File name: | msident.dll.mui |
Size: | 12800 byte |
MD5: | 911d85954789cde5f6c516be5f0ad13b |
SHA1: | dab1a6f19588e5b307ceea7e29a53253262a346f |
SHA256: | c429d835624ec050a3c4d50efe65aaae3118c334a66516e1f7a3e478780c7c83 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
20005 | Hasła, które zostały wpisane nie pasują do siebie. Wpisz i potwierdź hasła ponownie. | The passwords you typed don't match. Please type and confirm the password again. |
20007 | Błąd hasła | Password Error |
20010 | Wpisane hasło nie jest poprawne. | The password you typed is incorrect. |
20011 | Nowe hasło i jego potwierdzane nie pasują do siebie. Spróbuj ponownie. | The new and confirm passwords do not match. Try again. |
20012 | Czy na pewno chcesz usunąć tożsamość %s? Usunięcie tożsamości może spowodować niedostępność informacji w aplikacjach wykorzystujących tożsamości. Tej operacji nie można cofnąć. | Are you sure you want to delete %s? Deleting an identity may make information in identity-aware applications inaccessible. This operation cannot be undone. |
20013 | Potwierdź hasło dla tożsamości %s przed usunięciem tożsamości. | Confirm the password for identity %s before deleting the identity. |
20014 | Potwierdź hasło przed jego wyłączeniem. | Confirm your password before it is turned off. |
20015 | Nazwa tożsamości jest już używana. Wybierz inną. | Identity name is already in use. Choose another. |
20016 | Nazwa tożsamości jest używana | Identity Name In Use |
20017 | Nie można usunąć bieżącej tożsamości. | You cannot delete the current identity. |
20018 | Nie można usunąć tożsamości | Can't Delete Identity |
20019 | Czy chcesz teraz przełączyć na %s? | Do you want to switch to %s now? |
20020 | Dodano tożsamość | Identity Added |
20021 | Przełączanie tożsamości | Switch Identity |
20022 | W tej chwili masz połączenie z Internetem. Czy chcesz zachować bieżące połączenie dla następnego użytkownika? | You are currently connected to the Internet. Do you want to keep the current connection for the next user? |
20023 | Musisz wprowadzić nazwę tożsamości | You must enter an identity name |
20024 | Brak nazwy | Name Missing |
20025 | Tożsamość główna | Main Identity |
20026 | Identities | Identities |
20027 | (domyślna) | (Default) |
20028 | Tożsamość domyślna | The default identity |
20029 | Zapytaj mnie | Ask Me |
20030 | Monit o tożsamość | Prompted for an identity |
20031 | Nie można zmienić bieżącej tożsamości, ponieważ jedna z aplikacji nie może się przełączyć.
Zamknij wszystkie otwarte okna dialogowe w innych aplikacjach przed ponowną próbą. |
The current identity could not be changed because one of the applications was unable to switch.
Close any open dialog boxes in other applications before trying again. |
20032 | Anulowano przełączanie tożsamości | Identity Switch Cancelled |
20033 | Nie można wylogować bieżącej tożsamości, ponieważ jedna z aplikacji nie może zakończyć. | The current identity could not be logged out because one of your applications was unable to quit. |
20034 | Musisz potwierdzić hasło dla tożsamości %s przed edycją jej właściwości. | You must confirm the password for identity %s before editing its properties. |
20035 | Logowanie tożsamości | Identity Login |
20037 | Właściwości tożsamości | Identity Properties |
20038 | Nowa tożsamość | New Identity |
20039 | &Bieżąca tożsamość: %s | Current &identity: %s |
20040 | &Brak bieżącej tożsamości | There is no current &identity |
20041 | Wyloguj bieżącą tożsamość | Log Off Current Identity |
20042 | Czy na pewno chcesz wylogować bieżącą tożsamość? | Are you sure you want to log off the current identity? |
20043 | Nazwa tożsamości nie może zawierać ciągu „(Domyślna)”. Możesz ustawić domyślną tożsamość w oknie dialogowym Zarządzanie tożsamościami poprzez zaznaczenie tożsamości i kliknięcie przycisku „Ustaw jako domyślną”. | The identity name cannot include (Default). You can set the default identity in the Manage Identities dialog by selecting an identity and clicking Make Default. |
20044 | Problem z nazwą | Name Problem |
20045 | Inna aplikacja wyświetla okno dialogowe „Przełączanie tożsamości” lub „Logowanie tożsamości”. Wybierz tożsamość w tym oknie dialogowym, aby przełączyć tożsamości. | Another application has the Switch Identities or Identity Login dialog showing. Choose an identity in that dialog to switch identities. |
20046 | Inna aplikacja wyświetla okno dialogowe „Przełączanie tożsamości” lub „Logowanie tożsamości”. Wybierz tożsamość w tym oknie dialogowym przed ponownym uruchomieniem tej aplikacji. | Another application has the Switch Identities or Identity Login dialog showing. Choose an identity in that dialog before launching this application again. |
20047 | Zaznacz nazwę tożsamości poniżej. Aby dodać lub modyfikować tożsamość, kliknij przycisk Zarządzaj tożsamościami. | Select your identity name below. To add or modify an identity, click Manage Identities. |
20048 | Aby przełączyć tożsamości, zaznacz nazwę poniżej. Aby dodać lub modyfikować tożsamość, kliknij przycisk Zarządzaj tożsamościami. | To switch identities, select the name below. To add or modify an identity, click Manage Identities. |
20049 | Windows nie mógł zweryfikować hasła dla tożsamości. Dostęp do tej tożsamości jest możliwy tylko z profilu ,w którym została utworzona. | Windows cannot validate the password for this identity. You can access this identity only from the profile in which it was created. |
File Description: | Microsoft Identity Manager |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MSIDENT.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | MSIDENT.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |