File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 49664 byte |
MD5: | 92314a6f657c3548b3125794f9aef324 |
SHA1: | f7d1bafa08bb69f2c3c90d8b6b6622abda07a367 |
SHA256: | 76ffac26c1b18021d26f75fb86b0188e605dd20ae6b886a7947d3c67b7b45085 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1000 | Backup | Backup |
1001 | Non configurato | Not set up |
1002 | Controllare le credenziali di rete | Check your network credentials |
1003 | Esegui il backup dei file | Back up your files |
1004 | Controllare il backup | Check your backup |
1005 | Creare un nuovo backup completo | Create a new, full backup |
1006 | Backup completato | Backup succeeded |
1007 | Cambiare il percorso di backup | Change backup location |
1008 | Controllare lo spazio su disco per il backup | Check backup disk space |
1009 | Controllare le impostazioni di backup | Check backup settings |
1010 | Backup in corso | Backup in progress |
1015 | Backup non monitorato | Backup is not being monitored |
1017 | Inserire un supporto rimovibile | Insert removable media |
1019 | Controllare i risultati del backup | Check your backup results |
1031 | Il backup dei file non è in corso. | Your files are not being backed up. |
1032 | Nome utente o password di rete scaduti. Data di backup: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | L'ultimo backup pianificato non è stato eseguito. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | L'ultimo backup non è stato completato. Data di backup: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | Per risparmiare spazio su disco, viene eseguito il backup solo dei file nuovi o modificati rispetto all'ultimo backup. È tuttavia consigliabile creare un nuovo backup completo di tanto in tanto nel caso in cui i backup precedenti risultino mancanti o danneggiati. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Data di backup: %2 | Backup date: %2 |
1037 | Il disco in cui il backup viene salvato sta per guastarsi. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | Spazio insufficiente sul disco in cui il backup viene salvato. Data di backup: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Backup completato ma una unità è stata ignorata. Data di backup: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Windows Backup è in esecuzione | Windows Backup is running |
1041 | L'ultimo backup è stato annullato. Data di backup: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | Sono trascorsi almeno %2 giorni dall'ultimo backup. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Impossibile trovare il percorso di rete o del disco rigido per il salvataggio dei backup. Data backup: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | Impossibile completare l'ultimo backup. Backup dei file non riuscito. Data backup: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | Il monitoraggio di Windows Backup tramite Sicurezza e manutenzione è stato disattivato da un amministratore o da un altro programma. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Sono state ripristinate impostazioni di sistema precedenti. È consigliabile rivedere le impostazioni di backup. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Windows Backup: per continuare è necessario un CD/DVD o un'unità USB. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | È stato eseguito il ripristino di uno stato precedente del computer. Di conseguenza, le impostazioni di backup potrebbero non essere aggiornate. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | Il computer è stato aggiornato a una nuova versione di Windows. È pertanto necessario riconfigurare le impostazioni di backup. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | Il backup è stato completato ma alcuni file sono stati ignorati. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | Percorso di backup bloccato da BitLocker. Impossibile completare l'ultimo backup. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Nome utente o password di rete scaduti. Fare clic per cambiare le credenziali. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | L'ultimo backup non è stato completato. Fare clic per la risoluzione dei problemi. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | Spazio insufficiente sul disco in cui il backup viene salvato. Fare clic per gestire lo spazio su disco. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Backup completato ma una unità è stata ignorata. Fare clic per controllare le impostazioni di backup. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | Sono trascorsi almeno %2 giorni dall'ultimo backup. Fare clic per eseguire il backup. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Impossibile trovare il percorso di rete o del disco rigido per il salvataggio dei backup. Fare clic per controllare le impostazioni di backup. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Windows Backup: per continuare è necessario un CD/DVD o un'unità USB. Inserire o collegare il supporto desiderato. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | Il backup dei file non verrà eseguito. Fare clic per impostare il backup. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Imposta backup | Set up backup |
1082 | Opzio&ni | Optio&ns |
1083 | Eseg&ui backup | R&un backup now |
1084 | Cam&bia percorso | Chan&ge location |
1086 | Controllare impostazioni | Check settings |
1087 | Dettagli | Details |
1089 | Cam&bia credenziali | Chan&ge credentials |
1090 | Imposta back&up | Set &up backup |
1092 | Dett&agli | Det&ails |
1093 | Crea &nuovo backup | Create &new backup |
1094 | &Ulteriori informazioni | M&ore information |
1100 | Risoluzione dei problemi: manutenzione del sistema | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Necessaria azione | Action needed |
1102 | Nessuna azione necessaria | No action needed |
1103 | Sono stati rilevati problemi che richiedono l'attenzione dell'utente. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | Il sistema viene controllato attivamente per rilevare eventuali problemi a livello di manutenzione. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Manutenzione del sistema | System Maintenance |
1106 | Libera spazio su disco, corregge collegamenti interrotti ed esegue altre attività di manutenzione. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | Esegui ma&nutenzione del sistema | Perform system mai&ntenance |
1108 | Modifica impostazioni di risoluzione dei problemi | Change troubleshooting settings |
1109 | Disattivato | Off |
1110 | Il sistema non viene controllato per rilevare problemi a livello di manutenzione. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Windows Defender | Windows Defender |
1301 | Non disponibile | Not available |
1302 | Visualizza | View |
1304 | Windows Defender: alcune voci richiedono l'attenzione dell'utente. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Protezione di Windows Defender inattiva. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | Servizio arrestato | Service stopped |
1307 | Windows Defender: per facilitare la protezione del computer, è in corso l'analisi pianificata. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Attivato | On |
1309 | Servizio Windows Defender arrestato | Windows Defender service stopped |
1310 | Per consentire la protezione del computer, Windows Defender deve essere in esecuzione. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | Visualizza dett&agli | View det&ails |
1312 | Analisi pianificata | Scheduled Scan |
1313 | Analisi pianificata in corso. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | &Visualizza stato | View &progress |
1315 | È stato rilevato software potenzialmente dannoso | Potentially harmful software detected |
1316 | Fare clic su Pulisci sistema per rimuovere gli elementi o su Visualizza dettagli per ulteriori informazioni. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1318 | Fare clic per esaminare e intraprendere un'azione | Click to review and take action |
1320 | Pulisci sistema | Clean System |
1324 | Analisi del computer necessaria | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | L'analisi periodica del computer consente di aumentare la sicurezza del computer. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | &Avvia analisi | Sc&an now |
1327 | Sono necessarie ulteriori informazioni si questo software | Microsoft needs more information about this software |
1328 | L'invio di queste informazioni può migliorare il modo in cui Windows Defender protegge la sicurezza del computer. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1329 | Visu&alizza dettagli | View det&ails |
1330 | Invia informazioni | Send information |
1331 | Riavvio necessario | Restart required |
1332 | Per completare il processo di pulizia, è necessario riavviare il computer. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | Ri&avvia | Rest&art |
1334 | Rivedere i file che Windows Defender invierà a Microsoft | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | L'invio di queste informazioni può migliorare il modo in cui Windows Defender protegge la sicurezza del computer. Fare clic per visualizzare i dettagli. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Necessaria analisi completa | Full scan required |
1337 | Per completare il processo di pulizia, è necessario eseguire un'analisi completa per verificare la presenza di eventuali residui di questo rischio. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1339 | È consigliabile eseguire un'analisi completa per verificare la presenza di eventuali residui di questo rischio. Finché non viene eseguita l'analisi completa, il PC potrebbe essere vulnerabile. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1341 | Pulizia aggiuntiva necessaria | Additional cleaning required |
1342 | Impossibile pulire i rischi rilevati. Per completare il processo di pulizia, è necessario scaricare ed eseguire Windows Defender Offline nel PC. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Scarica ed esegui Windows Defender Offline nel PC. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Download | Download |
1346 | Windows Defender richiede attenzione | Windows Defender requires your attention |
1347 | Windows Defender richiede attenzione per la protezione del PC. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Windows Defender richiede attenzione. Fare clic per visualizzare i dettagli. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | Gruppo home | HomeGroup |
1501 | La password del gruppo home è stata reimpostata | Homegroup password was reset |
1502 | Per riconnettersi al gruppo home, digitare la nuova password. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Digitare la password | Type the password |
1504 | È in corso la condivisione dei file nel gruppo home | HomeGroup is sharing files |
1505 | È in corso l'applicazione delle impostazioni di condivisione ai file e alle cartelle del gruppo home. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | Visualizza impostazioni gruppo home | View homegroup settings |
1507 | Il sistema in uso appartiene a un gruppo home | You belong to a homegroup |
1508 | Questo computer appartiene a un gruppo home. | This computer belongs to a homegroup. |
1510 | È disponibile un gruppo home | A homegroup is available |
1511 | Consente di condividere file e stampanti con gli altri utenti della rete. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Partecipa ora | Join now |
1513 | È possibile creare un gruppo home | A homegroup can be created |
1515 | Crea un gruppo home | Create a homegroup |
1516 | Gruppo home non disponibile | HomeGroup isn't available |
1517 | Impossibile accedere a un gruppo home o crearne uno in questo momento. | You can't access or create a homegroup right now. |
1519 | Stampante non attendibile | Untrusted printer |
1520 | Impossibile condividere una stampante non attendibile tramite un gruppo home. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Cronologia file | File History |
1702 | Disattivata | Off |
1703 | Disabilitata nei Criteri di gruppo | Disabled by Group Policy |
1705 | Attivata | On |
1706 | In esecuzione | Running |
1710 | Cronologia file è disattivata. | File History is off. |
1711 | Selezionare di nuovo l'unità di Cronologia file | Reselect your File History drive |
1712 | Le impostazioni di Cronologia file contengono errori. Selezionare di nuovo l'unità. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Selezionare un'unità di Cronologia file diversa | Select a different File History drive |
1714 | L'unità di Cronologia file è piena. Selezionare un'unità diversa per continuare a salvare le copie dei file. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Data dell'ultima copia dei file: %2 L'unità di Cronologia file è piena. Selezionare un'unità diversa per continuare a salvare le copie dei file. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Modifica del tempo per cui i file sono conservati in Cronologia file | Change how long File History keeps files |
1718 | L'unità di Cronologia file è quasi piena. Selezionare un'unità diversa per continuare a salvare le copie dei file. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Data dell'ultima copia dei file: %2 L'unità di Cronologia file è quasi piena. Selezionare un'unità diversa per continuare a salvare le copie dei file. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Riconnettere l'unità | Reconnect your drive |
1722 | L'unità di Cronologia file è stata disconnessa per troppo tempo. Per continuare a salvare le copie dei file, riconnetterla, quindi eseguire un backup. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Data dell'ultima copia dei file: %2 L'unità di Cronologia file è stata disconnessa per troppo tempo. Per continuare a salvare le copie dei file, riconnetterla, quindi eseguire un backup. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Data dell'ultima copia dei file: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | L'unità di Cronologia file è piena. Diminuire il tempo per cui le copie dei file sono conservate in Cronologia file. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Data dell'ultima copia dei file: %2 L'unità di Cronologia file è piena. Diminuire il tempo per cui le copie dei file sono conservate in Cronologia file. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | L'unità di Cronologia file è quasi piena. Diminuire il tempo per cui le copie dei file sono conservate in Cronologia file. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Data dell'ultima copia dei file: %2 L'unità di Cronologia file è quasi piena. Diminuire il tempo per cui le copie dei file sono conservate in Cronologia file. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Ricerca errori nell'unità di Cronologia file | Check your File History drive for errors |
1736 | L'unità di Cronologia file contiene errori e non è possibile salvare le copie dei file. Ripristinare l'unità. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Data dell'ultima copia dei file: %2 L'unità di Cronologia file contiene errori e non è possibile salvare le copie dei file. Ripristinare l'unità. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Immettere di nuovo le credenziali di rete | Reenter your network credentials |
1741 | Le credenziali utilizzate per accedere al percorso di rete non sono valide e non è possibile salvare le copie dei file. Immettere di nuovo le credenziali. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Data dell'ultima copia dei file: %2 Le credenziali utilizzate per accedere al percorso di rete non sono valide e non è possibile salvare le copie dei file. Immettere di nuovo le credenziali. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Spostamento dei file in corso... | Moving your files... |
1745 | Non è possibile salvare copie di tutti i file tramite Cronologia file, a causa di limiti del file system dell'unità di Cronologia file. È consigliabile selezionare un'unità diversa. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Data dell'ultima copia dei file: %2 Non è possibile salvare copie di tutti i file tramite Cronologia file, a causa di limiti del file system dell'unità di Cronologia file. È consigliabile selezionare un'unità diversa. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | È in corso il ripristino dei file dalla cronologia (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | Il ripristino delle raccolte e delle cartelle dell'utente è attualmente sospeso e verrà ripreso non appena sarà disponibile l'unità della cronologia file. Dati ripristinati: %2%%. Il ripristino continuerà non appena sarà disponibile l'unità. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Connetti cronologia file | Connect File History |
1750 | Attiva | Turn on |
1751 | Ripristina | Repair |
1752 | Cambia unità | Change drive |
1753 | Il ripristino automatico dei file dalla cronologia file è pianificato. Se l'unità è connessa, è possibile avviare subito il ripristino dei file. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Esegui | Run now |
1755 | Cambia impostazioni | Change settings |
1756 | Ripristina file personali | Restore personal files |
1757 | Interrompi | Stop |
1758 | Immettere le credenziali | Enter credentials |
1759 | Selezionare di nuovo l'unità | Reselect drive |
1760 | Ripristina ora | Restore now |
1770 | Le impostazioni di Cronologia file contengono errori. Toccare o fare clic per selezionare di nuovo l'unità. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | Le credenziali utilizzate per accedere al percorso di rete non sono valide e non è possibile salvare le copie dei file. Toccare o fare clic per immettere di nuovo le credenziali. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | L'unità di Cronologia file contiene errori e non è possibile salvare le copie dei file. Toccare o fare clic per ripristinare l'unità. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | L'unità di Cronologia file è piena. Toccare o fare clic per selezionare un'unità diversa e continuare a salvare le copie dei file. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | L'unità di Cronologia file è piena. Toccare o fare clic per ridurre il tempo per cui le copie dei file vengono conservate in Cronologia file. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | L'unità di Cronologia file è quasi piena. Toccare o fare clic per selezionare un'unità diversa e continuare a salvare le copie dei file. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | L'unità di Cronologia file è quasi piena. Toccare o fare clic per ridurre il tempo per cui le copie dei file vengono conservate in Cronologia file. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | L'unità di Cronologia file è stata disconnessa per troppo tempo. Riconnetterla e quindi toccare o fare clic per continuare a salvare le copie dei file. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | Non è possibile salvare copie di tutti i file tramite Cronologia file, a causa di limiti del file system dell'unità di Cronologia file. Toccare o fare clic per selezionare un'unità diversa. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | Il ripristino dei file è stato temporaneamente sospeso perché l'unità della cronologia file non è connessa. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | Il ripristino delle raccolte e delle cartelle dell'utente è attualmente sospeso e verrà ripreso non appena sarà disponibile l'unità della cronologia file. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Manutenzione automatica | Automatic Maintenance |
1803 | Manutenzione in corso | Maintenance in progress |
1804 | Interruzione della manutenzione in corso | Maintenance is stopping |
1805 | Data ultima esecuzione: sconosciuta Impossibile determinare la data di esecuzione dell'ultima attività di manutenzione. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Data ultima esecuzione: %2 L'esecuzione delle attività di manutenzione nel computer viene pianificata automaticamente. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Data ultima esecuzione: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Avvia manutenzione | Start maintenance |
1810 | Modifica impostazioni di manutenzione | Change maintenance settings |
1811 | Interrompi manutenzione | Stop maintenance |
1813 | La manutenzione automatica è stata posticipata. Le attività di manutenzione verranno eseguite al prossimo orario pianificato. In alternativa, è possibile avviare la manutenzione ora. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Esegui manutenzione automatica ora per ottimizzare il computer | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1815 | Esegui manutenzione | Run maintenance |
1900 | Stato unità | Drive status |
1901 | OK | OK |
1902 | Tutte le unità funzionano correttamente. | All drives are working properly. |
1903 | Analisi online necessaria | Online Scan Needed |
1904 | Rilevati potenziali errori in un'unità. È necessario eseguire un'analisi. È possibile continuare a utilizzare l'unità durante l'analisi. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Esegui scansione | Run scan |
1907 | Analizza unità per rilevare errori | Scan drive for errors |
1909 | Fare clic per avviare la scansione | Click to start scan |
1910 | Necessario riavvio | Restart Needed |
1911 | Rilevati errori in un'unità. Per correggere gli errori ed evitare perdite di dati, riavviare subito il PC. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Riavvia il sistema | Restart |
1914 | Riavvia per correggere gli errori dell'unità | Restart to repair drive errors |
1916 | Fare clic per riavviare il PC | Click to restart your PC |
1918 | Rilevati errori in un'unità. Per correggere gli errori ed evitare perdite di dati, riavviare subito il PC. Potrebbero essere necessari alcuni minuti per completare la correzione. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1924 | Analisi dell'unità | Scanning drive |
1925 | È possibile continuare a utilizzare l'unità durante l'analisi. | You can keep using the drive during the scan. |
2000 | Account Microsoft | Microsoft account |
2002 | Accedere con le credenziali dell'account Microsoft più recenti. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Accedi | Sign in |
2004 | Fare clic qui per immettere le credenziali più recenti | Click here to enter your most recent credential |
2005 | È necessario eseguire di nuovo l'accesso all'account Microsoft. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | L'indirizzo di posta elettronica dell'utente è stato modificato. Ripetere l'accesso con il proprio indirizzo di posta elettronica per aggiornare l'account Microsoft nel PC in uso. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Esci | Sign out |
2009 | Effettuare l'accesso con il nuovo indirizzo di posta elettronica | Sign in with your new email address |
2010 | L'indirizzo di posta elettronica dell'utente è stato modificato. Ripetere l'accesso con il nuovo indirizzo di posta elettronica per aggiornare il proprio account Microsoft nel PC in uso. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2012 | Per completare la configurazione dell'account Microsoft è necessaria l'autorizzazione di un genitore. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Consenso genitore | Ask a parent |
2014 | Richiedi autorizzazione | Ask for permission |
2017 | L'account Microsoft dell'utente è scaduto perché non viene utilizzato da molto tempo. Effettuare l'accesso con un altro account Microsoft. È possibile creare un nuovo account Microsoft o un account da utilizzare solo con questo PC. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Aggiornare l'account | Update your account |
2020 | L'account Microsoft dell'utente è scaduto perché non viene utilizzato da molto tempo. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Per proteggere l'account è necessario verificare che appartiene all'utente. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Verifica | Verify |
2024 | Tornare all'account Microsoft | Get back into your Microsoft account |
2027 | È necessario verificare che questo indirizzo di posta elettronica appartiene all'utente. Controllare la posta elettronica per leggere il messaggio del team Microsoft responsabile degli account. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Ulteriori informazioni | More info |
2029 | Completare la configurazione dell'account | Finish setting up your account |
2032 | È necessario aggiornare alcune informazioni relative al proprio account Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Aggiorna informazioni | Update info |
2034 | Aggiungere le informazioni mancanti sull'account Microsoft | Add missing Microsoft account info |
2036 | Non completato | Not complete |
2037 | È necessario verificare le modifiche al proprio account Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2039 | Verificare l'autore della modifica all'account | Verify that you changed your account |
2042 | È necessario aggiungere informazioni di sicurezza per tornare al proprio account Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Aggiungere informazioni | Add info |
2044 | Aggiungi informazioni di sicurezza | Add security info |
2045 | Aggiungendo ulteriori informazioni al proprio account, sarà possibile recuperarlo facilmente se si dimenticano le credenziali o si perde l'accesso per altri motivi. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | Le credenziali salvate per app, siti Web e reti non verranno sincronizzate finché non viene verificata l'identità dell'utente nel PC. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2049 | Verifica identità utente nel PC | Verify your identity on this PC |
2052 | Per rimanere sincronizzati, è necessario immettere le credenziali dell'account Microsoft più recenti. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2053 | Immetti credenziali | Enter credential |
2054 | Immettere le credenziali dell'account Microsoft | Enter your Microsoft account credential |
2057 | L'account Microsoft dell'utente funziona correttamente. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Visualizzare le impostazioni dell'account Microsoft | View Microsoft account settings |
2100 | Software per i dispositivi | Device software |
2102 | Nessun dispositivo connesso al PC richiede software aggiuntivo per funzionare correttamente. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | Uno o più dispositivi connessi al PC richiedono software aggiuntivo per funzionare correttamente. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Completa installazione di software per i dispositivi | Finish installing device software |
2107 | Installa | Install |
2108 | Installa software per i dispositivi | Install device software |
2200 | Spazi di archiviazione | Storage Spaces |
2201 | Verifica la presenza di problemi negli spazi di archiviazione | Check Storage Spaces for issues |
2202 | Rilevati uno o più problemi nello spazio di archiviazione. Per risolverli, aprire Spazi di archiviazione. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2204 | Rilevati uno o più problemi nello spazio di archiviazione. Potrebbe essere necessario aggiungere o sostituire una o più unità. Aprire Spazi di archiviazione per visualizzare le unità che presentano problemi. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Apri Spazi di archiviazione | Open Storage Spaces |
2206 | Apri Server Manager | Open Server Manager |
2300 | Cartelle di lavoro | Work Folders |
2301 | I dati di accesso a Cartelle di lavoro non funzionano | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Provare a immettere l'ultima password. Aprire Cartelle di lavoro per risolvere il problema. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Spazio su disco esaurito per Cartelle di lavoro | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | I file di Cartelle di lavoro non vengono più sincronizzati perché lo spazio su disco è esaurito. Aprire Cartelle di lavoro per ulteriori informazioni. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | Spazio sul server di Cartelle di lavoro esaurito. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Per risolvere il problema, rimuovere alcuni file da Cartelle di lavoro o chiedere altro spazio all'organizzazione. Aprire Cartelle di lavoro per ulteriori informazioni. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Alcuni file sono di dimensioni eccessive per la sincronizzazione con Cartelle di lavoro. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Per risolvere il problema, rimuovere i file da Cartelle di lavoro. Aprire Cartelle di lavoro per ulteriori informazioni. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Nelle cartelle di lavoro sono presenti alcuni tipi di file non consentiti che non verranno pertanto sincronizzati. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 non è in grado di connettersi al server Cartelle di lavoro dell'organizzazione. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Apri Cartelle di lavoro | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Controlla problemi di Cartelle di lavoro | Check Work Folders for problems |
2315 | Il PC non è conforme ai criteri di sicurezza dell'organizzazione. Per ulteriori informazioni, aprire Cartelle di lavoro. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | Cartelle di lavoro eliminate | Work Folders deleted |
2317 | L'organizzazione ha eliminato Cartelle di lavoro dal PC in modalità remota. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2319 | Il PC non è conforme ai criteri di sicurezza dell'organizzazione. Aprire Cartelle di lavoro per risolvere i problemi. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Aprire Cartelle di lavoro per risolvere i problemi. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Tempo di risposta | Response Time |
0x30000000 | Informazioni | Info |
0x30000001 | Avvia | Start |
0x50000002 | Errore | Error |
0x50000003 | Avviso | Warning |
0x50000005 | Modalità dettagliata | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | Il provider del controllo %1 è stato disabilitato. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Messaggio icona ricevuto: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | Notifica già esistente: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | Un evento che specifica il controllo sconosciuto %1 (versione %2) è stato trovato nel canale %3 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | È stato trovato un evento che specifica lo stato sconosciuto %1 per un controllo con nome canonico %2 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | Impossibile impostare lo stato (%1) per il controllo con nome canonico %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Errore del thread di lavoro durante l'inizializzazione: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | Impossibile impostare lo stato dell'icona durante l'aggiunta di una nuova notifica: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Impossibile elaborare l'icona di nuova notifica: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Impossibile elaborare l'icona di rimozione della notifica: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Lettura della cache eseguita per il provider di controllo %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Scrittura della cache eseguita per il provider di controllo %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | Impossibile elaborare il nuovo evento Crimson dal canale %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | Impossibile impostare il segnalibro per il canale %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Evento di errore nel canale %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | Impossibile elaborare un evento esistente per il canale %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | Errore durante la lettura di eventi esistenti per il canale %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | Impossibile risolvere %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | Impossibile caricare le impostazioni per il controllo con nome canonico %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | È stata aggiunta una notifica con nome canonico %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | È stata rimossa la notifica con nome canonico %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Sicurezza e manutenzione |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |