File name: | cmak.exe.mui |
Size: | 48640 byte |
MD5: | 93260126a922fad481fcfd13d22c5e0d |
SHA1: | 71f820d845392729fa54e1be302724195d09862a |
SHA256: | c0c247855c26c0dba6cc864a38cecfce285824a86f020beabde2a8563b504678 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | cmak.exe Microsoft 連線管理員系統管理組件 (32 位元) |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
499 | ||
500 | 初始化前 | Pre-init |
501 | 連線前 | Pre-connect |
502 | 撥號前 | Pre-dial |
503 | 打開通道前 | Pre-tunnel |
504 | 連線後 | Post-connect |
505 | 監視 | Monitored |
506 | 中斷連線 | Disconnect |
507 | 取消時 | On cancel |
508 | 錯誤時 | On error |
550 | 所有連線 | All connections |
551 | 所有與撥號有關的連線 | All connections that involve dial-up |
552 | 所有與通道有關的連線 | All connections that involve a tunnel |
553 | 只使用通道的連線 | Connections that use only a tunnel |
554 | 只使用撥號的連線 | Connections that use only dial-up |
560 | 描述 | Description |
561 | 動作類型 | Action Type |
562 | 程式 | Program |
570 | 使用基本安全性設定 | Use basic security settings |
571 | 使用基本及進階設定 | Use both basic and advanced |
572 | 使用進階安全性設定 | Use advanced security settings |
580 | 不加密 | No encryption |
581 | 可省略加密 | Optional encryption |
582 | 需要加密 | Require encryption |
583 | 最大長度加密 | Maximum strength encryption |
591 | 只使用點對點通道通訊協定 (PPTP) | Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
592 | 先嘗試點對點通道通訊協定 (PPTP) | Try Point to Point Tunneling Protocol First |
593 | 只使用第二層通道通訊協定 (L2TP) | Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) |
594 | 先嘗試第二層通道通訊協定 | Try Layer Two Tunneling Protocol First |
595 | 只使用安全通訊端通道通訊協定 (SSTP) | Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
596 | 先嘗試使用安全通訊端通道通訊協定 | Try Secure Socket Tunneling Protocol First |
597 | 僅使用 IKEv2 | Only use IKEv2 |
598 | 先嘗試 IKEv2 | Try IKEv2 First |
630 | 5 分鐘 | 5 minutes |
631 | 10 分鐘 | 10 minutes |
632 | 20 分鐘 | 20 minutes |
633 | 30 分鐘 | 30 minutes |
634 | 1 小時 | 1 hour |
635 | 2 小時 | 2 hours |
636 | 4 小時 | 4 hours |
637 | 8 小時 | 8 hours |
650 | 新增 VPN 項目 | New VPN Entry |
651 | 編輯 VPN 項目 | Edit VPN Entry |
660 | 新增撥號網路項目 | New Dial-up Networking Entry |
661 | 編輯撥號網路項目。 | Edit Dial-up Networking Entry |
1020 | 連線管理員系統管理組件 | Connection Manager Administration Kit |
1021 | 您必須提供服務名稱。 | You must provide a service name. |
1022 | 使用連線管理員系統管理組件來建立連線管理員服務設定檔。 | Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles. |
1023 | 您輸入的檔案名稱不正確。檔案名稱不可超過八個字元,且不可有副檔名。 | The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension. |
1024 | 點陣圖 (*.bmp) | Bitmaps (*.bmp) |
1028 | 使用此說明 (.%s) 檔 | Use this Help (.%s) file |
1029 | 說明檔案 (*.hlp) | Help files (*.hlp) |
1030 | 說明檔 (*.chm) | Help files (*.chm) |
1032 | 您必須輸入檔案名稱 (最多可有八個字元) 才能繼續執行。 | You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing. |
1034 | 無法存取檔案 "%s",請檢查檔案是否已在使用中、遺失、或有防寫保護。 | The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected. |
1040 | 檔名不正確。檔案名稱不能包含空格或符號字元 (諸如 %s)。 | The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1041 | 您輸入的目錄路徑或檔案名稱不正確,請確定您指定的目錄是否存在,且檔案名稱沒有包含不正確的字元。 | The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters. |
1042 | 找不到檔案 "%s"。 請檢查您所輸入的檔案名稱是否正確。 |
The file "%s" could not be found. Check that you have entered the file name correctly. |
1043 | 您必須輸入點陣圖檔案名稱 (.bmp)。 | You must enter the name of a bitmap (.bmp) file. |
1044 | "%s" 不是正確的點陣圖檔案。 | The file "%s" is not a valid bitmap file. |
1056 | 可執行檔 (*.exe,*.com,*.bat) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat) |
1057 | 可執行檔 (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) |
1060 | 您必須提供一個正確的伺服器位址。 | You must provide a valid server address. |
1061 | 您必須提供 VPN 檔案。 | You must provide a VPN file. |
1064 | 您必須在清單中選取一個項目。 | You must select an item in the list. |
1065 | 指令檔 (*.scp) | Script files (*.scp) |
1067 | 文字檔案 (*.txt) | Text files (*.txt) |
1068 | 所有檔案 (*.*) | All files (*.*) |
1070 | 地區檔案 "%s" 無法用它的相關電話簿檔案 "%s" 找到。請選擇其他電話簿檔案,或將 "%s" 移動到正確目錄中。 | The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory. |
1071 | 電話簿檔案必須以副檔名 .pbk 為結尾。 | Phone book files must end in the .pbk extension. |
1107 | 您確定現在要結束精靈嗎? | Do you want to quit the wizard now? |
1111 | 請輸入連線點服務伺服器的名稱。 | Enter the name of the Connection Point Services server. |
1118 | 請輸入一個領域名稱。 | Enter a realm name. |
1121 | 找不到執行此程式所需的檔案。 請檢查程式是否已正確安裝。 |
Files that are required to run the program are missing. Check that the program has been properly installed. |
1122 | 您必須輸入電話簿名稱。 | You must enter a phone book name. |
1123 | 為了讓您的電話簿能夠正確下載,電話簿名稱必須等於或少於八個字元,且不可含有副檔名、空格、或任何符號字元 (諸如 %s)。 | In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ). |
1127 | 您必須選擇要編輯的設定檔或選取 [新增設定檔]。 | You must either select a profile to edit or select New Profile. |
1128 | 您必須輸入要執行的程式。 | You must enter a program to run. |
1132 | 已經有與您選取的檔案名稱相同的設定檔,您想要覆寫現有設定檔嗎? | A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile? |
1135 | 您必須輸入說明檔案或選取預設值。 | You must enter a Help file or select the default. |
1144 | 瀏覽 | Browse |
1145 | 圖示 (*.ico) | Icons (*.ico) |
1147 | 電話簿檔案 (*.pbk): | Phone Book file (*.pbk): |
1167 | "%s" 不是正確的圖示檔案 (.ICO)。 | The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file. |
1172 | 您選擇的檔案名稱已經存在。 您要覆寫這個檔案嗎? |
The file name you have chosen already exists. Do you want to overwrite the file? |
1174 | 服務名稱不正確。服務名稱至少必須包含一個英數字元,且不可以句點為起始,並不可包含下列字元: %s | The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s |
1205 | 您輸入的服務名稱太長了,請將您的服務名稱限制為 %d 個字元。 | The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters. |
1209 | 包含目錄 "%s" 的磁碟區已滿。請從這個磁碟區中刪除一些檔案後,重試檔案操作。 | The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation. |
1220 | 用來下載電話簿的檔名 %s 不是一個正確的名稱。如果您要使用電話簿下載來更新電話簿檔案,這個檔案的名稱不能含有空格,且不能超過八個字元,它的副檔名不能超過三個字元。 | The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters. |
1221 | (已啟用加密) | (encryption enabled) |
1222 | 名稱為 "%s" 類型為 "%s" 的自訂操作已存在。您想要用這個自訂操作來取代現存的操作嗎? | A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one? |
1223 | 所要執行的命令名稱或程式不允許有等號 (=) 的存在。 | The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run. |
1224 | 這個設定檔中的 .inf 檔案不是正確的版本。如果您升級這個 .inf 檔案,將會導致這個檔案內所有手動編輯的資料遺失。不過,原始檔案的備份複件會被儲存到目的地目錄的檔案 "%s" 中。 | The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory. |
1225 | 您必須為撥號網路項目提供一個名稱。 | You must provide a name for the dial-up networking entry. |
1226 | 名稱為 "%s" 的撥號網路項目已存在。您想要用這個項目來取代現存的項目嗎? | A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one? |
1227 | 名稱為 "%s" 的功能表項目已經存在。您想要用這個功能表項目取代現存的功能表項目嗎? | A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one? |
1228 | 動態連結程式庫 (.dll) 不能用來做為受監視的自訂操作。請選擇不同的執行檔。 | Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file. |
1229 | 當您將動態連結程式庫指定成連線動作時,您必須提供您想要呼叫的功能名稱,以做為 [參數] 方塊中的第一個引數。 | When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box. |
1232 | 1028 | 1033 |
1233 | 進階設定 | Advanced settings |
1234 | 您必須使用符合設定檔之語言版本的 Windows 才能編輯設定檔 "%s"。是否要繼續以 %s 編輯設定檔? | This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1242 | 您想要移除 %s 嗎? | Do you want to remove %s? |
1243 | 成功移除 %s。 | Successfully removed %s. |
1247 | 您一次選擇的檔案數量太多,請選取較少量的檔案為一組。 | The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files. |
1250 | 下載 VPN 檔案更新 | Download VPN file updates |
1253 | 僅變更服務名稱或檔案名稱,將會導致設定檔可能發生檔案或服務名稱衝突的情況,並且服務封裝可能無法安裝。您應該以變更服務名稱及檔案名稱兩者來建立新設定檔,或還原原始的名稱,這樣它才能覆寫現有的設定檔。 您想回到 [服務及檔案名稱] 嗎? |
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile. Would you like to return to Service and File Names? |
1254 | 無法將字串 "%s" 轉換為可存放的形式。請確定預設的系統地區設定與目前的輸入語言是否相同。如果兩者不同,所需的字碼頁資源可能無法使用。請選擇另外的設定檔或適當地設定地區設定。您可以使用 [控制台] 中的 [地區及語言選項] 來設定地區設定。 | Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1255 | 由於目前地區設定的關係,沒有可使用的 ANSI 字碼頁。連線管理員系統管理組件需要 ANSI 字碼頁來建立封裝,因為它可以將封裝發佈給非 Unicode 用戶端。您仍要建立設定檔嗎? | Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway? |
1256 | 目前的系統地區設定是 %s,但是這一版的連線管理員系統管理組件是 %s。為了確定連線管理員及設定檔安裝程式是否已修正為您的使用者所需的正確語言,請在執行符合目前系統地區設定的 Windows 版本的電腦上建立設定檔。 | The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale. |
1257 | 目前的系統地區設定設為 %s,但是您所選取的設定檔上一次是以 %s 來做編輯。您可以繼續執行,但是某些字串可能無法正確顯示。您可以將預設的系統地區設定變更回上次編輯這個設定檔所使用的語言,以得到最好的結果。 | The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited. |
1258 | 您必須有目錄 %s 的讀取/寫入權限,才能繼續進行。請連絡您的系統管理員以取得正確的使用權限。 | To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions. |
1261 | 在程式欄位項目中指定的路徑在所有電腦上可能不同,您可能會要包含這個程式到設定檔中,或使用環境變數來指定路徑,因而,在不同電腦雖然有不同路徑,程式仍然可以被找到。是否要變更程式欄位項目? | The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry? |
1262 | 下載電話簿更新 | Download phone book updates |
1263 | 您的程式名稱必需不能包含逗號 (,) 或加號 (+)。 | Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+). |
1265 | 找不到 %s 的設定檔來源。如果您從這個設定檔中刪除 %s,您將無法在未獲得設定檔來源前將它重新合併到設定檔。是否仍要移除 %s? | The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s? |
1271 | 在這個設定檔中目前所指定的 EAP 尚未安裝到這個電腦。若要為這個設定檔編輯 EAP 設定值,您必須安裝 EAP 這樣才能使用它的設定 DLL。 | The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available. |
1273 | EAP 類型 %d | EAP type %d |
1287 | 只有 IPv4 位址 | Only IPv4 address |
1288 | 只有 IPv6 位址 | Only IPv6 address |
1289 | %s | %s |
1301 | 您尚未輸入預先共用金鑰,或預先共用金鑰不符合長度要求。請輸入介於 %d 到 %d 個字元的預先共用金鑰。 | You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters. |
1304 | 您選取的通訊協定包括 PAP 及(或) CHAP。如果交涉這其中一個通訊協定,資料加密將不會發生。您想要保留這些設定? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1305 | 您至少必須選取一個密碼驗證通訊協定。 | You must select at least one password authentication protocol. |
1306 | 您尚未輸入 PIN,或 PIN 不符合最短長度要求。請在兩個文字方塊中輸入介於 %d 到 %d 個字元的 PIN。 | You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes. |
1307 | 更新您的路由表 | to update your routing table |
1308 | 設定您的 IE proxy 設定值 | to configure your IE proxy settings |
1309 | 還原您之前的 IE proxy 設定值 | to restore your previous IE proxy settings |
1310 | 您必須提供 proxy 文字檔案。 | You must provide a proxy text file. |
1312 | 您必須提供靜態路由檔案或到路由檔案的 URL。 | You must provide either a static route file or a URL to a route file. |
1315 | 請選擇現有的區段或輸入一個新的區段。 | Please select an existing section or enter a new one. |
1316 | 確定要刪除整個 %s 區段? | Are you sure that you want to delete the entire %s section? |
1319 | 編輯自訂操作 | Edit Custom Action |
1320 | 編輯捷徑命令 | Edit Shortcut Command |
1321 | 您所提供的 VPN 檔案格式不正確。 | The VPN file you provided is improperly formatted. |
1322 | 您的設定檔目前含有名為 "%s" 的撥號網路項目以及虛擬私人網路項目。您必須解決這個名稱衝突,方法有移除一個加入的項目,或變更您的 VPN 檔案或電話簿。 | Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook. |
1323 | 確定要刪除 %s 機碼? | Are you sure that you want to delete the %s key? |
1324 | 是否要安裝 %s? | Do you wish to install %s? |
1329 | 您的設定檔只能有一個預先共用金鑰。如果要刪除您目前的預先共用金鑰並輸入一個新的金鑰,請按 [是]。如果要繼續使用您目前的預先共用金鑰,請按 [否]。 | Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No. |
1330 | 無法加密您的預先共用金鑰。請連絡您的系統管理員。 | Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator. |
1334 | 您的設定檔已包含一個預先共用金鑰。請按 [取代金鑰] 來變更它。 | Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it. |
1335 | 這個連線管理員系統管理組件的安裝未完成、遺失檔案、或檔案使用權限不正確。您可能需要解除這個程式的安裝,然後再重新安裝。 | This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled. |
1337 | 您所輸入的 PIN 不合。請在兩個文字方塊中重新輸入 PIN。 | The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes. |
1341 | 您為這個設定檔設定了多重 VPN 項目,但您並未包含 VPN 檔案。如果沒有 VPN 檔案,將不會使用任何非預設的 VPN 項目。請在 VPN 支援窗格上設定這個設定檔以便使用 VPN 檔案,或刪除非預設的 VPN 項目。 | You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries. |
1342 | 您為這個設定檔設定了多重撥號項目,但您並未包含電話簿或電話簿的 URL。如果沒有電話簿,將不會使用任何非預設的撥號項目。請在電話簿或電話簿更新窗格上設定這個設定檔,以便使用電話簿,或刪除非預設的撥號項目。 | You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries. |
1343 | 所選取的 EAP 封裝並沒有提供加密金鑰。請選取一個提供加密金鑰的 EAP 封裝,或選擇不要加密。 | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt. |
1344 | 您指定的檔案名稱沒有副檔名。這樣可能會對您的使用者造成安全性問題。某些作業系統可能無法使用這個檔案。如果您想要包括這個檔案,請按 [是]。如果您想要變更檔案名稱,請按 [否],然後選擇另一個檔案。 | The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1345 | 您已指定檔案,但您並未包括到該檔案的路徑或系統巨集。某些電腦上可能找不到這個檔案。如果您想要包括這個檔案而不含路徑,請按 [是]。如果您想要將路徑新增到檔案,請按 [否],然後在檔名前新增路徑。 | You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name. |
1346 | 您指定的檔案名稱沒有副檔名。某些作業系統可能無法使用這個檔案。如果您想要包括這個檔案,請按 [是]。如果您想要變更檔案名稱,請按 [否],然後選擇另一個檔案。 | The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1347 | IPv4 及 IPv6 位址 | Both IPv4 and IPv6 addresses |
1349 | 無法將 PIN 轉換成可儲存的格式。請確定預設的系統地區設定與目前的輸入語言相同。如果兩者不相同,可能無法使用您所需的字碼頁資源。請選取其他設定檔或是適當設定地區設定。若要設定地區設定,請使用 [控制台] 中的 [地區及語言選項]。 | Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1351 | DNS 尾碼無效。尾碼不可以包含空格或任何符號字元 (例如 %s )。 | The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1352 | 應該使用與設定檔相符的 Windows 語言版本來編輯設定檔。您要繼續以 %s 編輯設定檔嗎? | The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1353 | 目前選取的加密需要特定版本的 MS-CHAP 登入安全性方法。 | The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods. |
1354 | 未安裝對應選取之加密類型的可延伸驗證方法。請選取不同的加密類型以便繼續。 | There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue. |
1355 | 儲存乙太網路介面的 IE Proxy 設定 | to save the IE proxy settings for the ethernet interface |
File Description: | Microsoft 連線管理員系統管理組件 |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMAK |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | CMAK.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Connection Manager |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |