File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 19968 byte |
MD5: | 91c95dac991ffc1849d9618bfc51538b |
SHA1: | 609d4f85f1ce5159b2a9184eca83f8d88e0d715f |
SHA256: | 5c16c9d75b6eddb2f24cae80e1733fdc6c0a284304c92ebdc3bbc0b383a555a0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
100 | Vpis s PIN-om | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | Vpis s telefonom | Phone sign-in |
103 | Sporočilo naslova | Title message |
104 | Sporočilo konteksta | Context message |
106 | Službeni PIN | Work PIN |
107 | Nov PIN | New PIN |
108 | Potrdite PIN | Confirm PIN |
109 | Zahteve za PIN | PIN requirements |
110 | Podrobnosti pravilnika o PIN-ih | PIN policy details |
111 | Pozabil sem svoj PIN | I forgot my PIN |
112 | Pozabil sem svoj službeni PIN | I forgot my work PIN |
113 | Podrobnosti o ponastavitvi PIN-a | PIN reset details |
114 | Uporabite način, ki ni naveden tukaj | Use a method not listed here |
115 | V redu | OK |
116 | Vključi črke in simbole | Include letters and symbols |
117 | Pozivna besedna zveza | Challenge phrase |
118 | Poskusi znova | Try again |
119 | Ponastavite svoj telefon | Reset your phone |
120 | Kaj to pomeni? | What does this mean? |
121 | Uporabniško ime | User name |
122 | Novo geslo | New password |
123 | Potrditev gesla | Confirm password |
200 | Vaših poverilnic ni bilo mogoče preveriti. | Your credentials could not be verified. |
201 | Navedena PIN-a se ne ujemata. | The provided PINs do not match. |
202 | Navedite PIN. | Provide a PIN. |
203 | Navedite PIN, ki vsebuje znake, omejene na črke brez naglasov (A-Z, a-z), številke (0-9), presledke in te posebne znake: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Vnesite PIN, ki ustreza zahtevam za zapletenost. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Vnesite PIN, ki ustreza zahtevam za zapletenost. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN mora biti dolg vsaj toliko znakov: %1!u! | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN ne sme biti daljši od toliko znakov: %1!u! | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN vsebuje neveljaven znak | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN mora vsebovati vsaj eno veliko črko | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN mora vsebovati vsaj eno malo črko | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN mora vsebovati vsaj eno številko | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN mora vsebovati vsaj en poseben znak | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN ne sme vsebovati velikih črk | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN ne sme vsebovati malih črk | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN ne sme vsebovati številk | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN ne sme vsebovati posebnih znakov | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN ni pravilen. Poskusite znova. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | V napravi je prišlo do napake pri komunikaciji. | A communication error occurred with the device. |
220 | Navedite pozivno besedno zvezo. | Provide the challenge phrase. |
221 | Navedena pozivna besedna zveza ni pravilna. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Navedite PIN, ki ga niste še nikoli uporabili. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN ne sme biti pogost vzorec številk | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Vnesite uporabniško ime. | Provide a user name. |
225 | Nepravilno uporabniško ime ali nepravilen PIN. Poskusite znova. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Navedeni gesli se ne ujemata. | The provided passwords do not match. |
227 | Navedite geslo. | Provide a password. |
228 | Skrbnik je omejil vpis. Če se želite vpisati, poskrbite za to, da bo naprava povezana z internetom, nato pa naj se najprej vpiše vaš skrbnik. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Vaša naprava je brez povezave. Vpišite se z geslom, ki ste ga nazadnje uporabili v tej napravi. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Tega računa ne morete uporabiti, ker pripada organizaciji. Poskusite z drugim računom. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Trenutno se ne morete vpisati v svojo napravo. Poskusite vnesti zadnje geslo, ki ste ga uporabili v tej napravi. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | S tem računom se ne morete vpisati. Poskusite z drugim računom. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Časovne omejitve računa trenutno preprečujejo vpis. Poskusite znova pozneje. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Vaš račun je onemogočen. Obrnite se na skrbnika sistema. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Če želite uporabiti funkcijo Windows Hello, se morate začasno povezati z omrežjem svoje organizacije. Še vedno se lahko vpišete z možnostjo vpisa, ki je bila nazadnje uporabljena v tej napravi. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Način vpisa, ki ga želite uporabiti, ni dovoljen v tej napravi. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika sistema. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Vaš račun je potekel. Obrnite se na skrbnika sistema. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Vaš račun je bil zaklenjen. Obrnite se na skrbnika sistema. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Zahtevani vsebnik ključa v napravi ne obstaja. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Zahtevano potrdilo v napravi ne obstaja. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Zahtevani nabor ključev v napravi ne obstaja. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Te naprave ni bilo mogoče uporabiti. Dodatne podrobnosti so morda na voljo v dnevniku sistemskih dogodkov. To napako sporočite skrbniku sistema. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Potrdilo, ki se uporablja za preverjanje pristnosti, je poteklo. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Potrdilo, ki se uporablja za preverjanje pristnosti, je bilo ukinjeno. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Med obdelavo potrdila, ki se uporablja za preverjanje pristnosti, je bil zaznan overitelj digitalnih potrdil, ki ni zaupanja vreden. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Stanja ukinitve potrdila, ki se uporablja za preverjanje pristnosti, ni bilo mogoče določiti. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Potrdilo, ki se uporablja za preverjanje pristnosti, ni zaupanja vredno. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Vaše geslo je poteklo, zato ga morate spremeniti. Če ga želite spremeniti, se vpišite s svojim geslom. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Vaš račun je konfiguriran tako, da vam preprečuje uporabo te naprave. Poskusite uporabiti drugo napravo. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Vpis ni uspel. Obrnite se na skrbnika sistema in mu povejte, da potrdila centra za distribucijo ključev ni bilo mogoče preveriti. Dodatne informacije so morda na voljo v dnevniku sistemskih dogodkov. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Vpisovanje s to napravo ni podprto za vaš račun. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika sistema. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Ta možnost začasno ni na voljo. Za zdaj se vpišite na drug način. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Geslo je poteklo. Vpišite se s svojim geslom in ga spremenite. Ko boste spremenili geslo, se boste lahko vpisovali s svojim PIN-om. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Vaše geslo je bilo spremenjeno v drugi napravi. V to napravo se morate vsaj enkrat vpisati z novim geslom, nato pa se boste lahko vpisovali s svojim PIN-om. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | Vaša organizacija je nastavila te zahteve za PIN: Vsebovati mora vsaj toliko znakov: %1!u! Ne sme vsebovati več kot toliko znakov: %2!u! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Lahko vsebuje velike črke | May include uppercase letters |
502 | Lahko vsebuje male črke | May include lowercase letters |
503 | Lahko vsebuje števke | May include digits |
504 | Lahko vsebuje posebne znake | May include special characters |
505 | Mora vsebovati vsaj eno veliko črko | Must include at least one uppercase letter |
506 | Mora vsebovati vsaj eno malo črko | Must include at least one lowercase letter |
507 | Mora vsebovati vsaj eno številko | Must include at least one number |
508 | Mora vsebovati vsaj en poseben znak | Must include at least one special character |
509 | Ne sme vsebovati velikih črk | Can’t include uppercase letters |
510 | Ne sme vsebovati malih črk | Can’t include lowercase letters |
511 | Ne sme vsebovati števk | Can’t include digits |
512 | Ne sme vsebovati posebnih znakov | Can’t include special characters |
513 | Prevečkrat ste vnesli nepravilni PIN. Če želite poskusiti znova, znova zaženite napravo. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Če še enkrat vnesete napačen PIN, bomo iz te naprave izbrisali vse osebne vsebine. Preden poskusite znova, priporočamo, da se obrnete na osebo za podporo. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Nekajkrat ste vnesli nepravilen PIN. %1!s! Če želite poskusiti znova, spodaj vnesite %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | V vaši organizaciji zahtevajo, da spremenite svoj PIN. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | V vaši organizaciji zaradi varnosti zahtevajo, da svojo napravo zaščitite s PIN-om. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Če se želite vpisati, uporabite aplikacijo Preverjevalnik pristnosti Microsoft v telefonu. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | V vaši organizaciji zahtevajo, da spremenite svoje geslo. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Spremenite geslo | Change your password |
522 | Če tukaj vnesete PIN, vklopite tudi funkcijo Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | PIN lahko ponastavite v možnosti Nastavitve Računi Možnosti vpisa. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Spremenite PIN | Change your PIN |
525 | Spremenite službeni PIN | Change your work PIN |
526 | Nastavite PIN | Set up a PIN |
527 | Nastavite službeni PIN | Set up a work PIN |
528 | Ta naprava je zaklenjena zaradi neuspelih poskusov vpisa ali večkratnih zaustavitev sistema. Pustite napravo vklopljeno vsaj %1!u! %2!s!, nato pa poskusite znova. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Nekaj je bilo narobe (koda: 0x%1!x!). Znova zaženite napravo in preverite, ali ste s tem odpravili težavo. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Nekaj je bilo narobe (koda: 0x%1!x!). Kliknite spodnjo povezavo, da zaprete to sporočilo o napaki in poskusite znova. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | Vaša organizacija je nastavila te zahteve za PIN: Vsebovati mora vsaj toliko števk: %1!u! %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Ne sme biti daljši od toliko števk: %1!u! | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Ne sme biti vzorec številk (na primer 123456 ali 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Nekaj je bilo narobe. Če želite več informacij, odprite aplikacijo Vpis s telefonom. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth je izklopljen ali ni na voljo v tej napravi. Aplikacija Vpis s telefonom zahteva Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Če imate nastavljen vpis s telefonom, lahko ta računalnik odklenete s telefonom, ki ga upravlja vaša organizacija. Če to za vas ne velja, za svoj račun izberite drugo možnost vpisa. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | V napravo %1!s! smo poslali obvestilo. Sledite navodilom v telefonu. Če obvestila niste prejeli, poskusite odpreti aplikacijo Preverjevalnik pristnosti Microsoft. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Bluetooth je izklopljen ali ni na voljo v tej napravi. Če je na voljo, ga vklopite v možnosti Nastavitve Naprave Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Z napravo %1!s! ne moremo vzpostaviti povezave. Preverite, ali je telefon znotraj dosega in povezava Bluetooth vklopljena (Nastavitve Naprave Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Nekaj je bilo narobe (koda: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Nekaj je bilo narobe | Something went wrong |
542 | V vašem telefonu je prišlo do varnostne težave, zato smo ga zaklenili in s tem preprečili nepooblaščen dostop do vaših podatkov. Če želite ponastaviti telefon in s tem odpraviti težavo, lahko tapnete spodnjo povezavo. Vsi podatki, ki niso bili varnostno kopirani v oblak, bodo ob ponastavitvi telefona izgubljeni. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Ponovni poskus ... | Trying again... |
544 | Ta možnost vpisa je onemogočena zaradi neuspelih poskusov vpisa ali večkratnih zaustavitev sistema. Uporabite drugo možnost vpisa ali pustite napravo vklopljeno toliko časa, da vam dovoli, da poskusite znova. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Prevečkrat ste vnesli neveljaven PIN. Vaš PIN bo onemogočen %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | s | seconds |
547 | min | minute |
549 | h | hour |
551 | Ta možnost vpisa je onemogočena zaradi neuspelih poskusov vpisa ali večkratnih zaustavitev sistema. Uporabite drugo možnost vpisa ali pustite napravo vklopljeno vsaj %1!u! %2!s!, nato pa poskusite znova. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Napravo lahko odklenete tudi oddaljeno, in sicer tako, da sledite navodilom na spletnem mestu http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Napravo vam lahko morda pomaga odkleniti tudi oseba za podporo za IT. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Ponudnik poverilnic Microsoft Passport |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |