1 | Roinn-dùthcha |
Region |
2 | Gnàthaich roghainnean airson taisbeanadh chànan, àireamhan, na h-uarach 's a' chinn-là. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Gnàthaich am fòrmat |
Customize Format |
5 | Tha co-dhiù aon dhe na roghainnean roinneil agad mì-dhligheach. Gus seo a chàradh, thoir sùil air na roghainnean a ghabhas gnàthachadh is càraich iad. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Meatrach |
Metric |
11 | Stàitean Aonaichte |
U.S. |
12 | Tha co-dhiù aon dhe na caractaran a chuir thu a-steach mì-dhligheach. Feuch caractaran eile. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Tha co-dhiù aon dhe na caractaran a chuir thu a-steach airson %s mì-dhligheach. Feuch caractaran eile no cuir beàrn bàn a-steach. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | An comharra deicheach |
Decimal Symbol |
15 | Comharra àicheil |
Negative Sign |
16 | Comharra buidhneachaidh |
Grouping Symbol |
18 | Comharra na maidne |
AM Symbol |
19 | Comharra an fheasgair |
PM Symbol |
21 | Comharra an airgeadra |
Currency Symbol |
22 | An comharra deicheach airson airgeadra |
Currency Decimal Symbol |
23 | Comharra buidhneachaidh an airgeadra |
Currency Grouping Symbol |
24 | Tha co-dhiù aon dhe na caractaran a chuir thu a-steach airson am fòrmat %s mì-dhligheach. Feuch caractaran eile. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Uair fhada |
Long Time |
26 | Ceann-là goirid |
Short Date |
27 | Ceann-là fada |
Long Date |
28 | Feumaidh tu àireamh eadar 99 is 9999 a chur dhan raon seo. Feuch àireamh eadar-dhealaichte. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Uair ghoirid |
Short Time |
30 | &Fòrmat: |
&Format: |
31 | &Fòrmat: (* Sgeama ionadail gnàthaichte) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Maids cànan taisbeanaidh Windows (mholamaid seo) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Fòrmat: %1 |
&Format: %1 |
55 | U |
H |
56 | u |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | d |
s |
60 | t |
t |
61 | l |
d |
62 | b |
y |
69 | Chaidh sgeama ionadail an t-siostaim atharrachadh. Feumaidh tu Windows ath-thòiseachadh mus bi an sgeama ùr seo an gnìomh. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Atharraich roghainnean na roinne-dùthcha |
Change Regional Options |
71 | Cha b' urrainn dhan ghleus suidheachaidh an sgeama ionadail a stàladh. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Chaidh cànan taisbeanaidh an t-siostaim atharrachadh. Feumaidh tu Windows ath-thòiseachadh mus bi an cànan ùr seo an gnìomh. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | A bheil thu airson gach gnàthachadh a thoirt air falbh on fhòrmat làithreach? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | A bheil thu airson na dh'atharraich thu a thaobh roghainnean cànain is na roinne-dùthcha a chur an sàs? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Ath-thòisich an-dràsta |
Restart now |
80 | Sguir dheth |
Cancel |
81 | Dèan cinnteach gun sàbhail thu d' obair is gun dùin thu a h-uile prògram mus ath-thòisich thu. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Atharraich sgeama ionadail an t-siostaim |
Change System Locale |
83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
100 | Feumaidh tu clàradh a-mach mus nochd an cànan taisbeanaidh ùr |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Dèan cinnteach gun sàbhail thu d' obair is gun dùin thu a h-uile prògram mus clàraich thu a-mach. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Clàraich a-mach an-dràsta |
Log off now |
204 | Atharraich an cànan taisbeanaidh |
Change Display Language |
205 | Gus dèanamh cinnteach gun tèid na h-atharraichean seo a chur an sàs air a' choimpiutair, mholamaid gun cuir thu an sàs iad mus atharraich thu càil eile air an t-siostam. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Cuir an sàs |
Apply |
208 | Cha ghabh seo a dhèanamh |
The task cannot be completed |
250 | An cleachdaiche làithreach |
Current user |
251 | An sgrìn fàilte |
Welcome screen |
252 | Cunntasan chleachdaichean ùra |
New user accounts |
253 | An cànan taisbeanaidh: |
Display language: |
254 | An cànan ion-chuir: |
Input language: |
255 | Fòrmat: |
Format: |
256 | Àite: |
Location: |
257 | Cha b' urrainn dhuinn an roghainn a leughadh |
Setting could not be read |
900 | Co-theacsa |
Context |
901 | Na dèan seo idir |
Never |
902 | Nàiseanta |
National |
0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |