File name: | FirewallControlPanel.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | 926dad9c3318065316e61958ebcc0020 |
SHA1: | e841220ce19b5dc12dbe6d94ed4cdb42757760fe |
SHA256: | 17ce07b0934a472479b0e47c8bbee355b8a68a96519a8cc4cd3a7271b32b48b6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
1 | Windows tűzfal | Windows Firewall |
2 | A tűzfal biztonsági beállításainak konfigurálása a számítógép támadóktól és kártékony programoktól való védelme érdekében. | Set firewall security options to help protect your computer from hackers and malicious software. |
3 | Az alkalmazást egy csoportházirend blokkolja. További információért forduljon a rendszergazdához. | This app is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
4 | Windows tűzfal a számítógép védelmére | Help protect your PC with Windows Firewall |
5 | Műveleti ablaktábla | Task pane |
6 | Rendszergazdai jogok szükségesek | Administrator privileges required |
8 | A Windows tűzfal segít a számítógép védelmében a behatolók és a kártékony szoftverek internetes vagy hálózati támadásai ellen. | Windows Firewall can help prevent hackers or malicious software from gaining access to your PC through the Internet or a network. |
13 | Melyek az ajánlott beállítások? | What are the recommended settings? |
16 | Az összes kapcsolat engedélyezése, amelyhez nem tartozik blokkoló kivétel | Allow all connections that do not have an exception to block the connection |
17 | Az összes kapcsolat blokkolása azon alkalmazásokhoz, amelyek nem szerepelnek az engedélyezett alkalmazások listáján | Block all connections to apps that are not on the list of allowed apps |
18 | Az összes kapcsolat tiltása, az engedélyezett alkalmazások listáján lévő alkalmazásokat is beleértve | Block all connections including apps on the list of allowed apps |
19 | Igen | Yes |
20 | Nem | No |
21 | Nyilvános hálózat | Public network |
22 | Magánhálózat | Private network |
23 | Tartományi hálózat | Domain network |
24 | A Windows tűzfal be- és kikapcsolása | Turn Windows Firewall on or off |
25 | Alkalmazás vagy szolgáltatás átengedése a Windows tűzfalon | Allow an app or feature through Windows Firewall |
26 | Értesítési beállítások módosítása | Change notification settings |
27 | Hálózati és megosztási központ | Network and Sharing Center |
28 | Biztonság és karbantartás | Security and Maintenance |
29 | Bekapcsolva | On |
30 | Kikapcsolva | Off |
31 | Beállítások testreszabása | Customize Settings |
32 | Engedélyezett alkalmazások | Allowed apps |
33 | Alapértelmezések visszaállítása | Restore defaults |
34 | Értesítés, ha a Windows tűzfal új alkalmazást blokkol | Notify me when Windows Firewall blocks a new app |
35 | Nincs értesítés, ha a Windows tűzfal új alkalmazást blokkol | Do not notify me when Windows Firewall blocks a new app |
36 | Nem áll rendelkezésre leírás. | No description provided. |
37 | Alapértelmezések visszaállításának megerősítése | Restore Defaults Confirmation |
38 | Az alapértelmezett beállítások visszaállításával törli a Windows tűzfal összes olyan beállítását, amelyet a Windows telepítése óta megadott. Emiatt egyes alkalmazások működésképtelenné válhatnak. Folytatja a műveletet? |
Restoring the default settings will delete all settings of Windows Firewall that you have made since Windows was installed. This may cause some apps to stop working Do you want to continue? |
39 | Port módosítása | Edit a Port |
46 | A(z) %1 már szerepel a kivételek listáján. | '%1' is already in the list of exceptions. |
47 | A(z) "%1 %2!d! (%3)" portot nem lehet hozzáadni. Már létezik bejegyzés ugyanehhez a(z) "%4, %2!d! (%5)" porthoz. | The port '%1 %2!d! (%3)' cannot be added. An entry for the same port '%4 %2!d! (%5)' already exists. |
48 | Ha a(z) %1 programot eltávolítja a kivételek listájáról, előfordulhat, hogy nem fog megfelelően működni. Az átmeneti letiltáshoz törölje a jelet a hozzá tartozó jelölőnégyzetből. Biztosan eltávolítja a programot? |
If you remove '%1' from the Exceptions list, it might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
49 | Alkalmazás törlése | Delete an app |
50 | Port törlése | Delete a Port |
51 | Ha a következőt eltávolítja a kivételek listájáról, előfordulhat, hogy egyes alkalmazások nem fognak megfelelően működni: %1 %2!d! %3. Az átmeneti letiltáshoz törölje a jelet a hozzá tartozó jelölőnégyzetből. Biztos, hogy eltávolítja az elemet? |
If you remove '%1 %2!d! %3' from the Exceptions list, some apps might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
52 | TCP | TCP |
53 | UDP | UDP |
54 | Alkalmazások (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd | Applications (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd |
55 | Tallózás | Browse |
56 | exe | exe |
58 | A Windows tűzfal nem tudja hozzáadni a(z) %1 programot a kivételek listájához. | Windows Firewall cannot add '%1' to the list of exceptions. |
59 | Elfogadhatatlan karakter | Unacceptable Character |
60 | Ide csak számot írhat. | You can only type a number here. |
61 | A megadott portszám érvénytelen. Adjon meg 0 és 65535 közötti értéket. |
The value entered for the port number is not valid. Enter a value between 0 and 65535. |
62 | Érvénytelen portszám | Invalid Port Number |
63 | A Windows tűzfal nem tudja módosítani a(z) %1 program beállításait. | Windows Firewall cannot change the settings for '%1'. |
64 | A Windows tűzfal nem tudja felvenni a(z) %1 %2!d! (%3) portot a kivételek listájára, mivel valószínűleg érvénytelen a kivétel neve. | Windows Firewall cannot add the port '%1 %2!d! (%3)' to the list of exceptions, possibly because the name of the exception is invalid. |
65 | A Windows tűzfal nem tudja a(z) %1 %2!d! (%3) portot módosítani a(z) %4 %5!d! (%6) portra, mivel valószínűleg érvénytelen a kivétel neve. | Windows Firewall cannot change the port '%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)', possibly because the name of the exception is invalid. |
66 | Legalább egy hálózattípust ki kell jelölni. | At least one network type should be selected. |
67 | Hálózattípusok | Network Types |
69 | Ezeket a beállításokat külső gyártó alkalmazása kezeli: %1 | These settings are being managed by vendor application %1 |
70 | Ezeket a beállításokat külső gyártó alkalmazásai kezelik: %1 | These settings are being managed by vendor applications: %1 |
71 | , | , |
72 | Csatlakoztatva | Connected |
73 | Nincs | None |
74 | Nincs kapcsolat | Not connected |
75 | Bezárás | Close |
76 | %1 a következő hálózatokon kommunikálhat: | Allow %1 to communicate on these networks: |
77 | %1 tulajdonságai | %1 Properties |
78 | Hálózat hibáinak elhárítása | Troubleshoot my network |
79 | Speciális beállítások | Advanced settings |
150 | Tarto&mányi hálózatok | Do&main networks |
151 | &Magánhálózatok | P&rivate networks |
152 | Vendég- vagy nyil&vános hálózatok | Guest or &public networks |
160 | Tartományi hálózat beállításai | Domain network settings |
161 | Magánhálózat beállításai | Private network settings |
162 | Nyilvános hálózat beállításai | Public network settings |
170 | Aktív tartományi hálózatok: | Active domain networks: |
171 | Aktív magánhálózatok: | Active private networks: |
172 | Aktív nyilvános hálózatok: | Active public networks: |
180 | Tartományi hálózatok %1 | Domain networks %1 |
181 | Magánhálózatok %1 | Private networks %1 |
182 | Nyilvános hálózatok %1 | Public networks %1 |
190 | Ajánlott beállítások használata | Using recommended settings |
191 | Ajánlott beállítások mellőzése | Not using recommended settings |
535 | A beállítások egy részét biztonsági okokból a rendszergazda kezeli. | For your security, some settings are managed by your system administrator. |
536 | A Windows tűzfal nem az ajánlott beállításokat használja a számítógép védelméhez. | Windows Firewall is not using the recommended settings to protect your computer. |
537 | Az ajánlott beállítások használata | Use recommended settings |
538 | Kimenő kapcsolatok: | Outgoing connections: |
541 | Az alapértelmezett beállítások visszaállításával a Windows tűzfal összes hálózati helyhez konfigurált beállításait eltávolítja. Emiatt egyes alkalmazások működésképtelenné válhatnak. | Restoring default settings will remove all Windows Firewall settings that you have configured for all network locations. This might cause some apps to stop working. |
542 | &Alapértelmezések visszaállítása | &Restore defaults |
543 | OK | OK |
544 | Mégse | Cancel |
545 | &Beállítások módosítása | Cha&nge settings |
546 | Másik alkalmazás enge&délyezése... | Allow anothe&r app... |
548 | &Eltávolítás | Re&move |
549 | &Részletek... | Detai&ls... |
550 | Értesítési állapot: | Notification state: |
551 | Milyen kockázatokkal jár az adatcsere alkalmazásoknak való engedélyezése? | What are the risks of allowing an app to communicate? |
552 | A Windows tűzfal szabályaiban nem engedélyezett kapcsolatok blokkolása | Block connections that are not allowed by a Windows Firewall rule |
555 | A lap nem tölthető be. | The page cannot be loaded. |
556 | Engedélyezett alkalmazások listája | Allowed apps list |
557 | Aktív | Active |
558 | Tűzfalbeállítások frissítése | Update your Firewall settings |
570 | Profilnézet be- és kikapcsolása | Toggle profile view |
571 | A profil megjelenítése vagy elrejtése. | Show or hide the profile. |
572 | A Windows tűzfal állapota: | Windows Firewall state: |
573 | Bejövő kapcsolatok: | Incoming connections: |
578 | Az egyes hálózattípusok beállításainak testreszabása | Customize settings for each type of network |
579 | Módosíthatja a tűzfal beállításait minden egyes használt hálózattípushoz. | You can modify the firewall settings for each type of network that you use. |
584 | A Windows tűzfal bekapcsolása | Turn on Windows Firewall |
585 | Az összes bejövő kapcsolat blokkolása, az engedélyezett alkalmazások listáján lévőket is beleértve | Block all incoming connections, including those in the list of allowed apps |
587 | A Windows tűzfal kikapcsolása (nem ajánlott) | Turn off Windows Firewall (not recommended) |
588 | Adatcsere engedélyezése az alkalmazásoknak a Windows tűzfalon keresztül | Allow apps to communicate through Windows Firewall |
589 | A Beállítások módosítása lehetőségre kattintva hozzáadhatja, módosíthatja vagy eltávolíthatja az engedélyezett alkalmazásokat és portokat. | To add, change, or remove allowed apps and ports, click Change settings. |
590 | E&ngedélyezett alkalmazások és szolgáltatások: | &Allowed apps and features: |
1001 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes tartományi hálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all domain networks. |
1002 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes magánhálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private networks. |
1003 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes tartományi és magánhálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private and domain networks. |
1004 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes nyilvános hálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public networks. |
1005 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes nyilvános és tartományi hálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and domain networks. |
1006 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes nyilvános és magánhálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and private networks. |
1007 | A Windows tűzfal blokkolta a(z) %1 program bizonyos szolgáltatásait az összes nyilvános, tartományi és magánhálózaton. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public, private and domain networks. |
1201 | Az alkalmazás tiltásának fe&nntartása a tartományi hálózatokon | &Keep blocking this app on domain networks |
1202 | Az alkalmazás tiltásának fe&nntartása a magánhálózatokon | &Keep blocking this app on private networks |
1203 | Tiltás &fenntartása a tartományi és magánhálózatokhoz | &Keep blocking for private and domain networks |
1204 | Az alkalmazás tiltásának fe&nntartása a nyilvános hálózatokon | &Keep blocking this app on public networks |
1205 | Tiltás &fenntartása a nyilvános és tartományi hálózatokhoz | &Keep blocking for public and domain networks |
1206 | Tiltás &fenntartása a nyilvános és magánhálózatokhoz | &Keep blocking for public and private networks |
1207 | Tiltás &fenntartása a nyilvános, tartományi és magánhálózatokhoz | &Keep blocking for public, private and domain networks |
1300 | Tiltás feloldása a kijelölt hálózattípusokhoz | Unblock for the selected network types |
1301 | Az alkalmazás kommunikációjának &engedélyezése a tartományi hálózatokon | &Allow this app to communicate on domain networks |
1302 | Az alkalmazás kommunikációjának &engedélyezése a magánhálózatokon | &Allow this app to communicate on private networks |
1304 | Az alkalmazás kommunikációjának &engedélyezése a nyilvános hálózatokon | &Allow this app to communicate on public networks |
1328 | Tartományi, magánhálózat | Private, domain networks |
1330 | Nyilvános, tartományi hálózat | Public, domain networks |
1331 | Nyilvános, magánhálózat | Public, private networks |
1332 | Nyilvános, tartományi, magánhálózat | Public, private, domain networks |
1336 | Tartományi | Domain |
1337 | Magánjellegű | Private |
1338 | Magánjellegű, tartományi | Private, Domain |
1339 | Nyilvános | Public |
1340 | Nyilvános, Tartományi | Public, Domain |
1341 | Nyilvános, magánjellegű | Public, Private |
1342 | Nyilvános, magánjellegű, tartományi | Public, Private, Domain |
1350 | Ismeretlen | Unknown |
1351 | Kérje meg a hálózati rendszergazdát, hogy oldja fel az alkalmazás tiltását. | Your network administrator can unblock this app for you. |
1352 | &Hálózati hely: | Network &location: |
1353 | Felügyeleti eszközök | Administrative Tools |
1354 | Kellékek | Accessories |
1355 | Indítópult | Startup |
1356 | Csoportházirend | Group Policy |
1622 | Név | Name |
1651 | Az alkalmazás közvetlenül, valószínűleg a tűzfalat megkerülve próbál adatokat fogadni az internetről. | This app is trying to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1652 | Az alkalmazás új kérelmet küld, hogy közvetlenül, valószínűleg a tűzfalat megkerülve fogadjon adatokat az internetről. | This app is making a new request to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1653 | &Tartományi hálózatok, például munkahelyi hálózat. A tűzfal már konfigurálva van ehhez a hálózati típushoz. | &Domain networks, such as a workplace network. The firewall is already configured for this network type. |
1654 | &Magánhálózatok, például otthoni vagy munkahelyi hálózat. A tűzfal már konfigurálva van ehhez a hálózati típushoz. | P&rivate networks, such as my home or work network. The firewall is already configured for this network type. |
1655 | &Nyilvános hálózatok, például repülőtereken vagy kávéházakban (nem ajánlott, mivel ezek a hálózatok kevéssé vagy egyáltalán nem biztonságosak). A tűzfal már konfigurálva van ehhez a hálózati típushoz. |
P&ublic networks, such as those in airports and coffee shops (not recommended because these networks often have little or no security). The firewall is already configured for this network type. |
1900 | Tartományhoz csatolt munkahelyi hálózatok | Networks at a workplace that are attached to a domain |
1901 | Otthoni vagy munkahelyi hálózatok ismert és megbízható felhasználókkal és eszközökkel | Networks at home or work where you know and trust the people and devices on the network |
1902 | Nyilvános hálózatok, például repülőterek és kávéházak | Networks in public places such as airports or coffee shops |
2000 | %1 - %2 | %1 - %2 |
2001 | A Windows tűzfal nem tud módosítani bizonyos beállításokat, mivel azokat a Csoportházirend szabályozza. Kérjen segítséget a rendszergazdától, ha mindenképpen módosítani kell a beállításokat. | Windows Firewall can't change some of your settings because they are controlled by Group Policy. Contact your system administrator if you need to change the settings. |
2002 | A Windows tűzfal nem tud módosítani bizonyos beállításokat. Hibakód: 0x%1!x! |
Windows Firewall can't change some of your settings. Error code 0x%1!x! |
12210 | Egy alkalmazás vagy tűzfal nem kompatibilis a Windows jelen verziójával | An app or firewall is not compatible with this version of Windows |
12211 | Ha az alkalmazás tűzfal, valószínűleg nem védi megfelelően a számítógépet. Távolítsa el a tűzfalat, de a számítógép biztonsága érdekében hagyja bekapcsolva a Windows tűzfalat, amíg nem telepít a Windows jelen verziójával kompatibilis másik tűzfalat. Lépjen kapcsolatba az alábbi alkalmazás vagy tűzfal gyártójával a Windows jelen verziójával kompatibilis változat beszerzése érdekében. |
If the app is a firewall, it might not be adequately protecting your computer. Uninstall your firewall, but to help make your computer more secure, keep Windows Firewall turned on until you install a firewall that is compatible with this version of Windows. Contact the manufacturer of the app or firewall listed below to get a version that is compatible with this version of Windows. |
0x30000001 | Indítás | Start |
0x30000002 | Leállítás | Stop |
0x50000004 | Információ | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Firewall-CPL | Microsoft-Windows-Firewall-CPL |
File Description: | Windows tűzfal vezérlőpult |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FIREWALLCONTROLPANEL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | FIREWALLCONTROLPANEL.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |