If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id |
Macedonian (FYROM) |
English |
| 10001 | Непознат |
Unknown |
| 10002 | Приватен |
Private |
| 10003 | %d%s%02d |
%d%s%02d |
| 10004 | %02d%s%02d |
%02d%s%02d |
| 10005 | %d%s%02d%s%02d |
%d%s%02d%s%02d |
| 10006 | Мобилен |
Mobile |
| 10007 | Деловен |
Work |
| 10008 | Домашен |
Home |
| 10011 | Компанија |
Company |
| 10012 | Пејџер |
Pager |
| 10014 | Асистент |
Assistant |
| 10015 | Радио |
Radio |
| 10016 | Домашен факс |
Home fax |
| 10017 | Деловен факс |
Work fax |
| 10018 | Исклучен телефон |
Phone off |
| 10019 | Нема СИМ |
No SIM |
| 10020 | Неважечка СИМ |
SIM invalid |
| 10021 | Потребен е ПУК |
PUK required |
| 10022 | Потребен е ПИН |
PIN required |
| 10023 | Пребарување... |
Searching... |
| 10024 | Локална услуга |
Home service |
| 10025 | Роаминг услуга |
Roaming service |
| 10026 | Нема мрежа |
No service |
| 10029 | Само итно |
Emergency only |
| 10030 | %s - %s |
%s - %s |
| 10031 | Само итни повици |
Emergency calls only |
| 10032 | Говорна пошта |
Voicemail |
| 10034 | Оневозможена СИМ |
SIM disabled |
| 10035 | Ќе ти се јавам. |
I'll call you back. |
| 10036 | Испрати ми порака. |
Please text me. |
| 10039 | Телефон |
Phone |
| 10040 | СИМ %1!u! - %2!s! |
SIM %1!u! - %2!s! |
| 10041 | Телефон - %s |
Phone - %s |
| 10043 | Повикување преку Wi-Fi |
Wi-Fi Calling |
| 10044 | Повикување преку WLAN |
WLAN Calling |
| 50000 | Нема СИМ/UIM |
No SIM/UIM |
| 50001 | Неважечка СИМ/UIM |
Invalid SIM/UIM |
| 50200 | Нема UIM |
No UIM |
| 50201 | Неважечка UIM |
Invalid UIM |
| 50202 | UIM картичката е оневозможена |
UIM disabled |
| 50207 | СИМ/UIM %1!u! - %2!s! |
SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
| 50208 | UIM %1!u! - %2!s! |
UIM %1!u! - %2!s! |
| 50209 | Wi-Fi |
Wi-Fi |
| 50210 | WLAN |
WLAN |
| 50211 | %s %s |
%s %s |