SyncRes.dll.mui ActiveSync-hulpbronne 92ba60cee35801505a9578539f3d5a23

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 30208 byte
MD5: 92ba60cee35801505a9578539f3d5a23
SHA1: 13a032b776e1c1b0d93a4193bb386cb83b04f8db
SHA256: 31a788566feb9d11da9a444462657caeb12920df39d8aec6d0cf621d5fd2b6fa
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Afrikaans language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Afrikaans English
1020bediener server
1024Dit lyk nie of ons al hierdie notas van die bediener kan aflaai nie. Jy kan hierdie notas steeds op 'n rekenaar in Outlook of 'n blaaier redigeer, maar as jy hulle op jou toestel redigeer, sal jou veranderinge die notas op die bediener oorskryf. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026'n Paar van die ontvangers het nie hierdie boodskap gekry nie.

Onderwerp: %2!s!

Ons kon nie hierdie ontvangers bereik nie:

%1!s! op %3!s! %4!s!

Die posbus vir hierdie ontvangers is dalk vol, of die e-posadres is dalk verkeerd.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Jou boodskap

Aan: %1!s!
Onderwerp: %2!s!

is gelees op %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Jou boodskap

Aan: %1!s!
Onderwerp: %2!s!

is gelewer aan hierdie ontvangers(s):

%1!s! op %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Ons kan nie nou sinchroniseer nie. Jy kan dalk meer inligting oor hierdie foutkode kry by https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034onbekend unknown
1045Jou boodskap

Aan: %1!s!
Onderwerp: %2!s!

is geskrap sonder dat dit gelees is, op %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Ons kon een of meer van jou e-posboodskappe nie stuur nie. Ons sal probeer om dit te stuur wanneer ons weer sinkroniseer. As dit dringend is, maak seker dat jy 'n verbinding het, en tik dan Sinkroniseer. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Ons kon een of meer aanhangsels nie na jou toestel sinchroniseer nie. Om dit weer te probeer, merk elke aanhangsel in jou e-pos vir aflaai en sinchroniseer weer. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090jou toestel your device
1104Onderwerp: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Begin: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Einde: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Geliasseer as: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109Van: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Tyd: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Ontvang: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Gestuur: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Sperdatum: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Gemiste items: Missed Items:
1118Benoem as: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Dit mag dalk wees omdat jou sellulêre toestel afgeskakel is of in vliegtuigmodus is. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Jou sellulêre, WLAN- of Wi-Fi-dataverbinding is nie opgestel nie. Om inligting te sinchroniseer, voeg 'n verbinding by. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Jou toestel is in vliegtuigmodus. Your device is in airplane mode.
1203Dit kan dalk wees omdat jou sellulêre dataverbindings afgeskakel is. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Dit kan dalk wees omdat jou sellulêre data se swerwingverbinding afgeskakel is. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Ons kon nie hierdie gebeurtenis na %1!s! sinkroniseer nie. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Ons kon nie hierdie gebeurtenis op %1!s! bywerk nie. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Ons kon nie hierdie kontak met %1!s! sinkroniseer nie. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Ons kon nie hierdie kontak op %1!s! bywerk nie. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Ons kon nie hierdie taak met %1!s! sinkroniseer nie. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Ons kon nie hierdie taak op %1!s! bywerk nie. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Ons kon nie hierdie e-pos met %1!s! sinkroniseer nie. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Ons kon nie hierdie e-pos op %1!s! bywerk nie. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Hierdie omslag kon nie bygewerk word nie. This folder couldn't be updated.
2063Sinkroniseer tans... Syncing...
2064Jou %s-rekening vereis aandag. Your %s account requires attention.
3012Jou toestel ondersteun nie hierdie bedienerweergawe nie. Kontak jou steunpersoon of diensverskaffer. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Jou toestel het nie op die oomblik genoeg geheue om inligting te sinchroniseer nie. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Daar is nie genoeg spasie op jou toestel om al jou inligting te sinchroniseer nie. Jy kan spasie beskikbaar maak deur 'n paar prente, video's of musiek van jou toestel te skrap en weer te probeer. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Dit lyk nie of ons jou bedienerinligting kan vind nie. Werk dit by en probeer weer koppel. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Werk jou wagwoord by sodat jy jou inligting kan sinkroniseer. Update your password so you can sync your information.
3026Die bediener waaraan jy probeer koppel, ondersteun nie Microsoft Exchange ActiveSync nie. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Jou toestel sukkel om met %1!s! te sinchroniseer. As dit voortduur, kontak 'n steunpersoon of jou diensverskaffer. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Daar is 'n probleem met die bediener of jou verbinding. Probeer later weer. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Ons kan nie tans %1!s! sinkroniseer nie. Ons sal aanhou probeer, maar as hierdie nie jou primêre Microsoft-rekening is nie, en jy hou aan om hierdie fout te kry, moet jy dalk jou rekening skrap en dit weer byvoeg. Of, wag 'n rukkie, en probeer dan weer. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Ons kan nie tans koppel nie. Wag 'n rukkie, en probeer dan weer. As jy steeds hierdie fout sien, maak seker jou bedienerinstellings is korrek. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Werk jou bedienerinligting by en probeer weer koppel. Update your server information and try connecting again.
3033Ons sukkel om te koppel aan %1!s!. Probeer later weer. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Daar is 'n probleem met die manier waarop %1!s! opgestel is. Kontak 'n steunpersoon of jou diensverskaffer. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Jou posbus is vol. Maak jou geskrapte items leeg om meer ruimte te skep. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Ons sukkel tans om %1!s! te sinkroniseer. Wag 'n rukkie, en probeer dan weer. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Ons sukkel om te koppel aan %1!s!. Kontak 'n steunpersoon of jou diensverskaffer. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Jou posbus is byna vol. Maak jou geskrapte items leeg om meer ruimte te skep. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Jou toestel ondersteun nie die sekuriteitinstellings wat die bediener vereis nie. Kontak 'n steunpersoon of jou diensverskaffer. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Ons kan nie tans jou inligting sinkroniseer nie. Die bediener kan dalk van jou vereis om 'n geënkripteerde (SSL) verbinding in hierdie rekening se instellings te kies. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Ons kan nie tans hierdie rekening sinchroniseer nie. As dit voortduur, skrap hierdie rekening en voeg dit dan weer by. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Jy sal dalk jou pos, kontakte en kalender op jou rekenaar moet begin gebruik voordat jy hierdie inligting na jou toestel kan sinchroniseer. As hierdie probleem voortduur, kontak 'n steunpersoon of jou diensverskaffer. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Die gebruiker is nie gemagtig om te sinkroniseer nie. The user is not authorized to sync.
3046Ons kan nie hierdie rekening by jou toestel voeg nie, want jy het dit reeds op die maksimum getal toestelle opgestel.

Probeer toestelle uit jou rekening op die web verwyder of kontak ondersteuning vir jou rekening.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! het jou nie toegelaat om op hierdie boodskap te antwoord nie. Probeer later weer óf stuur dit vanaf jou rekenaar. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! kon nie die boodskap stuur nie. Probeer later weer óf stuur dit vanaf jou rekenaar. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Ons kon nie jou antwoord stuur nie. Probeer later weer, of stuur dit van jou rekenaar. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Ons kon nie hierdie item in jou posbus vind nie. Sinkroniseer jou rekening om seker te maak dat die item nog bestaan. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Jy kan nie e-pos vanaf hierdie rekening stuur nie. Dit lyk asof daar 'n probleem met die bediener is. Kontak die steunpersoon vir jou bediener om meer uit te vind. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Dit lyk asof hierdie e-posadresse nie werk nie. Maak seker die adresse is korrek en probeer weer. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Jy kan nie 'n antwoord vanaf hierdie rekening stuur nie. Dit lyk asof daar 'n probleem met die bediener is. Kontak die steunpersoon vir jou bediener om meer uit te vind. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Jy sal nie hierdie e-pos kan stuur nie omdat die aanhangsel te groot is. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Jy moet 'n paar ontvangers verwyder voordat jy hierdie e-pos kan stuur. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Jy kan nie 'n e-pos vanaf hierdie rekening stuur vir 'n verspreidingslys van hierdie grootte nie. Verwyder die verspreidingslys en probeer weer. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Ons kan nie nou aan %1!s! koppel nie. Maak seker dat jy 'n verbinding het en probeer dan weer. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Ons kan nie nuwe inligting sinkroniseer namate dit aankom nie. Probeer 'n ander skedule om inligting af te laai. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Werk die datum en tyd op jou toestel by en probeer weer koppel. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Dit lyk asof daar 'n probleem is met %1!s! se sertifikaat. Indien dit nie jou primêre Microsoft-rekening is nie, probeer die rekening skrap en dit dan weer byvoeg. Andersins, wag 'n rukkie en probeer dan weer. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Ons kan nie tans jou e-posomslae sinkroniseer nie. Verander jou sinkroniseerskedule, of verminder die getal e-posomslae wat gesinkroniseer word. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Dit lyk of jy 'n Google Apps-rekening gebruik wat nie opgestel is om met mobiele toestelle te sinkroniseer nie. Gebruik jou webblaaier op jou rekenaar, en gaan na Mobiel-instellings vir jou Google Apps-rekening, aktiveer Google Sync onder Diensinstellings, en probeer dan weer sinkroniseer. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Kalender Calendar
4054Kontakte Contacts
4055E-pos E-mail
4126Take Tasks
4130Jou wagwoord het verval. Verander dit eers op die web en kom dan terug en werk dit by in jou rekening op die toestel. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Die eienskaptipe is ongeldig. The characteristic type is invalid.
6010Die parameterwaarde is ongeldig. The parameter value is invalid.
6011Jy moet die AccountName-parameter insluit. You must include the AccountName parameter.
6012Jy moet die AccountType-parameter insluit. You must include the AccountType parameter.
6013Jy kan nie die AccountType-parameter verander nadat die rekening geskep is nie. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014As jy die primêre Microsoft-rekening op die toestel opstel, moet jy die AccountType-parameter na WindowsLive stel. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Jy kan nie Domain-parameter vir Microsoft-rekeninge stel nie. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Jy kan nooit die UserName-parameter vir die primêre Microsoft-rekening op die toestel verander nie. Enige ander rekening kan ook nie verander word as dit eers gesinchroniseer het nie. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Jy moet die e-posadres verskaf as die UserName-parameter vir die primêre Microsoft-rekening op die toestel. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018Daardie e-posadres in die UserName-parameter is nie 'n geldige Microsoft-rekening nie. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Jy kan nooit die primêre Microsoft-rekening van die toestel skrap nie. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Jy kan nie inhoudtipes skrap wat deur die bediener ondersteun word nie, soos Kontakte, Kalender, Pos, Take en SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Jy kan nie Kontakte of Kalenders van die primêre Microsoft-rekening op die toestel deaktiveer nie. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Jy kan nie toevoere aktiveer nie, tensy jy ook Kontakte geaktiveer het. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Ons kon ongelukkig nie jou veranderinge stoor nie. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Stuur-fout: %.*s Send error: %.*s
9783Ons kon nie hierdie boodskap stuur nie en het dit dus in jou Konsepte-omslag gesit. Voordat jy weer probeer stuur, kontroleer of die adres korrek is en dat geen van die aanhangsels te groot is nie. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administrateur Administrator
9811Kon nie boodskap stuur nie Couldn't send message
9812"%s" kon nie gestuur word nie en ons skuif dit dus na jou Konsepte-omslag. Probeer later weer of stuur hierdie boodskap vanaf jou rekenaar. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Ons kan nie tans inligting sinkroniseer nie. Hierdie POP3-bediener voorsien nie unieke ID's vir elke boodskap nie. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Ons kan ongelukkig nie tans inligting sinkroniseer nie. Hierdie POP3-bediener ondersteun nie gedeeltelike boodskapophaal nie. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Ons kan nie tans aan die inkomendepos-bediener koppel nie. Maak seker die inkomendepos-bediener se naam is korrek, en probeer weer. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Ons kan nie tans aan die bediener koppel nie. Maak seker die uitgaandepos-bediener (SMTP) se naam is korrek, en probeer weer. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Ons kan nie tans boodskappe aflaai nie. Probeer later weer. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Ons kan nie tans boodskappe stuur nie. Probeer later weer. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Ons kan nie aan die bediener koppel nie. Maak seker jou aanmeldinligting is korrek, en probeer weer. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Ons kan ongelukkig nie tans boodskappe aflaai nie. Maak seker jy het 'n verbinding en dat jou rekening-inligting korrek is, en probeer weer. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Ons sukkel om boodskappe te stuur. Maak seker jy het 'n verbinding en dat jou rekening-inligting korrek is, en probeer weer. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Ons kan nie tans aan die bediener koppel nie. Probeer later weer. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Ons sukkel om aan die bediener te koppel. Indien dit aanhou gebeur, maak seker dat jy gekoppel is aan die Internet en gaan jou e-posrekening se instellings na. Indien jou verbinding 'n brandmuur gebruik, maak seker e-pos word nie daardeur geblokkeer nie. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Ons kan ongelukkig nie tans boodskappe aflaai nie. Probeer later weer. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Ons kan nie tans aan die inkomendepos-bediener koppel nie. Maak seker jou bedienerinligting is korrek, en probeer weer. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Aandag nodig Attention required
23082Die wagwoord is verkeerd. Voer die korrekte wagwoord in om sinkronisering voort te sit. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Ons kan %1!s! nie tans sinkroniseer nie. Wag 'n rukkie en probeer dan weer. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26000die bediener the server
26027%1!s! ondersteun nie die sinkronisering van nuwe inligting soos dit aankom nie. Verander jou sinkronisasieskedule en probeer weer. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Jy het 'n persoonlike sertifikaat nodig om aan %1!s! te koppel. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Ons kan jou nie aan %1!s! koppel nie. Maak seker jou gebruikersnaam, wagwoord en sertifikaat is korrek. Om 'n ander sertifikaat te gebruik, kies Instellings en maak dan die merkblokkie vir Kies outomaties vir my 'n sertifikaat, skoon. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Jou toestel voldoen nie aan die sekuriteitsbeleide wat deur jou e-posadministrateur gestel is nie.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Gestuur met my Windows-toestel Sent from my Windows device
40000Ons kan nie die Enkele Aanmelding-waarmerkingskenteken vir jou rekening kry nie.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Boodskapdiens-geskiedenis Messaging History
50001Mense People
50002Groepe en instellings Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_af-za_a0ec9b4a2e07adbc\
File Size:30 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:29696
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Afrikaans
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ActiveSync-hulpbronne
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle regte voorbehou.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_af-za_44cdffc675aa3c86\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Afrikaans language for file SyncRes.dll (ActiveSync-hulpbronne).

File version info

File Description:ActiveSync-hulpbronne
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle regte voorbehou.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x436, 1200