100 | Iniciou sessão com um perfil temporário. |
You've been signed in with a temporary profile. |
101 | Ocorreu um problema com o seu perfil itinerante. A sessão foi iniciada com o perfil local guardado anteriormente. Consulte o registo de eventos para obter detalhes ou contacte o administrador. |
There was a problem with your roaming profile. You've been signed in with your previously saved local profile. Please see the event log for details or contact your administrator. |
102 | Não pode aceder aos seus ficheiros e os fichs. criados neste perfil serão eliminados quando terminar sessão. P/ corrigir isto, termine sessão e tente iniciar sessão mais tarde. Consulte o reg. eventos p/ obter detalhes ou contacte o admin. de sistema. |
You can't access your files, and files created in this profile will be deleted when you sign out. To fix this, sign out and try signing in later. Please see the event log for details or contact your system administrator. |
103 | A sua sessão foi iniciada com o perfil predefinido do sistema. Consulte o registo de eventos para obter detalhes ou contacte o administrador. |
You've been signed in with the default profile for the system. Please see the event log for details or contact your administrator. |
104 | Iniciou sessão c/ um perfil local porque os perfis itinerantes entre florestas estão desativados. As alters. efetuadas a este perfil não serão sincronizadas c/ o perfil itin. Consulte o reg. eventos p/ obter detalhes ou contacte o admin. |
You've been signed in with a local profile because cross-forest roaming profiles are disabled. Changes made to this profile won't be synced with your roaming profile. See the event log for details or contact your administrator. |
105 | O seu perfil itinerante não está completamente sincronizado com o servidor. A sua sessão foi iniciada com um perfil parcialmente sincronizado. Consulte o registo de eventos para obter detalhes ou contacte o administrador. |
Your roaming profile isn't synchronized completely with the server. You've been signed in with a partially synchronized profile. Please see the event log for details or contact your administrator. |
106 | O perfil itinerante não está sincronizado com o servidor porque foi detetada uma ligação de rede lenta. Iniciou sessão com um perfil local. |
Your roaming profile isn't synchronized with the server because a slow network connection is detected. You've been signed in with a local profile. |
200 | O seu perfil de utilizador itinerante não foi completamente sincronizado. Consulte o registo de eventos para obter detalhes ou contacte o administrador. |
Your roaming user profile was not completely synchronized. See the event log for details or contact administrator. |
300 | Serviço de Perfis de Utilizador |
User Profile Service |
301 | Este serviço é responsável pelo carregamento e descarregamento de perfis de utilizador. Se este serviço for parado ou desativado, os utilizadores deixarão de conseguir iniciar ou terminar sessão com êxito, as aplicações poderão ter problemas na obtenção de dados dos utilizadores e os componentes registados para receber notificações de eventos de perfil não as receberão. |
This service is responsible for loading and unloading user profiles. If this service is stopped or disabled, users will no longer be able to successfully sign in or sign out, apps might have problems getting to users' data, and components registered to receive profile event notifications won't receive them. |
500 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
501 | Esta tarefa irá carregamento automaticamente o ramo de registo de um perfil de utilizador itinerante para a respetiva localização na rede. |
This task will automatically upload a roaming user profile's registry hive to its network location. |
0x5DC | O Windows não consegue iniciar sessão para o utilizador, porque não é possível carregar o perfil. Verifique se está ligado à rede ou se a rede está a funcionar corretamente. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot log you on because your profile cannot be loaded. Check that you are connected to the network, and that your network is functioning correctly. %n%n DETAIL - %1 |
0x5DD | O Windows não consegue criar um diretório de perfis temporários. Este problema poderá dever-se a direitos de segurança insuficientes. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot create a temporary profile directory. This problem may be caused by insufficient security rights. %n%n DETAIL - %1 |
0x5DE | O Windows não consegue carregar o perfil armazenado localmente. Causas possíveis deste erro incluem direitos de segurança insuficientes ou um perfil local danificado. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot load the locally stored profile. Possible causes of this error include insufficient security rights or a corrupt local profile. %n%n DETAIL - %1 |
0x5DF | O Windows não consegue definir segurança no registo. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot set security on your registry. %n%n DETAIL - %1 |
0x5E0 | O Windows não consegue atualizar completamente o perfil itinerante. Consulte eventos anteriores para mais detalhes. %n%n |
Windows cannot update your roaming profile completely. Check previous events for more details. %n%n |
0x5E1 | O Windows não consegue carregar o perfil do utilizador, mas iniciou sessão para o utilizador com o perfil predefinido para o sistema. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot load the user's profile but has logged you on with the default profile for the system. %n%n DETAIL - %1 |
0x5E2 | O perfil itinerante não está disponível. O utilizador tem sessão iniciada com o perfil armazenado localmente. As alterações ao perfil não serão copiadas para o servidor. Causas possíveis deste erro incluem problemas de rede ou direitos de segurança insuficientes. %n%n DETALHE - %1 |
Your roaming profile is not available. You are logged on with the locally stored profile. Changes to the profile will not be copied to the server. Possible causes of this error include network problems or insufficient security rights. %n%n DETAIL - %1 |
0x5E4 | O Windows não conseguiu carregar o registo. Frequentemente, este problema deve-se a falta de memória ou a direitos de segurança insuficientes. %n%n DETALHE - %1 para %2 |
Windows was unable to load the registry. This problem is often caused by insufficient memory or insufficient security rights. %n%n DETAIL - %1 for %2 |
0x5E5 | Não foi possível carregar o Windows %1. |
Windows was unable to load %1. |
0x5E6 | O Windows não consegue carregar o perfil, porque este parece estar danificado. |
Windows cannot load your profile because it appears to be corrupted. |
0x5E7 | O Windows não consegue localizar o perfil local, pelo que está a iniciar sessão para o utilizador com um perfil temporário. As alterações efetuadas a este perfil serão perdidas quando o utilizador terminar sessão. |
Windows cannot find the local profile and is logging you on with a temporary profile. Changes you make to this profile will be lost when you log off. |
0x5E8 | O Windows não consegue descarregar o ficheiro de registo. A memória utilizada pelo registo não foi libertada. Frequentemente, este problema deve-se à execução de serviços como conta de utilizador. Experimente configurar os serviços para serem executados na conta LocalService ou NetworkService. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot unload your registry file. The memory used by the registry has not been freed. This problem is often caused by services running as a user account. Try configuring services to run in either the LocalService or NetworkService account. %n%n DETAIL - %1 |
0x5E9 | O Windows não consegue copiar o perfil, porque o mesmo contém ficheiros ou diretórios encriptados. As chaves para desencriptar os ficheiros ou diretórios também estão armazenadas no perfil, não estando atualmente disponíveis. Desencripte os ficheiros e tente de novo. |
Windows cannot copy your profile because it contains encrypted files or directories. The keys to decrypt the files or directories are also stored in the profile and are not available now. Decrypt the files and try again. |
0x5EA | O caminho de perfil itinerante %1 é demasiado longo. O Windows está a iniciar sessão para o utilizador com um perfil predefinido. |
The roaming profile path %1 is too long. Windows is logging you on with a default profile. |
0x5EB | O Windows fez uma cópia de segurança deste perfil de utilizador. O Windows irá automaticamente tentar utilizar o perfil guardado em cópia de segurança da próxima vez que este utilizador iniciar sessão. |
Windows has backed up this user profile. Windows will automatically try to use the backup profile the next time this user logs on. |
0x5ED | O Windows guardou o registo de utilizador %1 enquanto uma aplicação ou serviço ainda estava a utilizar o registo quando o utilizador terminou sessão. A memória utilizada pelo registo de utilizador não foi libertada. O registo será descarregado quando já não estiver a ser utilizado. %n%n Este erro poderá dever-se à execução de serviços como conta de utilizador. Experimente configurar os serviços para serem executados na conta LocalService ou NetworkService. |
Windows saved user %1 registry while an application or service was still using the registry when the user logged off. The memory used by the user registry has not been freed. The registry will be unloaded when it is no longer in use. %n%n This error may be caused by services running as a user account. Try configuring services to run in either the LocalService or NetworkService account. |
0x5EE | O Windows não consegue criar um perfil local, pelo que está iniciar sessão para o utilizador com um perfil temporário. Este perfil será eliminado quando o utilizador terminar sessão. Este problema poderá dever-se a permissões de sistema de ficheiros incorretas ou a problemas de rede. |
Windows cannot create a local profile and is logging you on with a temporary profile. This profile will be deleted when you log off. This problem may be caused by incorrect file system permissions or network problems. |
0x5EF | O Windows não consegue localizar o perfil obrigatório itinerante do utilizador, pelo que está tentar iniciar sessão para o utilizador com o perfil local. Este erro poderá dever-se a permissões de sistema de ficheiros incorretas ou a problemas de rede. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot locate your roaming mandatory profile and is attempting to log you on with your local profile. This error may be caused by incorrect file system permissions or network problems. %n%n DETAIL - %1 |
0x5F0 | O Windows não consegue iniciar sessão para o utilizador, porque o perfil obrigatório itinerante do utilizador não está disponível. Este erro poderá dever-se a permissões de sistema de ficheiros incorretas ou a problemas de rede. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot log you on because your roaming mandatory profile is not available. This error may be caused by incorrect file system permissions or network problems. %n%n DETAIL - %1 |
0x5F1 | O Windows não consegue localizar a cópia de servidor do perfil itinerante, pelo que está a tentar iniciar sessão para o utilizador com o perfil local. As alterações efetuadas ao perfil não serão copiadas para o servidor quando o utilizador terminar sessão. Este erro poderá dever-se a problemas de rede ou a direitos de segurança insuficientes. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot locate the server copy of your roaming profile and is attempting to log you on with your local profile. Changes to the profile will not be copied to the server when you log off. This error may be caused by network problems or insufficient security rights. %n%n DETAIL - %1 |
0x5F2 | O Windows não consegue localizar o perfil itinerante (só de leitura), pelo que está a tentar iniciar sessão para o utilizador com o perfil local. Este erro poderá dever-se a problemas de rede ou a direitos de segurança insuficientes. %n%n DETALHE - %1 |
Windows cannot locate your roaming profile (read only) and is attempting to log you on with your local profile. This error may be caused by network problems or insufficient security rights. %n%n DETAIL - %1 |
0x5F3 | O perfil itinerante (só de leitura) não está disponível. O utilizador tem sessão iniciada com o perfil armazenado localmente. Este erro poderá dever-se a permissões de sistema de ficheiros incorretas ou a problemas de rede. %n%n DETALHE - %1 |
Your roaming profile (read only) is not available. You are logged on with the locally stored profile. This error may be caused by incorrect file system permissions or network problems. %n%n DETAIL - %1 |
0x5F4 | O Windows não consegue descarregar o ficheiro de registo de classes, pois este ainda está a ser utilizado por outras aplicações ou serviços. O ficheiro será descarregado quando já não estiver a ser utilizado. %n%n |
Windows cannot unload your classes registry file - it is still in use by other applications or services. The file will be unloaded when it is no longer in use. %n%n |
0x5F5 | O Windows detetou que a Colocação em Cache Offline Automática está ativada na partilha Perfil Itinerante; para evitar potenciais danos no perfil, a Colocação em Cache Offline tem de estar configurada como manual ou estar desativada nas partilhas onde estão armazenados perfis de utilizador itinerantes. %n%n |
Windows has detected that Automatic Offline Caching is enabled on the Roaming Profile share - to avoid potential profile corruption, Offline Caching must be set to manual or disabled on shares where roaming user profiles are stored. %n%n |
0x5F6 | O Windows não conseguiu carregar o perfil itinerante e está a tentar iniciar sessão para o utilizador com o perfil local. As alterações ao perfil não serão copiadas para o servidor quando o utilizador terminar sessão. O Windows não conseguiu carregar o perfil, porque já existe uma cópia de servidor da pasta de perfil que não tem a segurança correta. O utilizador atual ou o grupo Administradores têm de ser o proprietário da pasta. %n%n |
Windows could not load your roaming profile and is attempting to log you on with your local profile. Changes to the profile will not be copied to the server when you log off. Windows could not load your profile because a server copy of the profile folder already exists that does not have the correct security. Either the current user or the Administrators group must be the owner of the folder. %n%n |
0x5F7 | O Windows não conseguiu inicializar perfis de utilizador. Os utilizadores sem consola não conseguirão iniciar sessão. |
Windows failed to initialize user profiles. Non-console users will be unable to log on. |
0x5F9 | Os perfis de utilizador itinerantes entre florestas estão desativados. O Windows não carregou o perfil itinerante e está a iniciar sessão para o utilizador com um perfil local. As alterações efetuadas ao perfil não serão copiadas para o servidor quando o utilizador terminar sessão. |
Roaming user profiles across forests are disabled. Windows did not load your roaming profile and is logging you on with a local profile. Changes to the profile will not be copied to the server when you log off. |
0x5FA | O Windows detetou que o ficheiro de registo ainda está a ser utilizado por outras aplicações ou serviços. O ficheiro vai ser descarregado agora. As aplicações ou serviços que estão a utilizar o ficheiro de registo poderão não funcionar corretamente a seguir. Não é necessária qualquer ação do utilizador. %n%n DETALHE - %n %1 |
Windows detected your registry file is still in use by other applications or services. The file will be unloaded now. The applications or services that hold your registry file may not function properly afterwards. No user action is required. %n%n DETAIL - %n %1 |
0x5FB | O Serviço de Perfis de Utilizador foi iniciado com êxito. %n%n |
The User Profile Service has started successfully. %n%n |
0x5FC | O Serviço de Perfis de Utilizador foi parado. %n%n |
The User Profile Service has stopped. %n%n |
0x5FD | O Windows não consegue eliminar o diretório de perfis %1. Este erro poderá dever-se ao facto de ficheiros neste diretório estarem a ser utilizados por outro programa. %n%n DETALHE - %2 |
Windows cannot delete the profile directory %1. This error may be caused by files in this directory being used by another program. %n%n DETAIL - %2 |
0x5FE | Falha na notificação de perfil do evento %1 para o componente %2; código de erro: %3. %n%n |
Profile notification of event %1 for component %2 failed, error code is %3. %n%n |
0x5FF | A pasta \"%1\" foi suspensa com êxito |
Successfully suspended folder \"%1\" |
0x600 | A suspensão da pasta \"%1\" foi anulada com êxito |
Successfully unsuspended folder \"%1\" |
0x601 | Falha ao suspender a pasta \"%1\"%n DETALHE - %2 |
Failed to suspend folder \"%1\"%n DETAIL - %2 |
0x602 | Falha ao anular a suspensão da pasta \"%1\"%n DETALHE - %2 |
Failed to unsuspend folder \"%1\"%n DETAIL - %2 |
0x603 | Falha ao sincronizar a pasta \"%1\"%n DETALHE - %2 |
Failed to sync folder \"%1\"%n DETAIL - %2 |
0x604 | O seu perfil itinerante não está corretamente sincronizado com o servidor. Em alternativa, o Windows irá carregar o perfil local guardado anteriormente. Consulte os eventos anteriores para obter detalhes. |
Your roaming profile is not synchronized correctly with the server. Windows will load your previously-saved local profile instead. See the previous events for details. |
0x605 | Falha ao aplicar a política de suspensão CSC. Não é possível estabelecer ligação ao serviço CSC.%n DETALHE - %1 |
Failed to apply CSC suspend policy. Cannot connect to CSC service.%n DETAIL - %1 |
0x606 | O Windows não consegue carregar o ficheiro de registo de classes.%n DETALHE - %1 |
Windows cannot load classes registry file.%n DETAIL - %1 |
0x607 | Foi detetada uma ligação de rede lenta para o perfil itinerante %1. Este não será sincronizado com o perfil neste computador. |
A slow network connection is detected for the roaming profile %1. It will not be synchronized with the profile on this computer. |
0x608 | O Windows não consegue efetuar cópias de segurança de uma entrada de ProfileList porque já existe uma para este utilizador. Apenas a entrada de cópia de segurança existente será mantida na ProfileList. Futuros inícios de sessão irão restaurar a entrada de ProfileList a partir da entrada de cópia de segurança existente. |
Windows cannot back up a ProfileList entry because one already exists for this user. Only the existing backup entry will be kept in the ProfileList. Future logons will restore the ProfileList entry from the existing backup entry. |
0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-User Profile Service |
Microsoft-Windows-User Profile Service |
0x90000002 | Aplicação |
Application |
0x90000003 | Microsoft-Windows-User Profile Service/Operacional |
Microsoft-Windows-User Profile Service/Operational |
0xB0000001 | Foi recebida uma notificação de início de sessão de utilizador na sessão %1. |
Recieved user logon notification on session %1. |
0xB0000002 | Foi concluído o processamento da notificação de início de sessão de utilizador na sessão %1. |
Finished processing user logon notification on session %1. |
0xB0000003 | Foi recebida uma notificação de fim de sessão de utilizador na sessão %1. |
Recieved user logoff notification on session %1. |
0xB0000004 | Foi concluído o processamento da notificação de fim de sessão de utilizador na sessão %1. |
Finished processing user logoff notification on session %1. |
0xB0000005 | Ficheiro de registo %1 carregado em HKU\\%2. |
Registry file %1 is loaded at HKU\\%2. |
0xB0000006 | A começar sincronização de perfil de %1 para %2. |
Starting synchronize profile from %1 to %2. |
0xB0000007 | Sincronização de perfil de %1 para %2 concluída. %n%nResultado: %3 |
Finished synchronize profile from %1 to %2. %n%nResult: %3 |
0xB0000032 | O carregamento de ramo de registo em segundo plano para o utilizador %1 foi iniciado. |
Background hive upload for user %1 started. |
0xB0000033 | O carregamento de ramo de registo em segundo plano para o utilizador %1 foi efetuado com êxito. |
Background hive upload for user %1 succeeded. |
0xB0000034 | Falha no carregamento de ramo de registo em segundo plano para o utilizador %1.%n%n Erro: %2 |
Background hive upload for user %1 failed.%n%n Error: %2 |
0xB0000035 | Não é possível eliminar o ficheiro %1.%n%n Erro: %2 |
Cannot delete file %1.%n%n Error: %2 |
0xB0000036 | Falha ao abrir chave de raiz de registo de utilizador %1.%n%n Erro: %2 |
Open user regisry root key for %1 failed.%n%n Error: %2 |
0xB0000037 | Falha ao guardar ramo de registo de utilizador no ficheiro %1.%n%n Erro: %2 |
Save user hive to file %1 failed.%n%n Error: %2 |
0xB0000038 | Ramo de registo de utilizador guardado com êxito no ficheiro %1. |
Save user hive to file %1 succeeded. |
0xB0000039 | Ativação da tarefa de carregamento de ramo de registo de utilizador em segundo plano efetuada com êxito. |
Enable background user hive upload task succeeded. |
0xB000003A | Falha na ativação da tarefa de carregamento de ramo de registo de utilizador em segundo plano.%n%n Erro: %1 |
Failed to enable background user hive upload task.%n%n Error: %1 |
0xB000003B | Desativação da tarefa de carregamento de ramo de registo de utilizador em segundo plano efetuada com êxito. |
Disable background user hive upload task succeeded. |
0xB000003C | Falha na desativação da tarefa de carregamento de ramo de registo de utilizador em segundo plano.%n%n Erro: %1 |
Failed to disable background user hive upload task.%n%n Error: %1 |
0xB000003D | Foi detetada uma ligação de rede lenta; aborte a tarefa de carregamento de ramo de registo de utilizador em segundo plano. |
Slow network connection detected, abort background user hive upload task. |
0xB000003E | O Windows não conseguiu avaliar com êxito se este computador é um computador primário para este utilizador. De momento, tal pode dever-se a uma falha de acesso ao servidor do Active Directory. O perfil de utilizador itinerante será aplicado tal como está configurado. Contacte o Administrador para mais assistência. Erro: %1 |
Windows was unable to successfully evaluate whether this computer is a primary computer for this user. This may be due to failing to access the Active Directory server at this time. The user's roaming profile will be applied as configured. Contact the Administrator for more assistance. Error: %1 |
0xB000003F | O computador %1 é um computador primário para este utilizador. |
This computer %1 a primary computer for this user. |
0xB0000040 | A relação de computador primário para este computador e para este utilizador não foi avaliada devido a %1. |
The primary computer relationship for this computer and this user was not evaluated due to %1. |
0xB0000041 | Falha ao tentar criar ou abrir a chave de perfil para o utilizador. Erro: %1. |
The attempt to create or open the profile key for the user failed with error %1. |
0xB0000042 | Falha ao criar perfil local para o utilizador. Erro: %1. |
Creating the local profile for the user failed with error %1. |
0xB0000043 | Tipo de início de sessão: %1 %nLocalização do perfil local: %2 %nTipo de perfil: %3 |
Logon type: %1 %nLocal profile location: %2 %nProfile type: %3 |
0xB0000044 | LastDownloadTime: %1 %nLastUploadTime: %2 |
LastDownloadTime: %1 %nLastUploadTime: %2 |
0xB0000046 | A aguardar por chegadas de rede. Tempo de espera máx. %1 ms. |
Waiting on network arrivals. Max wait time %1 ms. |
0xB0000047 | Depois de aguardar %1 ms, uma rede com as funções necessárias não estava pronta para ser utilizada. Permitir que o carregamento de perfil continue. |
After waiting %1 ms, a network with the necessary capabilities was not ready for use. Allowing profile load to proceed. |
0xB0000048 | A terminar espera devido a falha inesperada %1. |
Terminating wait due to unexpected failure %1. |
0xB0000049 | Espera concluída devido a evento de conectividade, mas a rede não está pronta. |
Wait complete due to connectivity event but network not ready. |
0xB000004A | Espera concluída devido a conectividade de rede ou determinação de improbabilidade de disponibilidade de uma ligação de rede viável. A permitir que o carregamento de perfil continue. |
Wait completed due to network connectivity or determination that no viable network connection is likely to become available. Allowing profile load to proceed. |
0xB000004B | A configuração de Perfis Itinerantes está a ser controlada pela Política de Grupo. |
Roaming Profiles configuration is being controlled by Group Policy. |
0xB000004C | A configuração de Perfis Itinerantes está a ser controlada pelas classes de configuração WMI Win32_RoamingProfileUserConfiguration e Win32_RoamingProfileMachineConfiguration. |
Roaming Profiles configuration is being controlled by WMI configuration classes Win32_RoamingProfileUserConfiguration and Win32_RoamingProfileMachineConfiguration. |
0xB00003E9 | Iniciar criação de novo perfil de utilizador. |
Begin new user profile creation. |
0xB00003EA | Criação de novo perfil de utilizador concluída. |
New user profile creation complete. |
0xB00003EB | Foi detetada uma latência de rede de %1 milissegundos. A latência máxima para sincronização de um perfil itinerante está definida como %2 milissegundos. |
A network latency of %1 milliseconds has been detected. Maximum latency to synchronize a roaming profile is set at %2 milliseconds. |
0xB00003EC | Foi detetada uma largura de banda de rede de %1 quilobits por segundo. A largura de banda mínima para sincronização de um perfil itinerante está definida como %2 quilobits por segundo. |
A network bandwidth of %1 kilobits per second has been detected. Minimum bandwidth to synchronize a roaming profile is set at %2 kilobits per second. |
0xB00003ED | O perfil em cache %1 foi eliminado, pois tem mais de %2 dias. |
Delete cached profile %1 since it is older than %2 days. |