File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 373760 byte |
MD5: | 92d03edcf3326a089c1bebff99136c6e |
SHA1: | 15da383340791bc51b262ce56c30d9f6bd25d0bf |
SHA256: | 685e1eb612ca386306ce157319bafa9f6f5a9477ba5db64cac4d5f71e600b1b4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
1 | Ogiltigt användarnamn/lösenord. Försök igen. | Invalid User/Password, try again. |
2 | Loggar in på %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Köp från %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | ett spår | one track |
34 | %1!d! spår | %1!d! tracks |
35 | ett album | one album |
36 | %1!d! album | %1!d! albums |
37 | en lista | one list |
38 | %1!d! listor | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! och %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s!, och %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Detta medför att ditt konto debiteras med: %1!.1023ls! | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Logga in på %s | Sign in to %s |
44 | Logga ut från %s | Sign out from %s |
48 | Vänta, köper spår ifrån %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | Du måste köpa följande innan bränning kan utföras: | You must buy the following before you can burn it: |
52 | Du måste köpa följande innan synkronisering kan utföras: | You must buy the following before you can sync it: |
54 | &Hoppa över dessa | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Windows Media Player tillhandahålls av | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | Ljud | Audio |
104 | All musik | All music |
105 | Album | Album |
106 | Medverkande artist | Contributing artist |
107 | Genre | Genre |
108 | Aktuell spelningslista | Current playlist |
109 | Filmer | Videos |
110 | Alla filmer | All Videos |
111 | Skapad av | Author |
112 | Spelningslistor | Playlists |
113 | S&pelningslistor | Pl&aylists |
114 | Lägg till markeringen i en spelningslista | Add selection to a playlist |
115 | Skapa eller redigera en spelningslista eller automatisk spelningslista | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Visa medieinformation om markering | Show media information for selection |
117 | Lägg till i bibliotek | Add to library |
118 | Ta bort markering från spelningslista eller bibliotek | Delete selection from playlist or library |
119 | Flytta markeringen uppåt i spelningslistan | Move selection up in the playlist |
120 | Flytta markeringen nedåt i spelningslistan | Move selection down in the playlist |
121 | Ta bort den markerade spelningslistan | Delete the selected playlist |
122 | &Sök | &Search |
123 | Sök i biblioteket | Search the library |
124 | Datorns datum är inställt på år %d, vilket medför att Windows Media Player inte svarar. Ange rätt datum och försök igen. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Lägg till i %s | Add to %s |
126 | Dölj medieinformation för markering | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | CD-enhet (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | &CD-ljud | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;de ;den ;det ;en ;ett ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Lägg till markeringen i Uppspelningslistan | Add selection to the Now Playing List |
135 | Nya objekt | New Items |
137 | En eller flera filer som du har valt att ta bort finns i en nätverksmapp. Om du fortsätter tas filerna bort från fjärrmappen. Vill du fortsätta? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Stilar | Styles |
139 | Fler... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Alternativ | Options |
144 | Windows Media Player Rich Preview Handler | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Stäng | Close |
150 | Visa medieinformation för markering (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Dölj medieinformation för markering (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | Radio | Radio |
165 | Dummy | Dummy |
166 | Lägger till filer i biblioteket... | Adding files to the library... |
167 | Ny spelningslista | New Playlist |
168 | Byt namn på spelningslista | Rename Playlist |
171 | Radiostationer | Radio stations |
176 | Allt borttaget innehåll | All Deleted Content |
177 | Senast spelade | Most Recently Played |
178 | Välj en mapp: |
Select a folder: |
179 | &Ytterligare spelningslistor... | &Additional Playlists... |
180 | Är du säker på att du vill ta bort alla borttagna objekt från biblioteket? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | &Albuminformation | Album &Info |
182 | &Lägg till | A&dd |
183 | det finns inga tillagda objekt | no items added yet |
184 | det finns inga borttagna objekt | no deleted items |
185 | Växla till bibliotek | Switch to Library |
187 | Växla till Uppspelning | Switch to Now Playing |
188 | Växla till uppspelning | Switch to Now Playing |
191 | &VCD- eller CD-ljud | VC&D or CD Audio |
192 | Lägg till mapp | Add folder |
195 | Tillagda filer: | Files added: |
196 | Sökning slutförd. | Search completed. |
200 | Öppna med Windows Media Player | Open in Windows Media Player |
202 | Avan&cerade alternativ | Advanced &options |
203 | ||
205 | Blanda | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Det här fönstret innehåller fönstret för video/visuella effekter, spelningslistan och medieinställningsområdet | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | Uppspelning | Now Playing |
209 | Skivomslag | Album art |
210 | Nästa bildruta | Next Frame |
211 | Föregående bildruta | Previous frame |
212 | Uppspelningshastighet | Play Speed |
213 | 16x bakåt | 16x reverse |
214 | 16x framåt | 16x forward |
215 | spela upp | play |
217 | Spelningslista | Playlist |
218 | Stäng helskärmsläge | Exit full-screen mode |
219 | Onlinebutiker | Online stores |
220 | Musik | Music |
225 | Uppspelningshastighet: %s | Play speed: %s |
226 | Långsam: %s | Slow: %s |
227 | Favoriter | Favorites |
228 | %1 av %2 väntar på att spelas upp | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | %1 väntar på att spelas upp | '%1' queued for playback |
230 | Långsam | Slow |
231 | Normal | Normal |
232 | Snabb | Fast |
235 | Läser in ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Tillfälliga synkroniseringsfiler | Temporary Sync Files |
266 | Tillfälliga synkroniseringsfiler är de filer som Windows Media Player skapar när de behöver konverteras innan synkronisering. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Visa Aktivitetsfältet | Show Taskbar |
271 | Dölj Aktivitetsfältet | Hide Taskbar |
289 | Synkronisera skapade spelningslistor | Sync Generated Playlists |
290 | Skuggfilscache | Shadow Files Cache |
291 | Art Cache | Art Cache |
300 | Synkronisera hämtningar | Sync Downloads |
301 | %d objekt köade för uppspelning | %d item queued for playback |
304 | Rot | Root |
308 | Albumets artister | Album Artists |
309 | Medverkande artister | Contributing Artists |
311 | Klassificering | Rating |
312 | Musikspelningslistor | Music Playlists |
313 | Mappar | Folders |
316 | Videogenrer | Video Genres |
317 | Filmskådespelare | Video Actors |
318 | Serier | Series |
319 | Alla spelningslistor | All Playlists |
320 | Videospelningslistor | Video Playlists |
321 | Bilder | Pictures |
322 | Alla bilder | All Pictures |
323 | Bilder datum tagna | Pictures Date Taken |
325 | Bildspelningslistor | Picture Playlists |
327 | Nyckelord | Keywords |
328 | Inspelade program | Recorded TV |
329 | Alla inspelade program | All Recorded TV |
330 | Inspelade genrer | Recorded TV Genres |
331 | Inspelade skådespelare | Recorded TV Actors |
332 | Inspelade spelningslistor | Recorded TV Playlists |
343 | 1 eller flera stjärnor | 1 Or More Stars |
344 | 2 eller flera stjärnor | 2 Or More Stars |
345 | 3 eller flera stjärnor | 3 Or More Stars |
346 | 4 eller flera stjärnor | 4 Or More Stars |
347 | 5 eller flera stjärnor | 5 Or More Stars |
348 | Ej klassificerad | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Kompositörer | Composers |
399 | Alla artister | All Artists |
477 | [Okänd kompositör] | [Unknown Composer] |
478 | [Okänd genre] | [Unknown Genre] |
479 | [Okänd artist] | [Unknown Artist] |
480 | [Okänd författare] | [Unknown Author] |
482 | [Okänt album] | [Unknown Album] |
483 | [Okänd klassificering] | [Unknown Rating] |
484 | [Okänd serie] | [Unknown Series] |
485 | [Okänt datum] | [Unknown Date] |
486 | [Inga nyckelord] | [No Keywords] |
487 | Nätverket (%s) är ett privat nätverk. Du kan välja vilka enheter som ska få hitta dina delade media. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | Nätverket %s är ett offentligt nätverk. Biblioteksdelning har inaktiverats för att skydda ditt innehåll. Om du betraktar detta som ett privat nätverk kan du ändra nätverksinställningarna. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | Nätverket (%s) är ett domännätverk och administratören har godkänt delning. Delade media kan hittas av enheter som du tillåter att göra det. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | Nätverket %s är ett offentligt nätverk. Delning är auktoriserat eftersom ett undantag för tjänsten Windows Media Player Network Sharing har aktiverats i brandväggen. Inaktivera undantaget om du är oroad över säkerheten i detta nätverk. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Delning har auktoriserats eftersom brandväggen har stängts av. Slå på brandväggen om du är oroad över säkerheten i detta nätverk. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | Nätverket %s är ett domännätverk. Delning har inaktiverats av administratören. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Det går inte att dela eftersom ingen nätverksanslutning hittades. Kontrollera nätverksanslutningarna. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Neka %s | Deny %s |
550 | Egenskapen (%s) hittades inte för objektet (%s) | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | Ett fel returnerades från objektet (%s) vid försök att ange egenskapen (%s) | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Ogiltigt egenskapsnamn, (%s), för wmpprop | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Det gick inte att hitta objektet (%s) för wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | Ett försök att hämta egenskapen (%s) från objektet (%s) misslyckades | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Det gick inte att skapa underkontrollen: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | Det gick inte att skapa kontrollen (%s) | The (%s) control was not successfully created |
559 | Ogiltigt nummer | Invalid Number |
560 | Det gick inte att läsa skriptfilen (%s) från layoutpaketet | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Det gick inte att läsa skriptfilen (%s) | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Det gick inte att hitta egenskapen (%s) från objektet (%s) för händelsehanteraren (%s) | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Det gick inte att läsa in skalfilen. Giltiga skalfiler börjar med XML-taggen , hittades | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Det gick inte att läsa in skalfilen. Förväntade , hittade | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: Rad: %d Kolumn: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Ej angivet XML-parsningsfel | Unspecified XML Parse Error |
567 | Det går inte att spara inställningarna. Det totala värdet för inställningar får inte vara större än 4 048 tecken. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Det går inte att spara inställningarna: Namn och värden får inte innehålla tecknet ';'. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | Radioguide | RadioGuide |
581 | Radiotuner | RadioTuner |
610 | Du rekommenderas att inte använda JPG-bilder när du använder transparencyColor. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | Storleken på bilden (%s) är inte jämnt delbar med storleken på positionImage | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | Du rekommenderas att inte använda JPG-bilder som positionImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | Du rekommenderas att inte använda JPG-bilder som mappingImage. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | Max egenskap måste vara större än Min egenskap | The Max property must be greater than the Min property |
631 | Min egenskap måste vara mindre än Max egenskap | The Min property must be less than the Max property |
632 | Sökfält | Search box |
633 | Fältet Spara | Save in place box |
649 | Ändra storlek | Resize |
652 | Innehållet tillhandahölls av All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide är ett registrerat varumärke som tillhör AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | In&aktivera markerade spår | D&isable Selected Tracks |
654 | &Aktivera markerade spår | E&nable Selected Tracks |
655 | Visa spelningslistor, ljud, video eller radiostationer | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Detaljer | Details View |
657 | Ja | Yes |
658 | Nej | No |
661 | Total tid: %s | Total time: %s |
662 | Uppskattad tid: %s | Estimated time: %s |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Längd | Length |
668 | Storlek | Size |
669 | Artist | Artist |
670 | Allmänt | Basic |
671 | Avancerat | Advanced |
672 | 3500,0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (Multicast) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FILE | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
681 | Kompositör | Composer |
682 | År | Year |
683 | Spår | Track |
684 | Typ | Type |
685 | Bithastighet | Bit Rate |
689 | Annat | Other |
690 | Windows Media Player-fel - %d av %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Windows Media Player - prestanda | Windows Media Player Performance |
692 | Windows Media Player måste växla till analogt läge eftersom det inte går att spela CD-skivor korrekt i digitalt läge. När CD-skivor spelas upp i analogt läge är inte SRS WOW-effekter och den grafiska equalizern tillgängliga. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Windows Media Player måste växla till analogt läge eftersom det inte går att läsa från CD-enheten i digitalt läge. Kontrollera att enheten är korrekt installerad och pröva att uppdatera drivrutinerna för enheten. Försök sedan att använda digitalt läge igen. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Windows Media Player måste växla till analogt läge eftersom det inte går att läsa från CD-enheten i digitalt läge. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Ett fel påträffades vid läsning från CD-enheten i digitalt läge. Klicka på OK om du vill växla till analogt läge. Klicka på Avbryt om du vill försöka spela upp i digitalt läge igen. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Windows Media Player har upptäckt att CD-enheten inte kan spela ljud-CD-skivor eftersom enheten är för långsam när felkorrigering är aktiverad. Windows Media Player inaktiverar felkorrigering för den här enheten. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Mediefiler (alla typer) | Media files (all types) |
701 | Alla filer (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Valfri spelningslista (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | Oklassificerade | Unrated |
705 | 1 stjärna (spela inte igen) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 stjärnor (OK) | 2 stars (OK) |
707 | 3 stjärnor (bra) | 3 stars (like it) |
708 | 4 stjärnor (mycket bra) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 stjärnor (suverän) | 5 stars (love it) |
710 | Windows Media-spelningslista (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | M3U-spelningslista (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Bild | Picture |
722 | ; | ; |
723 | De %d valda objekten tas bort. | You are about to delete %d selected items. |
724 | &Spara '%s' | &Save '%s' |
725 | %s (ändrade) | %s (modified) |
726 | %1!.1023ls! tas bort. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Ändringarna kommer att användas för alla spår. Vill du fortsätta? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Välj alternativ för spelningslista | Select playlist options |
729 | %d stjärnor (automatiskt klassificerad) | %d stars (automatically rated) |
730 | Nätverk | Network |
734 | Protokoll | Protocol |
735 | Proxy | Proxy |
737 | Ingen | None |
738 | Identifiera automatiskt | Autodetect |
739 | Webbläsare | Browser |
740 | Anpassad - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Kringgå | Bypass |
742 | Kringgå inte | No Bypass |
743 | Nummerintervallet måste innehålla minst 8 portar. Om intervallet börjar med ett udda nummer måste det innehålla minst 9 portar. Windows Media Player har ändrat intervallet. Du kan acceptera korrigeringen eller ange ett annat intervall. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Ange proxyserverns adress. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | Du är inloggad med ett konto som saknar tillräcklig behörighet för att aktivera delning. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Rippning | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \Min musik | \My Music |
754 | \Exempelmusik | \Sample Music |
755 | Välj en mapp där musikfilerna ska sparas. |
Choose a storage folder for music. |
756 | Använder ca 28 MB per CD (64 kbit/s). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | Använder ca 42 MB per CD (96 kbit/s). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | Använder ca 56 MB per CD (128 kbit/s). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | Använder ca 69 MB per CD (160 kbit/s). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | Använder ca %1!d! MB per CD (%2!d! kbit/s) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Windows Media Audio | Windows Media Audio |
762 | Använder ca 86 MB per CD (192 kbit/s). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | Använder ca 22 MB per CD (48 kbit/s). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Använder ca 14 MB per CD (32 kbit/s). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Prestanda | Performance |
768 | Bekräfta standarder för Spara som | Confirm Save As Defaults |
769 | Om du sparar de här inställningarna som standardinställningar kommer alla som använder datorn att använda samma inställningar (om de inte redan har skrivit över inställningarna på sidan Rippa musik). Vill du spara inställningarna som standardinställningar? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Välj en mapp för säkerhetskopiering och återställning av användningsrättigheter. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Begär tillstånd att återställa användningsrättigheter. Det kan ta en stund. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Användningsrättigheter överförs till %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Användningsrättigheter överförs från %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Överföringen är klar. | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player har säkerhetskopierat användningsrättigheterna till %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player har återställt användningsrättigheterna från %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Överföringen slutfördes med begränsningar. | Transfer complete with limitations. |
778 | Användningsrättigheterna har säkerhetskopierats till %s. Observera att vissa licenser inte gick att säkerhetskopiera på grund av restriktioner från leverantören. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Återställning av användningsrättigheterna från %s slutfördes. Vissa licenser kunde inte återställas på grund av restriktioner från leverantören. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | Det gick inte att hitta mappen %.1023s. Den kan finnas på en volym som inte är tillgänglig eller vara lösenordsskyddad. Ändra mapp och försök igen. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Mappen innehåller redan säkerhetskopierade användningsrättigheter. Vill du ersätta dem med de nyare användningsrättigheterna? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Bekräfta ersättning av fil | Confirm File Replace |
791 | Den mapp du försöker lägga till är inte giltig. Kontrollera att mappen finns och att sökvägen är korrekt. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Windows Media Audio (variabel bithastighet) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | Den aktuella mappen är inte tillgänglig. Kontrollera att du har behörighet att spara filer i mappen. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Windows Media Audio (ingen dataförlust) | Windows Media Audio Lossless |
797 | Det går inte att rippa musik till en diskett. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player rippar från en CD. Om du vill rippa till en ny plats så måste rippningen startas om. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Mata in en tom skiva i %1!.1023ls!. Windows Media Player kommer att påbörja bränningen automatiskt så fort skivan identifieras. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | Ett problem uppstod med en av filerna i listan över filer som ska brännas. Hoppa över filen och bränn de andra filerna eller avbryt bränningen och åtgärda problemet först genom att klicka på ikonen bredvid filen. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | Ett problem uppstod med filen %1!d! i listan över filer som ska brännas. Hoppa över filen och bränn de andra filerna eller avbryt bränningen och åtgärda problemet först genom att klicka på ikonen bredvid filen. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | Det går inte att bränna denna lista med filer eftersom det uppstått problem med filerna eller att de saknar rättighet att brännas. Klicka på ikonen bredvid filerna om du vill veta mer om problemen. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | Det går inte att stänga Windows Media Player medan en skiva bränns eller raderas. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | Aktuell skiva | Current Disc |
808 | Nästa skiva | Next Disc |
809 | Aktuell skiva %s | Current Disc %s |
813 | Söker efter enheter, vänta... | Finding devices, please wait... |
814 | %s byte ledigt utrymme | %s bytes free space |
815 | %s kB ledigt utrymme | %s KB free space |
816 | %s MB ledigt utrymme | %s MB free space |
817 | %d objekt är markerade | %d object(s) selected |
818 | %s byte | %s bytes |
819 | %s kB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d kbit/s | %d Kbps |
822 | %s Mbit/s | %s Mbps |
823 | Denna enhet saknar inställningar som går att ändra. | This device has no options that you can set. |
824 | Skiva %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB ledigt utrymme | %s GB free space |
843 | Varaktighet | Duration |
844 | %s timmar | %s hours |
845 | %s timme | %s hour |
847 | %s objekt | %s items |
850 | %s minuter | %s minutes |
851 | %s minut | %s minute |
854 | Konverterar (%d %%) | Converting (%d%%) |
855 | Synkroniserar (%d %%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Kopierar (%d %%) | Copying (%d%%) |
857 | Namn | Name |
858 | Tid | Time |
860 | Klart | Complete |
861 | Felvärde %#X | Error value %#X |
862 | Det uppstod ett fel | An Error Occurred |
864 | Kvalitet | Quality |
867 | (%s) kommer inte att kunna spela upp innehåll från ditt bibliotek. Vill du hindra alla övriga användare på den här datorn från att dela sitt innehåll med (%s)? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | Om du vill aktivera delning måste du vara inloggad som administratör eller medlem i gruppen Administratörer. När delning har aktiverats kan du dela media genom att använda ditt aktuella användarkonto. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Filer synkroniseras till en bärbar enhet.
Om du avslutar nu är det inte säkert att alla filer synkroniseras. Vill du avsluta spelaren? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Avbruten | Cancelled |
879 | Titel | Title |
882 | Status | Status |
884 | Hämtar (%d %%) | Downloading (%d%%) |
885 | Hämtade | Downloaded |
886 | Okänd enhet | Unknown Device |
887 | Skiva %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Skiva %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Skiva %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Enheter | Devices |
894 | %s sekunder | %s seconds |
895 | %s sekund | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | Söker efter enheter... | Searching for devices... |
899 | Under formateringen raderas alla data på enheten. Vill du fortsätta? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | S&tarta rippning | Start &Rip |
901 | Av&bryt rippning | &Stop Rip |
903 | Visa &information om album | View Album &Info |
904 | Sätt i en ljud-CD och välj de spår som ska rippas... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Rippa markerade objekt till biblioteket | Rip selected items to the library |
906 | Avbryt rippningen | Stop ripping |
907 | Visa eller dölj information om album och artist | Show or hide album and artist information |
908 | Visa eller dölj album- och artistinformation (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | Hitta albumin&formation | Find &Album Info |
910 | Visa eller dölj sökguiden för albuminformation | Show or hide album information search wizard |
911 | Filer rippas från en CD. Om du avslutar nu är det inte säkert att alla filer rippas. Vill du avsluta Windows Media Player? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Rippningsstatus | Rip status |
913 | Stil | Style |
914 | Dataleverantör | Data provider |
916 | Okänd artist | Unknown artist |
917 | Okänt album | Unknown album |
918 | Okänd genre | Unknown genre |
920 | Väntar | Pending |
921 | Rippat till biblioteket | Ripped to library |
922 | Stoppad | Stopped |
923 | Fel | Error |
924 | Användare | User |
925 | Inga CD-ROM-enheter hittades | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% markerade för rippning till %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Rippar | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Rippar (%d %%) | Ripping (%d%%) |
938 | Ljud-CD | Audio CD |
939 | Dataskiva | Data disc |
943 | Ungefär %d %%%% slutfört, beräknad återstående tid: %d minut(er) | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Bränning pågår... | Burning in progress... |
948 | Tom skiva | Blank Disc |
949 | (offline) | (offline) |
950 | Okänd DVD | Unknown DVD |
951 | Okänd regissör | Unknown Director |
952 | Titel %u | Title %u |
953 | Kapitel %u | Chapter %u |
954 | Okänt | Unknown |
955 | Okänd klassificering | Unknown Rating |
956 | Okänd skiva | Unknown Disc |
961 | Det finns ingen skiva i spelaren | No disc in drive |
962 | Enheten upptagen... | Drive busy... |
963 | &Ingen ljudskiva i enheten | &No audio disc in drive |
970 | Använd kryssrutorna och markera de objekt som du vill rippa. Avmarkera kryssrutorna för de objekt som du inte vill rippa. Klicka på Starta rippning när du är klar. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Klicka på Redigera spårinformation om du vill lägga till eller ändra information om artist och album på den här CD-skivan. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Tips: Du kan också lägga till i listan Uppspelning genom att hålla ned Skift-tangenten och dubbelklicka på ett objekt. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | Använder 18 till 33 MB per CD. (40 till 75 kbit/s) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Använder 22 till 42 MB per D. (50 till 95 kbit/s) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Använder 37 till 63 MB per CD. (85 till 145 kbit/s) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Använder 59 till 94 MB per CD. (135 till 215 kbit/s) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Använder 105 till 155 MB per CD. (240 till 355 kbit/s) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | Använder 206 till 411 MB per CD (470 till 940 kbit/s). Matematiskt utan dataförlust. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | Använder 600 MB per CD-skiva. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | Använder 206 till 411 MB per CD (470 till 940 kbit/s) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | Det gick inte att använda inställningarna för rippning av musik. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (ingen dataförlust) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (utan dataförlust) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (utan dataförlust) | FLAC (Lossless) |
996 | Det gick inte att använda de avancerade inställningarna för rippning av musik. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | Information om låttitel krävs; välj den innan du fortsätter. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | Du måste välja någon information som ska användas vid namngivning av filerna. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | Minst en detalj, vanligen låttiteln, måste väljas. Stäng dialogrutan Alternativ för filnamn genom att klicka på Avbryt. Standardfilnamn kommer att användas. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Innehåll | Content |
1111 | Bränning | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Användningsrättigheter | Media Usage Rights |
1130 | Spelare | Player |
1133 | Anpassa filmen till spelaren vid storleksändring | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Välj zoomningsinställningar för video | Select video zoom settings |
1138 | Anpassa spelaren till filmen | Fit Player to video |
1140 | Fil | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | Faktiskt %s, visat %s | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! av %3!.1023ls! har kopierats) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/sek | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Okänt (Öppnade hittills: %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Sparar: | Saving: |
1174 | Sparat: | Saved: |
1175 | Mappen med skal innehåller redan en fil med namnet '%1!.1023ls!'. Vill du ersätta den befintliga filen? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Vill du avbryta hämtningen? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! av %2!d! filer | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Virtuella album | Virtual Albums |
1181 | Hämtningen är slutförd. Packar upp filer. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Internetcache | Internet Cache |
1183 | Packar upp: | Extracting: |
1184 | Säkerhetskopia för licenser | Rights Backup |
1190 | Högtalare | Speakers |
1200 | Bibliotek | Library |
1207 | Vid uppspelning av WM Audio Professional-innehåll via en S/PDIF-anslutning är inte alla förbättringar tillgängliga, t.ex. visuella effekter, den grafiska equalizern, SRS WOW-effekter och tidskomprimering. Vill du fortsätta? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Standardenhet för ljud | Default Audio Device |
1211 | Bildskärm | Display |
1222 | Bredd–höjd-förhållandet för bildpunkter måste vara mellan 0,5 och 2,0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Okänd bildskärm) | (Unknown display) |
1224 | Du måste aktivera videomixningsrenderaren i dialogrutan Inställningar för videoacceleration för att kunna använda den här funktionen. | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Synka | Sync |
1249 | Synkronisera | Sync |
1251 | Guide | Guide |
1252 | Spela upp | Play |
1253 | Rippa | Rip |
1255 | Bränn | Burn |
1257 | Visa vad som spelas upp | Watch what's currently playing |
1258 | Sök efter innehåll på Internet | Find content on the Internet |
1259 | Skapa spelningslistor, hantera innehåll och dela din musik | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Rippa musik från ljud-CD | Rip music from audio CDs |
1261 | Ställ in dataströmmar från radiostationer | Tune into streaming radio stations |
1262 | Bränn filer till skivor | Burn files to discs |
1263 | Sök efter ny musik | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | Åtkomst till programmenyer | Access program menus |
1270 | Visa menyrad | Show menu bar |
1271 | Plugin-program körs i bakgrunden. Klicka om du vill ändra plugin-programmens inställningar | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Snabbåtkomstruta | Quick Access Panel |
1274 | Video | Video |
1275 | Sök efter ny video | Find new video |
1277 | Välj onlinebutik | Choose online store |
1278 | Menyn Lagra | Store menu |
1280 | Rippa och spela upp ljud-CD | Rip and play audio CDs |
1281 | Synkronisera innehållet till och från bärbara enheter | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Klicka för alternativ | Click to access options |
1283 | Logga in | Sign In |
1284 | Logga ut | Sign Out |
1285 | Logga in till tjänst | Sign In to Service |
1286 | Logga ut från tjänst | Sign Out of Service |
1287 | Verktygsfältet Tjänst | Service Toolbar |
1300 | Bekräfta borttagning av skal | Confirm Skin Delete |
1301 | Är du säker på att du vill ta bort '%.1023s'? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Ta bort markerat skal | Delete selected skin |
1303 | Hämta fler skal | Download more skins |
1304 | Använd markerat skal | Apply selected skin |
1305 | Företag | Corporate |
1306 | Anv&änd skal | &Apply Skin |
1320 | Fl&er skal | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &Visuella effekter | &Visualizations |
1401 | Visa &video | Show &Video |
1402 | A&nnat | &Other |
1403 | Standardförinställning | Default Preset |
1404 | Maximera rutan för video och visuella effekter | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Återställ rutan för video och visuella effekter | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Välj uppspelningsalternativ | Select Now Playing options |
1408 | Bakåt | Back |
1409 | Tillbaka till Uppspelning | Back to Now Playing |
1410 | Ingen effekt | No Visualization |
1420 | Klicka för tidigare förbättring | Click for previous enhancement |
1421 | Klicka för nästa förbättring | Click for next enhancement |
1422 | Föregående förinställning | Previous preset |
1423 | Nästa förinställning | Next preset |
1424 | Aktuell förbättring | Current enhancement |
1450 | Visa information om album och artist | Show album and artist information |
1451 | Visa information om skådespelare och studio | Show actor and studio information |
1452 | Hitta &albuminformation | Find Album &Info |
1453 | Visa sökguiden för albuminformation | Show album information search wizard |
1454 | Sök information om DVD | Find DVD Info |
1455 | Visa guiden för sökning av DVD-information | Show DVD information search wizard |
1456 | Visa information om DVD | View DVD Info |
1458 | Köp | Buy |
1459 | Klicka här om du vill besöka en onlinebutik som säljer detta innehåll | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Köp DVD | Buy DVD |
1461 | Klicka här om du vill besöka en onlinebutik som säljer denna DVD | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Köp biljetter | Buy Tickets |
1463 | Klicka här om du vill besöka en onlinebutik som säljer biljetter | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Sök information om DVD | &Find DVD Info |
1465 | Köp från %s | Buy from %s |
1470 | %1!d! %% bränd till (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Rippar: 1 spår återstår | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Rippar: 2 spår återstår | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Rippar: %u spår återstår | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Hämtar: 1 fil återstår | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Hämtar: 2 filer återstår | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Hämtar: %u filer återstår | Downloading: %u files remaining |
1477 | Rensar skiva: %d %% slutfört | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Hämtning slutförd | Downloading complete |
1479 | Bränning slutförd | Burn complete |
1480 | Rippning slutförd | Rip complete |
1481 | Synkronisering slutförd | Sync complete |
1482 | Radering slutförd | Erase complete |
1490 | &Tyst läge | &Quiet mode |
1492 | &Grafisk equalizer | &Graphic equalizer |
1493 | &Inställningar för uppspelningshastighet | P&lay speed settings |
1494 | &SRS WOW-effekter | &SRS WOW effects |
1495 | &Filminställningar | &Video settings |
1496 | Övertoning och &automatisk volymutjämning | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Modem (28,8 kbit/s) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Modem (33,6 kbit/s) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Modem (56 kbit/s) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 kbit/s) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | Dual ISDN (128 kbit/s) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/kabel (256 kbit/s) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/kabel (384 kbit/s) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/kabel (768 kbit/s) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1/DSL/kabel (1,5 Mbit/s) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | Nätverk (10 Mbit/s eller mer) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | Ingen videoacceleration. Markera detta om du har allvarliga uppspelningsproblem. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Viss videoacceleration. Markera detta om du har videouppspelningsproblem. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Full videoacceleration (rekommenderas). | Full video acceleration (recommended) |
1513 | En avancerad inställning för videoacceleration har markerats. Klicka på Återställ standardvärden om du vill använda skjutreglaget. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | Denna ändring kan orsaka att innehåll som spelas upp eller är pausat startas om. Vill du fortsätta med ändringen? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Upplösning | Resolution |
1530 | Förbereder | Preparing |
1531 | Förbereder (%d %%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Skriver till skiva | Writing to disc |
1533 | Skriver till skiva (%d %%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Slutför skiva | Finalizing disc |
1535 | En del filer i bränningslistan har inte bränts. Om du avbryter bränningen nu kan du inte slutföra den senare och den aktuella skivan kanske inte går att använda. Vill du avbryta bränningen? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | Det går inte att stoppa bränningen efter det att skrivningen till skivan påbörjats. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Din enhet har inte stöd för skarvlös bränning. Vill du stänga av skarvlös bränning och fortsätta att bränna skivan? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Sätt i en tom skiva i enheten | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Det går inte att bränna till skivan eftersom enheten används. Vänta några minuter tills andra bränningar har slutförts och försök sedan igen. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Enheten används. | The drive is in use. |
1541 | Det går inte att bränna en fil till skivan. Kontrollera problemet genom att klicka på ikonen bredvid filen i bränningslistan. Vill du fortsätta att bränna resten av filerna? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Det går inte att bränna %d filer till skivan. Kontrollera problemet genom att klicka på ikonen bredvid filerna i bränningslistan. Vill du fortsätta att bränna resten av filerna? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Om du fortsätter raderas alla data på skivan. Vill du fortsätta? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Windows Media Player kan inte radera skivan. Antingen är det inte en skrivbar skiva eller så används enheten. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Raderar skivan. Vänta ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | Du har valt att skapa en skiva med dataformat. Dataskivor kan spelas upp på de flesta datorer och på vissa bärbara CD/DVD-spelare. Däremot kan de ofta inte spelas upp på spelare för hemmet eller bilen. Vill du skapa en dataskiva? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | CD-enhet (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Analyserar (%d %%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Aktiverar enhet (%d %%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Battery | Battery |
1564 | Den här samlingen innehåller en slumpmässig inställning som alltid visar en unik visuell effekt. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Slumpmässig | Randomization |
1600 | Ett internt programfel har uppstått. | An internal application error has occurred. |
1601 | Det går inte att utföra åtgärden eftersom det inte finns tillräckligt med ledigt minne. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Det gick inte att starta Windows Movie Maker. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Det uppstod ett fel när hjälpen konfigurerades. | Error in setting up help. |
1630 | Vill du ta bort de här objekten från biblioteket? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | Ta endast bort från &biblioteket | Delete from &library only |
1632 | Ta bort från både biblioteket och &datorn | Delete from library and my &computer |
1633 | Vill du ta bort dessa objekt från enheten? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | Ta &endast bort spelningslistan | Delete the &playlist only |
1635 | Ta endast &bort spelningslistorna | Delete the &playlists only |
1636 | Ta b&ort spelningslistan och dess innehåll | Delete the playlist and its &contents |
1637 | Ta bo&rt spelningslistorna och deras innehåll | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Plugin-program | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Det här plugin-programmet har inga egenskaper som du kan ställa in. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | Kunde inte komma åt plugin-programmets egenskaper. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | Om du spelar upp eller har pausat uppspelningen av mediet kan det hända att mediet börjar uppspelningen på nytt igen. Vill du ta bort det här plugin-programmet? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | Plugin-programmet kunde inte tas bort eftersom dess DLL-fil inte kunde stängas av. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | Ett problem uppstod när plugin-programmet skulle tas bort, så det kunde kanske inte tas bort helt. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Bekräfta borttagning av plugin-program | Confirm Plug-in Remove |
1661 | Kunde inte lägga till plugin-programmet. | The plug-in could not be added. |
1662 | Plugin-program (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Okänt) | (Unknown) |
1664 | (Ingen beskrivning) | (No description) |
1665 | (Inget) | (None) |
1666 | Ett allvarligt fel har inträffat. För att förhindra dataförlust går det inte att spara ändringarna på den här egenskapssidan. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | inläst | loaded |
1668 | Visuell effekt | Visualization |
1670 | Fönster | Window |
1671 | Bakgrund | Background |
1673 | Video-DSP | Video DSP |
1674 | Ljud-DSP | Audio DSP |
1675 | Annan DSP | Other DSP |
1676 | Renderare | Renderer |
1678 | De ändringar som du gjorde kan orsaka att media som du för tillfället spelar eller pausar startar om. Vill du använda de nya inställningarna? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | Om du just nu spelar upp innehåll eller har tryckt på paus, kan mediet startas om från början om du lägger till eller tar bort ett plugin-program. Vill du fortsätta? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | Den här enheten utför rensning... | This device is currently erasing... |
1696 | Denna enhet är för närvarande aktiv. Klicka på fliken Bränn om du vill se förloppet | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | Denna enhet är för närvarande inaktiv | This device is currently inactive |
1704 | Skapad den | Date created |
1705 | Copyright | Copyright |
1706 | Ämne | Subject |
1712 | Antal uppspelningar | Play count |
1713 | Filens sökväg | File path |
1714 | Skyddad | Protected |
1715 | Media | Media |
1716 | Station | Station name |
1717 | Abstract | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Det går inte att hitta filen på den valda platsen. Den kan ha flyttats eller tagits bort, eller också är sökvägen fel. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | Markera den mapp där filen nu finns. | Select the folder where the file is now located. |
1727 | Andra bibliotek | Other Libraries |
1728 | Tillfällig | Temporary |
1729 | En tillfällig spelningslista hittades. Vill du byta namn på den? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Fjärrbibliotek | Remote libraries |
1732 | Frekvens | Frequency |
1733 | Format | Format |
1734 | Ort | City |
1735 | Språk | Language |
1737 | Band | Band |
1738 | Station-ID | Station ID |
1739 | \Spelningslistor | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | Skivmärke | Label |
1743 | Studio | Studio |
1744 | Lanseringsår | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | Författare | Writer |
1747 | Dirigent | Conductor |
1748 | Producent | Producer |
1749 | Regissör | Director |
1750 | Utgivare | Publisher |
1751 | Inspelningsdatum | Date recorded |
1752 | Föräldraklassificering | Parental rating |
1753 | Tonart | Key |
1754 | Anpassat 1 | Custom 1 |
1755 | Anpassat 2 | Custom 2 |
1756 | Kamera | Camera |
1757 | Datum | Date taken |
1758 | Bildtext/textning | Caption |
1759 | Del av uppsättning | Part of set |
1762 | Annan media | Other media |
1763 | Albumartist | Album artist |
1764 | Taggar | Tags |
1765 | Period | Period |
1766 | Beskrivning | Description |
1767 | Ingående stationer | Featured stations |
1768 | Mina favoriter | My favorites |
1769 | Nyligen uppspelade | Recently played |
1770 | Leverantörsklassificering | Provider rating |
1771 | Innehållsleverantör | Content provider |
1772 | Datum tillagd | Date added |
1773 | Det finns inga medieobjekt | There are no media items present |
1774 | Standard | Default |
1775 | Rock | Rock |
1776 | Rap | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Metal | Metal |
1779 | Dance | Dance |
1780 | Techno | Techno |
1781 | Country | Country |
1782 | Jazz | Jazz |
1783 | Akustiskt | Acoustic |
1784 | Folkmusik | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Klassiskt | Classical |
1787 | Blues | Blues |
1788 | Gamla favoriter | Oldies |
1789 | Reggae | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | Swing | Swing |
1792 | Tal | Speech |
1793 | Musik 56kB | Music 56K |
1794 | Musik 28kB | Music 28K |
1795 | Anpassat | Custom |
1796 | Hörlurar | Headphones |
1797 | Normalstora högtalare | Normal Speakers |
1798 | Stora högtalare | Large Speakers |
1799 | Filnamn | File name |
1801 | Pausa | Pause |
1802 | Stoppa | Stop |
1803 | Spola tillbaka | Rewind |
1804 | Snabbspolning framåt | Fast Forward |
1805 | Föregående | Previous |
1806 | Nästa | Next |
1807 | Ljud av | Mute |
1809 | Sök | Seek |
1810 | Volym | Volume |
1811 | Minimera | Minimize |
1814 | Aktivera blandning | Turn shuffle on |
1815 | Inaktivera blandning | Turn shuffle off |
1816 | Aktivera upprepning | Turn repeat on |
1817 | Inaktivera upprepning | Turn repeat off |
1818 | Återuppta uppspelning (normal hastighet) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Stämning | Mood |
1820 | Inget media | No media loaded |
1821 | Medieinformation | Media Information |
1822 | Öppna/stäng inställningar | Open/Close settings |
1823 | Öppna volymkontrollen | Open volume control |
1824 | Stäng volymkontrollen | Close volume control |
1825 | Aktivera SRS WOW-effekter | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Inaktivera SRS WOW-effekter | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW-effekter | SRS WOW Effects |
1828 | Högtalarstorlek | Speaker size |
1829 | Nästa högtalarstorlek | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW-effekt | WOW Effect |
1832 | Aktivera | Turn on |
1833 | Inaktivera | Turn off |
1835 | Aktuell förinställning | Current preset |
1836 | Återställ filminställningar | Reset video settings |
1837 | Ljusstyrka | Brightness |
1838 | Kontrast | Contrast |
1839 | Nyans | Hue |
1840 | Mättnad | Saturation |
1841 | Öppna eller stäng spelningslistan | Open or close playlist |
1842 | Föregående visuella effekt | Previous visualization |
1843 | Nästa visuella effekt | Next visualization |
1844 | Namn på visuell effekt | Visualization name |
1845 | Balans | Balance |
1846 | På | On |
1847 | Återställ | Reset |
1848 | Grafisk equalizer | Graphic equalizer |
1849 | Filminställningar | Video settings |
1850 | Bildtexter | Captions |
1851 | Av | Off |
1852 | Inställningar för uppspelningshastighet | Play Speed Settings |
1853 | Avsluta Windows Media Player | Close Windows Media Player |
1854 | Visa helskärm | View full screen |
1855 | Ställ in skjutreglage för equalizer så att de flyttas i en tätt sammanhållen grupp | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Ställ in skjutreglage för equalizer så att de flyttas i en löst sammanhållen grupp | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Ange att skjutreglage för equalizer flyttas var för sig | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Justera reglaget till vanliga hastigheter | Snap slider to common speeds |
1859 | Välj effekt | Select visualization |
1860 | Används svart som bakgrundsfärg i spelare | Use black as Player background color |
1862 | Kameramodell | Camera model |
1863 | Anpassa skärmen till ursprunglig videostorlek | Fit screen to original video size |
1864 | Klicka här för att minimera statusfältet | Click to minimize status area |
1865 | Välj förval | Select preset |
1866 | Klicka här för att maximera statusfältet | Click to maximize status area |
1867 | Sångtexter | Lyrics |
1868 | Tyst läge | Quiet Mode |
1870 | Maximera | Maximize |
1871 | Återställ nedåt | Restore Down |
1872 | Skillnad mellan starka och svaga ljud: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Medelstor skillnad | Medium difference |
1874 | Liten skillnad | Little difference |
1875 | Visa spelningslista | Show playlist |
1876 | Dölj spelningslista | Hide playlist |
1877 | Återställ reglage till standard | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Visa fönstret för video och visuella effekter | Show Video and Visualization window |
1881 | Dölj fönstret för video och visuella effekter | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1900 | Okänd | Unknown |
1902 | Det krävs en säkerhetsuppgradering för att spela upp filen. Vill du hämta uppgraderingen? Uppgraderingen kan ta några minuter. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Windows Media Player måste ansluta till en Microsoft-tjänst på Internet för att återställa dina användningsrättigheter. Vill du fortsätta? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | Den fil du försöker använda kräver att en programvarukomponent på datorn uppdateras. Du rekommenderas stänga Windows Media Player innan komponenten uppgraderas. Vill du besöka en webbsida som kan hjälpa dig att uppgradera komponenten? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Aktivera automatisk volymutjämning | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Inaktivera automatisk volymutjämning | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Volymutjämning är inte tillgänglig för aktuell mediefil |
Volume leveling not available for current media |
1914 | Volymutjämning som används av aktuella media | Volume leveling applied to current media |
1915 | Aktivera övertoning | Turn on Crossfading |
1916 | Inaktivera övertoning | Turn off Crossfading |
1917 | Välj antal sekunder för övertoning | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1,%2 sekunders överlappning | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Växla kontroll | Toggle control |
1920 | Undergenre | Subgenre |
1921 | Undertitel | Subtitle |
1922 | Senast spelad | Date last played |
1923 | Antal uppspelningar, förmiddag | Play count morning |
1924 | Antal uppspelningar, eftermiddag | Play count afternoon |
1925 | Antal uppspelningar, kväll | Play count evening |
1926 | Antal uppspelningar, natt | Play count night |
1927 | Antal uppspelningar, vardag | Play count weekday |
1928 | Antal uppspelningar, helg | Play count weekend |
1930 | Medieinfo | Media info |
1933 | Saknas | Not found |
1934 | Hittade | Found |
1935 | Serie | Series |
1936 | Avsnitt | Episode |
1937 | Från fil | From file |
1945 | 220 | 170 |
1946 | 60 | 45 |
1947 | 105 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1960 | 250 | 120 |
1961 | 268 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Innehållet sparas.
Om du avslutar nu är det inte säkert att allt innehåll sparas. Vill du avsluta Windows Media Player? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Det gick inte att spela upp flera objekt från följande plats: %s Vill du ta bort de filer som inte går att hitta på den här platsen från biblioteket? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Det gick inte att spela upp flera objekt från följande plats: %s Vill du ta bort alla filer på den här platsen från biblioteket? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Välj videostorlek | Select video size |
1971 | Spela upp med långsammare än normal hastighet | Play at slower than normal speed |
1972 | Spela upp med snabbare än normal hastighet | Play at faster than normal speed |
1973 | Spela upp med normal hastighet | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. Med ensamrätt. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Söker efter spelningslista... | Locating playlist... |
2013 | Ansluter till spelningslista... | Connecting to playlist... |
2014 | Läser in spelningslista... | Loading playlist... |
2015 | Öppnar spelningslista... | Opening playlist... |
2018 | Ändrar media... | Media changing... |
2019 | Söker efter media... | Locating media... |
2020 | Ansluter till media... | Connecting to media... |
2021 | Läser in media... | Loading media... |
2022 | Öppnar media... | Opening media... |
2023 | Mediet är öppnat | Media open |
2024 | Hämtar codec-rutiner... | Acquiring codec... |
2025 | Codec-rutinen hämtades | Codec acquired |
2026 | Hämtar användningsrättigheter... | Downloading media usage rights... |
2027 | Användningsrättigheter hämtades | Download complete for media usage rights |
2028 | Hämtar säkerhetsuppgradering... | Downloading security upgrade... |
2029 | Säkerhetsuppgraderingen är slutförd | Security upgrade complete |
2030 | Väntar... | Waiting... |
2031 | Ansluter... | Connecting... |
2042 | Pausad | Paused |
2043 | Spelar upp %s | Playing '%s' |
2044 | Snabbspolar framåt | Fast forwarding |
2045 | Spolar bakåt | Rewinding |
2046 | Buffrar | Buffering |
2048 | Slutförd | Finished |
2049 | Övergång | Transitioning |
2050 | Klar | Ready |
2051 | Försöker återansluta | Attempting to reconnect |
2059 | Buffrar: %d % slutfört | Buffering: %d% complete |
2060 | Spelar upp %s: %d %% hämtat | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | Spelar upp %s: %d kbit/s | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Uppspelning (meny) | Playing (Menu) |
2063 | Buffrar: %d %% slutfört | Buffering: %d%% complete |
2064 | Frånkopplad | Disconnected |
2065 | Spelar upp %s: %d kbit/s (variabel bithastighet) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %s kbit/s | %sKbps |
2069 | Optimerad direktuppspelning. Klicka om du vill veta mer. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Album: %s | Album: %s |
2071 | Sång: %s | Song: %s |
2072 | Artist: %s | Artist: %s |
2073 | Spelningslista: %s | Playlist: %s |
2074 | Klipp: %s | Clip: %s |
2075 | Författare: %s | Author: %s |
2076 | Copyright: %s | Copyright: %s |
2077 | Skyddat innehåll | Protected Content |
2078 | Autentiskt innehåll från %s | Authentic Content from %s |
2079 | Perfekt mottagning | Perfect Reception |
2080 | Nätverksproblem | Network Congestion |
2081 | Dålig mottagning | Poor reception |
2082 | Regissör: %s | Director: %s |
2083 | Studio: %s | Studio: %s |
2084 | Kapitel %s | Chapter %s |
2085 | Titel %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Klassificering: %s | Rating: %s |
2088 | Med: %s | Starring: %s |
2090 | Det finns ingen information tillgänglig | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Belastningen på nätverket är för hög för uppspelning av filen med ursprunglig kvalitet | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Information från | Information provided by |
2097 | HDCD ljud-CD-uppspelning | HDCD Audio CD playing |
2098 | HDCD hittade ljud-CD | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s % färdigt | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Text | Text |
2103 | Aktuell position | Current position |
2105 | Spårnamn | Track name |
2106 | Kontroll för förloppsindikator | Progress bar Control |
2107 | Kontroll för skjutreglage | Slider Control |
2108 | Höger-/uppåtpil för ökning, vänster-/nedåtpil för minskning | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 Höj; F8 Sänk | F9 Up; F8 Down |
2113 | Tryck på | Press |
2114 | Blanksteg eller Retur | Spacebar or Enter |
2116 | Paus | Pause |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl+Skift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Skift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Minimera fönster | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Stäng fönster | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Blanda spelningslista | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Upprepa | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Bildkontroll | Image control |
2150 | Uppspelning-meny | Now Playing menu |
2151 | Dölj aktivitetsfältets knappar | Hide task bar buttons |
2152 | Visa aktivitetsfältets knappar | Show task bar buttons |
2153 | Aktivitetsfältets knappar | Task Bar Buttons |
2155 | Åtkomst till programmeny | Menu Access |
2158 | Maximera fönster | Maximize Window |
2165 | Fönster för video- och visuella effekter | Video and Visualization display area |
2166 | Genre: %s | Genre: %s |
2167 | Etikett: %s | Label: %s |
2168 | Längd: %s | Length: %s |
2169 | AMG-betyg: %s stjärnor | AMG Rating: %s stars |
2176 | Visa volymkontroll | Show Volume Slider |
2180 | Lista över aktuell uppspelning | List of what's currently playing |
2181 | Navigera i listan med hjälp av upp- och nedpilarna | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | DVD-meny | DVD Menu |
2185 | DVD-menyalternativ | DVD Menu Options |
2190 | Visa alltid helskärmskontroller | Always show full-screen controls |
2191 | Dölj helskärmskontrollerna automatiskt | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Lås helskärmskontrollerna | Lock full-screen controls |
2193 | Visa alltid helskärmskontroller eller dölj dem automatiskt (växla) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Snabb uppspelning (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Snabbare uppspelning (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Snabbspolning framåt (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Retur | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Det maximala antalet bränningar till CD har nåtts för vissa filer. Klicka på ikonen bredvid filerna i listan om du vill ha mer information. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Det gick inte att bränna vissa filer. Klicka på ikonen bredvid filerna i listan om du vill undersöka problemet. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | Snabbast | Fastest |
2212 | Medel | Medium |
2217 | Navigera bakåt | Navigate Back |
2218 | Framåt | Forward |
2219 | Navigera framåt | Navigate Forward |
2242 | Sök onlinebutiker på Internet | Find online stores on the Internet |
2243 | Radio Mottagare |
Radio Tuner |
2244 | Radiomottagare | Radio Tuner |
2246 | &Onlinebutiker | &Online stores |
2247 | Menyn Uppspelning | Now Playing Menu |
2248 | Menyn Bibliotek | Library Menu |
2249 | Menyn Rippa | Rip Menu |
2250 | Sekretess | Privacy |
2251 | Menyn Synkronisera | Sync Menu |
2252 | Menyn Tjänst | Service Menu |
2253 | Du håller på att ändra sekretessinställningarna som påverkar hanteringen av cookie-filer i Windows Media Player och andra program som använder sekretessinställningarna. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Spelaren använder Internetplattformen för att uppge anslutnings- och inloggningsinformation till servrar för dataströmmar. Internet Explorer används också av innehållsleverantörer för att erbjuda tjänster. Om du ändrar cookie-inställningarna påverkar det vilket innehåll du har tillgång till. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Åtgärdsspill | Task Overflow |
2256 | Menyn Bränn | Burn Menu |
2257 | Spelar upp %s kbit/s | Playing at %s Kbps |
2258 | Spelar upp %1 med %2 kbit/s | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Säkerhet | Security |
2273 | Du håller på att ändra säkerhetsinställningar som påverkar hur skript och aktivt innehåll körs i Windows Media Player och andra program som använder säkerhetszoner. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | Du rippar för närvarande musik till %1!.1023ls! med %2!d! kbit/s. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | Du rippar för närvarande musik till %1!.1023ls! med %2!d! till %3!d! kbit/s. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Rippningsalternativ | Rip Options |
2293 | Välj ett av följande alternativ och klicka sedan på OK: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Dold textning inte tillgänglig. | Closed captioning not available. |
2297 | Metadataikon för roterad | Rotate Metadata Icon |
2298 | Statusikon | Status Icon |
2300 | Söker efter %1!.1023ls!-server... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Ansluter till %1!.1023ls!-server... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Hämtar %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | Hämtning av %1!.1023ls!: %2!d! %% slutförd | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Installerar %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Skickar begäran om %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Det uppstod ett fel när %1!.1023ls! hämtades | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | codec | codec |
2308 | skal | skin |
2309 | spelningslista | playlist |
2310 | Kataloghämtning från %1!.1023ls!: %2!d! %% slutförd | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Kataloghämtning från %1!.1023ls! har slutförts. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | Kataloghämtning från %1!.1023ls! misslyckades. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Avsnittsbeskrivning | Episode description |
2321 | Kanal | Channel |
2322 | Sändningstid | Broadcast time |
2323 | Kommentar | Comment |
2324 | Bredd | Width |
2325 | Höjd | Height |
2328 | Datum taget | Date taken |
2329 | Alla TV-program | All TV |
2333 | Klassificerade låtar | Rated songs |
2334 | Klassificerade filmer | Rated videos |
2335 | Klassificerad TV | Rated TV |
2336 | Klassificerade bilder | Rated pictures |
2337 | Har inte visats än | Not yet viewed |
2339 | Kategori | Genre |
2341 | Skådespelare | Actors |
2350 | Förbereder synkronisering... | Preparing to sync... |
2351 | Finns redan på enhet | Already on device |
2352 | Väntar på borttagning från enhet | Pending removal from device |
2353 | Borttagen från enhet | Removed from device |
2354 | Får inte längre plats på enhet | No longer fit on device |
2355 | Uppdaterad spårinformation | Updated track info |
2357 | Väntande | Pending |
2358 | Kopiera från enheten | Copy from device |
2359 | Kopierad från enheten | Copied from device |
2360 | Bearbetningen är slutförd. | Processing is completed. |
2363 | Kontrollerar mediefiler... | Checking media files... |
2370 | Servern är upptagen, försöker igen | Server is busy, retrying |
2372 | Inköpt musik | Purchased Music |
2373 | Inköpta filmer | Purchased Videos |
2374 | Du har inte sparat ändringarna av %s. Vill du spara ändringarna? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Filer som lagts till av dig | Files You Added |
2383 | Tidigare kopierat från enhet | Previously Copied from Device |
2391 | Tryck på Föregående eller Ctrl+B om du vill fortsätta spela upp %s. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Tryck på Föregående eller Ctrl+B om du vill fortsätta spela upp spelningslistan. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Olika genrer | Various Genres |
2396 | Synkronisera klassificeringar | Sync ratings |
2397 | Klicka på OK om du vill exportera klassificeringen i biblioteket till dina filer. Detta ersätter befintliga klassificeringar i filerna. Klicka på Avbryt om du vill behålla klassificeringen i biblioteket separat. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' är inte ett giltigt namn på en spelningslista. Försök igen. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2401 | (Ingen) | (None) |
2402 | 2403 (Blanksteg) | 2403 (Space) |
2405 | - (Bindestreck) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (Punkt) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (Understreck) | _ (Underline) |
2420 | Spårnummer | Track number |
2421 | Låttitel | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Exempel på låttitel | Sample Song Name |
2432 | Exempel på artistnamn | Sample Artist Name |
2433 | Exempel på albumnamn | Sample Album Name |
2434 | Exempel på genrenamn | Sample Genre Name |
2435 | 128 kbit/s | 128Kbps |
2436 | Använder ca %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Använder ca %1!d! MB per timme (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | Om du inaktiverar konvertering kanske filer som inte fungerar eller stöds av enheten synkroniseras. Dessa kanske inte kan spelas upp på enheten. Vill du inaktivera konvertering? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Musik | &Music |
2469 | &Radio | &Radio |
2470 | &Video | &Video |
2471 | Lägg till markeringen i bränningslistan | Add selection to the Burn List |
2472 | Lägg till markeringen i synkroniseringslistan | Add selection to the Sync List |
2473 | Lägg till markeringen i den aktuella listan | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Det går inte att spara den skrivskyddade spelningslistan. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Ej auktoriserad] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d %% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | Sortera efter: %s | View By: %s |
2502 | Artist \ Album | Artist \ Album |
2504 | Genre \ Album | Genre \ Album |
2505 | Genre \ Artist | Genre \ Artist |
2506 | Genre \ Artist \ Album | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Automatiska spelningslistor | Auto Playlists |
2508 | Mina spelningslistor | My Playlists |
2511 | Andra mediefiler | Other Media Files |
2513 | TV | TV |
2556 | Detta fönster innehåller information om det objekt som spelas upp eller information om väntande bränning eller synkronisering. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Utför nu | Now Doing |
2558 | Mata in en skrivbar skiva | Insert a writable disc |
2559 | Anslut till en enhet | Connect a device |
2561 | Anslut en brännare och starta om spelaren | Connect a burner and restart the Player |
2562 | Nästa enhet | Next device |
2563 | Nästa lagringsenhet | Next drive |
2564 | %s ledigt | %s free |
2572 | DVD | DVD |
2573 | Skrivbar | Rewritable |
2574 | Data | Data |
2577 | %1 ledigt på sista skivan | %1 remaining on last disc |
2579 | Inga objekt | No items |
2580 | 1 objekt | 1 item |
2581 | 2 objekt | 2 items |
2582 | Användare %d | User %d |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Musik: | Music: |
2589 | Bilder: | Pictures: |
2590 | Inspelad TV: | Recorded TV: |
2591 | Video: | Video: |
2592 | Annat: | Other: |
2595 | %1!ld! filer väntar på information / %2!ld! filer väntar på att uppdateras | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | All information hämtad och alla filer är uppdaterade | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Mediadelning (inaktiverad av nätverksadministratören) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Mata in en tom CD-skiva | Insert a blank CD |
2600 | Andra objekt | Other Items |
2601 | Konvertering krävs | Conversion required |
2602 | Hämtning krävs | Download required |
2603 | Användningsrättigheter krävs | Media usage rights required |
2604 | Väntar på kontroll av användningsrättigheter | Media usage rights review pending |
2605 | Synkroniserad till enhet | Synced to device |
2606 | Fick inte plats på enheten | Did not fit on device |
2608 | Kontrollerar användningsrättigheter | Reviewing media usage rights |
2609 | Objekt som kommer att tas bort från enheten | Items to be removed from device |
2610 | Kommer att hoppas över | Will be skipped |
2611 | Överhoppad | Skipped |
2612 | Kommer att synkroniseras nästa gång | Will sync next time |
2613 | Finns redan i biblioteket | Already in library |
2614 | Synkroniserar | Syncing |
2615 | Konverterar | Converting |
2616 | Hämtar | Downloading |
2617 | Hämtar användningsrättigheter | Downloading media usage rights |
2618 | Det går inte att ange säker klocka | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Borttagen från biblioteket | Deleted from library |
2621 | Blandade filer | Shuffled Files |
2622 | Filtrerad | Filtered |
2700 | Det går inte att säkerhetskopiera användningsrättigheterna till mappen %1!.1023ls!. Mappen kan vara skrivskyddad. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Säkerhetskopieringsfel | Backup error |
2750 | Filen som du försöker spela upp har ett filtypstillägg (.%s) som Windows Media Player inte känner igen. Filen är kanske uppspelningsbar ändå. Eftersom filtillägget är okänt för spelaren bör du kontrollera att filen verkligen kommer från en pålitlig källa. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &Fråga inte om det här filnamnstillägget igen (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Ett problem uppstod med den URL eller fil som du försöker spela upp. URL:en kan vara felaktig om du försöker öppna en URL. Om du försöker spela upp en fil så kan den ha ett format som inte känns igen av Windows Media Player men som ändå går att spela upp. Du bör endast spela upp filer ifrån betrodda källor. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &Fråga inte om det här schemat igen. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Filen som du försöker spela upp har ett filtypstillägg som Windows Media Player inte känner igen (.%s). Om du spelar upp filen kan detta leda till att programmet inte uppför sig som det brukar. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | Nästa (håll ned för att spola framåt) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Håll ned för att spola framåt | Press and hold to fast-forward |
2904 | Föregående (håll ned för att spola bakåt) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Håll ned för att spola bakåt | Press and hold to rewind |
2908 | Visa Favoriter-menyn | Show Favorites Menu |
2941 | Hitta DVD-information | Find DVD information |
3000 | Sätt in CD | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0,5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1,4 | 1.4 |
3018 | 2,0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \Mina videoklipp | \My Video |
3081 | Välj en mapp där videofilerna ska sparas. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Klar för synkronisering | Ready to sync |
3201 | Börjar synkronisering | Beginning sync |
3202 | Öppna spelningslistor (%d %%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Konfigurerar enhet | Setting up device |
3204 | Verifierar filer på enheten (%d %%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Avgör vilka filer som ska synkroniseras (%d %%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Synkroniserar filer till %1!.1023ls! | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Avgör vilka filer som ska tas bort | Determining which files to remove |
3208 | Synkroniserar klassificeringar och spelningsantal med enheten (%d %%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Tar bort filer (%d %%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Försöker ta bort filer med låg prioritet | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Väntar på konvertering | Waiting for conversion |
3212 | Väntar på att användningsrättigheter hämtas | Download pending for media usage rights |
3213 | Väntar på godkännande från en innehållsleverantör | Waiting for content provider approval |
3214 | Väntar på hämtning | Waiting for download |
3215 | Tar bort mappar (%d %%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Synkroniserar spelningslistor (%d %%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Uppdaterar användningsrättigheter på enhet | Updating media usage rights on device |
3218 | Begär enhetsuppdateringar från innehållsleverantör | Requesting content provider device updates |
3219 | Synkronisering är slutförd | Sync is complete |
3240 | 0 (Alla åldersgrupper) | G |
3242 | 2 | PG |
3243 | 3 | PG-13 |
3245 | 5 | R |
3247 | 7 (Endast vuxna) | Not rated |
3251 | Vinkel %d | Angle %d |
3253 | Ljudspår %d | Audio Track %d |
3254 | Spår %d | Track %d |
3255 | (för synskadade) | (for visually impaired) |
3256 | (regissörens kommentarer 1) | (director's comments 1) |
3257 | (regissörens kommentarer 2) | (director's comments 2) |
3258 | Bildtext med större teckenstorlek | Caption with bigger size characters |
3259 | Bildtext för barn | Caption for children |
3260 | Dold textning | Closed Caption |
3261 | Dold textning med större teckenstorlek | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Dold textning för barn | Closed Caption for children |
3263 | Framtvingad bildtext | Forced Caption |
3264 | Regissörens kommentarer | Director's comments |
3265 | Regissörens kommentarer med större teckenstorlek | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Regissörens kommentarer för barn | Director's comments for children |
3267 | Funktionen ej tillgänglig | Feature not available |
3268 | Spara inspelad bild | Save Captured Image |
3269 | Meny | Menu |
3270 | Öppna meny (övermeny) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Stäng meny (fortsätt) | Close Menu (Resume) |
3272 | Stäng meny | Close Menu |
3273 | Om du vill visa det här segmentet anger du ett administratörsanvändarnamn och -lösenord | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Inloggning för Windows | Windows Logon |
3275 | Du måste konfigurera de Windows-användarkonton och -lösenord som krävs innan barnspärrinställningen för DVD börjar gälla. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Windows Media Player kan inte spela det här DVD-segmentet, eftersom det har
en högre klassificeringsnivå än du har rätt att visa. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | spela in | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows-bitmapp%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | Det här kommandot skriver över alla ändringar som har gjorts i den markerade skivans titel eller kapitelnamn.
Vill du fortsätta? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Systemet är inställt för DVD-regionen %1!d!. Om du vill spela den här DVD:n måste du ange systemet till regionen %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d eller regionen %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d eller regionen %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d eller regionen %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d eller regionen %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | Aktuell klassificeringsbegränsning: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | Spela &in bild Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | Användarnamnet eller lösenordet är inkorrekt. Ange ett administratörsanvändarnamn och -lösenord. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Båda kanalerna | Both channels |
3292 | &Standardvärden... | &Defaults... |
3293 | (Filmens standardspråk) | (Title Default) |
3294 | Dolda bildtexter | Closed Captions |
3295 | (Dolda bildtexter) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Vänster kanal | Left channel |
3298 | Höger kanal | Right channel |
3299 | Den här filen är inte skyddad | This file is not protected |
3301 | Skyddat innehåll med tillstånd av %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | Det går inte att spela upp den här filen på datorn | This file cannot be played on this computer |
3303 | Det går att spela upp den här filen på datorn | This file can be played only on this computer |
3310 | Den här filen kan spelas upp ett obegränsat antal gånger | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | Du har inte rättighet att spela upp denna fil | You do not have the rights to play this file |
3312 | Den här filen kan spelas upp %1!d! gånger till | This file can be played %1!d! more times |
3313 | Den här filen kan spelas upp en gång till | This file can be played once more |
3314 | Den här filen kan spelas upp till %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | Den här filen kan spelas upp efter %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | Den här filen kan spelas upp %2!d! gånger fram till %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | Den här filen kan spelas upp en gång till fram till %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | Efter %1!.1023ls! kan den här filen spelas upp %2!d! gånger | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | Efter %1!.1023ls! kan den här filen spelas upp en gång till | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | Den här filen kan spelas upp %1!d! timmar efter första uppspelning | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | Den här filen kan synkroniseras ett obegränsat antal gånger | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | Den här filen kan inte synkroniseras | This file cannot be synchronized |
3327 | Den här filen kan synkroniseras %1!d! gånger till | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | Den här filen kan synkroniseras en gång till | This file can be synchronized once more |
3329 | Den här filen kan synkroniseras till %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | Den här filen kan synkroniseras efter %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | Den här filen kan synkroniseras %2!d! gånger fram till %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | Den här filen kan synkroniseras en gång till fram till %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | Efter %1!.1023ls! kan den här filen synkroniseras %2!d! gånger | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | Efter %1!.1023ls! kan den här filen synkroniseras en gång till | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | Den här filen kan synkroniseras under %1!d! timmar efter första uppspelning | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | Den här filen kan brännas ett obegränsat antal gånger | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | Det går inte att bränna den här filen | This file cannot be burned |
3342 | Den här filen kan brännas %1!d! gånger till | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | Den här filen kan brännas en gång till | This file can be burned once more |
3344 | Den här filen kan brännas till %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | Det går inte att bränna den här filen efter %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | Den här filen kan brännas %2!d! gånger fram till %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | Den här filen kan brännas en gång till fram till %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | Efter %1!.1023ls! kan den här filen brännas %2!d! gånger | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | Efter %1!.1023ls! kan den här filen brännas en gång till | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | Den här filen kan brännas under %1!d! timmar efter första uppspelning | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | Det går att säkerhetskopiera användningsrättigheterna för den här filen | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | Det går inte att säkerhetskopiera användningsrättigheterna för den här filen | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Gemensam uppspelning av den här filen är tillåten | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Gemensam uppspelning av den här filen är inte tillåten | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (kräver en enhet som kan spela upp prenumerationsfiler) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | Den här filen saknar användningsrättigheter | This file is missing media usage rights |
3400 | &På | O&n if available |
3401 | &Av | O&ff |
3402 | Språk %d | Language %d |
3403 | Stil %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Skift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | &Album | &Albums |
3412 | Ar&tister | Ar&tists |
3413 | &Genrer | &Genres |
3414 | &Mina spelningslistor | My &playlists |
3415 | &Radiostationer | &Radio stations |
3416 | A&utomatiska spelningslistor | A&uto playlists |
3417 | All &musik | All &music |
3418 | Alla film&er | All &videos |
3420 | Plugin-programmet '%1!.1023ls!' är upptaget av följande orsak: %2!.1023ls! Om du avslutar nu kan du förlora data. Vill du avsluta Windows Media Player? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | Plugin-programmet '%1!.1023ls!' är upptaget av följande orsak: %2!.1023ls! Stäng Windows Media Player om du vill avsluta plugin-programmet. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Egenskaper för Windows Media Player | Windows Media Player Properties |
3503 | Okänt program | Unknown Application |
3504 | Windows Media Player är inbäddad utan kontroller och har bara fönstret för video- eller visuella effekter öppet. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Windows Media Player är inbäddad med visning av statusfönstret och med visning av kontroller för spela upp/pausa, stopp, ljud av och volymkontroll samt fönstret för video och visuella effekter. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Windows Media Player är inbäddad med visning av statusfönstret, sökverktyget, spela upp/paus, ljud av, nästa, föregående, snabbspolning framåt, snabbspolning bakåt och volym samt fönstret för video och visuella effekter. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Windows Media Player är inbäddad utan visning av kontroller, fönstret för video och visuella effekter eller annat gränssnitt. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI-fil (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | En eller flera egenskaper kunde inte läsas in. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | En eller flera egenskaper kunde inte sparas. | One or more properties could not be saved. |
3700 | Den begärda åtgärden kan inte utföras i Windows Media Player eftersom webbfiltret Barnspärr är aktiverat. Om du vill att den här åtgärden ska kunna utföras, ber du datorns administratör att inaktivera webbfiltret för ditt användarkonto. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Besök webbplatsen för S.R.S. | Go to S.R.S. website |
3901 | True Bass-inställning | True Bass setting |
3903 | Uppspelningshastighet: | Play speed: |
3906 | Aktivera grafisk equalizer | Turn on graphic equalizer |
3907 | Inaktivera grafisk equalizer | Turn off graphic equalizer |
3908 | Aktivera och inaktivera grafisk equalizer (växla) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Förinställningar | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Aktivera blanda och upprepa | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Inaktivera blanda och upprepa | Turn off shuffle and repeat |
4700 | &Bläddra bland alla onlinebutiker | &Browse all online stores |
4703 | Online Butiker |
Online Stores |
4704 | Läs mer om tillgängliga onlinebutiker | Learn about available online stores |
4705 | &Lägg till aktuell tjänst på meny | &Add current service to menu |
4706 | &Ta bort aktuell tjänst från meny | &Remove current service from menu |
4707 | &Hjälp med butiker... | &Help with stores... |
4708 | Medie&guide | Media &Guide |
4709 | Följande onlinebutik kommer att väljas: %s Vill du växla till den nu? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Ange ett namn för enheten innan du fortsätter. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | Enheten kan visa bilder men du måste lägga till dem i biblioteket innan de kan synkroniseras till enheten. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | En eller flera spelningslistor måste väljas för att synkronisera. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Vill du lägga till bilder i biblioteket? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | N&ej, jag lägger till bilder senare | N&o, I will add pictures later |
4811 | Enhetens lagringsutrymme är mindre än minsta rekommenderade storlek för automatisk synkronisering. Vill du fortsätta ändå? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Antingen är alla spelningslistor i denna kategori redan valda eller så finns ingen spelningslista av denna typ i biblioteket. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Det måste finnas minst en spelningslista i Spelningslistor som ska synkroniseras. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Spelningslistor för synkronisering | Sync playlists |
4816 | Personliga spelningslistor | Personal playlists |
4820 | Denna spelningslista innehåller inga objekt. | This playlist contains no items. |
4821 | Vill du ta bort %s från %s? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Vill du ta bort de %d valda objekten från %s? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | De digitala mediafiler som du håller på att ta bort från enheten kanske inte har kopierats till datorn. Om du fortsätter kommer filerna att tas bort permanent från enheten. Vill du fortsätta? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | Filer tas bort... | Deleting files... |
4826 | Ändra mapp | Change Folder |
4827 | Ange en storlek mellan 1 och %ld MB (enhetens storlek) innan du fortsätter. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | När du klickar på Slutför så kommer enheten att uppdateras för att återspegla biblioteket i Windows Media Player. Enheten kommer automatiskt att uppdateras när den ansluts till datorn i framtiden. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Skapa en lista med objekt som du vill lägga till på enheten på fliken Synkronisera och klicka sedan på Starta synkronisering. Upprepa detta steg varje gång du vill uppdatera enheten. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d %% full | %d%% full |
4839 | Fylld | Filled |
4840 | Beräknar ... | Calculating ... |
4841 | Fylld (efter synkronisering) | Filled (after sync) |
4842 | Synkronisering pågår... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Synkronisering pågår | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d! %%) Synkroniserar %1!.1023ls! | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Synkroniserar %1!.1023ls! | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | Upptäckte '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Uppdaterar enheter | Refreshing devices |
4856 | Slutför uppdatering av enheter | Completed refreshing devices |
4900 | Webbsidan kommer ifrån en okänd källa. | This web page is from an unknown source. |
4901 | Det gick inte fastställa domänen för webbsidan nedan. Den kan tillhandahållas av en icke betrodd källa. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | Denna webbsida använder ingen säkerhetskryptering. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | Denna webbsida använder flera metoder för säkerhetskryptering. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | Nivån för säkerhetskrypteringen på denna webbsida är okänd. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | Denna webbsida använder 40-bitars säkerhetskryptering. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | Denna webbsida använder 56-bitars säkerhetskryptering. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | Denna webbsida använder Fortezza-säkerhetskryptering. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | Denna webbsida använder 128-bitars säkerhetskryptering. Klicka här om du vill visa information om certifikat. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Avbryter uppgradering... | Cancelling upgrade... |
4921 | Ansluter till server... | Connecting to server... |
4922 | Komponenten har uppgraderats. | The component was upgraded successfully. |
4923 | Komponenten kunde inte uppgraderas eftersom ett nätverksfel uppstod. Klicka på Försök igen om vill försöka igen. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | Komponenten kunde inte uppgraderas. | The component could not be upgraded. |
4925 | Hämtar... | Downloading... |
4926 | Hämtningen är slutförd. | Downloading is complete. |
4927 | Uppgraderar... | Upgrading... |
5100 | Öppnar... | Opening... |
5401 | &Lägg till i %s | &Add to %s |
5402 | &Nytt | &New |
5404 | %1 av %2 lades till i listan | '%1' by '%2' added to list |
5405 | %1 lades till i listan | '%1' added to list |
5406 | Uppspelningslista | Now Playing list |
5407 | Bränningslista | Burn list |
5408 | Synkroniseringslista | Sync list |
5409 | &Uppspelningslista | Now Playing &list |
5412 | %d objekt tillagt i listan | %d item added to list |
5415 | Senast spelat | Last Played |
5416 | Markera kryssrutorna för de objekt som du vill synkronisera. Avmarkera kryssrutorna för de objekt som du inte vill synkronisera. Klicka på Starta synkronisering för att föra över de markerade objekten. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Markera kryssrutorna för de objekt som du vill bränna. Avmarkera kryssrutorna för de objekt som du inte vill bränna. Klicka på Starta bränning för att bränna de markerade objekten till skiva. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | &Bränningslista | Burn &list |
5419 | Syn&kroniseringslista | Sync &list |
5420 | br/s | FPS |
5421 | Video-codec | Video codec |
5422 | Bithastighet för video | Video bit rate |
5423 | Ljud-codec | Audio codec |
5424 | Bithastighet för ljud | Audio bit rate |
5425 | mono | mono |
5426 | stereo | stereo |
5427 | %lu kanaler | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5443 | I listan %s (endast &favoriter) | %s list (&Favorites only) |
5447 | Felalternati&v | Error Option&s |
5451 | Köp %s | Buy %s |
5465 | Delade filmer | Shared Videos |
5466 | Delad musik | Shared Music |
5467 | Delade bilder | Shared Pictures |
5468 | Kontaktar fjärrbiblioteket för media ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Startar det fjärranslutna mediebiblioteket ... | Waking the remote media library ... |
5470 | Bränningsrättighet saknas. Du kommer att tillfrågas om du vill köpa denna fil när du klickar på Starta bränning. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | Bränningsrättighet saknas. Du kommer att tillfrågas om du vill köpa bränningsrättighet för denna fil när du försöker bränna den till en ljud-CD. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Synkroniseringsrättighet kommer att kontrolleras för dessa filer när du klickar på Starta synkronisering. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | Synkroniseringsrättighet saknas. Windows Media Player kommer att försöka hämta synkroniseringsrättighet automatiskt under synkroniseringen. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | Det gick inte att kontakta det fjärranslutna mediebiblioteket. Om du vill ta bort biblioteket från listan klickar du här. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Bars and Waves | Bars and Waves |
5501 | Bars | Bars |
5502 | Ocean Mist | Ocean Mist |
5503 | Fire Storm | Fire Storm |
5504 | Scope | Scope |
5505 | Spikes | Spikes |
5506 | Spike | Spike |
5507 | Amoeba | Amoeba |
5508 | Particle | Particle |
5510 | Rotating Particle | Rotating Particle |
5511 | %d x %d bildpunkter | %d by %d pixels |
5512 | I den här samlingen ingår de visuella effekterna Bars, Ocean Mist och Fire Storm. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | I den här samlingen ingår de visuella effekterna Spike och Ameoba. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | I den här samlingen ingår de visuella effekterna Particle och Rotating Particle. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5516 | Swirl | Swirl |
5517 | Warp | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Falloff | Falloff |
5520 | Water | Water |
5521 | Bubble | Bubble |
5522 | Dizzy | Dizzy |
5523 | Windmill | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Blender | Blender |
5526 | X Marks the Spot | X Marks the Spot |
5527 | Down the Drain | Down the Drain |
5528 | Ambience | Ambience |
5529 | I den här samlingen ingår de visuella effekterna Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot och Down The Drain. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | I den här samlingen ingår de visuella effekterna Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame och Fountain. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Smokey Circles | Smokey Circles |
5534 | Smokey Lines | Smokey Lines |
5535 | Vox | Vox |
5536 | Flame | Flame |
5537 | Fountain | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Thingus | Thingus |
5600 | Skiv&omslag | Al&bum Art |
5609 | Uppdatera | Refresh |
5610 | Hem | Home |
5700 | brightsphere | brightsphere |
5701 | cominatcha | cominatcha |
5702 | dandelionaid | dandelionaid |
5703 | drinkdeep | drinkdeep |
5704 | eletriarnation | eletriarnation |
5705 | cottonstar | cottonstar |
5706 | gemstonematrix | gemstonematrix |
5707 | sepiaswirl | sepiaswirl |
5708 | event horizon | event horizon |
5709 | illuminator | illuminator |
5710 | i see the truth | i see the truth |
5711 | kaleidovision | kaleidovision |
5712 | green is not your enemy | green is not your enemy |
5713 | lotus | lotus |
5714 | relatively calm | relatively calm |
5715 | sleepyspray | sleepyspray |
5716 | smoke or water? | smoke or water? |
5717 | back to the groove | back to the groove |
5718 | spider's last moment... | spider's last moment... |
5719 | strawberryaid | strawberryaid |
5720 | the world | the world |
5721 | dance of the freaky circles | dance of the freaky circles |
5722 | my tornado is resting | my tornado is resting |
5723 | hizodge | hizodge |
5724 | chemicalnova | chemicalnova |
5800 | Okänt plugin-program | Unknown Plug-in |
5801 | Ingen beskrivning har angetts för det här plugin-programmet | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 Det här plugin-programmet används om du vill visa ytterligare medieinformation. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Hanterare för bakgrundshämtning | Background Download Manager |
5825 | Det här plugin-programmet visar en lista med filer som hämtas i bakgrunden av Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | I kö | Queued |
5901 | Ansluter | Connecting |
5902 | Hämtar (%d av %d byte) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Uppehåll | Suspended |
5904 | Fel - %s | Error - %s |
5907 | Kopierad | Copied |
5909 | Bearbetar | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | En webbsida från %2!.1023ls! begär %1!.1023ls! till dina mediefiler och biblioteket. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Webbsidan eller mallen %2!.1023ls! som är installerad på datorn begär %1!.1023ls! till dina mediefiler och biblioteket. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | Skalet %2!.1023ls! begär %1!.1023ls! till dina mediefiler och biblioteket. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | Ett okänt program på datorn begär %1!.1023ls! till dina mediefiler och biblioteket. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | Vill du ge webbsidan %1!.1023ls! till dina digitala mediefiler och biblioteket? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | Vill du ge webbsidan eller mallen som är installerad på datorn %1!.1023ls! till dina digitala mediefiler och biblioteket? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Vill du ge skalet %1!.1023ls! till dina digitala mediefiler och biblioteket? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Vill du ge det här programmet som finns installerat på datorn %1!.1023ls! till dina digitala mediefiler och biblioteket? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | läsa | read |
5939 | full | full |
5955 | Du hämtar skalfilen: %1!.1023ls! från %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Spela upp musikfilerna | Play the music files |
6501 | Spela upp videofilerna | Play the video files |
6503 | Spela upp ljud-CD | Play audio CD |
6504 | Spela upp DVD-film | Play DVD movie |
6505 | Bränn en ljud-CD | Burn an audio CD |
6507 | Spela upp video-CD | Play Video CD |
6508 | Spela upp Super Video-CD | Play Super Video CD |
6594 | Nästa enhet/lagringsenhet | Next Device/Drive |
6596 | 1 stjärna | 1 star |
6597 | 2 stjärnor | 2 stars |
6598 | %s stjärnor | %s stars |
6599 | Köp innehåll | Buy Content |
6607 | Anslut en brännare och | Connect a burner and |
6608 | starta om spelaren | restart the player |
6610 | %s totalt | %s total |
6611 | %s% slutfört | %s% completed |
6612 | Bränner: %s% slutfört | Burning: %s% completed |
6613 | Handla | Shop |
6614 | Bränningsstatus | Burn status |
6615 | Synkroniseringsstatus | Sync status |
6616 | Raderar: %s% slutfört | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 ledigt av %2 min | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 ledigt av %2 | %1 free of %2 |
6619 | Klassificering: 1 stjärna | Rate: 1 star |
6620 | Klassificering: %s stjärnor | Rate: %s stars |
6622 | Synkronisera enhet | Sync Device |
6623 | Bränningsenhet | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | Ansluter till %s | Connecting to %s |
7101 | Ansluter till proxyservern %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | ELLER | OR |
7201 | OCH | AND |
7202 | INTE | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | har: | has: |
7208 | är: | is: |
7209 | : | : |
7210 | före: | before: |
7211 | efter: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | Antal | Count |
7216 | %d-talet | %ds |
7218 | Mapp | Folder |
7220 | Ljud-CD (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d låt | %d Song |
7222 | %d låtar | %d Songs |
7223 | %1!.1023ls! album, %2!.1023ls! låtar | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d objekt | %d Item |
7248 | Det går inte att hitta filen. Filen kan ha tagits bort eller flyttats eller så är sökvägen felaktig. Klicka för mer alternativ. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Mindre än en minut | Less than one minute |
7263 | Mer än 15 minuter | More than 15 minutes |
7264 | Mindre än 10 minuter | Less than 10 minutes |
7265 | Mer än fyra timmar | More than four hours |
7266 | Mindre än en timme | Less than one hour |
7267 | Mer än 24 timmar | More than 24 hours |
7271 | &Sortera efter %s | &Sort by '%s' |
7272 | S&tapla efter %s | S&tack by '%s' |
7283 | Ytterligare vyer | Additional Views |
7284 | Standardvyer | Primary Views |
7285 | Klistra in bild här | Paste Art Here |
7288 | Mindre än en MB | Less than one MB |
7289 | Mer än tio MB | More than ten MB |
7294 | Fortsätter uppspelning av %s | Continuing playback of '%s' |
7295 | för att visa listan | to view the list |
7297 | Hämta %1!.1023ls! n&u | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Gratis | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Åtgärd | Action |
7311 | Okänt år | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | %1!.1023ls! – bibliotek | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! valda, %2!.1023ls! totalt | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | Tjänstväljare | Service Selector |
7506 | Visa verktygsfält | View Toolbar |
7507 | Sökglyph | Search Glyph |
7509 | Informationsfönstret | Details Pane |
7510 | Verktygsfält för höger listvy | List Pane Right Toolbar |
7511 | Kommandofält för listvyn | List Pane Command Bar |
7513 | Välj en kategori | Select a category |
7514 | Hoppa till %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Visningsalternativ | View options |
7516 | Alternativ för utseende | Layout options |
7517 | Välj alternativ för listvy | Select list pane options |
7518 | Rensa listvyn | Clear list pane |
7519 | &Spara lista | &Save list |
7520 | Starta &bränning | &Start burn |
7521 | &Rippa CD | R&ip CD |
7523 | &Avbryt bränning | C&ancel burn |
7524 | för att skapa en spelningslista. | to create a playlist. |
7525 | för att skapa en bränningslista. | to create a burn list. |
7526 | för att skapa en lista som ska synkroniseras. | to create a list to sync. |
7527 | Kommandoverktygsfält | Command Toolbar |
7528 | &Rippningsinställningar | Rip s&ettings |
7529 | Klicka här | Click here |
7530 | Listrubrik | List Title |
7531 | till %1!.1023ls!. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | från %1!.1023ls!. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | Denna fil kan inte brännas till en skiva. Klicka på ikonen för mer information. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | Denna filtyp kan inte brännas till en ljud-CD. Klicka på ikonen för mer information. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | eller | or |
7536 | Rensa sökning | Clear search |
7537 | &Ljudkvalitet | A&udio Quality |
7538 | %d kbit/s (minsta storlek) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d kbit/s (bästa kvalitet) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Redigeringsfältet Spara | Save in Place Edit Box |
7544 | &Bränn listan %1!.1023ls! till enhet %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &Bränn %1!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Hämta rättigheter för fil från %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | Hämta rättigheter från %1!.1023ls! för &alla filer i listan | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Ta bort alla %1!.1023ls! &filer med problem från listan | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | Du måste hämta bränningsrättigheter innan du kan bränna denna fil. Klicka på ikonen för mer information. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | Du måste hämta synkroniseringsrättigheter innan du kan synkronisera denna fil. Klicka på ikonen för mer information. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Ett fel uppstod i Windows Media Player. Klicka på ikonen för mer information. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Rippa %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Visa listvy | Show list pane |
7554 | Sökalternativ | Search options |
7555 | Du kan använda fliken Synkronisera om du vill visa filer på enheten och lägga till eller ta bort filer. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | för att gå till fliken Synkronisera. | to go to the Sync tab. |
7557 | Skapa spelningslista | Create playlist |
7558 | Ange ett namn för spelningslistan | Type a name for your playlist |
7559 | Spela upp musikvideo | Play music video |
7560 | Det finns redan en spelningslista med namnet %s. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Ersätt musiken på enheten med nya filer | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Kopiera filer från enheten till datorn | Copy files from your device to the computer |
7563 | Redigera %1!.1023ls!. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Namnlös spelningslista | Untitled playlist |
7565 | En lista med namnet %s finns redan. Vill du skriva över den? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | De spår du har valt har olika filtyper. Album är i nuläget avgränsade efter filtyp. Klicka på OK om du vill inaktivera detta i kolumnväljaren. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | %1!.1023ls! Sökvägen är för lång. Försök med ett kortare namn. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Redigera | &Edit |
7569 | Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för att spara spelningslistan. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | Starta s&ynkronisering | &Start sync |
7571 | Av&bryt synkronisering | &Stop sync |
7572 | Blanda &nu | &Shuffle now |
7573 | &Blanda | S&huffle |
7574 | Synkronisera &tidigare ignorerade filer | Sync &previously skipped files |
7575 | &Formatera | &Format |
7576 | T&a bort synkroniseringskoppling | &End sync partnership |
7577 | &Konfigurera synkronisering... | Set up syn&c... |
7578 | Välj inställ&ningar... | Select settin&gs... |
7579 | &Synkronisera %s | &Sync '%s' |
7580 | &Stoppa synkronisering till %s | &Stop sync to '%s' |
7581 | Bl&anda %s | Sh&uffle '%s' |
7582 | S&ynkronisera %s till %s | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Spela upp %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | &Kopiera från enhet | Copy from &device |
7585 | Blanda musik | Shuffle music |
7586 | Synkroniseringen har slutförts. Du kan koppla från %1!.1023ls!. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | för att skapa en lista som ska synkroniseras från %1!.1023ls! till datorn | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | Föregående lista | Previous list |
7589 | Nästa lista | Next list |
7590 | för att skapa en spelningslista | to create a playlist |
7591 | för att skapa en bränningslista | to create a burn list |
7592 | för att skapa en lista som ska synkroniseras till %1!.1023ls! | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &Öppna | &Open |
7600 | Importera %1!.1023ls!. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Synkronisera %1!.1023ls! | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Du spelar just nu upp den här listan. Du kan redigera listan på fliken Spela upp. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Dra objekt hit | Drag items here |
7606 | för att lägga till dem i den nya spelningslistan. | to add them to your new playlist. |
7607 | Det finns inga spelningslistor på den här enheten. | There are no playlists on this device. |
7608 | Vänta... | Please wait... |
7609 | Tar emot objekt ifrån %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Lista som inte har sparats | Unsaved list |
7611 | Det går inte att synkronisera och kopiera filer från en enhet på samma gång. Klicka på OK för att rensa aktuell synkroniseringslista och ersätta den med de valda objekten. Klicka på Avbryt om du vill ignorera det nya urvalet. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | Det går inte att kopiera från flera enheter samtidigt. Klicka på OK om du vill rensa aktuell synkroniseringslista och ersätta den med de valda objekten. Klicka på Avbryt om du vill behålla listan och ignorera de valda objekten. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Skapa spelningslista | &Create playlist |
7614 | Det finns inga nyligen tillagda objekt i %1!.1023ls!. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Det finns inga objekt i %1!.1023ls!-biblioteket. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Det finns inga objekt i Annan media. | There are no items in Other media. |
7617 | Det finns inga filer på denna enhet. | There are no files on this device. |
7618 | Synkronisera filer till enheten för att börja. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Det gick inte att hitta några filer i detta fjärrbibliotek. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Du måste tillåtas använda objekten i detta bibliotek innan du kan spela upp dem. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Klicka på Ordna och sedan på Hantera bibliotek för att ta med mappar i biblioteket. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Mata in en skiva i enheten för att börja. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Det finns inga spelningslistor i detta bibliotek. | There are no playlists in this library. |
7625 | Denna skiva är tom. | This disc is empty. |
7626 | En CD-enhet behövs för att kunna rippa musik från CD-skivor. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | Om du fortsätter kommer du behöva lägga till och ta bort filer manuellt när du vill ändra enhetens filer, men viss information om enheten kommer att sparas i Windows Media Player. Om du vill ta bort all information om enheten från spelaren klickar du på Nej, kopplar ifrån enheten och tar därefter bort synkroniseringskopplingen. Vill du fortsätta? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Om du fortsätter kommer all information om enheten att tas bort ifrån Windows Media Player. Vill du fortsätta? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Det finns inga objekt som matchar %1!.1023ls! i den här vyn. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Söker... | Searching... |
7631 | Det finns inga synkroniseringsresultat att visa. | There are no sync results to show. |
7632 | Anslut enheten för att börja. | To begin, connect your device. |
7633 | Bläddra i biblioteket efter de objekt som ska läggas till i spelningslistan. Du kan lägga till objekt genom att släppa dem på spelningslistans namn i navigeringsfönstret. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &Data-CD | &Data CD |
7635 | &Data-CD eller DVD | &Data CD or DVD |
7636 | Sökmeny | Search Menu |
7637 | Matchningar i %1!.1023ls! för %2!.1023ls! | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | Matchningar i ditt bibliotek för %1!.1023ls! | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7642 | %d artist | %d Artist |
7643 | %d artister | %d Artists |
7644 | %d album | %d Album |
7646 | %d objekt i Musik | %d item in Music |
7648 | %d film | %d Video |
7649 | %d filmer | %d Videos |
7650 | %d objekt i Inspelad TV | %d item in Recorded TV |
7652 | Kan inte bränna | Cannot Burn |
7653 | Kan inte synkronisera | Cannot Sync |
7654 | Bränningsfel | Burn Error |
7656 | Det gick inte att hitta filen | File Not Found |
7657 | Synkroniseringsfel | Sync Error |
7660 | Bekräfta | Confirm |
7661 | Köper... | Buying... |
7662 | I biblioteket | In Library |
7663 | Endast album | Album Only |
7664 | Hämta | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | &Låtar | &Songs |
7672 | &Låtar (%d) | &Songs (%d) |
7674 | Ar&tister (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &Album (%d) | &Albums (%d) |
7677 | A&lla %s | A&ll %s |
7678 | A&lla %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | Den föregående bränningen har inte startats. Om du fortsätter kommer den gamla listan att tas bort och en ny lista med de valda objekten att skapas i stället. Vill du fortsätta? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | Du har lagt till objekt att synkronisera i %1!.1023ls! men %2!.1023ls! har redan en lista med synkroniseringsobjekt. Om du fortsätter kommer synkroniseringslistan för %3!.1023ls! inte att sparas. Vill du fortsätta? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Staplad | Stacked |
7682 | Staplade efter %s | Stacked by '%s' |
7684 | Köp alla %1!.1023ls! filer i &listan som behöver synkroniseringsrättigheter | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Mina klassificeringar | My Ratings |
7687 | Automatiska klassificeringar | Auto Ratings |
7693 | Ej spelad | Not Played |
7694 | Spelad en gång | Played Once |
7695 | Spelad %d gånger | Played %d Times |
7696 | Låg bithastighet | Low Bit Rate |
7697 | Hög bithastighet | High Bit Rate |
7698 | Nära %d kbit/s | Near %d Kbps |
7699 | Explicit | Explicit |
7702 | Redigerad | Edited |
7703 | Programmerare | Programmer |
7704 | Prenumeration | Subscription |
7705 | Endast prenumeration | Subscription Only |
7710 | Tjänst - radio | Service Radio |
7711 | Tjänst - feeds | Service Feeds |
7712 | Spelningslisteordning | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Senast använda spelningslistor | Recent Playlists |
7718 | Köp album | Buy Album |
7719 | Det gick inte att hitta några objekt som matchar %1!.1023ls!. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Bibliotek | &Library |
7721 | Spela upp favoriter | Play favorites |
7722 | för att skapa en lista som ska synkroniseras från %1!.1023ls! till datorn. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! sparad i bibliotek | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | för att skapa en lista som ska synkroniseras till %1!.1023ls!. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | Det finns inga hittade objekt. | There are no items found. |
7726 | Denna skiva innehåller inte %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Sparade radiospelningslistor | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! alternativ | %1!.1023ls! Options |
7751 | Kontaktar tjänstleverantör... | Contacting Service Provider... |
7802 | Filen saknar synkroniseringsrättighet. Vill du försöka hämta synkroniseringsrättighet ifrån innehållsleverantören? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | Synkroniseringsrättigheten har utgått. Vill du försöka hämta nya synkroniseringsrättigheter ifrån innehållsleverantören? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Det går inte att synkronisera den skyddade filen eftersom enhetens interna klocka inte går rätt. Vill du att klockan ska ställas in? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Det går inte att synkronisera den skyddade filen på grund av att en säkerhetsuppgradering krävs. Vill du hämta säkerhetsuppgraderingen? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Det går inte att synkronisera filen. Filen måste konverteras till en annan filtyp eller kvalitetsnivå och en nödvändig codec saknas. Vill du försöka hämta rätt codec? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | Du saknar uppspelningsrättighet för den här filen. Vill du försöka hämta ny uppspelningsrättighet ifrån innehållsleverantören? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | Uppspelningsrättigheten för den här filen har utgått. Vill du försöka hämta nya uppspelningsrättigheter ifrån innehållsleverantören? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Det går inte att spela upp den skyddade filen på grund av att en säkerhetsuppgradering krävs. Vill du hämta säkerhetsuppgraderingen? | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Det går inte att spela upp filen på grund av att en nödvändig codec saknas. Vill du försöka hämta rätt codec? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Avbryter kontroll av filer i biblioteket... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Avbryter kontroll av filer på enheten... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Avbryter kontroll av filer på CD-skivan... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Avbryter kontroll av filer i ett annat bibliotek... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Avbryter synkronisering... | Stopping sync... |
7825 | Avbryter hämtning av prenumerationsrättigheter... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Vissa prenumerationsfiler på enheterna måste uppdaterats. Filerna uppdateras automatiskt nästa gång enheterna ansluts eller genast om de redan är anslutna. Windows Media Player måste vara igång för att enheterna ska uppdateras. Enheter: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | Vissa prenumerationsfiler på %1!.1023ls! måste uppdaterats. Filerna uppdateras automatiskt nästa gång enheten ansluts eller genast om den redan är ansluten. Windows Media Player måste vara igång för att enheten ska uppdateras. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | Bränningen avbröts. Dock kommer filerna du köpte fortsätta att hämtas till ditt bibliotek så att du kan bränna dem senare om du vill. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Uppdaterar filer från %1!.1023ls!... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Programvara från %1!.1023ls! behöver installeras innan dina %1!.1023ls!filer kan uppdateras. Vill du installera programvaran? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Rippningsmapp | Rip folder |
7851 | Automatiskt tillagd | Automatically added |
7852 | Manuellt tillagd | Manually added |
7853 | Övervakade mappar | Monitored Folders |
7855 | Ignorera | Ignore |
7856 | Ta &bort | R&emove |
7857 | &Aktivera | &Enable |
7858 | &Ignorera | Ignor&e |
7900 | &Alternativ | &Options |
7901 | Navigeringsfönster för bibliotek | Library Navigation Pane |
7902 | Navigeringsfönster för tjänst | Service Navigation Pane |
7903 | &Egenskaper | &Properties |
7905 | Skivomslag kan inte ändras när en låt från skivan används. Försök igen senare. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | för att se synkroniseringsresultat. | to see sync results. |
7910 | Olika artister | Various Artists |
8000 | Spelar upp objekt klassificerade som %s stjärnor (Ctrl+Windows-tangenten+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Spelar upp objekt klassificerade som 1 stjärna (Ctrl+Windows-tangenten+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Klassificering borttagen från objektet som spelas upp (Ctrl+Windows-tangenten+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, equalizerkontroll | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, equalizerkontroll | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, equalizerkontroll | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, equalizerkontroll | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, equalizerkontroll | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, equalizerkontroll | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, equalizerkontroll | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, equalizerkontroll | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, equalizerkontroll | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, equalizerkontroll | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Dubbelklicka om du vill växla till helskärm eller håll ned Ctrl och klicka om du vill anpassa efter videostorleken | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Listans storlekshandtag | List Resize Handle |
8030 | Ändra storlek på listan med piltangenterna, håll ned Skift- och/eller Ctrl-tangenterna om du vill ändra storleken i större steg | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Ändra storlek på listan (dubbelklicka för att stänga) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Visa lista | Show list |
8033 | Dölj lista | Hide list |
8034 | Spelningslista av/på | Playlist Toggle |
8035 | Visa eller dölj spelningslistan | Show or hide the playlist |
8041 | Starta rippning | Start rip |
8042 | Avbryt rippning | Stop rip |
8043 | Importera CD-innehåll | Import CD Contents |
8044 | CD-skivan är redan rippad | CD Already Ripped |
8045 | Rippa CD | Rip CD |
8046 | Rippa CD (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Avbryt rippning (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Knappen Rippa | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Köa favoritlåtar efter aktuell artist | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Spela upp all musik | Play all music |
8151 | Spela alla låtar i biblioteket blandade | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Spela igen | Play again |
8153 | Spela den inlästa filen igen | Replay the currently loaded file again |
8154 | Återuppta | Resume |
8155 | Fortsätt spela den aktuella spelningslistan | Continue playing the current playlist |
8156 | Spela föregående lista | Play previous list |
8157 | Gå tillbaka till det som visades tidigare | Return to what you were playing previously |
8158 | Gå till bibliotek | Go to Library |
8159 | Växla till Bibliotek om du vill bläddra igenom din samling med ljud- och video | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Spela upp DVD | Play DVD |
8161 | Spela upp den DVD-skiva som valts | Play the currently selected DVD |
8180 | Provlyssna | Preview |
8181 | Hoppa framåt | Skip |
8190 | Ändra visningsformat för låtlängd | Change the track time format |
8191 | Knapp för att ändra visningsformat för låtlängd | Track time format button |
8234 | Dubbelklicka för att gå till helskärm, klicka på Ctrl för att ändra storleken så att den passar | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Status- och kommandofältet | Status and Command Bar View |
8251 | Förslag | Suggestions View |
8252 | Uppspelningskontroller | Playback Controls View |
8555 | Nästa: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | Mer &information | More &Info |
13001 | &Dölj information om album | Hide &Album Information |
13003 | S&ök | &Search |
13004 | Dölj &sökning | Hide &Search |
13005 | Sökresultat | Search Results |
13008 | Inga objekt hittades för den här sökningen. Ändra sökvillkoren och försök igen. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Vill du ändra genre för alla valda objekt till '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Vill du ändra album för alla valda objekt till '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Vill du ändra artist för alla valda objekt till '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Vill du ändra skådespelare för alla valda objekt till '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Vill du ändra regissör för alla valda objekt till '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Vill du lägga till genren '%1!.1023ws!' för alla valda objekt? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Vill du ändra alla objekt med genren '%1!.1023ws!' till '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Vill du ändra alla objekt från album '%1!.1023ws!' till album '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Vill du ändra alla objekt från artist '%1!.1023ws!' till artist '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Vill du ändra alla objekt från skådespelare '%1!.1023ws!' till skådespelare '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Vill du ändra alla objekt från regissör '%1!.1023ws!' till regissör '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Vill du ta bort alla objekt med genren '%1!.1023ws!' från biblioteket? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Vill du ta bort alla objekt i album '%1!.1023ws!' från biblioteket? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Vill du ta bort alla objekt som matchar artisten '%1!.1023ws!' från biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Vill du ta bort alla objekt som matchar skådespelaren '%1!.1023ws!' från biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Vill du ta bort alla objekt som matchar regissören '%1!.1023ws!' från biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Vill du ta bort spelningslistan '%1!.1023ws!' från biblioteket? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Vill du ändra genre för alla objekt från album '%1!.1023ws!' till '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Vill du ändra genre för alla objekt från artist '%1!.1023ws!' till '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Vill du avbryta synkroniseringen av spelningslistan '%1!.1023ws!' ? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Vill du ändra kompositören för alla valda objekt till '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Vill du ändra från kompositören '%1!.1023ws!' till kompositören '%2!.1023ws!' för alla objekt? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Vill du ändra genre för alla objekt från kompositören '%1!.1023ws!' till '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Vill du ta bort alla objekt som matchar kompositören '%1!.1023ws!' från ditt bibliotek? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Lägg till ett villkor genom att klicka här] | [Click here to add criteria] |
14162 | [ange genom att klicka här] | [click to set] |
14163 | Namnlös automatisk spelningslista | Untitled Auto Playlist |
14164 | Redigera automatisk spelningslista | Edit Auto Playlist |
14168 | Skapa en automatisk spelningslista som innehåller följande: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | Ta även med: | And also include: |
14170 | Och använd de här begränsningarna för den automatiska spelningslistan: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | S&ök nu | Find &Now |
14176 | Namn för automatisk spelningslista: | Auto Playlist name: |
17300 | Ett fel uppstod i onlinebutiken. Klicka på ikonen för ytterligare information. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | före | before |
17302 | efter | after |
17303 | Den här filen har ett format som kanske inte går att spela upp i Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Okänd filtyp | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &Ordna | &Organize |
17308 | &Rensa lista | Clear &list |
17309 | Enheter som synkroniseras | Sync devices |
17310 | CD-skivor och dataskivor | CDs, and data discs |
17311 | &Anpassa navigeringsfönstret... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | Fem tidigare | Recent 5 |
17313 | Alla | All |
17314 | %s stjärnor i genomsnitt | %s Star Average |
17316 | Knappen Hjälp | Help Button |
17317 | Hjälp | Help |
17318 | Di&rektuppspelning | St&ream |
17319 | Spela &till | Play &to |
17320 | Öppna fliken Bränn | Open the Burn tab |
17321 | om du vill skapa en lista med objekt som ska brännas till skivan. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Visa ytterligare kommandon | Display additional commands |
17324 | &Klassificera alla | &Rate all |
17325 | Okänt avsnitt | Unknown Episode |
17326 | Nummer | # |
17327 | Listalternativ | List options |
17328 | Bränningsalternativ | Burn options |
17329 | Synkroniseringsalternativ | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | Favoriter %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Innehållet %1!.1023ls! som den här genvägen refererar till är inte tillgängligt just nu. Vill du ta bort genvägen? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Fortsätt att spela upp den föregående listan | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | Läser in innehåll | Loading content |
17360 | Letar efter fjärrbibliotek | Looking for remote library |
17361 | Öppnar '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | &Den här datorn | This &Computer |
19104 | Spela upp på | Play Remotely At |
19105 | Växla till enhet | Switch to Device |
19304 | %d spår | %d track |
19307 | Lägg till skivomslag | Add album art |
19308 | Kombinera med %1 | Combine with %1 |
19309 | Lägg till i lista | Add to list |
19310 | Sortera om | Reorder |
19311 | Skapa automatisk spelningslista | Create auto playlist |
19312 | Lägg till i %1 | Add to %1 |
19313 | Lägg till i synkroniseringslistan | Add to Sync list |
19314 | Lägg till i bränningslistan | Add to Burn list |
19316 | Ta med i biblioteket %1!.1023ls! | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Okänd video-CD | Unknown Video CD |
20301 | Videospår %d | Video Track %d |
20302 | Musikspår %d | Music Track %d |
20781 | (av vilka %d är skrivskyddade) | (%d of which is read-only) |
20783 | Inga objekt har valts | No items selected |
20784 | %d objekt har valts | %d item selected |
20786 | Vill du spara ändringarna? | Do you want to save your changes? |
20787 | En eller flera av texterna sparades inte. Alla texter som inte var tilldelade ett språk förbisågs. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | En eller flera av texterna sparades inte. Alla texter som inte var tilldelade ett språk hoppades över.
Vill du stänga Avancerad taggredigerare? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A# | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | Ab | A flat |
20792 | H# | B sharp |
20793 | H | B |
20794 | Bb | B flat |
20795 | C# | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | Cb | C flat |
20798 | D# | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | Db | D flat |
20801 | E# | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | Eb | E flat |
20804 | F# | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | Fb | F flat |
20807 | G# | G sharp |
20808 | G | G |
20809 | Gb | G flat |
20810 | A# (moll) | A sharp (minor) |
20811 | A (moll) | A (minor) |
20812 | Ab (moll) | A flat (minor) |
20813 | H# (moll) | B sharp (minor) |
20814 | H (moll) | B (minor) |
20815 | Bb (moll) | B flat (minor) |
20816 | C# (moll) | C sharp (minor) |
20817 | C (moll) | C (minor) |
20818 | Cb (moll) | C flat (minor) |
20819 | D# (moll) | D sharp (minor) |
20820 | D (moll) | D (minor) |
20821 | Db (moll) | D flat (minor) |
20822 | E# (moll) | E sharp (minor) |
20823 | E (moll) | E (minor) |
20824 | Eb (moll) | E flat (minor) |
20825 | F# (moll) | F sharp (minor) |
20826 | F (moll) | F (minor) |
20827 | Fb (moll) | F flat (minor) |
20828 | G# (moll) | G sharp (minor) |
20829 | G (moll) | G (minor) |
20830 | Gb (moll) | G flat (minor) |
20831 | Falsk | Off key |
20850 | Användardefinierat | User Defined |
20851 | Omslag (framsida) | Cover (front) |
20852 | Omslag (baksida) | Cover (back) |
20853 | Konvolutsida | Leaflet Page |
20854 | Medieetikett | Media Label |
20855 | Huvudartist | Lead Artist |
20860 | Textförfattare | Lyricist |
20861 | Inspelningsplats | Recording Location |
20862 | Från inspelningen | During Recording |
20863 | Från framträdande | During Performance |
20864 | Från musikvideo | Video Screen Capture |
20865 | Illustration | Illustration |
20866 | Bandets logotyp | Band Logotype |
20867 | Utgivarens logotyp | Publisher Logotype |
20868 | Bildfiler%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAlla filer%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Välj bildfil | Select image file |
20876 | Information om spår | Track Info |
20877 | Information om artist | Artist Info |
20880 | Kommentarer | Comments |
21337 | Rörelse | Movement |
21338 | Händelser | Events |
21339 | Ackord | Chord |
21340 | Trivia | Trivia |
21341 | Webbsida | Webpage |
21345 | Klassisk rock | Classic Rock |
21348 | Disco | Disco |
21349 | Funk | Funk |
21351 | Hip-Hop | Hip-Hop |
21357 | Pop | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Industrirock | Industrial |
21365 | Ska | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Humor | Pranks |
21368 | Filmmusik | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambient | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Sång | Vocal |
21373 | Jazz+Funk | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Instrumentalmusik | Instrumental |
21378 | Acid | Acid |
21379 | House | House |
21380 | Spel | Game |
21381 | Ljudklipp | Sound Clip |
21382 | Gospel | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | AlternRock | AlternRock |
21385 | Bass | Bass |
21386 | Soul | Soul |
21387 | Punk | Punk |
21388 | Space | Space |
21389 | Meditativ | Meditative |
21390 | Instrumentalpop | Instrumental Pop |
21391 | Instrumentalrock | Instrumental Rock |
21392 | Etno | Ethnic |
21393 | Gothic | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Techno-Industrial | Techno-Industrial |
21396 | Elektronisk | Electronic |
21397 | Pop-Folk | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Southern Rock | Southern Rock |
21401 | Comedy | Comedy |
21402 | Cult | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Top 40 | Top 40 |
21405 | Christian Rap | Christian Rap |
21406 | Pop/Funk | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Indianmusik | Native American |
21409 | Kabaré | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Psykedelisk | Psychedelic |
21412 | Rave | Rave |
21413 | TV-musik | Showtunes |
21414 | Trailer | Trailer |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Acid Punk | Acid Punk |
21418 | Acid Jazz | Acid Jazz |
21419 | Polka | Polka |
21420 | Retro | Retro |
21421 | Musikal | Musical |
21422 | Rock & Roll | Rock & Roll |
21423 | Hard Rock | Hard Rock |
21425 | Folk-Rock | Folk-Rock |
21426 | National Folk | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebob | Bebop |
21430 | Latin | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Celtic | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Avantgarde | Avantgarde |
21435 | Gothrock | Gothic Rock |
21436 | Progressiv rock | Progressive Rock |
21437 | Psykedelisk rock | Psychedelic Rock |
21438 | Symfonisk rock | Symphonic Rock |
21439 | Slow Rock | Slow Rock |
21440 | Storband | Big Band |
21441 | Kör | Chorus |
21442 | Easy Listening | Easy Listening |
21444 | Humour | Humour |
21446 | Chanson | Chanson |
21448 | Kammarmusik | Chamber Music |
21449 | Sonat | Sonata |
21450 | Symfoni | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Satire | Satire |
21455 | Slow Jam | Slow Jam |
21456 | Club | Club |
21457 | Tango | Tango |
21458 | Samba | Samba |
21459 | Folklore | Folklore |
21460 | Ballad | Ballad |
21461 | Power Ballad | Power Ballad |
21462 | Rhythmic Soul | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Duett | Duet |
21465 | Punkrock | Punk Rock |
21466 | Drum Solo | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Dance Hall | Dance Hall |
21473 | Läser in data... | Loading Data... |
21474 | Arg | Angry |
21475 | Mysig | Groovy |
21476 | Glad | Happy |
21477 | Knasig | Quirky |
21478 | Rockig | Rockin |
21479 | Ledsen | Sad |
21480 | Lugn | Soothing |
21481 | Flummig | Trippy |
21482 | Söndagsbrunch | Sunday Brunch |
21483 | Arbete | Work |
21484 | Fest | Party |
21485 | Läskig | Spooky |
21493 | Uppdaterar metadata för %s | Updating metadata for %s |
21502 | Ljud: Nyheter | Audio: News |
21503 | Ljud: Pratshow | Audio: Talk Show |
21504 | Ljud: Talböcker | Audio: Audio Books |
21505 | Ljud: Tal | Audio: Spoken Word |
21506 | Video: Nyheter | Video: News |
21507 | Video: Pratshow | Video: Talk Show |
21508 | Video: Hemvideo | Video: Home Video |
21509 | Video: Film | Video: Movie / Film |
21510 | Video: TV-program | Video: TV show |
21511 | Video: Företagsvideo | Video: Corporate Video |
21512 | Video: Musikvideo | Video: Music Video |
21514 | Söker efter filen %s | Searching for file %s |
21515 | Synkroniserar fil och bibliotek... | Syncing file and library... |
21516 | Läser in metadata... | Loading metadata... |
21928 | Adress | Address |
21963 | Värde | Value |
21970 | Uppgraderar databas - musik | Upgrading Database - Music |
21971 | Uppgraderar databas - video | Upgrading Database - Video |
21972 | Uppgraderar databas | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (Filfel - Inkorrekt formaterad fil) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Musik i mitt bibliotek | Music in my library |
28601 | Video i mitt bibliotek | Video in my library |
28605 | Bilder i mitt bibliotek | Pictures in my library |
28606 | TV-program i mitt bibliotek | TV shows in my library |
28607 | Microsofts filter för automatiska spelningslistor -- Begränsar automatiska spelningslistor till antal, storlek eller längd | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | Biblioteksdatabasen är skadad. Problemet påverkar inte några digitala mediefiler eller möjligheten att spela upp filerna. När du avslutar och startar om Windows Media Player skapas en ny databas, och du kan sedan lägga till filerna i biblioteket igen. Klicka på OK för att avsluta spelaren. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Windows Media Player-databasen är skadad | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Begränsa total storlek till | Limit Total Size To |
28611 | Begränsa total storlek till %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28720 | kB | Kilobytes |
28721 | MB | Megabytes |
28722 | GB | Gigabytes |
28723 | Begränsa total varaktighet till | Limit Total Duration To |
28724 | Begränsa total varaktighet till %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | sekunder | Seconds |
28731 | minuter | Minutes |
28732 | timmar | Hours |
28733 | dagar | Days |
28740 | Begränsa antal objekt | Limit Number Of Items |
28741 | Begränsa antal objekt till %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Lika med | Equals |
28802 | Innehåller | Contains |
28803 | Innehåller inte | Does Not Contain |
28804 | Är mindre än | Is Less Than |
28805 | Är större än | Is Greater Than |
28806 | Är lika med | Is |
28807 | Är inte lika med | Is Not |
28808 | Äldre än | Is Before |
28809 | Senare än | Is More Recent Than |
28810 | Större än | Above |
28811 | Mindre än | Below |
28813 | Stigande | Ascending |
28814 | Fallande | Descending |
28817 | Är minst | Is At Least |
28818 | Är inte större än | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Undergenre %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | Medverkande artist %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28903 | Skådespelare %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Genre %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28906 | Tilläggsdatum | Date Added |
28907 | Tillagt i biblioteket den %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | Bithastighet (i kbit/s) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Titel %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28913 | Senast spelad %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | Automatisk klassificering | Auto Rating |
28915 | Automatisk klassificering %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Skivans namn | Album Title |
28917 | Skivans namn %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Antal uppspelningar: Totalt | Play Count : Total Overall |
28919 | Antal uppspelningar: Totalt %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Antal uppspelningar: Totalt under vardagar | Play Count : Total Weekday |
28921 | Antal uppspelningar: Totalt under vardagar %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Antal uppspelningar: Totalt under helger | Play Count : Total Weekend |
28923 | Antal uppspelningar: Totalt under helger %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Nyckelfält | Key Fields |
28925 | Nyckelfält %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | Författare %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28931 | Stämning %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | År då bilden togs | Year taken |
28933 | År då bilden togs %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Månad då bilden togs | Month taken |
28935 | Månad då bilden togs %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Station %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Kanal %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | Albumartist %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Genre för innehållsleverantör | Content Provider Genre |
28943 | Genre för innehållsleverantör %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Kompositör %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Dirigent %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Producent %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Regissör %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28955 | Föräldraklassificering %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | Period %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Undertitel %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Innehållsleverantörens klassificering | Content Provider Rating |
28961 | Innehållsleverantörens klassificering %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | Inspelningsdatum %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | Lanseringsår %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28967 | Tonart %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Taggar %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Sändningstid %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Avsnitt %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Serie %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Bildtext/textning %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Händelse %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | Datum %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | Kodningsdatum | Date Encoded |
29001 | Kodningsdatum %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Copyrighttext | Copyright Text |
29003 | Copyrighttext %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Filstorlek (i kB) | File Size (in KB) |
29009 | Filstorlek (i kB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | Filnamn %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Språk %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Skydd | Protection |
29015 | Skydd %condition% aktiverat | Protection %condition% present |
29017 | Utgivare %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | Innehållsleverantör %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Leverantör | Provider |
29021 | Leverantör %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Anpassat fält nr. 1 | Custom Field #1 |
29023 | Anpassat fält nr. 1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Anpassat fält nr. 2 | Custom Field #2 |
29025 | Anpassat fält nr. 2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Antal uppspelningar: Totalt under förmiddagar | Play Count : Morning Totals |
29027 | Antal uppspelningar: Totalt under förmiddagar %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Antal uppspelningar: Totalt under eftermiddagar | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Antal uppspelningar: Totalt under eftermiddagar %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Antal uppspelningar: Totalt under kvällar | Play Count : Evening Totals |
29031 | Antal uppspelningar: Totalt under kvällar %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Antal uppspelningar: Totalt under nätter | Play Count : Night Totals |
29033 | Antal uppspelningar: Totalt under nätter %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Filtyp | File Type |
29041 | Filtyp %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Medietyp | Media Type |
29043 | Medietyp %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Längd (i sekunder) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | Min klassificering | My Rating |
29047 | Min klassificering %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Musikerpoäng | Musician Credits |
29049 | Musikerpoäng %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Texter %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Kommentarer %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Sortera efter | Sort By |
29081 | Sortera efter %value% %condition% ordning | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Slumpa uppspelningsordning | Randomize Playback Order |
29084 | Primär medietyp | Primary Media Type |
29085 | Primär medietyp %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Sekundär medietyp | Secondary Media Type |
29087 | Sekundär medietyp %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | Bildbredd | Image width |
29089 | Bildbredd %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Bildhöjd | Image height |
29091 | Bildhöjd %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | I går | Yesterday |
29151 | De senaste sju dagarna | Last 7 Days |
29152 | De senaste trettio dagarna | Last 30 Days |
29153 | 6 månader | 6 months |
29154 | 1 år | 1 year |
29155 | 2 år | 2 years |
29156 | 5 år | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | I dag | Today |
29170 | 3 stjärnor | 3 stars |
29171 | 4 stjärnor | 4 stars |
29172 | 5 stjärnor | 5 stars |
29173 | 1 stjärna i genomsnitt | 1 star average |
29174 | 2 stjärnor i genomsnitt | 2 star average |
29175 | 3 stjärnor i genomsnitt | 3 star average |
29176 | 4 stjärnor i genomsnitt | 4 star average |
29177 | 5 stjärnor i genomsnitt | 5 star average |
29178 | Odefinierad | Undefined |
29180 | PG | PG |
29181 | PG-13 | PG-13 |
29182 | R | R |
29183 | NR | NR |
29185 | Mina 1 stjärna | My 1 star |
29186 | Mina 2 stjärnor | My 2 stars |
29187 | Mina 3 stjärnor | My 3 stars |
29188 | Aktuell | Present |
29189 | Mina 4 stjärnor | My 4 stars |
29190 | För att enklare kunna hitta och spela upp mediefiler kan du lägga till dem i spelarbiblioteket. Vill du lägga till mappar från enheten %1!.1023ls! för genomsökning av filer att lägga till i biblioteket? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | Mina 5 stjärnor | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29194 | 120 | 120 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | Januari | January |
29251 | Februari | February |
29252 | Mars | March |
29253 | April | April |
29254 | Maj | May |
29255 | Juni | June |
29256 | Juli | July |
29257 | Augusti | August |
29258 | September | September |
29259 | Oktober | October |
29260 | November | November |
29261 | December | December |
29262 | Månad 13 | 13th Month |
29291 | Enheten stöder inte synkronisering av prenumerationsinnehåll. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29293 | true | true |
29294 | Enheten upptagen | Drive busy |
29295 | Denna lagringsenhet är upptagen. | This drive is busy. |
29296 | Avbryter bränning | Cancelling burn |
29297 | Skiva saknas | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Bränningen avbröts | Burn cancelled |
29300 | Synkronisera mediefiler till den här enheten | Sync digital media files to this device |
29301 | Starta Windows Media Player | Open Media Player |
29302 | Starta Mediedelning | Open Media Sharing |
29400 | Windows Media Player är programvara för digital musik som ger dig kontroll över din musikupplevelse. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Avbryter anslutningen till fjärrbiblioteket. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Det gick inte att ansluta till fjärrbiblioteket. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Avbryt | Cancel |
30003 | Hitta problemet | Find the problem |
30005 | Internetåtkomst | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | Misslyckades | Failed |
30009 | AVGRÄNSARE | SEPARATOR |
30010 | Namnmatchning | Name resolution |
30011 | Anslutning | Connection |
30012 | 1. INTERNETÅTKOMST | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. TEREDOS-STATUS | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. IDENTIFIERING FÖR %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. IDENTIFIERAD (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. LÖSNING (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. ANSLUTNING (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Identifiering av fjärrvärddator | Remote host discovery |
30019 | Testar... | Testing... |
30020 | Redigera platser | Edit Locations |
30021 | Välj platser | Please select locations |
30022 | Om du fortsätter töms mediebiblioteket och Windows Media Player avslutas. Vill du fortsätta? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Uppdaterar mediebibliotek: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Uppdateringen är klar | Update complete |
30025 | Hämtar medieinformation för: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Hämtningen av medieinformation är klar | Media info retrieval complete |
30027 | Hämtar medieinformation för ett okänt album | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Volymutjämning: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Om du fortsätter kommer medieobjekt som fortfarande finns som filer att återställas till biblioteket. Vill du fortsätta? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Återställer raderade objekt i biblioteket | Restoring deleted items to your library |
30052 | Det fjärranslutna mediebiblioteket tillät inte anslutningen. Kontakta enhetens tillverkare om du vill ha mer information. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Det går inte att spela upp filen. Antingen stöds inte filtypen eller så har ett problem uppstått med nätverket eller servern. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Tillåt alla medieenheter | Allow All Media Devices |
30101 | Vill du automatiskt tillåta att enheter spelar upp dina mediefiler? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Om du tillåter automatisk åtkomst till dina media kan alla datorer eller enheter som ansluter till ditt nätverk spela upp den musik, de bilder och de filmer som du delar.
Berätta mer om hur jag konfigurerar hemmamedia via Internet |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | Ge alla &datorer och medieenheter åtkomst automatiskt. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | Ge inte datorer &eller medieenheter åtkomst automatiskt. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Automatisk tillåtelse av direktuppspelning rekommenderas endast på säkra nätverk. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Tillåt fjärrstyrning | Allow Remote Control |
30107 | Vill du tillåta fjärrstyrning av spelaren? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Om du tillåter fjärrstyrning kan andra datorer och enheter skicka musik, bilder och filmer till din spelare.
Berätta mer om direktuppspelning av hemmamedia |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | Till&åt fjärrstyrning i det här nätverket | &Allow remote control on this network |
30110 | &Tillåt inte fjärrstyrning i det här nätverket | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Fjärrstyrning tillåts inte som standard när du ansluter till ett nytt nätverk. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Mer information om mediedirektuppspelning | Tell me more about media streaming |
30122 | Följande Microsoft-konton kan komma åt den musik, de bilder och de filmer som du delar via Internet. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | Om du har aktiverat en fjärrmedieanslutning kan följande Microsoft-konton komma åt den musik, de bilder och de filmer som du delar via Internet. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Dina mediefiler delas inte via Internet. Om du vill aktivera en fjärrmedieanslutning över Internet behöver du ett Microsoft-konto (e-postadress och lösenord). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | Mina Microsoft-konton | My Microsoft accounts |
30126 | Microsoft-konton på hemgruppsdatorer | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | Inget Microsoft-konto hittades | No Microsoft account found |
30128 | Inga Microsoft-konton hittades | No Microsoft accounts found |
30130 | Komponent | Component |
30132 | Fjärranslutna värddatorer | Remote hosts |
30133 | Diagnosrapport för direktuppspelning över Internet | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30140 | Hemmamedia via Internet | Internet Home Media Access |
30141 | Vill du tillåta Internetåtkomst till hemmamedia? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Med Internetåtkomst till hemmamedia kan du spela upp musik, bilder och video direkt från en hemdator till en dator utanför hemmet. Om den här datorn är en hemdator kan du skicka media över Internet. Om datorn inte är en hemdator kan du ta emot media från en hemdator.
Observera att företagsnätverk ofta blockerar direktuppspelning av hemmamedia. Berätta mer om hur jag kommer åt hemmamedia via Internet |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | Med Internetåtkomst till hemmamedia kan du spela upp musik, bilder och video direkt från en hemdator till en dator utanför hemmet. Eftersom den här datorn är ansluten till en domän kan den inte skicka media över Internet, men den kan däremot ta emot hemmamedia.
Observera att företagsnätverk ofta blockerar direktuppspelning av hemmamedia. Berätta mer om hur jag kommer åt hemmamedia via Internet |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | &Tillåt Internetåtkomst till hemmamedia | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Diagnostisera anslutningar | &Diagnose connections |
30146 | &Ändra Microsoft-konto Du måste starta om spelaren när du har ändrat ditt Microsoft-konto. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | Tillåt &inte Internetåtkomst till hemmamedia | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | &Visa användare som kan komma åt mina media | Show &users who can access my media |
30151 | &Anslut ditt Microsoft-konto Ditt domänkonto måste anslutas till ditt Microsoft-konto för säker Internetåtkomst till hemmamedia. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | Du har tillåtit Internetåtkomst till hemmamedia | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | Om datorn är en hemdator kan behöriga användare komma åt media på datorn över Internet.
Om datorn inte är en hemdator kan du komma åt media på hemdatorer. Hemdatorer visas under Andra bibliotek i spelaren. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | Om datorn inte är en hemdator kan du komma åt media på hemdatorer. Hemdatorer visas under Andra bibliotek i spelaren.
Eftersom den här datorn är ansluten till en domän kan den inte skicka media över Internet. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Åtkomst måste tillåtas både på hemdatorer och fjärranslutna datorer. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Internetåtkomst till hemmamedia är tillåtet | Internet access to home media is allowed |
30157 | Det här är inte en hemdator. Du kan inte skicka mediefiler via Internet. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | Den här datorn är ansluten till en företagsdomän. Du kan inte skicka mediefiler via Internet. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Om du tillåter Internetåtkomst till hemmamedia kommer datorn inte att försättas i viloläge. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Ditt konto är inte anslutet | Your account is not connected |
30161 | Ditt domänkonto måste vara anslutet till ditt Microsoft-konto innan du kan tillåta säker Internetåtkomst till hemmamedia. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Byt till ett Microsoft-konto Ditt användarkonto måste ändras till ett Microsoft-konto för säker Internetåtkomst till hemmamedia. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Ditt användarkonto är inte ett Microsoft-konto | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | Du måste ändra ditt användarkonto till ett Microsoft-konto innan du kan tillåta säker Internetåtkomst till hemmamedia. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Användare %s | User %s |
31002 | Andra användare på den här datorn | Other users of this PC |
31003 | Bibliotekets namn | Library Name |
31500 | \Mina spelningslistor | \My Playlists |
31501 | Det går inte att lägga till filer till biblioteket eftersom det inte finns tillräckligt med ledigt diskutrymme på datorn. Ta bort filer som inte behövs och försök igen. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Windows Media Player |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |