imapi2fs.dll.mui Image Mastering File System Imaging API v2 90f6c239db1ca28d09a24726c420f93e

File info

File name: imapi2fs.dll.mui
Size: 328704 byte
MD5: 90f6c239db1ca28d09a24726c420f93e
SHA1: de0a05365e8fb3d20593a46cbcb465f97ab8587f
SHA256: 2efdf5505e048dee52531e761df50d342f70457e641169c8a8924ba8668577f4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
100FileSystemImaging FileSystemImaging
0x3E8Czy konwertować zagubione łańcuchy na pliki (T/N)? %0 Convert lost chains to files (Y/N)? %0
0x3E9Nieodwracalny błąd w folderze %1. Unrecoverable error in folder %1.
0x3EACzy przekonwertować folder na plik (T/N)? %0 Convert folder to file (Y/N)? %0
0x3EB%1 bajtów całkowitego miejsca na dysku. %1 bytes total disk space.
0x3EC%1 bajtów w uszkodzonych sektorach. %1 bytes in bad sectors.
0x3ED%1 bajtów w %2 plikach ukrytych. %1 bytes in %2 hidden files.
0x3EE%1 bajtów w %2 folderach. %1 bytes in %2 folders.
0x3EF%1 bajtów w %2 plikach. %1 bytes in %2 files.
0x3F0%1 bajtów w %2 odzyskanych plikach. %1 bytes in %2 recovered files.
0x3F1%1 bajtów w %2 plikach możliwych do odzyskania. %1 bytes in %2 recoverable files.
0x3F2%1 bajtów dostępnych na dysku. %1 bytes available on disk.
0x3F3%1 bajtów pamięci ogółem. %1 total bytes memory.
0x3F4%1 bajtów wolnych. %1 bytes free.
0x3F5System Windows nie może sprawdzić dysku dołączonego za pośrednictwem sieci. Windows cannot check a disk attached through a network.
0x3F6System Windows nie może sprawdzić dysku podstawionegoani przypisanego za pomocą polecenia SUBST lub ASSIGN. Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command.
0x3F7Określony dysk prawdopodobnie nie jest dyskiem systemu Windows XP.Aktualizowanie typu nośnika FAT. The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type.
0x3F8Podczas odczytu tabeli alokacji plików (FAT %1) wystąpił błąd. An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1).
0x3F9Folder %1. Folder %1.
0x3FA%1 zawiera następującą liczbę nieciągłych bloków: %2. %1 contains %2 non-contiguous blocks.
0x3FBWszystkie określone pliki są ciągłe. All specified files are contiguous.
0x3FCSystem Windows znalazł błędy na dysku, ale nie naprawi ich, ponieważfunkcja sprawdzania dysku została uruchomiona bez parametru /F (naprawa). Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter.
0x3FDTabela alokacji plików (FAT) na dysku %1 jest uszkodzona. The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted.
0x3FE%1 pierwsza jednostka alokacji jest nieprawidłowa, wpis zostanie obcięty. %1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated.
0x3FFZakończono weryfikację plików i folderów. File and folder verification is complete.
0x400Wolumin jest zbyt duży, aby konwersja była możliwa. The volume is too large to convert.
0x401Dane w woluminie mogą być niespójne. Uruchom narzędzie do sprawdzania dysku, program CHKDSK. The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility.
0x404Wystąpił błąd alokacji. Rozmiar pliku zostanie poprawiony. An allocation error occurred. The file size will be adjusted.
0x405Nie można odzyskać wpisu „..”, przetwarzanie jest kontynuowane. Cannot recover .. entry, processing continued.
0x406Folder jest całkowicie pusty. Nie ma wpisu „.” ani „..”. Folder is totally empty, no . or ..
0x407Folder jest sprzężony. Folder is joined.
0x408Nie można odzyskać wpisu „..”. Cannot recover .. entry.
0x409Wpis %1 zawiera nieprawidłowy link. The %1 entry contains a nonvalid link.
0x40ASystem Windows znalazł wpis zawierający nieprawidłowy atrybut. Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute.
0x40BWpis %1 ma nieprawidłowy rozmiar. The size of the %1 entry is not valid.
0x40CPlik %1 jest skrzyżowany w jednostce alokacji %2. %1 is cross-linked on allocation unit %2.
0x40DSystem Windows nie może znaleźć folderu %1. Nie można kontynuować sprawdzania dysku za tym punktem w strukturze folderów. Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure.
0x40ENie można przetworzyć struktury folderów za tym punktem. The folder structure past this point cannot be processed.
0x40FDodano %1 bajtów wolnego miejsca na dysku. %1 bytes of free disk space added.
0x410Zostałoby dodane %1 bajtów wolnego miejsca na dysku. %1 bytes of free disk space would be added.
0x411Wolumin %1 został utworzony %2 %3 Volume %1 created %2 %3
0x412Liczba jednostek alokacji na dysku ogółem: %1. %1 total allocation units on disk.
0x413%1 bajtów w każdej jednostce alokacji. %1 bytes in each allocation unit.
0x414Sprawdzanie dysku nie jest dostępne na dysku %1. Disk checking is not available on disk %1.
0x415Określono nieprawidłowy parametr. A nonvalid parameter was specified.
0x416Nie można odnaleźć określonej ścieżki. The specified path was not found.
0x417Nie można odnaleźć pliku %1. The %1 file was not found.
0x418Znaleziono %1 zagubionych jednostek alokacji w %2 łańcuchach. %1 lost allocation units were found in %2 chains.
0x419
0x41APolecenie CHDIR nie może przełączyć na folder główny. The CHDIR command cannot switch to the root folder.
0x41BPodczas zapisu tabeli alokacji plików wystąpił błąd dysku. A disk error occurred during writing of the file allocation table.
0x41C%1. %1.
0x41E%1 %1
0x41FFolder główny woluminu jest pełny. Aby sprawdzić dysk, system Windows wymaga wolnego miejsca w tym folderze. Usuń z niego trochę plików i ponownie uruchom sprawdzanie dysku. The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again.
0x420%1 %2 %3. %1 %2 %3.
0x421%1 %2, %3. %1 %2, %3.
0x422%1%2%3%4%5. %1%2%3%4%5.
0x423%1%2%3%4. %1%2%3%4.
0x424Liczba dostępnych jednostek alokacji na dysku: %1. %1 available allocation units on disk.
0x425Narzędzie do sprawdzania dysku systemu Windows nie może naprawić błędów (/F), jeśli zostało uruchomionew oknie MS-DOS. Spróbuj ponownie uruchomić je z powłoki, czyli wiersza polecenia systemu Windows XP. Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt.
0x426Wystąpił nieokreślony błąd. An unspecified error occurred.
0x427To nigdy nie zostanie wydrukowane. This never gets printed.
0x428Sprawdza dysk i wyświetla raport o jego stanie. Checks a disk and displays a status report.
0x429CHKDSK [dysk[[ścieżka]plik]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:rozmiar]] [/B] [/scan] [/spotfix] CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix]
0x42Awolumin Określa literę dysku (z dwukropkiem), punkt instalacji lub nazwę woluminu. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name.
0x42Bnazwa_pliku Tylko FAT/FAT32: określa pliki do sprawdzenia pod kątem fragmentacji. filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation.
0x42C/F Powoduje naprawienie błędów na dysku. /F Fixes errors on the disk.
0x42D/V W systemie FAT/FAT32: powoduje wyświetlenie pełnych ścieżek i nazw wszystkich plików na dysku. W systemie NTFS: powoduje wyświetlenie komunikatów oczyszczania, jeśli występują. /R Powoduje zlokalizowanie uszkodzonych sektorów i odzyskanie informacji, które można odczytać (implikuje przełącznik /F, jeśli nie podano przełącznika /scan). /L:rozmiar Tylko w systemie NTFS: umożliwia zmianę rozmiaru pliku dziennika na podaną liczbę kilobajtów. Jeśli rozmiar nie zostanie podany, wyświetlany jest rozmiar bieżący. /X Wymusza uprzednie odinstalowanie woluminu, jeśli jest to konieczne. Wszystkie otwarte dojścia do tego woluminu przestaną być prawidłowe (implikuje przełącznik /F). /I Tylko w systemie NTFS: powoduje wykonanie mniej dokładnego sprawdzenia wpisów indeksu. /C Tylko w systemie NTFS: powoduje pominięcie sprawdzania zapętleń w strukturze folderów. /B Tylko w systemie NTFS: powoduje ponowne sprawdzenie uszkodzonych klastrów w woluminie (implikuje przełącznik /R). /scan Tylko w systemie NTFS: powoduje uruchomienie skanowania woluminu w trybie online. /forceofflinefix Tylko w systemie NTFS: (musi zostać użyty z przełącznikiem /scan). Powoduje pominięcie wszystkich napraw w trybie online i kolejkowanie wszystkich znalezionych defektów do naprawy w trybie offline (tj. chkdsk /spotfix). /perf Tylko w systemie NTFS: (musi zostać użyty z przełącznikiem /scan). W celu jak najszybszego ukończenia skanowania jest używanych więcej zasobów systemu. Może to negatywnie wpływać na wydajność innych zadań wykonywanych w systemie. /spotfix Tylko w systemie NTFS: powoduje uruchomienie naprawiania punktów w woluminie. /sdcleanup Tylko w systemie NTFS: powoduje odzyskiwanie pamięci przez usunięcie niepotrzebnych danych deskryptora zabezpieczeń (implikuje przełącznik /F). /offlinescanandfix Powoduje uruchomienie skanowania woluminu w trybie offline i naprawiania go. /freeorphanedchains Tylko w systemie FAT/FAT32/exFAT: Zwalnia wszelkie oddzielone łańcuchy klastrów, zamiast odzyskiwać ich zawartość. /markclean Tylko w systemie FAT/FAT32/exFAT: Oznacza wolumin jako czysty, jeśli nie wykryto żadnych uszkodzeń, nawet gdy nie został określony przełącznik /F.Użycie przełącznika /I lub /C pozwala skrócić czas potrzebny do uruchomieniaprogramu Chkdsk dzięki pominięciu niektórych operacji sprawdzania woluminu. /V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume.
0x42EAby sprawdzić bieżący dysk, wpisz CHKDSK bez parametrów. To check the current disk, type CHKDSK with no parameters.
0x42FNie można uruchomić sprawdzania dysku w odniesieniu do dysku CD-ROM lub DVD-ROM. Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives.
0x430Sprawdzanie systemu plików w woluminie %1 Checking file system on %1
0x431Wolumin jest czysty. The volume is clean.
0x432Usuwanie końcowych wpisów folderu z %1 Removing trailing folder entries from %1
0x433System Windows zamienił uszkodzone klastry w pliku %1o nazwie %2. Windows replaced bad clusters in file %1of name %2.
0x434Za mało miejsca na dysku, aby zamienić uszkodzone klastry wykrytew pliku %1 o nazwie %2. The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2.
0x435Trwa weryfikowanie wolnego miejsca na dysku... Windows is verifying free space...
0x436Zakończono weryfikowanie wolnego miejsca na dysku. Free space verification is complete.
0x437Trwa weryfikowanie plików i folderów... Windows is verifying files and folders...
0x438System Windows nie może uaktualnić tego woluminu FAT. Windows cannot upgrade this FAT volume.
0x439Określona nazwa woluminu nie zawiera punktu instalacji ani litery dysku. The specified volume name does not have a mount point or drive letter.
0x43AWolumin jest zanieczyszczony. The volume is dirty.
0x43BNie można uruchomić programu autochk z powodu błędu spowodowanego przez ostatnio zainstalowany pakiet oprogramowania.Użyj funkcji przywracania systemu dostępnej w panelu sterowania, aby przywrócić system do punktuprzed ostatnią instalacją pakietu oprogramowania. Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation.
0x43CWystąpił nieokreślony błąd (%1 %2). An unspecified error occurred (%1 %2).
0x43DNie można określić polecenia /SDCLEANUP z opcjami /r, /b, /i lub /c. /SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options.
0x43EPolecenie /PERF można określić tylko z poleceniem /SCAN. /PERF can be specified only with /SCAN.
0x43FPolecenie /FORCEOFFLINEFIX można określić tylko z poleceniem /SCAN. /FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN.
0x44CCzy chcesz zaplanować sprawdzenie dysku na czas następnegouruchomienia komputera? (T/N) %0 Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0
0x44DSystem Windows sprawdzi dysk podczas następnego uruchamianiakomputera. Windows will check your disk the next time you startyour computer.
0x44ESystem Windows zakończył sprawdzanie dysku.Zaczekaj na ponowne uruchomienie komputera. Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts.
0x44FTrwa usuwanie nieprawidłowego długiego wpisu folderu z %1... Removing nonvalid long folder entry from %1...
0x450Trwa sprawdzanie %1... Now checking %1...
0x451Trwa usuwanie oddzielonego długiego wpisu folderu %1... Removing orphaned long folder entry %1...
0x452Rozmiar pliku dziennika musi być większy niż 0. The log file size must be greater than 0.
0x453System Windows może ustawić rozmiar pliku dziennika tylko w woluminach NTFS. Windows can set log file size on NTFS volumes only.
0x454Nieprawidłowy dysk, ścieżka lub nazwa pliku. The drive, the path, or the file name is not valid.
0x455%1 KB w %2 plikach. %1 KB in %2 files.
0x456%1 KB w %2 folderach. %1 KB in %2 folders.
0x457%1 KB w %2 plikach ukrytych. %1 KB in %2 hidden files.
0x458%1 KB w %2 plikach możliwych do odzyskania. %1 KB in %2 recoverable files.
0x459%1 KB w %2 odzyskanych plikach. %1 KB in %2 recovered files.
0x45AAby pominąć sprawdzanie dysku, naciśnij dowolny klawisz w czasie %1 s. %r%0 To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0
0x45BSprawdzanie dysku zostało anulowane. %b Disk checking has been cancelled. %b
0x45CSystem Windows sprawdzi teraz dysk. %b Windows will now check the disk. %b
0x45DDodano %1 KB wolnego miejsca na dysku. %1 KB of free disk space added.
0x45EZostałoby dodane %1 KB wolnego miejsca na dysku. %1 KB of free disk space would be added.
0x45FOpcja /I działa tylko w woluminach NTFS. The /I option functions only on NTFS volumes.
0x460Opcja /C działa tylko w woluminach NTFS. The /C option functions only on NTFS volumes.
0x461System Windows zakończył sprawdzanie dysku. Windows has finished checking the disk.
0x462Jeden z dysków wymaga sprawdzenia spójności danych. Możeszanulować to sprawdzenie, ale zaleca się jego kontynuowanie. One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue.
0x463Zaplanowano sprawdzenie dysku. A disk check has been scheduled.
0x464System Windows nie może ustalić, czy określony wolumin jest woluminem systemowym. Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume.
0x465System Windows przeskanował system plików i nie znalazł żadnych problemów.Nie są wymagane żadne dalsze działania. Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required.
0x466System Windows wprowadził poprawki do systemu plików.Nie są wymagane żadne dalsze działania. Windows has made corrections to the file system.No further action is required.
0x467System Windows sprawdził system plików i znalazł problemy.Aby je usunąć, uruchom program CHKDSK z opcją /F (naprawa). Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these.
0x468System Windows znalazł problemy z systemem plików, których nie mógł naprawić. Windows found problems with the file system that could not be corrected.
0x469THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS. THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS.
0x46APrzełączników /I i /I:przebiegi nie można używać w tym samym czasie. The /I and /I:passes cannot be specified at the same time.
0x46BLiczba przebiegów określona za pomocą przełącznika /I jest nieprawidłowa. The number of passes specified through /I is invalid.
0x46CSystem Windows nie może uruchomić sprawdzania dysku w tym woluminie, ponieważ jest on zabezpieczony przed zapisem. Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected.
0x46DSystem Windows nie może uruchomić sprawdzania dysku w więcej niż jednym woluminie tego samego systemu plików.W tym celu uruchom program CHKDSK z wiersza polecenia. Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line.
0x46EBłąd podczas zapisu dziennika wyjściowego. Error in writing the output log.
0x46FSystem Windows obsługuje ponowne sprawdzanie uszkodzonych klastrów tylko w woluminach NTFS. Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only.
0x470Usuwanie klastrów (%1) z pliku uszkodzonych klastrów. Removing %1 clusters from the Bad Clusters File.
0x471System Windows nie może usunąć klastrów z pliku uszkodzonych klastrów. Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File.
0x473System Windows rozwiązał wszystkie zidentyfikowane wcześniej problemy z tym dyskiem.Nie są wymagane żadne dalsze działania. Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required.
0x474System Windows nie mógł rozwiązać wszystkich problemów z tym dyskiem. Uruchom polecenie chkdsk /f, aby odnaleźć i rozwiązać wszystkie problemy z tym dyskiem. Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive.
0x475System Windows sprawdził system plików i znalazł problemy.Uruchom polecenie chkdsk /scan, aby odnaleźć problemy i umieścić je w kolejce do naprawy. Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair.
0x7D0Wykonano %1 procent. %r%0 %1 percent completed. %r%0
0x7D1Zakończono formatowanie. %b Format complete. %b
0x7D2Włóż nowy dysk do stacji dysków %1 Insert new disk for drive %1
0x7D3Ponownie włóż dysk do stacji dysków %1: Reinsert disk for drive %1:
0x7D4Wykonano %1 procent.%2 %r%0 %1 percent completed.%2 %r%0
0x7D6Błąd w wywołaniu IOCTL. Error in IOCTL call.
0x7D7Nie można otworzyć woluminu do bezpośredniego dostępu. Cannot open volume for direct access.
0x7D8Błąd podczas zapisu tabeli alokacji plików (FAT). Error writing File Allocation Table (FAT).
0x7D9Błąd podczas zapisu folderu. Error writing folder.
0x7DCNie można sformatować dysku sieciowego. Cannot format a network drive.
0x7DDParametry nie są obsługiwane. Parameters not supported.
0x7E0Nieprawidłowy nośnik lub uszkodzona ścieżka 0 - dysku nie można użyć. Invalid media or Track 0 bad - disk unusable.
0x7E2Błąd podczas odczytu folderu %1. Error reading folder %1.
0x7E3i naciśnij klawisz ENTER, gdy będzie gotowe... %0 and press ENTER when ready... %0
0x7E5Wpisz bieżącą etykietę woluminu dla dysku %1 %0 Enter current volume label for drive %1 %0
0x7E6Parametry są niezgodne z dyskiem stałym. Parameters incompatible with fixed disk.
0x7E7Błąd podczas odczytu tabeli partycji. Error reading partition table.
0x7ECParametry nieobsługiwane przez dysk. Parameters not supported by drive.
0x7EFWłóż dysk z systemem Windows XP do stacji dysków %1: Insert Windows XP disk in drive %1:
0x7F0OSTRZEŻENIE: WSZYSTKIE DANE NA DYSKU NIEWYMIENNYM %1 ZOSTANĄ UTRACONE!Czy kontynuować formatowanie (T/N)? %0 WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0
0x7F1Czy sformatować następny (T/N)? %0 Format another (Y/N)? %0
0x7F3Błąd podczas zapisu tabeli partycji. Error writing partition table.
0x7F4Parametry są niezgodne. Parameters not compatible.
0x7F5Liczba jednostek alokacji dostępnych na dysku: %1. %1 allocation units available on disk.
0x7F8Dwukrotnie wprowadzono ten sam parametr. Same parameter entered twice.
0x7F9Należy wprowadzić oba parametry: /t i /n. Must enter both /t and /n parameters.
0x7FATrwa próba odzyskania jednostki alokacji %1. %0 Trying to recover allocation unit %1. %0
0x7FFEtykieta woluminu nie jest obsługiwana w przypadku parametru /8. Volume label is not supported with /8 parameter.
0x801Za mało pamięci. Insufficient memory.
0x802Czy sformatować następny w trybie Szybkie formatowanie (T/N)? %0 QuickFormat another (Y/N)? %0
0x804Istniejący format jest nieprawidłowy.Nie można sformatować tego dysku w trybie Szybkie formatowanie.Czy kontynuować formatowanie bezwarunkowe (T/N)? %0 Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0
0x805Formatowanie %1 KB Formatting %1 KB
0x806Formatowanie %1 MB Formatting %1 MB
0x807Formatowanie %1,%2 MB Formatting %1.%2M
0x809Weryfikowanie %1 KB Verifying %1 KB
0x80AWeryfikowanie %1 MB Verifying %1 MB
0x80BWeryfikowanie %1,%2 MB Verifying %1.%2M
0x80CZapisywanie informacji dla potrzeb polecenia UNFORMAT. Saving UNFORMAT information.
0x80DSprawdzanie istniejącego formatu dysku. Checking existing disk format.
0x80ESzybkie formatowanie %1 KB QuickFormatting %1 KB
0x80FSzybkie formatowanie %1 MB QuickFormatting %1 MB
0x810Szybkie formatowanie %1,%2 MB QuickFormatting %1.%2M
0x811Formatuje dysk dla systemu Windows. Formats a disk for use with Windows.
0x812FORMAT wolumin [/FS:system_plików] [/V:etykieta] [/Q] [/L[:stan]] [/A:rozmiar] [/C] [/I:stan] [/X] [/P:przebiegi] [/S:stan]FORMAT wolumin [/V:etykieta] [/Q] [/F:rozmiar] [/P:przebiegi] FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes]
0x813FORMAT wolumin [/V:etykieta] [/Q] [/T:ścieżki /N:sektory] [/P:przebiegi] FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes]
0x814FORMAT wolumin [/V:etykieta] [/Q] [/P:przebiegi] FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes]
0x815FORMAT wolumin [/Q] wolumin Określa literę dysku (z dwukropkiem), punkt instalacji lub nazwę woluminu. /FS:system_plików Określa typ systemu plików (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, lub UDF). FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF).
0x816/V:etykieta Określa etykietę woluminu. /V:label Specifies the volume label.
0x817/Q Umożliwia wykonanie szybkiego formatowania. Ten przełącznik zastępuje przełącznik /P. /Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P.
0x818/C Tylko w systemie NTFS: pliki utworzone w nowym woluminie będą domyślnie kompresowane. /C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default.
0x819/A:rozmiar Zastępuje domyślny rozmiar jednostki alokacji. W zastosowaniach ogólnych zaleca się używanie ustawień domyślnych. System NTFS obsługuje rozmiary: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB i 64 KB. System FAT obsługuje rozmiary: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB i 64 KB (128 KB, 256 KB w przypadku sektorów o rozmiarach 512 bajtów). System FAT32 obsługuje rozmiary: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB i 64 KB (128 KB, 256 KB w przypadku sektorów o rozmiarach 512 bajtów). System exFAT obsługuje rozmiary 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB, 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB, 1 MB, 2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB i 32 MB. Należy zauważyć, że systemy plików FAT i FAT32 narzucają następujące ograniczenia na liczbę klastrów w woluminie: FAT: liczba klastrów /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x81A180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88 lub 20.8). 180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8).
0x81BWprowadzono niepoprawną etykietę woluminu dla tego dysku. An incorrect volume label was entered for this drive.
0x81D/T:ścieżki Określa liczbę ścieżek na jednej stronie dysku. /T:tracks Specifies the number of tracks per disk side.
0x81E/N:sektory Określa liczbę sektorów na ścieżce. /N:sectors Specifies the number of sectors per track.
0x81F/1 Powoduje sformatowanie jednej strony dyskietki. /1 Formats a single side of a floppy disk.
0x820/4 Powoduje sformatowanie dyskietki o pojemności 360 KB i rozmiarze 5,25 cala w stacji dysków dużej gęstości. /4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive.
0x821/8 Powoduje sformatowanie ośmiu sektorów na ścieżkę. /8 Formats eight sectors per track.
0x822/X Wymusza uprzednie odinstalowanie woluminu, jeżeli jest to konieczne. Wszystkie otwarte dojścia do tego woluminu przestaną być prawidłowe. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid.
0x823Nie można sformatować dysku CD-ROM. Cannot format a CD-ROM drive.
0x824Nie można sformatować dysku RAM. Cannot format a RAM DISK drive.
0x826Użyj przełącznika /FS, aby określić system plików,który ma być użyty w tym woluminie. Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume.
0x827Formatowanie nie powiodło się. Format failed.
0x828Nie można sformatować. Wolumin jest zabezpieczony przed zapisem. Cannot format. This volume is write protected.
0x829OSTRZEŻENIE! System plików %1 nie jest włączony.Czy chcesz go włączyć (T/N)? %0 WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0
0x82ASystem plików będzie włączony po ponownym uruchomieniu komputera. The file system will be enabled when you restart the system.
0x82BProgram FORMAT nie może włączyć systemu plików. FORMAT cannot enable the file system.
0x82CWolumin jest za mały dla podanego systemu plików. The volume is too small for the specified file system.
0x82DTworzenie struktur systemu plików. Creating file system structures.
0x82E%1 FORMAT nie obsługuje rozmiarów jednostek alokacji wybranych przez użytkownika. %1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes.
0x830Urządzenie jest zajęte. The device is busy.
0x831Określony format nie może być stosowany w stacjach 2,88 MB. The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives.
0x832Polecenie FORMAT nie obsługuje systemu plików typu HPFS. FORMAT does not support the HPFS file system type.
0x833Rozmiar jednostki alokacji został zmieniony na %1 bajtów. Allocation unit size changed to %1 bytes.
0x834Rozmiar jednostki alokacji nie może być większy niż 64 KB. Allocation unit size must be less than or equal to 64K.
0x835Liczba klastrów przekracza 32 bity. Number of clusters exceeds 32 bits.
0x836Nie można określić liczby sektorów w tym woluminie. Cannot determine the number of sectors on this volume.
0x837Podczas formatowania napotkano następującą liczbę uszkodzonych sektorów: %1.Nie można zagwarantować, że sektory te zostały oczyszczone. %1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned.
0x838/P:liczba Zeruje każdy sektor w woluminie. Następnie wolumin jest nadpisywany „liczbę” razy za każdym razem inną liczbą losową. Jeśli „liczba” ma wartość zero, po wyzerowaniu każdego sektora nie są już wykonywane dodatkowe nadpisania. Ten przełącznik jest ignorowany, jeśli podano przełącznik /Q. /P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified.
0x839Rozmiar klastra jest niedozwolony. The cluster size is illegal.
0x83AWolumin jest za mały dla żądanego rozmiaru klastra. The volume is too small for the requested cluster size.
0x83BNie można wykonać formatowania z rozmiarem alokacji %1.Domyślny rozmiar alokacji nośnika to %2. Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2.
0x83C/I:stan Tylko system ReFS: służy do określania, czy w nowym woluminie powinna być włączona integralność. Ustawienie „stan” ma wartość „enable” lub „disable”. Integralność jest domyślnie włączona w magazynie obsługującym nadmiarowość danych. /I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default.
0x83DSzybkie formatowanie %1 B QuickFormatting %1 Bytes
0x83ESzybkie formatowanie %1 GB QuickFormatting %1 GB
0x83FSzybkie formatowanie %1 TB QuickFormatting %1 TB
0x840Szybkie formatowanie %1 PB QuickFormatting %1 PB
0x841Szybkie formatowanie %1 EB QuickFormatting %1 EB
0x842Formatowanie %1 B Formatting %1 Bytes
0x843Formatowanie %1 GB Formatting %1 GB
0x844Formatowanie %1 TB Formatting %1 TB
0x845Formatowanie %1 PB Formatting %1 PB
0x846Formatowanie %1 EB Formatting %1 EB
0x847Weryfikowanie %1 B Verifying %1 Bytes
0x848Weryfikowanie %1 GB Verifying %1 GB
0x849Weryfikowanie %1 TB Verifying %1 TB
0x84AWeryfikowanie %1 PB Verifying %1 PB
0x84BWeryfikowanie %1 EB Verifying %1 EB
0x84CFORMAT wolumin [/Q] wolumin Określa literę dysku (z dwukropkiem), punkt instalacji lub nazwę woluminu. /FS:system_plików Określa typ systemu plików (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF lub ReFS). FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS).
0x84D/A:rozmiar Zastępuje domyślny rozmiar jednostki alokacji. W zastosowaniach ogólnych zaleca się używanie ustawień domyślnych. System ReFS obsługuje rozmiar 64 KB. System NTFS obsługuje rozmiary: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB i 64 KB. System FAT obsługuje rozmiary: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB i 64 KB (128 KB, 256 KB w przypadku sektorów o rozmiarach 512 bajtów). System FAT32 obsługuje rozmiary: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB i 64 KB (128 KB, 256 KB w przypadku sektorów o rozmiarach 512 bajtów). System exFAT obsługuje rozmiary 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16 KB, 32 KB, 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB, 1 MB, 2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB i 32 MB. Należy zauważyć, że systemy plików FAT i FAT32 narzucają następujące ograniczenia na liczbę klastrów w woluminie: FAT: liczba klastrów /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x84E/A:rozmiar Zastępuje domyślny rozmiar jednostki alokacji. W zastosowaniach ogólnych zaleca się używanie ustawień domyślnych. System ReFS obsługuje rozmiar 64 KB. System ReFS obsługuje rozmiary 4096 B i 64 KB. System NTFS obsługuje rozmiary 512 B, 1024 B, 2048 B, 4096 B, 8192 B, 16 KB, 32 KB i 64 KB. System FAT obsługuje rozmiary 512 B, 1024 B, 2048 B, 4096 B, 8192 B, 16 KB, 32 KB i 64 KB (128 KB i 256 KB w przypadku sektorów o rozmiarach większych niż 512 B). System FAT32 obsługuje rozmiary 512 B, 1024 B, 2048 B, 4096 B, 8192 B, 16 KB, 32 KB i 64 KB (128 KB i 256 KB w przypadku sektorów o rozmiarach większych niż 512 B). System exFAT obsługuje rozmiary 512 B, 1024 B, 2048 B, 4096 B, 8192 B, 16 KB, 32 KB, 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB, 1 MB, 2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB i 32 MB. Należy zauważyć, że systemy plików FAT i FAT32 narzucają następujące ograniczenia na liczbę klastrów w woluminie: FAT: liczba klastrów /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x89BPreinstalacja została zakończona pomyślnie. Naciśnijdowolny klawisz, aby zamknąć/ponownie uruchomić system. Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot.
0x89CKonwersja plików w tym woluminie zajmie trochę czasu. Po zakończeniu tejfazy konwersji komputer zostanie ponownie uruchomiony. Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart.
0x89D%1 bitów w każdym wpisie tabeli FAT. %1 bits in each FAT entry.
0x89EOSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtówi jest inny niż określony rozmiar klastra. Czy chceszkontynuować formatowanie, używając rozmiaru klastrawybranego przez system (T/N)? %0 WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0
0x89FOSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów i jest innyniż określony rozmiar klastra. WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.
0x8A0Określony rozmiar klastra jest za duży dla %1. The specified cluster size is too big for %1.
0x8A1Wolumin jest za duży dla %1. The volume is too big for %1.
0x8A2Wolumin jest za mały dla %1. The volume is too small for %1.
0x8A3Nie udało się zapisać w folderze głównym. Failed to write to the root folder.
0x8A4Nie udało się zainicjować etykiety woluminu. Failed to initialize the volume label.
0x8A5Trwa inicjowanie tabeli alokacji plików (FAT)... Initializing the File Allocation Table (FAT)...
0x8A6OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra dla tego woluminu, wynoszący 64 KB, może powodowaćproblemy ze zgodnością aplikacji, szczególnie w przypadku aplikacjiinstalacyjnych. Aby zmienić to ustawienie, wolumin musi mieć rozmiarmniejszy niż 2048 MB, jeżeli jest używany domyślny rozmiar klastra.Czy kontynuować formatowanie, używając rozmiaru klastra 64 KB (T/N)? %0 WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0
0x8A7OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra dla tego woluminu, wynoszący 64 KB, może powodowaćproblemy ze zgodnością aplikacji, szczególnie w przypadku aplikacjiinstalacyjnych. Aby zmienić to ustawienie, wolumin musi mieć rozmiarmniejszy niż 2048 MB, jeżeli jest używany domyślny rozmiar klastra. WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.
0x8A8Błąd zmiennej środowiskowej FORMAT_SECTORS. Environmental variable FORMAT_SECTORS error.
0x8A9Nie można uruchomić formatowania, ponieważ wolumin jest używany przez innyproces. Formatowanie może zostać uruchomione po uprzednim odinstalowaniuwoluminu. WSZYSTKIE OTWARTE DOJŚCIA DO TEGO WOLUMINU PRZESTANĄ BYĆ PRAWIDŁOWE.Czy chcesz wymusić odinstalowanie woluminu? (T/N) %0 Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0x8AABrak nośnika w stacji dysków. There is no media in the drive.
0x8ABPodana nazwa woluminu nie zawiera punktu instalacji ani litery dysku. The given volume name does not have a mount point or drive letter.
0x8ACNieprawidłowe oznaczenie dysku. Invalid drive specification.
0x8AEOkreślony rozmiar klastra jest za mały. Minimalnymprawidłowym rozmiarem klastra dla tego dysku jest %1. The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1.
0x8AFDyskietka jest za mała, aby przechowywać system plików FAT32. Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system.
0x8B0To urządzenie nie obsługuje systemu plików NTFS. NTFS file system is not supported on this device.
0x8B1Określony rozmiar klastra jest za mały dla %1. The specified cluster size is too small for %1.
0x8B2Ustawia liczbę sektorów na dysku na %1. Set number of sectors on drive to %1.
0x8B3/R:wersja Tylko w systemie UDF: wymusza formatowanie do określonej wersji UDF (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). Wersją domyślną jest 2.01. /R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01.
0x8B4Tego urządzenia nie można sformatować w trybie szybkim.Czy kontynuować formatowanie bezwarunkowe (T/N)? %0 This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0
0x8B5Błąd komunikacji z urządzeniem. Formatowanie nie powiodło się. Communication failure with device. Format failed.
0x8B6Formatowanie nie powiodło się, ponieważ minął limit czasu. Format failed due to timeout.
0x8B7Tego urządzenia nie można sformatować w trybie szybkim.Zostanie wykonane formatowanie bezwarunkowe. This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed.
0x8B8To urządzenie wymaga narzędzia formatowania stanowiącego własność producenta i dostarczonegoprzez niego. This device requires proprietary format utility from manufacturer.
0x8B9OSTRZEŻENIE! To urządzenie może działać niewłaściwie, jeśli określona jestopcja /A. Czy kontynuować (T/N)? %0 WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0
0x8BAOSTRZEŻENIE! To urządzenie może działać niewłaściwie, jeśli określona jestopcja /A. WARNING! This device may not work properly since /A option is specified.
0x8BBNie można utworzyć pliku MEMSTICK.IND. Unable to create the MEMSTICK.IND file.
0x8BCTo urządzenie nie obsługuje systemu plików FAT32. FAT32 file system is not supported on this device.
0x8BDTo urządzenie nie obsługuje opcji /F. This device does not support the /F option.
0x8BEFormatowanie partycji systemowej jest niedozwolone. System Partition is not allowed to be formatted.
0x8BFTo urządzenie, które jest zoptymalizowane do usunięcia, nie obsługujesystemu plików NTFS. Aby zmienić sposób optymalizacji tego urządzenia,wybierz kartę Zasady w arkuszu właściwości urządzenia. NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet.
0x8C0Określony rozmiar klastra jest nieprawidłowy. Formatowanie nie powiodło się. The specified cluster size is invalid. Format failed.
0x8C1Ten dysk może zostać sformatowany w trybie Szybkie formatowanie, nie wymagaformatowania bezwarunkowego, które może długo trwać.Czy wykonać w zamian szybkie formatowanie (T/N)? %0 This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0
0x8C2Trwa czyszczenie nośnika... Blanking media ...
0x8C3Trwa wykonywanie formatowania niskiego poziomu... Performing low level format ...
0x8C4System Windows nie może sformatować nośnika tego typu. Windows cannot format this type of media.
0x8C5To urządzenie nie obsługuje systemu plików FAT/FAT32. FAT/FAT32 file system is not supported on this device.
0x8C6Nie można formatować dyskietek przy użyciu systemu plików UDF. Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system.
0x8C7/D Tylko w systemie UDF 2.50: metadane zostaną zduplikowane. /D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated.
0x8C8Nie można sformatować nośnika przy użyciu określonej wersji formatu UDF. The media cannot be formatted with the specified UDF version.
0x8C9System UDF w wersjach niższych niż 2.50 nie zezwala naduplikowanie metadanych. UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50
0x8CASystem UDF nie zezwala na duplikowanie metadanych na nośniku, którynie obsługuje zapisu miejscowego. UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place.
0x8CBNie można formatować dyskietek przy użyciu systemu plików eXFAT. Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system.
0x8CCNie można formatować nośników optycznych przy użyciu systemu plików eXFAT. Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system.
0x8CDDziałanie interfejsu API %1 nie powiodło się z powodu błędu %2. The API %1 failed with error %2.
0x8CEInterfejs API %1 przetworzył niewłaściwą liczbę bajtów. The API %1 processed the wrong number of bytes.
0x8CFAlokacja stosu dla %1 bajtów nie powiodła się. Heap allocation of %1 bytes failed.
0x8D0Nierozpoznany nośnik. Unrecognized media.
0x8D2Formatowanie niskiego poziomu w przypadku tego nośnika może zająć dużo czasu. W tymczasie nie będzie można używać tego dysku i zaleca się, aby nie wyłączaćkomputera przed ukończeniem formatowania.Czy kontynuować formatowanie niskiego poziomu (T/N)? %0 A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0
0x8D3Rozmiar klastra musi być wielokrotnością rozmiaru sektora fizycznego (%1 bajtów). Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes).
0x8D4Podczas formatowania tego dysku wystąpił błąd sprzętu. Możesz ponowićpróbę z innym dyskiem, ale jeśli problem będzie się powtarzał,używanie aktywnego systemu plików na tym dysku nie jest zalecane.Zamiast niego należy użyć opcji Format zarządzany. A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead.
0x8D5Opcja „/s:” akceptuje tylko wartości „enable” lub „disable”. The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8D6/S:stan Określa obsługę krótkich nazw plików (włącz: „enable”, wyłącz: „disable”). /S:state Specifies support for short filenames (enable, disable)
0x8D7Nazwy krótkie są włączone domyślnie Short names are enabled by default
0x8D8Nazwy krótkie są wyłączone domyślnie Short names are disabled by default
0x8D9Opcje „/R:” i „/D” są obsługiwane tylko w systemie plików UDF. The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system.
0x8DATo urządzenie nie obsługuje systemu plików ReFS. ReFS file system is not supported on this device.
0x8DB/L[:stan] Tylko w systemie NTFS: zastępuje domyślny rozmiar rekordu pliku. Domyślnie wolumin bez warstw jest formatowany przy użyciu małego rozmiaru rekordów plików, a wolumin warstwowy jest formatowany przy użyciu dużego rozmiaru rekordów plików. Opcje /L i /L:enable wymuszają używanie dużego rozmiaru rekordów plików, a opcja /L:disable wymusza używanie małego rozmiaru rekordów plików. /L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records.
0x8DCOpcja „/I:” akceptuje tylko wartości „enable” lub „disable”. The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8DD/TrNH Tylko systemy plików NTFS i ReFS: w przypadku woluminów z magazynem wielopoziomowym powoduje wyłączenie gromadzenia informacji o częstości dostępu. /TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled.
0x8DETen wolumin jest skonfigurowany do użycia tylko z systemem plików ReFS. This volume is configured for use only by the ReFS file system.
0x8DF/DAX[:stan] Tylko NTFS: włącz tryb pamięci o dostępie bezpośrednim (DAX) dla tego woluminu. W trybie DAX dostęp do woluminu jest uzyskiwany za pośrednictwem magistrali pamięci, co zwiększa wydajność operacji we/wy. Wolumin można sformatować w trybie DAX tylko wtedy, gdy sprzęt go obsługuje. Stan może mieć wartość „enable” (włącz) lub „disable” (wyłącz). Polecenie /DAX jest interpretowane jako /DAX:enable. /DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable.
0x8E0Urządzenie nie może działać w trybie DAX. Spróbuj je sformatować bez obsługi trybu DAX. The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support.
0x8E1Opcji „/L” można użyć tylko raz. The \"/L\" option can only be used once.
0x8E2Opcja „/L:” akceptuje tylko wartości „enable” i „disable”. The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8E3/TXF:state Określa, czy funkcja TxF jest włączona (enabled, disabled) /TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled)
0x8E4Funkcja TxF jest domyślnie włączona TxF is enabled by default
0x8E5Funkcja TxF jest domyślnie wyłączona TxF is disabled by default
0x8E6Opcja „/DAX:” akceptuje tylko wartości „enable” lub „disable”. The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8E7Opcji „/DAX” można użyć tylko raz. The \"/DAX\" option can only be used once.
0x8E8Tryb DAX nie jest obsługiwany na dysku z partycją MBR. Spróbuj wykonaćformatowanie bez obsługi trybu DAX lub podziel ponownie dysk na partycjeprzy użyciu tabeli GPT. DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT.
0x8E9Tryb DAX jest obsługiwany tylko na partycji danych GPT. Spróbuj wykonaćformatowanie bez obsługi trybu DAX. DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support.
0xBB8Nie można zablokować dysku. Wolumin jest nadal używany. Cannot lock the drive. The volume is still in use.
0xBBANie można odczytać sektora rozruchowego. Cannot read boot sector.
0xBBBNumer seryjny woluminu: %1-%2 Volume Serial Number is %1-%2
0xBBCEtykieta woluminu (11 znaków lub ENTER = bez etykiety)? %0 Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0
0xBBDNieprawidłowe znaki w etykiecie woluminu Invalid characters in volume label
0xBBENie ma tabel alokacji plików (FAT) do odczytania. There are no readable file allocation tables (FAT).
0xBBFNiektóre tabele alokacji plików (FAT) są nieodczytywalne. Some file allocation tables (FAT) are unreadable.
0xBC0Nie można zapisać sektora rozruchowego. Cannot write boot sector.
0xBC1Nie można zapisać niektórych tabel alokacji plików (FAT). Some file allocation tables (FAT) are unwriteable.
0xBC2Za mało miejsca na dysku. Insufficient disk space.
0xBC3%1 KB całkowitego miejsca na dysku. %1 KB total disk space.
0xBC4%1 KB dostępnego miejsca. %1 KB are available.
0xBC5Dysk nie jest sformatowany albo nie zawiera tabeli alokacji plików (FAT). Disk not formatted or not FAT.
0xBC6Brak wymaganego parametru - Required parameter missing -
0xBC7Typ systemu plików: %1. The type of the file system is %1.
0xBC8Nowy system plików: %1. The new file system is %1.
0xBC9Podczas wykonywania polecenia Format wystąpił błąd. An error occurred while running Format.
0xBCA%1 nie jest dostępne dla stacji dysków %2. %1 is not available for %2 drives.
0xBCBNie można określić systemu plików dysku %1. Cannot determine file system of drive %1.
0xBCCNie można odinstalować dysku. Cannot dismount the drive.
0xBCD%1 nie jest pełną nazwą. %1 is not a complete name.
0xBCETak Yes
0xBCFNie No
0xBD0Dysk nie jest sformatowany. Disk is not formatted.
0xBD1Podany dysk nie istnieje. Specified drive does not exist.
0xBD2Nieprawidłowy parametr - %1 Invalid parameter - %1
0xBD4Odmowa dostępu - %1 Access denied - %1
0xBD5Odmowa dostępu z powodu niewystarczających uprawnień.Musisz wywołać to narzędzie w trybie podniesionych uprawnień. Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode.
0xBD6Nie można zablokować bieżącego dysku. Cannot lock current drive.
0xBD7Nieprawidłowa etykieta woluminu Invalid volume label
0xBD8Dysk jest zbyt duży do sformatowania pod kątem podanego systemu plików. The disk is too large to format for the specified file system.
0xBD9Etykieta woluminu (32 znaki, ENTER = brak)? %0 Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0
0xBDANie można uruchomić programu Chkdsk, ponieważ wolumin jest używany przez innyproces. Czy chcesz zaplanować sprawdzenie woluminu na czas następnego ponownego uruchomieniakomputera? (T/N) %0 Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0
0xBDBProgram Chkdsk nie mógł zaplanować sprawdzania woluminu na czas następnegoponownego uruchomienia komputera. Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts.
0xBDCWolumin zostanie sprawdzony podczas następnego ponownego uruchamiania komputera. This volume will be checked the next time the system restarts.
0xBDDKompresja nie jest dostępna dla %1. Compression is not available for %1.
0xBDENie można włączyć kompresji dla tego woluminu. Cannot enable compression for the volume.
0xBDFKompresja nie jest obsługiwana w przypadku woluminów o klastrach większychniż 4096 bajtów. Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes.
0xBE0Nie można odblokować dysku. Cannot unlock the drive.
0xBE1Nie można uruchomić programu Chkdsk, ponieważ wolumin jest używany przez innyproces. Program Chkdsk może zostać uruchomiony po uprzednim odinstalowaniu woluminu.WSZYSTKIE OTWARTE DOJŚCIA DO TEGO WOLUMINU PRZESTANĄ BYĆ PRAWIDŁOWE.Czy chcesz wymusić odinstalowanie woluminu? (T/N) %0 Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0xBE2Wolumin został odinstalowany. Wszystkie otwarte dojścia do tego woluminusą teraz nieprawidłowe. Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid.
0xBE3Program Chkdsk nie może odinstalować woluminu, ponieważ jestto dysk systemowy lub znajduje się na nim aktywny plik stronicowania.Czy chcesz zaplanować sprawdzenie woluminu na czas następnegouruchomienia systemu? (T/N) %0 Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0
0xBE4%1 MB całkowitego miejsca na dysku. %1 MB total disk space.
0xBE5%1 MB dostępnego miejsca. %1 MB are available.
0xBE6Wolumin jest używany przez inny proces. Program Chkdskmoże raportować błędy, gdy nie ma uszkodzenia. The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present.
0xBE7Urządzenie jest w trybie offline. The device is offline.
0xBE8Obiekt docelowy linku symbolicznego %1 nie istnieje. The target of the symbolic link %1 does not exist
0xBE9Wolumin docelowy nie obsługuje linków symbolicznych. The target volume does not support symbolic links
0xBEAFormatowany nośnik został usunięty lub stał się nieprawidłowy.Formatowanie zostało przerwane. The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted.
0xBEBSystem UDF w wersji %1 nie jest obsługiwany. UDF version %1 is not supported.
0xBECNie można usunąć z woluminu szyfrowania funkcją BitLocker.Formatowanie zostało przerwane. BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted.
0xBEDSzyfrowanie funkcją BitLocker oraz zaszyfrowane dane zostały usunięte z woluminu.Po ukończeniu formatowania możesz ponownie włączyć funkcję BitLocker. BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete.
0xBEEZbyt długa etykieta. Etykiety woluminów nie mogą być dłuższe niż 32 znaki. Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters.
0xBEF%1 GB całkowitego miejsca na dysku. %1 GB total disk space.
0xBF0%1 GB dostępnego miejsca. %1 GB are available.
0xBF1%1 TB całkowitego miejsca na dysku. %1 TB total disk space.
0xBF2%1 TB dostępnego miejsca. %1 TB are available.
0xBF3%1 PB całkowitego miejsca na dysku. %1 PB total disk space.
0xBF4%1 PB dostępnego miejsca. %1 PB are available.
0xBF5%1 EB całkowitego miejsca na dysku. %1 EB total disk space.
0xBF6%1 EB dostępnego miejsca. %1 EB are available.
0xBF8%1 bajtów dostępnego miejsca. %1 bytes are available.
0xBF9Włączanie/wyłączanie krótkich nazw plików nie jest dostępne dla %1. Short file name enable/disable is not available for %1.
0xBFAIntegralność jest niedostępna dla %1. Integrity is not available for %1.
0xBFBNie można włączyć integralności dla woluminu. Cannot enable integrity for the volume.
0x1388Usunięto błędy w tabeli alokacji plików (FAT). Errors in file allocation table (FAT) corrected.
0x1389Plik atrybutów rozszerzonych ma dojście. Dojście usunięto. Extended attribute file has handle. Handle removed.
0x138APlik atrybutów rozszerzonych nie zawiera atrybutów rozszerzonych. Plik usunięto. Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted.
0x138BWymazywanie nieprawidłowej etykiety. Erasing invalid label.
0x138C%1 bajtów w atrybutach rozszerzonych. %1 bytes in extended attributes.
0x138DNagłówek atrybutów rozszerzonych jest nieodczytywalny.Nie można sprawdzić dziennika atrybutów rozszerzonych. Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log.
0x138EDziennik atrybutów rozszerzonych jest niezrozumiały.Czy zignorować dziennik i kontynuować? (T/N) %0 Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0
0x138FUsunięto nieużywaną część pliku atrybutów rozszerzonych, której nie można odczytać ani zapisać. Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed.
0x1390Poprawiono wpis całkowitego rozmiaru atrybutu rozszerzonego ustawionego w klastrze %1. Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected.
0x1391Skorygowano potrzebę zliczenia wpisu atrybutu rozszerzonego ustawionego w klastrze %1. Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected.
0x1392Plik atrybutów rozszerzonych nie jest posortowany.Sortowanie pliku atrybutów rozszerzonych. Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file.
0x1393W pliku atrybutów rozszerzonych jest za mało miejsca na nagłówek.Próba przydzielenia większej ilości miejsca na dysku. Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space.
0x1394Za mało miejsca na dysku, aby usunąć błąd dysku.Zwolnij trochę miejsca i ponownie uruchom program CHKDSK. Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again.
0x1395Przeniesiono uszkodzone klastry nagłówka pliku atrybutów rozszerzonych. Bad clusters in extended attribute file header relocated.
0x1396Usunięto błędy w nagłówku pliku atrybutów rozszerzonych. Errors in extended attribute file header corrected.
0x1397W folderze %1 znaleziono więcej niż jeden wpis „.”. Zbędny wpis usunięto. More than one dot entry in folder %1. Entry removed.
0x1398W folderze głównym znaleziono wpis „.”. Wpis usunięto. Dot entry found in root folder. Entry removed.
0x1399W folderze głównym znaleziono wpis „..”. Wpis usunięto. Dot-dot entry found in root folder. Entry removed.
0x139AWpis „.” w folderze %1 ma nieprawidłowy link. Link poprawiono. Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected.
0x139BWpis „..” w folderze %1 ma nieprawidłowy link. Link poprawiono. Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected.
0x139CW folderze %2 znaleziono więcej niż jeden wpis %1. Wpis usunięto. More than one %1 entry in folder %2. Entry removed.
0x139DFolder %1 powoduje zapętlenie w strukturze folderów.Usunięto wpis folderu. Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed.
0x139EFolder %1 ma uszkodzone klastry.Usunięto uszkodzone klastry z folderu. Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder.
0x139FFolder %1 jest w całości nieodczytywalny.Usunięto wpis folderu. Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed.
0x13A1Folder obcięto. Folder truncated.
0x13A2Skrzyżowanie skorygowano przez kopiowanie. Cross link resolved by copying.
0x13A3Za mało miejsca na dysku, aby skopiować skrzyżowaną część.Plik jest obcinany. Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated.
0x13A4%1 Nieprawidłowa nazwa. Usunięto wpis folderu. %1 Invalid name. Folder entry removed.
0x13A5%1 Nieprawidłowa sygnatura czasowa. %1 Invalid time stamp.
0x13A6%1 Folder ma niezerowy rozmiar pliku. %1 Folder has non-zero file size.
0x13A7%1 Nierozpoznane dojście atrybutu rozszerzonego. %1 Unrecognized extended attribute handle.
0x13A8%1 Ma dojście zestawu atrybutów rozszerzonych należące do innego pliku. Dojście usunięto. %1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed.
0x13A9Niewykorzystany zestaw atrybutów rozszerzonych z dojściem %1 usunięto zpliku atrybutów rozszerzonych. Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file.
0x13AAWłaściciela zestawu atrybutów rozszerzonych z dojściem %1 zmienionoz %2 na %3. Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3.
0x13ABPoprawiono uszkodzone linki w zagubionym łańcuchu, w klastrze %1. Bad links in lost chain at cluster %1 corrected.
0x13ACZagubiony łańcuch jest skrzyżowany w klastrze %1. Oddzielone dane obcięto. Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated.
0x13ADZa mało miejsca na dysku, aby odzyskać utracone dane. Insufficient disk space to recover lost data.
0x13AFBłąd w dzienniku atrybutów rozszerzonych. Error in extended attribute log.
0x13B0%1 Usunięto błędy wpisów „.” i/lub „..”. %1 Errors in . and/or .. corrected.
0x13B1W folderze %2 znaleziono więcej niż jeden wpis %1.Zmieniono jego nazwę na %3, ale konflikt nazw nie został rozwiązany. More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict.
0x13B2W folderze %2 znaleziono więcej niż jeden wpis %1.Zmieniono jego nazwę na %3. More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3.
0x13B3%1 może być nieprawidłową nazwą w folderze %2. %1 may be an invalid name in folder %2.
0x13B4Poprawiono nazwę %1 w folderze %2. Corrected name %1 in folder %2.
0x13B5Nieprawidłowy bajt nośnika. Invalid media byte.
0x13B6Naprawiono atrybuty rozszerzone. Repaired extended attributes.
0x13B7Znaleziono uszkodzone sektory. Bad sectors found.
0x13B8Na dysku wykryto niewielkie niespójności. Nie jest to uszkodzenie. Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption.
0x13B9Oczyszczanie niewielkich niespójności na dysku. Cleaning up minor inconsistencies on the drive.
0x1770Tworzy, zmienia lub usuwa etykietę woluminu dysku. Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.
0x1771LABEL [dysk:][etykieta]LABEL [/MP] [wolumin] [etykieta] dysk: Określa literę dysku. etykieta Określa etykietę woluminu. /MP Określa, że wolumin powinien być traktowany jako punkt instalacji lub nazwa woluminu. wolumin Określa literę dysku (z dwukropkiem), punkt instalacji lub nazwę woluminu. W przypadku podania nazwy woluminu użycie flagi /MP nie jest wymagane. LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary.
0x1772Wolumin w stacji dysków %1 nie ma etykiety Volume in drive %1 has no label
0x1773Wolumin w stacji dysków %1 to %2 Volume in drive %1 is %2
0x1775Czy usunąć bieżącą etykietę woluminu (T/N)? %0 Delete current volume label (Y/N)? %0
0x1776Nie można zmienić etykiety w przypadku tego woluminu. Żądanie nie jest obsługiwane. Cannot change label on this volume. The request is not supported.
0x1779Nie można zmienić etykiety. Wolumin jest zabezpieczony przed zapisem. Cannot change label. This volume is write protected.
0x177ANie można dodać etykiety woluminu, ponieważ katalog główny w tym woluminiejest zapełniony. Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full.
0x177BAnulowano zmianę etykiety woluminu. Volume label change cancelled.
0x1B5CNie można odnaleźć pliku - %1 File not found - %1
0x1B5DNie można odnaleźć ścieżki - %1. Path not found - %1
0x1B5EFormat parametru jest niepoprawny - Parameter format not correct -
0x1B5FResetowanie pliku systemowego nie jest wykonywane - %1 Not resetting system file - %1
0x1B60Resetowanie pliku ukrytego nie jest wykonywane - %1 Not resetting hidden file - %1
0x1B62Wyświetla lub zmienia atrybuty plików.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [dysk:][ścieżka][nazwa_pliku] [/S [/D] [/L]] + Służy do ustawiania atrybutu. - Służy do usuwania atrybutu. R Atrybut pliku tylko do odczytu. A Atrybut pliku archiwum. S Atrybut pliku systemowego. H Atrybut pliku ukrytego. O Atrybut pliku offline. I Atrybut pliku nieindeksowanej zawartości. X Atrybut pomijania szybkiej kontroli pliku. V Atrybut integralności. P Atrybut pliku przypiętego. U Atrybut pliku odpiętego. [dysk:][ścieżka][nazwa_pliku] Określa pliki, których atrybuty mają być przetwarzane. /S Przetwarza pasujące pliki w bieżącym folderze i wszystkich podfolderach. /D Przetwarza również foldery. /L Służy do pracy nad atrybutami linku symbolicznego, a nie nad obiektem docelowym linku symbolicznego. Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link
0x1B64Nieprawidłowy przełącznik - %1. Invalid switch - %1
0x1B66Nie można zmienić atrybutu - %1 Unable to change attribute - %1
0x1B67Przełącznik /D jest dozwolony tylko razem z przełącznikiem /S. The /D switch is only valid with the /S switch.
0x00002AF8Nieprawidłowy przełącznik - /%1 Invalid switch - /%1
0x00002AF9Nieprawidłowa ścieżka - %1 Invalid path - %1
0x00002AFANie ma żadnych podfolderów %1 No subfolders exist %1
0x00002AFBZmienna PATH folderu Folder PATH listing
0x00002AFCZmienna PATH folderu dla woluminu %1 Folder PATH listing for volume %1
0x00002AFENumer seryjny woluminu: %1 %2:%3 Volume serial number is %1 %2:%3
0x00002AFFPrzedstawia graficznie strukturę folderów na dysku lub w określonej ścieżce.TREE [dysk:][ścieżka] [/F] [/A] /F Powoduje wyświetlenie nazw plików w poszczególnych folderach. /A Powoduje użycie znaków ASCII zamiast znaków rozszerzonych. Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters.
0x00002B03Niepoprawny format parametru - %1 Parameter format not correct - %1
0x00002B04Za dużo parametrów - %1 Too many parameters - %1
0x00002B05Nieprawidłowe oznaczenie dysku Invalid drive specification
0x00002EE0FIND: %0 FIND: %0
0x00002EE1FIND: niewłaściwa wersja systemu Windows XP FIND: Incorrect Windows XP version
0x00002EE2FIND: nieprawidłowy przełącznik FIND: Invalid switch
0x00002EE3FIND: format parametru jest niepoprawny FIND: Parameter format not correct
0x00002EE4Szuka ciągu znaków w pliku lub wielu plikach.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"ciąg\" [[dysk:][ścieżka]nazwa_pliku[ ...]] /V Powoduje wyświetlenie wszystkich wierszy NIE zawierających danego ciągu. /C Powoduje wyświetlenie tylko liczby wierszy zawierających dany ciąg. /N Powoduje wyświetlenie wierszy i ich numerów. /I Powoduje nieuwzględnianie wielkości liter podczas wyszukiwania ciągu. /OFF[LINE] Powoduje niepomijanie plików z ustawionym atrybutem przesunięcia. \"ciąg\" Określa ciąg tekstowy do znalezienia. [dysk:][ścieżka]nazwa_pliku Określa pliki do przeszukania.Jeśli ścieżka nie zostanie określona, polecenie FIND przeszukuje tekst wpisanyw wierszu polecenia lub przetwarzany potokowo z innego polecenia. Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command.
0x00002EE5FIND: brak wymaganego parametru FIND: Required parameter missing
0x00002EE8---------- %1: %2 ---------- %1: %2
0x00002EE9---------- %1 ---------- %1
0x00002EEB[%1]%2 [%1]%2
0x00002EECZa mało pamięci Insufficient memory
0x00002EEDNie można odczytać pliku Unable to read file
0x00002EEEPliki z atrybutem offline zostały pominięte.Aby takie pliki nie były pomijane, użyj przełącznika /OFFLINE. Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files.
0x000032C8Porównuje dwa pliki lub zestawy plików i wyświetla różnice międzynimi.FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [dysk1:][ścieżka1]nazwa_pliku1 [dysk2:][ścieżka2]nazwa_pliku2FC /B [dysk1:][ścieżka1]nazwa_pliku1 [dysk2:][ścieżka2]nazwa_pliku2 /A Powoduje wyświetlenie tylko pierwszego i ostatniego wiersza każdego zestawu różnic. /B Powoduje wykonanie porównania w systemie binarnym. /C Powoduje nieuwzględnianie wielkości liter. /L Powoduje porównanie plików jako tekstu ASCII. /LBn Powoduje ustawienie maksymalnej liczby kolejnych wystąpień niezgodności na określoną liczbę wierszy. /N Powoduje wyświetlanie numerów wierszy przy porównywaniu ASCII. /OFF[LINE] Powoduje niepomijanie plików z ustawionym atrybutem przesunięcia. /T Powoduje niezamienianie tabulatorów na spacje. /U Powoduje porównanie plików jako plików tekstowych UNICODE. /W Powoduje kompresję pustych miejsc (tabulatorów i spacji) na potrzeby porównania. /nnnn Określa liczbę kolejnych wierszy, które muszą być zgodne po wystąpieniu niezgodności. [dysk1:][ścieżka1]nazwa_pliku1 Określa pierwszy plik lub zestaw plików do porównania. [dysk2:][ścieżka2]nazwa_pliku2 Określa drugi plik lub zestaw plików do porównania. Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare.
0x000032C9FC: niezgodne przełączniki FC: Incompatible Switches
0x000032CAFC: nieprawidłowy przełącznik FC: Invalid Switch
0x000032CBFC: nie określono wystarczającej liczby plików FC: Insufficient number of file specifications
0x000032CCPorównywanie plików %1 i %2 Comparing files %1 and %2
0x000032CDFC: nie można otworzyć %1 - nie ma takiego pliku lub folderu FC: cannot open %1 - No such file or folder
0x000032CE%1 %2Drugiej nazwy pliku nie można rozszerzyć tak, aby pasowała do pierwszej %1 %2Could not expand second file name so as to match first
0x000032CFFC: nie znaleziono różnic FC: no differences encountered
0x000032D1Nie można odnaleźć plików: %1 File(s) not found : %1
0x000032D3%1: %2 %1: %2
0x000032D4***** %1 ***** %1
0x000032D5***** *****
0x000032D6FC: %1 jest dłuższy niż %2 FC: %1 longer than %2
0x000032D7Ponowna synchronizacja nie powiodła się. Pliki za bardzo się różnią. Resync Failed. Files are too different.
0x000032D8FC: Nie można otworzyć %1. Plik nie jest dostępny do odczytu. FC: Unable to open %1. File unavailable for read access.
0x000032D9FC: niewłaściwa wersja systemu Windows XP FC: Incorrect Windows XP Version
0x000032DA... ...
0x000032DC%1: %2 %3 %1: %2 %3
0x000032DDFC: za mało pamięci FC: Out of memory
0x000036B0Porównuje zawartość dwóch plików lub zestawów plików.COMP [dane1] [dane2] [/D] [/A] [/L] [/N=liczba] [/C] [/OFF[LINE]] dane1 Określa lokalizację i nazwę pierwszych plików do porównania. dane2 Określa lokalizację i nazwę drugich plików do porównania. /D Powoduje wyświetlenie różnic w formacie dziesiętnym. Jest to ustawienie domyślne. /A Powoduje wyświetlenie różnic jako znaków ASCII. /L Powoduje wyświetlenie numerów wierszy, w których występują różnice. /N=liczba Powoduje porównanie tylko określonej liczby początkowych wierszy pliku. /C Powoduje nieuwzględnianie wielkości liter ASCII podczas porównywania plików. /OFF[LINE] Powoduje niepomijanie plików z ustawionym atrybutem przesunięcia.Aby porównać zestawy plików, należy użyć symboli wieloznacznych w parametrach dane1, dane2. Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters.
0x000036B1Porównanie plików wypadło pomyślnie Files compare OK
0x000036B2Brak dostępnej pamięci. No memory available.
0x000036B3Nie można odnaleźć/otworzyć pliku: %1 Can't find/open file: %1
0x000036B4Nie można odczytać pliku: %1 Can't read file: %1
0x000036B5Niepoprawna składnia wiersza polecenia Bad command line syntax
0x000036B6Niepoprawny argument liczbowy:%1 Bad numeric argument:%1
0x000036B7Błąd porównywania w %1 %2plik1 = %3plik2 = %4 Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4
0x000036B8Nazwa pierwszego pliku do porównania: %0 Name of first file to compare: %0
0x000036B9Nazwa drugiego pliku do porównania: %0 Name of second file to compare: %0
0x000036BAOpcja: %0 Option: %0
0x000036BBTrwa porównywanie %1 i %2... Comparing %1 and %2...
0x000036BCRozmiary plików są różne. Files are different sizes.
0x000036BDFormat dla przełącznika /n to /n=XXXX Format for /n switch is /n=XXXX
0x000036BECzy porównywać kolejne pliki (T/N)? %0 Compare more files (Y/N) ? %0
0x000036C010 niezgodności - koniec porównywania 10 mismatches - ending compare
0x000036C1Niewłaściwa wersja systemu Windows XP Incorrect Windows XP version
0x000036C2Nieoczekiwany koniec pliku Unexpected end of file
0x000036C4Plik1 zawiera tylko następującą liczbę wierszy: %1 File1 only has %1 lines
0x000036C5Plik2 zawiera tylko następującą liczbę wierszy: %1 File2 only has %1 lines
0x000036C6*.*%0 *.*%0
0x000036C7OFFSET%0 OFFSET%0
0x000036C8WIERSZ%0 LINE%0
0x00003A98Nie można odnaleźć pliku File not found
0x00003A99Polecenie RECOVER nie działa w odniesieniu do dysku logicznego (SUBST lub ASSIGN) Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive
0x00003A9ANieprawidłowa nazwa dysku lub pliku Invalid drive or file name
0x00003A9CNie można wykonać polecenia RECOVER w odniesieniu do dysku sieciowego Cannot RECOVER a network drive
0x00003A9DOdzyskano następującą liczbę plików: %1. %1 file(s) recovered.
0x00003A9EOdzyskano %1 z %2 bajtów. %1 of %2 bytes recovered.
0x00003A9FNaciśnij klawisz ENTER, aby rozpocząć odzyskiwanie pliku na dysku %1 Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1
0x00003AA0Nie można odczytać tabeli alokacji plików (FAT). Cannot read the file allocation table (FAT).
0x00003AA1Nie można zapisać tabeli alokacji plików (FAT). Cannot write the file allocation table (FAT).
0x00003AA3Odzyskuje możliwe do odczytania informacje z uszkodzonego dysku. Recovers readable information from a bad or defective disk.
0x00003AA4RECOVER [dysk:][ścieżka]nazwa_pliku RECOVER [drive:][path]filename
0x00003AA5RECOVER dysk: RECOVER drive:
0x00003AA6Przed użyciem polecenia RECOVER zajrzyj do dokumentacjipoleceń w Pomocy online systemu Windows. Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command.
0x00003AA9Błąd zapisu. Write error.
0x00003AAABłąd spójności wewnętrznej. Internal consistency error.
0x00003AABBłąd odczytu. Read error.
0x00003AACPolecenie RECOVER już nie działa w odniesieniu do całych woluminów.Takie działanie ma polecenie CHKDSK. RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK.
0x00003AC3Program NTFS RECOVER wykrył, że wolumin jest uszkodzony. Aby to naprawić,uruchom program CHKDSK /f. NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it.
0x00003AC4Program NTFS Recover nie mógł zapisać elementarnych struktur dysku.Wolumin może być uszkodzony. Aby to naprawić, uruchom program CHKDSK /f. NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it.
0x00003AC5Nie można odzyskać plików w tym woluminie przy użyciu tej wersji biblioteki UNTFS.DLL. Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL.
0x00003C29Za pomocą programu NTFS RECOVER nie można odzyskać plików systemowych. Użyjprogramu CHKDSK. NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead.
0x00003C2ADziałanie programu NTFS RECOVER nie powiodło się. NTFS RECOVER failed.
0x00003E81Przełącznik %1 nie jest zaimplementowany Switch %1 is not implemented
0x00003E82Nie ma żadnego pliku do wydrukowania No file to print
0x00003E83Nie można zainicjować urządzenia %1 Unable to initialize device %1
0x00003E84Nie można odnaleźć pliku %1 Can't find file %1
0x00003E85Plik %1 jest właśnie drukowany %1 is currently being printed
0x00003E86Drukuje plik tekstowy.PRINT [/D:urządzenie] [[dysk:][ścieżka]nazwa_pliku[...]] /D:urządzenie Określa drukarkę. Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device.
0x00004268Udostępnia informacje Pomocy dotyczące poleceń systemu Windows XP.HELP [polecenie] polecenie - powoduje wyświetlenie pomocy dotyczącej tego polecenia. Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command.
0x00004269Nie można odnaleźć pliku Pomocy. Help file could not be found.
0x0000426ABłąd podczas odczytu pliku Pomocy. Error reading help file.
0x0000426BAby uzyskać informacje na temat wybranego polecenia, wpisz HELP nazwa_polecenia. For more information on a specific command, type HELP command-name.
0x0000426CTo polecenie nie jest obsługiwane przez narzędzie Pomocy.Spróbuj wpisać „%1 /?”. This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\".
0x00004273--- MORE ---%0 --- MORE ---%0
0x00004E21MORE%0 MORE%0
0x00004E34-- Dalej %1%2%3 -- %4%0 -- More %1%2%3 -- %4%0
0x00004E35(%1%%)%0 (%1%%)%0
0x00004E36[Wiersz: %1]%0 [Line: %1]%0
0x00004E37[Opcje: psfq=]%0 [Options: psfq=]%0
0x00004E38Wiersze: %0 Lines: %0
0x00004E3EP%0 P%0
0x00004E3FS%0 S%0
0x00004E40=%0 =%0
0x00004E41Q%0 Q%0
0x00004E42?%0 ?%0
0x00004E43H%0 H%0
0x00004E44F%0 F%0
0x00004E48Wyświetla dane po jednym ekranie naraz.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Powoduje wyświetlenie następnej strony Powoduje wyświetlenie następnego wiersza Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line
0x00004E52Błąd wewnętrzny. Internal error.
0x00004E53Za dużo argumentów w wierszu polecenia. Too many arguments in command line.
0x00004E55Nie można uzyskać dostępu do pliku %1 Cannot access file %1
0x00004E56Nieprawidłowy wpis rejestru. Invalid registry entry.
0x0000521CZamienianie %1 Replacing %1
0x0000521DDodawanie %1 Adding %1
0x0000521ELiczba zamienionych plików: %1 %1 file(s) replaced
0x0000521FLiczba dodanych plików: %1 %1 file(s) added
0x00005220Nie zamieniono żadnych plików No files replaced
0x00005221Nie dodano żadnych plików No files added
0x00005222Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować... Press any key to continue . . .
0x00005223Czy zamienić %1? (T/N) %0 Replace %1? (Y/N) %0
0x00005224Czy dodać %1? (T/N) %0 Add %1? (Y/N) %0
0x00005225Zamienia pliki.REPLACE [dysk1:][ścieżka1]nazwa_pliku [dysk2:][ścieżka2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [dysk1:][ścieżka1]nazwa_pliku [dysk2:][ścieżka2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [dysk1:][ścieżka1]nazwa_pliku Określa pliki źródłowe. [dysk2:][ścieżka2] Określa katalog, w którym mają zostać zamienione pliki. /A Powoduje dodanie nowych plików do katalogu docelowego. Nie można stosować razem z przełącznikami /S i /U. /P Powoduje monitowanie o potwierdzenie przed zamianą pliku lub dodaniem pliku źródłowego. /R Powoduje zamienianie plików tylko do odczytu oraz plików niezabezpieczonych. /S Powoduje zamienianie plików we wszystkich podkatalogach katalogu docelowego. Nie można stosować z przęłącznikiem /A. /W Powoduje oczekiwanie na włożenie dysku przed rozpoczęciem działania. /U Powoduje zamienianie (aktualizowanie) tylko plików starsze niż źródłowe. Nie można stosować z przełącznikiem /A. Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch.
0x0000523ANiewłaściwa wersja systemu Windows Incorrect Windows version
0x0000523BWymagana jest ścieżka źródłowa Source path required
0x0000523CPliku nie można skopiować na niego samego File cannot be copied onto itself
0x0000523DZa mało miejsca na dysku Insufficient disk space
0x0000523ENie można odnaleźć plików - %1 No files found - %1
0x0000523FBłąd rozszerzony %1 Extended Error %1
0x00005240Błąd analizy %1 Parse Error %1
0x00005243Nieprawidłowa kombinacja parametrów Invalid parameter combination
0x000055F0Opcje /Z i /O (lub /X) powodują konflikt: nie można kopiowaćzabezpieczeń w trybie ponownego uruchamiania. The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode.
0x00005612Nieprawidłowa ścieżka Invalid path
0x00005613Nie można wykonać kopiowania cyklicznego Cannot perform a cyclic copy
0x00005614Nieprawidłowa data Invalid date
0x00005615Nie można utworzyć katalogu Unable to create directory
0x00005617Nie można kopiować z urządzenia zastrzeżonego za pomocą polecenia XCOPY Cannot XCOPY from a reserved device
0x00005618Odmowa dostępu Access denied
0x00005619Za dużo otwartych plików Too many open files
0x0000561ABłąd ogólny General failure
0x0000561BNaruszenie zasad współużytkowania Sharing violation
0x0000561CNaruszenie blokady Lock violation
0x0000561DNie można odnaleźć ścieżki Path not found
0x00005620Nieprawidłowa liczba parametrów Invalid number of parameters
0x00005621Nie można utworzyć katalogu - %1 Unable to create directory - %1
0x00005623Błąd tworzenia pliku - %1 File creation error - %1
0x00005624Nieprawidłowy przełącznik Invalid switch
0x00005625Nieprawidłowa ścieżka, nie wszystkie katalogi/pliki zostały skopiowane Invalid Path, not all directories/files copied
0x00005627Błąd analizy Parse Error
0x00005628Błąd zabezpieczenia zapisu podczas uzyskiwania dostępu do dysku. Write protect error accessing drive.
0x0000562CKopiuje pliki i drzewa katalogów.XCOPY źródło [cel] [/A | /M] [/D[:data]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:plik1[+plik2][+plik3]...] źródło Określa pliki do skopiowania. cel Określa lokalizację i/lub nazwę nowych plików. /A Kopiuje tylko pliki z ustawionym atrybutem archiwalnym, nie zmieniając atrybutu. /M Kopiuje tylko pliki z ustawionym atrybutem archiwalnym, wyłączając ten atrybut. /D:m-d-r Kopiuje pliki zmienione określonego dnia lub później. Jeśli nie podano daty, kopiuje tylko pliki, w przypadku których czas wersji źródłowej jest późniejszy niż czas wersji docelowej. /EXCLUDE:plik1[+plik2][+plik3]... Określa listę plików zawierających ciągi. Każdy ciąg powinien być w osobnym wierszu w plikach. Jeśli jakikolwiek ciąg pasuje do dowolnej części ścieżki bezwzględnej kopiowanego pliku, ten plik nie zostanie skopiowany. Na przykład określenie ciągu postaci \\obj\\ lub .obj spowoduje wykluczenie odpowiednio wszystkich plików w katalogu obj i głębiej lub wszystkich plików z rozszerzeniem obj. /P Monituje przed utworzeniem każdego pliku docelowego. /S Kopiuje katalogi i podkatalogi z wyjątkiem pustych. /E Kopiuje katalogi i podkatalogi łącznie z pustymi. Działa tak samo jak kombinacja przełączników /S /E. Przełącznika można użyć do zmodyfikowania przełącznika /T. /V Weryfikuje rozmiar każdego nowego pliku. /W Monituje o naciśnięcie klawisza przed kopiowaniem. /C Kontynuuje kopiowanie nawet po wystąpieniu błędu. /I Jeśli cel nie istnieje i jest kopiowany więcej niż jeden plik, zakłada, że cel musi być katalogiem. /Q Nie wyświetla nazw kopiowanych plików. /F Podczas kopiowania wyświetla pełne nazwy plików źródłowych i docelowych. /L Wyświetla pliki, które mają zostać skopiowane. /G Zezwala na kopiowanie zaszyfrowanych plików do miejsca docelowego, które nie obsługuje szyfrowania. /H Kopiuje także pliki ukryte i systemowe. /R Zastępuje pliki tylko do odczytu. /T Tworzy strukturę katalogów, ale nie kopiuje plików. Nie uwzględnia pustych katalogów i podkatalogów. Kombinacja przełączników /T /E uwzględnia puste katalogi i podkatalogi. /U Kopiuje tylko pliki istniejące już w miejscu docelowym. /K Kopiuje atrybuty. Normalnie program Xcopy resetuje atrybut tylko do odczytu. /N Kopiuje przy użyciu wygenerowanych nazw krótkich. /O Kopiuje informacje o własności pliku i liście kontroli dostępu (ACL). /X Kopiuje ustawienia inspekcji plików (implikuje użycie przełącznika /O). /Y Wyłącza monitowanie o potwierdzenie zastąpienia istniejącego pliku docelowego. /-Y Włącza monitowanie o potwierdzenie zastąpienia istniejącego pliku docelowego. /Z Kopiuje pliki sieciowe w trybie umożliwiającym ponowne uruchomienie. /B Kopiuje link symboliczny zamiast obiektu docelowego linku /J Kopiuje, używając niebuforowanego We/Wy. Zalecane dla bardzo dużych plików.Przełącznik /Y można umieścić w zmiennej środowiskowej COPYCMD.Jego działanie można zastąpić przełącznikiem /-Y użytym w wierszu polecenia. Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line.
0x0000562DAby rozpocząć kopiowanie plików, naciśnij dowolny klawisz%0 Press any key when ready to begin copying file(s)%0
0x0000562E%1 (T/N)? %0 %1 (Y/N)? %0
0x0000562FCzy %1 określa nazwę pliku,czy katalogu w katalogu docelowym(F = plik, D = katalog)? %0 Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0
0x00005630Liczba skopiowanych plików: %1. %1 File(s) copied
0x00005632%1 - %2 %1 - %2
0x00005633Za mało miejsca na bieżącym dysku.Włóż inny dysk i naciśnij , aby kontynuować... %0 Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0
0x00005637D%0 D%0
0x00005638Y%0 Y%0
0x00005639N%0 N%0
0x0000563ALiczba plików: %1 %1 File(s)
0x0000563BWeryfikacja plików nie powiodła się. File verification failed.
0x0000563CA%0 A%0
0x0000563DCzy zastąpić %1 (Tak/Nie/Wszystkie)? %0 Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0
0x0000563EŚcieżka pliku jest za długa, aby ją wyświetlić. File path is too long to be displayed.
0x0000563FNiewystarczające uprawnienia do wykonania tej operacji lub odmowa dostępu. Insufficient privilege to perform the operation or access denied.
0x00005640Szyfrowanie nie powiodło się. Encryption failed.
0x00005641Docelowy system plików nie obsługuje informacji o zabezpieczeniach. Security Information not supported by destination file system.
0x00005642Nieznany błąd. Unknown error.
0x00005643Katalog źródłowy może się zmieniać.Narzędzie XCOPY może nie być w stanie skopiować wszystkich znajdujących się w nim plików i katalogów. Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory.
0x00005644Za mało wolnej pamięci stosu. Insufficient stack space.
0x00005645%1 - %2 (T/N)? %0 %1 - %2 (Y/N)? %0
0x00005646Nazwa ścieżki przekracza 256 znaków. Pathname exceeded 256 characters.
0x00005647Nazwa ścieżki katalogu źródłowego przekracza 256 znaków. Source pathname exceeded 256 characters.
0x00005648Nazwa ścieżki katalogu docelowego przekracza 256 znaków. Destination pathname exceeded 256 characters.
0x00005A0ALPT%1: przekierowane do COM%2: LPT%1: rerouted to COM%2:
0x00005A0BAktywna strona kodowa dla urządzenia %1 to %2 Active code page for device %1 is %2
0x00005A0CKonfiguruje urządzenia systemowe.Port szeregowy: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Stan urządzenia: MODE [urządzenie] [/STATUS]Przekierowanie drukowania: MODE LPTn[:]=COMm[:]Wybór strony kodowej: MODE CON[:] CP SELECT=yyyStan strony kodowej: MODE CON[:] CP [/STATUS]Tryb wyświetlania: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Szybkość powtarzaniaklawiatury: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]
0x00005A0DStan urządzenia *:%0 Status for device *:%0
0x00005A0FSzybkość transmisji: %1 Baud: %1
0x00005A10Parzystość: %1 Parity: %1
0x00005A11Bity danych: %1 Data Bits: %1
0x00005A12Bity stopu: %1 Stop Bits: %1
0x00005A13Limit czasu: %1 Timeout: %1
0x00005A14XON/XOFF: %1 XON/XOFF: %1
0x00005A15Uzgadnianie CTS: %1 CTS handshaking: %1
0x00005A16Uzgadnianie DSR: %1 DSR handshaking: %1
0x00005A17Czułość DSR: %1 DSR sensitivity: %1
0x00005A18Obwód DTR: %1 DTR circuit: %1
0x00005A19Obwód RTS: %1 RTS circuit: %1
0x00005A1EWiersze: %1 Lines: %1
0x00005A1FKolumny: %1 Columns: %1
0x00005A20Strona kodowa: %1 Code page: %1
0x00005A21Dane wyjściowe z drukarki są przekierowywane do portu szeregowego %1 Printer output is being rerouted to serial port %1
0x00005A22Dane wyjściowe z drukarki nie są przekierowywane. Printer output is not being rerouted.
0x00005A23Szybkość powtarzania klawiatury: %1 Keyboard rate: %1
0x00005A24Opóźnienie klawiatury: %1 Keyboard delay: %1
0x00005A27Aby zmienić ustawienia drukarki, użyj opcji Drukarki w Panelu sterowania To change printer settings use the Printers option in Control Panel
0x00005A28Niewłaściwa wersja systemu operacyjnego Incorrect operating system version
0x00005A29Niedozwolona nazwa urządzenia - %1 Illegal device name - %1
0x00005A2AOkreślono nieprawidłową szybkość transmisji Invalid baud rate specified
0x00005A2B%1: nie przekierowywane %1: not rerouted
0x00005A2ENie można uzyskać dostępu do urządzenia: %1 Failure to access device: %1
0x00005A2FTo urządzenie nie obsługuje operacji strony kodowej Code page operation not supported on this device
0x00005A30Aktywna klawiatura nie obsługuje tej strony kodowej Current keyboard does not support this code page
0x00005A34To urządzenie szeregowe nie obsługuje podanych opcji The specified options are not supported by this serial device
0x00005A35Nie można ustawić określonej liczby wierszy i kolumn na ekranie. The screen cannot be set to the number of lines and columns specified.
0x00005A36Nie można ustawić określonej liczby wierszy i kolumn na urządzeniu. The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns.
0x00005A37Teraz nie można zatrzymać przekierowywania do określonej drukarki. Cannot stop printer rerouting at this time.
0x00005A38Nie można przekierować wyjścia drukarki do urządzenia szeregowego %1. Cannot reroute printer output to serial device %1.
0x00005A39Nieprawidłowa szybkość powtarzania klawiatury Invalid keyboard rate
0x00005A3ANieprawidłowe opóźnienie klawiatury Invalid keyboard delay
0x00005A3BW trybie pełnego ekranu nie można zmienić liczby wierszy i kolumn. The number of lines and columns cannot be changed in a full screen.
0x00005A3COkreślona strona kodowa jest nieprawidłowa. The code page specified is not valid.
0x00005A3DOkreślona opcja nie jest obsługiwana. The specified option is not supported.
0x00005A46Powrót do ustawienia domyślnego - parzystość. Default to even parity.
0x00005A47Powrót do ustawienia domyślnego - bity danych: %1. Default to %1 data bits.
0x00005A48Powrót do ustawienia domyślnego - bity stopu: %1. Default to %1 stop bits.
0x00005A49Nie zmieniono ustawień portu szeregowego. No serial port setting changed.
0x00005A4ATa operacja nie jest wymagana w bieżącej wersji systemu Windows. This operation is not necessary under the current version of Windows.
0x00005A4BUrządzenie %1 nie jest obecnie dostępne. Device %1 is not currently available.
0x00005DC0Pierwszy sektor rozruchowy NTFS jest uszkodzony lub nie można go odczytać.Zamiast niego czytany jest drugi sektor rozruchowy NTFS. The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead.
0x00005DC1Wszystkie sektory rozruchowe NTFS są uszkodzone lub nie można ich odczytać. Nie można kontynuować. All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue.
0x00005DC2Drugi sektor rozruchowy NTFS jest nie do zapisania. The second NTFS boot sector is unwriteable.
0x00005DC3Pierwszy sektor rozruchowy NTFS jest nie do zapisania. The first NTFS boot sector is unwriteable.
0x00005DC4Wszystkie sektory rozruchowe NTFS są nie do zapisania. Nie można kontynuować. All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue.
0x00005DC5System plików NTFS nie działa na dyskietkach. The NTFS file system does not function on floppy disks.
0x00006590Usuwanie uszkodzonego segmentu rekordów pliku %1. Deleting corrupt file record segment %1.
0x00006591Usuwanie uszkodzonego rekordu atrybutów (0x%1, %2)z segmentu rekordów pliku 0x%3. Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3.
0x00006592Obcinanie błędnie połączonych rekordów atrybutówz segmentu rekordów pliku %1. Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1.
0x00006593Sortowanie rekordów atrybutów dla segmentu rekordów pliku %1. Sorting attribute records for file record segment %1.
0x00006594Usuwanie zduplikowanych rekordów atrybutów (%1, %2)z segmentu rekordów pliku %3. Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3.
0x00006595Usunięto uszkodzoną listę atrybutów dla pliku %1. Deleted corrupt attribute list for file %1.
0x00006596Usunięto nieodczytywalną listę atrybutów dla pliku %1. Deleted unreadable attribute list for file %1.
0x00006597Usunięto uszkodzony wpis na liście atrybutów o kodzie typu %1 w pliku %2. Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2.
0x00006598Obcinanie uszkodzonej listy atrybutów dla pliku %1. Truncating corrupt attribute list for file %1.
0x00006599Sortowanie listy atrybutów dla pliku %1. Sorting attribute list for file %1.
0x0000659ANie można odczytać głównej tabeli plików. Przerwano działanie programu CHKDSK. Unreadable master file table. CHKDSK aborted.
0x0000659BUszkodzona główna tabela plików. Przerwano działanie programu CHKDSK. Corrupt master file table. CHKDSK aborted.
0x0000659CUszkodzona tabela definicji atrybutów.Program CHKDSK przyjmuje wartości domyślne. Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default.
0x0000659DNie można ustalić wersji ani stanu woluminu. Przerwano działanie programu CHKDSK. Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted.
0x0000659ESegment rekordów pliku %1 jest nieodczytywalny. File record segment %1 is unreadable.
0x0000659FUsuwanie oddzielonego segmentu rekordów pliku %1. Deleting orphan file record segment %1.
0x000065A0Za mało miejsca na dysku, aby naprawić nieodczytywalny plik systemowy %1.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted.
0x000065A1Za mało miejsca na dysku, aby naprawić nieodczytywalny plik %1. Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1.
0x000065A2Poprawiono przesunięcie pierwszego wolnego bajta w segmencie rekordów pliku %1. First free byte offset corrected in file record segment %1.
0x000065A3Usuwanie błędów w kopii lustrzanej głównej tabeli plików. Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror.
0x000065A4Za mało miejsca na dysku, aby naprawić kopię lustrzaną głównej tabeli plików.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted.
0x000065A5Za mało miejsca na dysku, aby zapisać uszkodzone klastry. Insufficient disk space to record bad clusters.
0x000065A6Usuwanie błędów atrybutu DATA głównej tabeli plików. Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute.
0x000065A7Za mało miejsca na dysku, aby naprawić główną tabelę plików. Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted.
0x000065A8Usuwanie błędów atrybutu BITMAP głównej tabeli plików. Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute.
0x000065A9Za mało miejsca na dysku, aby naprawić mapę bitową woluminu. Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted.
0x000065AAUsuwanie błędów w mapie bitowej woluminu. Correcting errors in the Volume Bitmap.
0x000065ABUsuwanie błędów w tabeli definicji atrybutów. Correcting errors in the Attribute Definition Table.
0x000065ACZa mało miejsca na dysku, aby naprawić tabelę definicji atrybutów.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted.
0x000065ADUsuwanie błędów w pliku uszkodzonych klastrów. Correcting errors in the Bad Clusters File.
0x000065AEZa mało miejsca na dysku, aby naprawić plik uszkodzonych klastrów.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted.
0x000065AFUsuwanie błędów w pliku rozruchowym. Correcting errors in the Boot File.
0x000065B0Za mało miejsca na dysku, aby naprawić plik rozruchowy.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted.
0x000065B1Dodawanie %1 uszkodzonych klastrów do pliku uszkodzonych klastrów. Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File.
0x000065B4%1 KB w %2 indeksach. %1 KB in %2 indexes.
0x000065B5%1 KB w uszkodzonych sektorach. %1 KB in bad sectors.
0x000065B6%1 KB używanych przez system. %1 KB in use by the system.
0x000065B7%1 KB dostępnych na dysku. %1 KB available on disk.
0x000065B8Usuwanie błędu w indeksie %2 dla pliku %1. Correcting error in index %2 for file %1.
0x000065B9Za mało miejsca na dysku, aby usunąć błędyw indeksie %2 pliku %1. Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1.
0x000065BAUsuwanie uszkodzonego indeksu %2 z pliku %1. Removing corrupt index %2 in file %1.
0x000065BBUsuwanie wpisów katalogów w %1 Deleting directory entries in %1
0x000065BCProgram CHKDSK nie może usunąć wszystkich uszkodzonych wpisów katalogów. CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries.
0x000065BDProgram CHKDSK odzyskuje utracone pliki. CHKDSK is recovering lost files.
0x000065BEZa mało miejsca na dysku, aby program CHKDSK odzyskał utracone pliki. Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files.
0x000065BFUsuwanie błędu w katalogu %1 Correcting error in directory %1
0x000065C0Sortowanie indeksu %2 w pliku %1. Sorting index %2 in file %1.
0x000065C1Korygowanie informacji dotyczących atrybutów rozszerzonych w pliku %1. Correcting extended attribute information in file %1.
0x000065C2Usuwanie uszkodzonego zestawu atrybutów rozszerzonych z pliku %1. Deleting corrupt extended attribute set in file %1.
0x000065C3Błędne zduplikowane informacje w pliku %1. Incorrect duplicate information in file %1.
0x000065C4Program CHKDSK tworzy nowy katalog główny. CHKDSK is creating new root directory.
0x000065C5Za mało miejsca na dysku, aby utworzyć nowy katalog główny. Insufficient disk space to create new root directory.
0x000065C6Odzyskiwanie oddzielonego pliku %1 (%2) do pliku katalogów %3. Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3.
0x000065C8Utracono za dużo danych, aby odzyskać wszystko. Too much lost data to recover it all.
0x000065C9Naprawianie krytycznych plików głównej tabeli plików (MFT) za pomocą kopii lustrzanej tabeli MFT. Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror.
0x000065CANaprawianie niepoprawnych informacji w segmencie rekordów pliku %1. Fixing incorrect information in file record segment %1.
0x000065CBUszkodzona tabela znaków rozszerzonych — przerywanie. Uruchom polecenie „chkdsk /f”, aby naprawić. Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair.
0x000065CCNie można pobrać bieżącej systemowej tabeli znaków rozszerzonych.Przerwano działanie programu CHKDSK. Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted.
0x000065CDProgram CHKDSK wykrył wolne miejsce oznaczone jako przydzielone w mapie bitowej głównej tabeli plików. CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap.
0x000065CEProgram CHKDSK wykrył wolne miejsce oznaczone jako przydzielone w mapie bitowej woluminu. CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap.
0x000065CFUsuwanie błędów w pliku uppercase. Correcting errors in the uppercase file.
0x000065D0Za mało miejsca na dysku, aby naprawić plik uppercase.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted.
0x000065D1Usuwanie wpisu indeksu %3 w indeksie %2 pliku %1. Deleting index entry %3 in index %2 of file %1.
0x000065D2Program NTFS CHKDSK nie obsługuje danych wyjściowych w trybie informacji pełnej. Verbose output not supported by NTFS CHKDSK.
0x000065D3OSTRZEŻENIE! Nie określono parametru /F.Program CHKDSK działa w trybie tylko do odczytu. WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode.
0x000065D4Znaleziono błędy. Program CHKDSK nie może kontynuować w trybie tylko do odczytu. Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode.
0x000065D5Poprawianie cykli w drzewie katalogów.Przerywanie linków między plikiem nadrzędnym %1 a plikiem podrzędnym %2. Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2.
0x000065D6Usuwanie drobnych błędów nazw plików w pliku %1. Correcting minor file name errors in file %1.
0x000065D7Wstawianie atrybutu danych do pliku %1. Inserting data attribute into file %1.
0x000065D8Za mało miejsca na dysku, aby wstawić brakujący atrybut danych. Insufficient disk space to insert missing data attribute.
0x000065D9Usuwanie błędów w pliku dziennika. Correcting errors in the Log File.
0x000065DAZa mało miejsca na dysku, aby naprawić plik dziennika.Przerwano działanie programu CHKDSK. Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted.
0x000065DBProgram CHKDSK weryfikuje pliki (etap %1 z %2)... CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)...
0x000065DCProgram CHKDSK weryfikuje indeksy (etap %1 z %2)... CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)...
0x000065DDZakończono weryfikację indeksów. Index verification completed.
0x000065DEZakończono weryfikację plików. File verification completed.
0x000065DFProgram CHKDSK weryfikuje deskryptory zabezpieczeń (etap %1 z %2)... CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)...
0x000065E0Zakończono weryfikację deskryptorów zabezpieczeń. Security descriptor verification completed.
0x000065E1Zamienianie brakującego lub nieprawidłowego deskryptora zabezpieczeń dla pliku %1. Replacing missing or invalid security descriptor for file %1.
0x000065E2Za mało miejsca na dysku na deskryptor zabezpieczeń dla pliku %1. Insufficient disk space for security descriptor for file %1.
0x000065E3Nie można sprawdzić tego woluminu przy użyciu tej wersji biblioteki UNTFS.DLL. This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL.
0x000065E4Usuwanie wpisu indeksu z indeksu %2 pliku %1. Deleting an index entry from index %2 of file %1.
0x000065E5Korygowanie skrzyżowania dla pliku %1. Correcting cross-link for file %1.
0x000065E6Program CHKDSK weryfikuje dane plików (etap %1 z %2)... CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)...
0x000065E7Zakończono weryfikację danych plików. File data verification completed.
0x000065E8Wpisy indeksu odnoszące się do pliku %1 nie będą sprawdzane,ponieważ ten plik zawiera za dużo nazw plików. Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names.
0x000065E9Program CHKDSK resetuje pierwotne informacje służące do odzyskiwania... CHKDSK is resetting recovery information...
0x000065EAProgram CHKDSK resetuje plik dziennika. CHKDSK is resetting the log file.
0x000065EBProgram CHKDSK dopasowuje rozmiar pliku dziennika. CHKDSK is adjusting the size of the log file.
0x000065ECProgram CHKDSK nie mógł dopasować rozmiaru pliku dziennika. CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.
0x000065EDOczyszczanie tagów wystąpień dla pliku %1. Cleaning up instance tags for file %1.
0x000065EENaprawianie uszkodzonego rekordu atrybutów (%1, %2)w segmencie rekordów pliku %3. Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3.
0x000065EF%1 KB miejsca zajętego przez plik dziennika. %1 KB occupied by the log file.
0x000065F0Segment rekordów pliku %1 jest tylko do odczytu. Readable file record segment %1 is not writeable.
0x000065F1Wstawianie domyślnego rekordu przydziału do indeksu %2 w pliku %1. Inserting default quota record into index %2 in file %1.
0x000065F2Tworzenie domyślnego deskryptora zabezpieczeń. Creating a default security descriptor.
0x000065F3Nie można ustawić flagi nieaktualności przydziału. Unable to set the quota out of date flag.
0x000065F4Naprawianie wpisu indeksu w indeksie %2 pliku %1. Repairing an index entry in index %2 of file %1.
0x000065F5Wstawianie wpisu indeksu do indeksu %2 pliku %1. Inserting an index entry into index %2 of file %1.
0x000065F6Za mało miejsca na dysku, aby naprawić strumień danych deskryptorówzabezpieczeń. Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream.
0x000065F7Nie można zapisać w atrybucie %1 dla %2. Unable to write to attribute %1 of file %2.
0x000065F8Nie można odczytać strumienia danych deskryptorów zabezpieczeń. Unable to read the security descriptors data stream.
0x000065F9Naprawianie kopii lustrzanej strumienia danych deskryptorów zabezpieczeń. Fixing mirror copy of the security descriptors data stream.
0x000065FANaprawianie wartości reguły sortowania indeksu %1 pliku %2. Fixing collation rule value for index %1 of file %2.
0x000065FBTworzenie indeksu %1 dla pliku %2. Creating index %1 for file %2.
0x000065FCNaprawianie segmentu rekordów pliku zabezpieczeń. Repairing the security file record segment.
0x000065FDNaprawianie nieodczytywalnego strumienia danych deskryptorów zabezpieczeń. Repairing the unreadable security descriptors data stream.
0x000065FEZa mało miejsca na dysku, aby naprawić plik identyfikatora obiektu. Insufficient disk space to fix the object id file.
0x000065FFZa mało miejsca na dysku, aby naprawić plik przydziałów. Insufficient disk space to fix the quota file.
0x00006600Tworzenie pliku identyfikatorów obiektu. Creating object id file.
0x00006601Tworzenie pliku przydziałów. Creating quota file.
0x00006602Naprawianie flag dla segmentu rekordów pliku %1. Fixing flags for file record segment %1.
0x00006603Nie można usunąć błędu w pliku systemowym %1. Unable to correct an error in system file %1.
0x00006604Nie można utworzyć indeksu %1 dla pliku %2. Unable to create index %1 for file %2.
0x00006605Zamienianie nieprawidłowego identyfikatora zabezpieczeń na domyślny identyfikatorzabezpieczeń dla pliku %1. Replacing invalid security id with default security id for file %1.
0x00006606Znaleziono kilka plików przydziałów. Dodatkowe pliki zostaną zignorowane. Multiple quota files found. Ignoring extra quota files.
0x00006607Znaleziono kilka plików identyfikatorów obiektów. Dodatkowe pliki zostanązignorowane. Multiple object id files found. Ignoring extra object id files.
0x00006608Określony rozmiar pliku dziennika jest za duży. The size specified for the log file is too big.
0x00006609Bieżący rozmiar pliku dziennika: %1 KB.Domyślny rozmiar pliku dziennika dla tego woluminu wynosi %2 KB. The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB.
0x0000660BProgram CHKDSK wykrył wolne miejsce oznaczone jako przydzielone w mapie bitowej indeksu %2 dla pliku %1. CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1.
0x0000660COkreślony rozmiar pliku dziennika jest za mały. The size specified for the log file is too small.
0x0000660D%1%2. %1%2.
0x0000660EUsuwanie błędów nazw plików w segmencie rekordów pliku systemowego %1. Correcting file name errors in system file record segment %1.
0x0000660FWstawianie wpisu indeksu z identyfikatorem %3 do indeksu %2 pliku %1. Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1.
0x00006610Usuwanie wpisu indeksu z identyfikatorem %3 z indeksu %2 pliku %1. Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1.
0x00006611Oczyszczanie %3 nieużywanych wpisów indeksu z indeksu %2 pliku %1. Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1.
0x00006612Naprawianie wpisu indeksu z identyfikatorem %3 w indeksie %2 pliku %1. Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1.
0x00006613Poprawianie segmentu rekordów pliku rozrzedzonego %1. Correcting sparse file record segment %1.
0x00006614Usuwanie zestawu atrybutów rozszerzonych z powoduistnienia punktu ponownej analizy w pliku %1. Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1.
0x00006615Poprawianie segmentu rekordów pliku punktów ponownej analizy %1. Correcting reparse point file record segment %1.
0x00006616Poprawianie segmentu rekordów pliku zaszyfrowanego %1. Correcting encrypted file record segment %1.
0x00006617Znaleziono kilka plików dziennika Usn. Dodatkowe pliki Usn zostaną zignorowane. Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files.
0x00006618Za mało miejsca na dysku, aby naprawić plik dziennika Usn. Insufficient disk space to fix the Usn Journal file.
0x00006619Tworzenie pliku dziennika Usn. Creating Usn Journal file.
0x0000661AProgram CHKDSK weryfikuje dziennik Usn... CHKDSK is verifying Usn Journal...
0x0000661BTworzenie strumienia danych dziennika Usn %1 Creating Usn Journal %1 data stream
0x0000661CZa mało miejsca na dysku, aby naprawić strumień danychdziennika Usn %1. Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream.
0x0000661DNaprawianie strumienia danych dziennika Usn %1. Repairing Usn Journal %1 data stream.
0x0000661ENie można odczytać strumienia danych dziennika Usn %1. Unable to read the Usn Journal %1 data stream.
0x0000661FNaprawianie segmentu rekordów pliku dziennika Usn. Repairing Usn Journal file record segment.
0x00006620Zakończono weryfikację dziennika Usn. Usn Journal verification completed.
0x00006621Program CHKDSK resetuje informacje Usn... CHKDSK is resetting Usn information...
0x00006622Nie można zmienić wersji woluminu NTFS na starszą. This version of NTFS volume cannot be downgraded.
0x00006623Program CHKDSK ustala możliwość zmiany wersji woluminu na starszą... CHKDSK is determining if the volume is downgradeable...
0x00006624Wersję woluminu można zmienić na starszą. The volume is downgradeable.
0x00006625Program CHKDSK zmienia wersję woluminu na starszą... CHKDSK is downgrading the volume...
0x00006626Wersja woluminu została zmieniona na starszą. %b Volume downgraded. %b
0x00006627Znaleziono punkt ponownej analizy w segmencie rekordów pliku %1. Reparse point found in file record segment %1.
0x00006628Znaleziono zaszyfrowany strumień danych w segmencie rekordów pliku %1. Encrypted data stream found in file record segment %1.
0x00006629Znaleziono rozrzedzony strumień danych w segmencie rekordów pliku %1. Sparse data stream found in file record segment %1.
0x0000662ANie można zmienić wersji woluminu. Unable to change the volume version.
0x0000662BNie można zmienić wersji woluminu na starszą. Unable to downgrade the volume.
0x0000662CAktualizowanie atrybutu DATA głównej tabeli plików (MFT). Updating the master file table's (MFT) DATA attribute.
0x0000662DAktualizowanie atrybutu BITMAP głównej tabeli plików (MFT). Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute.
0x0000662EAktualizowanie mapy bitowej woluminu. Updating the Volume Bitmap.
0x0000662FJednoczesne uaktualnienie i zmienienie wersji woluminu na starszą niewywoła żadnego skutku. Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect.
0x00006630Znaleziono zestaw właściwości w segmencie rekordów pliku %1. Property set found in file record segment %1.
0x00006631Znaleziono kilka plików punktów ponownej analizy. Dodatkowe pliki zostaną zignorowane. Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files.
0x00006632Za mało miejsca na dysku, aby naprawić plik punktu ponownej analizy. Insufficient disk space to fix the reparse point file.
0x00006633Tworzenie pliku punktu ponownej analizy. Creating reparse point file.
0x00006634Wykryto brak wpisu indeksu identyfikatora obiektu lub zduplikowanyidentyfikator obiektu dla segmentu rekordów pliku %1. Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1.
0x00006635Za mało miejsca na dysku, aby wstawić wpis indeksu. Insufficient disk space to insert the index entry.
0x00006636OSTRZEŻENIE! Określono parametr /I. WARNING! /I parameter specified.
0x00006637OSTRZEŻENIE! Określono parametr /C. WARNING! /C parameter specified.
0x00006638Dysk może być wciąż uszkodzony, nawet po uruchomieniu programu CHKDSK. Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK.
0x0000663A%1 MB w %2 plikach. %1 MB in %2 files.
0x0000663B%1 MB w %2 indeksach. %1 MB in %2 indexes.
0x0000663C%1 MB w uszkodzonych sektorach. %1 MB in bad sectors.
0x0000663D%1 MB używanych przez system. %1 MB in use by the system.
0x0000663E%1 MB dostępnych na dysku. %1 MB available on disk.
0x0000663FNie można ustawić flagi „chkdsk ran”. Unable to set chkdsk ran flag.
0x00006640Usuwanie pliku dziennika USN. Deleting USN Journal file.
0x00006641Program CHKDSK weryfikuje wolne miejsce (etap %1 z %2)... CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)...
0x00006642Usuwanie zduplikowanego identyfikatora obiektu z segmentu rekordów pliku %1. Deleting duplicate object id from file record segment %1.
0x00006643Nie można utworzyć wątku. Kod błędu: %1. Unable to create a thread with error code %1.
0x00006645Nie można zebrać zarejestrowanych komunikatów. Unable to collect logged messages.
0x00006646Nie można uzyskać dojścia do dziennika zdarzeń. Unable to obtain a handle to the event log.
0x00006647Nie można przenieść zarejestrowanych komunikatów do dziennika zdarzeń. Stan: %1. Failed to transfer logged messages to the event log with status %1.
0x00006648Etykieta woluminu: %1. Volume label is %1.
0x00006649Nie można ustawić flagi „chkdsk ran once”. Unable to set chkdsk ran once flag.
0x0000664ANie można wyczyścić flagi „chkdsk ran once”. Unable to clear chkdsk ran once flag.
0x0000664BOczyszczanie %1 nieużywanych deskryptorów zabezpieczeń. Cleaning up %1 unused security descriptors.
0x0000664EZamienianie uszkodzonych klastrów w pliku dziennika. Replacing bad clusters in logfile.
0x0000664FTrwa usuwanie dziennika USN.Pomijanie weryfikacji dziennika USN. The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification.
0x00006650Program CHKDSK nie może zmienić rozmiaru plikudziennika z powodu zbyt dużej fragmentacji woluminu. CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume.
0x00006651Program CHKDSK nie może zmienić rozmiaru pliku dziennika.Użyj dodatkowo parametru /f. CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well.
0x00006652W pliku dziennika znaleziono listę atrybutów. Attribute list found in the log file.
0x00006653Na dysku jest za mało miejsca, aby powiększyć plik dziennika do określonego rozmiaru. There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size.
0x00006654Na dysku jest za mało miejsca, aby powiększyć plik dziennika do rozmiarudomyślnego. There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size.
0x00006655Bieżący rozmiar pliku dziennika jest za duży. The current logfile size is too big.
0x00006656Potrzeba %1 MB dodatkowej pamięci fizycznej,aby umożliwić systemowi Windows sprawdzenie dysku z pełną szybkością. %1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed.
0x00006657Etap weryfikacji indeksu będzie podzielony na następującą liczbę przebiegów: %1. Index verification stage will be split into %1 passes.
0x00006658System Windows sprawdza dysk przy użyciu wolniejszego algorytmu weryfikacjiindeksu niż określony. Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded.
0x00006659Etap weryfikacji indeksu nie może być podzielony na następującą liczbęprzebiegów: %1. Zostanie skrócony. Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced.
0x0000665AW tym woluminie jest za dużo plików i katalogów, aby system Windows mógłsprawdzić dysk z pełną szybkością. Upewnij się, że przestrzeń adresowaużytkownika jest ustawiona na wartość maksymalną. There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum.
0x0000665BPróba podziału etapu weryfikacji indeksu na %1 lub mniej przebiegów niepowiodła się. System Windows nie będzie w stanie sprawdzić dysku z pełnąszybkością. An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed.
0x0000665CSystem Windows nie może dostosować rozmiaru pliku dziennika z powodu możliwegouszkodzenia. Aby rozwiązać ten problem, uruchom program CHKDSK z opcją /F (naprawa). Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these.
0x0000665DUsunięto nieprawidłową nazwę pliku %1 (%3) z katalogu %2. Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2.
0x0000665EPlik %1 został oddzielony, ponieważ wszystkie jego nazwy pliku byłynieprawidłowe. System Windows odzyska plik w fazie odzyskiwania elementówoddzielonych. File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase.
0x0000665FW tym woluminie jest za dużo plików i katalogów, aby system Windows mógłsprawdzić dysk z pełną szybkością. There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed.
0x00006660System Windows mógł nie wykryć wszystkich cykli w woluminie, ponieważstruktura katalogów jest za głęboka. Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep.
0x00006661System Windows nie może odzyskać głównej tabeli plików. Przerwano działanie programu CHKDSK. Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted.
0x00006662Nie można odczytać głównej tabeli plików. System Windows spróbujeją odzyskać z dysku. Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk.
0x00006663Główna tabela plików jest uszkodzona. System Windows spróbuje ją odzyskaćz dysku. Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk.
0x00006664Program Chkdsk został uruchomiony w trybie tylko do odczytu w migawce woluminu.%1 Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1
0x00006665Program Chkdsk został uruchomiony w trybie tylko do odczytu. Migawka woluminu nie została użyta.Mogą być raportowane dodatkowe błędy i ostrzeżenia, ponieważ woluminmógł się zmienić podczas działania programu Chkdsk.%1 Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1
0x00006666Program Chkdsk został uruchomiony w trybie do odczytu/zapisu.%1 Chkdsk was executed in read/write mode.%1
0x00006667Opcji „/L” nie można określić razem z opcją „/F”.Tylko opcja „/L:” może być używana z opcją „/F”.Aby wyświetlić rozmiar pliku dziennika, użyj polecenia „CHKDSK /L” bez innych opcji. The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options.
0x00006668Program CHKDSK skanuje nieindeksowane pliki w celu powiązania ich z katalogiem pierwotnym. CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory.
0x00006669Program CHKDSK odzyskuje pozostałe nieindeksowane pliki. CHKDSK is recovering remaining unindexed files.
0x0000666AZa mało pamięci do pełnego skanowania indeksu.Wyłączanie analizy cyklu indeksu. Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis.
0x0000666BTworzenie domyślnego deskryptora zabezpieczeń dla niezdefiniowanego identyfikatora zabezpieczeń %1. Creating default security descriptor for undefined security ID %1.
0x0000666CW jednym lub w kilku rekordach pliku wystąpiło odwołanie do identyfikatorazabezpieczeń %1, którego nie zdefiniowano w strumieniu deskryptorazabezpieczeń. Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream.
0x0000666DNie można określić opcji „/verify” z opcją „/F”. The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option.
0x0000666ENie można określić opcji „/scan” z opcją „/verify”. The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option.
0x0000666FNie można określić opcji „/verify” z opcją „/spotfix”. The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option.
0x00006670Nie można określić opcji „/scan” z opcją „/spotfix”. The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option.
0x00006671Pomijanie dalszych komunikatów o odzyskiwaniu elementów oddzielonych. Skipping further messages about recovering orphans.
0x00006672Program Chkdsk został uruchomiony w trybie skanowania w migawce woluminu.%1 Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1
0x00006673Program Chkdsk został uruchomiony w trybie naprawy punktowej w woluminie do odczytu i zapisu.%1 Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1
0x00006674Program Chkdsk został uruchomiony w trybie sprawdzania w migawce woluminu.%1 Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1
0x00006675Podczas skanowania tego dysku wystąpił błąd migawki. Możesz spróbować ponownie, ale jeśli problem będzie nadal występował, uruchom skanowanie w trybie offline i rozwiąż go. A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix.
0x00006676Podczas skanowania tego dysku wystąpił błąd migawki. Uruchom skanowanie w trybie offline i rozwiąż go. A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix.
0x00006677Program chkdsk uruchomiony w trybie tylko do odczytu znalazł niepoprawną tabelę znaków rozszerzonych na dysku — zostanie użyta tabela systemowa. Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table.
0x00006678Tej operacji nie można wykonać na woluminie tylko do odczytu. This operation can not be performed on a read-only volume.
0x00006679Szybkość skanowania przez program Chkdsk zostanie ograniczona w celuzmniejszenia wpływu na wydajność systemu i aplikacji. Dla danej liczby plikówi katalogów na dysku system Windows może wydajniej skanować dysk, gdy będziedostępne więcej pamięci. Aby umożliwić programowi Chkdsk użycie całej dostępnejpamięci systemowej i zwiększenie wydajności skanowania, użyj przełącznika /perf. Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch.
0x0000667ANaprawianie nieprawidłowej nazwy pliku %1 (%3) w katalogu %2. Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2.
0x0000667BUsuwanie nieprawidłowej nazwy pliku systemowego %1 (%3) w katalogu %2. Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2.
0x0000667CNaprawianie nieprawidłowej nazwy pliku systemowego %1 (%3) w katalogu %2. Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2.
0x0000667DPoprawianie błędów nazwy pliku systemowego w pliku %1. Correcting system file name errors in file %1.
0x00006978Wolumin ma 0x%1 segmentów rekordów plików, co przekracza 32 bity. Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits.
0x00006979Dla pliku 0x%1 nie został ustawiony bit obecności indeksu nazw plików. The file name index present bit is not set for file 0x%1.
0x0000697ADla pliku 0x%1 nie został ustawiony bit obecności indeksu widoków. The view index present bit is not set for file 0x%1.
0x0000697BDla pliku 0x%1 nie został ustawiony bit pliku systemowego. The system file bit is not set for file 0x%1.
0x0000697CBrak indeksu %2 w pliku 0x%1. The %2 index is missing from file 0x%1.
0x0000697DInformacje atrybutów rozszerzonych są niepoprawne. Rzeczywiste Na dyskuPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6
0x0000697EAtrybut EA INFORMATION nie jest zgodny z atrybutem EA DATA dla pliku0x%1. Atrybut EA INFORMATION jest równy 0x%2, a EA DATA jest równy 0x%3. The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3.
0x0000697FNie można odczytać atrybutu EA INFORMATION dla pliku 0x%1. The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1.
0x00006980Rozmiar atrybutu EA INFORMATION, 0x%2, dla pliku 0x%1 jest niepoprawny.Oczekiwany rozmiar to 0x%3. The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3.
0x00006981Nie można odczytać atrybutu EA DATA dla pliku 0x%1. The EA DATA is not readable for file 0x%1.
0x00006982Rozmiar atrybutu EA DATA, 0x%2, dla pliku 0x%1 jest niepoprawny.Oczekiwany rozmiar to 0x%3. The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3.
0x00006983%1%2 %1%2
0x00006984Uszkodzony zestaw atrybutów rozszerzonych dla pliku 0x%1.Pozostała długość, 0x%2, jest za mała. Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small.
0x00006985Uszkodzony zestaw atrybutów rozszerzonych dla pliku 0x%1.Długość całkowita po rozpakowaniu, 0x%2, jest większa niż całkowita długość danych, 0x%3. Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3.
0x00006986Uszkodzony zestaw atrybutów rozszerzonych dla pliku 0x%1. Długość nazwy atrybutów rozszerzonych wynosi 0x%2. Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2.
0x00006987Uszkodzony zestaw atrybutów rozszerzonych dla pliku 0x%1. Długość po rozpakowaniu, 0x%2, nie jest równa długości rekordu, 0x%3. Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3.
0x00006988Długość wartości informacji atrybutów rozszerzonych, 0x%1, dla pliku 0x%2 jest niepoprawna. The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect.
0x00006989Długość całkowita po spakowaniu zapisana w atrybutach rozszerzonych, 0x%2, jest za duża w pliku 0x%1. The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1.
0x0000698APoczątkowa wartość LCN drugiej tabeli MFT w sektorze rozruchowym jest niepoprawna.Rzeczywista wartość to 0x%2, podczas gdy oczekiwano wartości 0x%1. The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1.
0x0000698BDługość punktu ponownej analizy, 0x%1, przekracza długość maksymalną, 0x%2. The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2.
0x0000698CDługość punktu ponownej analizy, 0x%1, jest mniejsza niż długość minimalna, 0x%2. The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2.
0x0000698DNie można odczytać buforu danych punktu ponownej analizy. Unable to read reparse point data buffer.
0x0000698EZostało zwróconych tylko 0x%1 bajtów z funkcji odczytu 0x%d bajtówbuforu danych ponownej analizy. Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer.
0x0000698FWartość ReparseDataLength, 0x%1, jest niezgodna z długością atrybutu 0x%2. ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2.
0x00006990Tag ponownej analizy, 0x%1, jest tagiem zastrzeżonym. Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag.
0x00006992Plik 0x%1 ma nieprawidłowy atrybut punktu ponownej analizy. File 0x%1 has bad reparse point attribute.
0x00006993W pliku 0x%1 istnieje zarówno punkt ponownej analizy, jak i atrybuty EA INFORMATION. Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1.
0x00006994Długość tabeli definicji atrybutów, 0x%1, nie jest podzielna przez 0x%2. The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2.
0x00006995Nie można znaleźć podrzędnego obiektu frs 0x%1 z numerem porządkowym 0x%2. Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2.
0x00006996Nie można zlokalizować atrybutu typu 0x%1, najniższej wartości vcn 0x%2,tagu wystąpienia 0x%3, w pliku 0x%4. Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4.
0x00006997W liście atrybutów w pliku 0x%1 występuje atrybut listy atrybutów. The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1.
0x00006998Najniższa wartość vcn, 0x%2, nie jest zerem dla atrybutu typu 0x%1z tagiem wystąpienia 0x%3 w pliku 0x%4. The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4.
0x00006999Najniższa wartość vcn, 0x%2, nie jest zerem dla atrybutu typu 0x%1w pliku 0x%3. The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3.
0x0000699APierwszy atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2w pliku 0x%3 nie powinien być rezydentny. The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident.
0x0000699BAtrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2w pliku 0x%3 nie powinien być rezydentny. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident.
0x0000699CAtrybuty z tagami wystąpień 0x%2 i 0x%4 mają różne kody typów,odpowiednio 0x%1 i 0x%3, w pliku 0x%5. The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5.
0x0000699DAtrybuty z tym samym kodem typu, 0x%1, ale różnymi tagami wystąpień,0x%2 i 0x%4, mają nieciągłe numery VCN, odpowiednio 0x%3 i 0x%5,w pliku 0x%6. The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6.
0x0000699EAtrybuty z tym samym kodem typu, 0x%1, ale różnymi tagami wystąpień,0x%2 i 0x%4, mają różne nazwy, odpowiednio %3 i %5,w pliku 0x%6. The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6.
0x0000699FAtrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 w pliku 0x%5ma przydzieloną długość 0x%3, a nie 0x%4. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4.
0x000069A0Atrybut typu 0x%1 w pliku 0x%4 ma przydzieloną długość0x%2, a nie 0x%3. The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3.
0x000069A1Flaga atrybutów pliku 0x%1 w pliku 0x%3 jest niepoprawna.Oczekiwano wartości 0x%2. The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2.
0x000069A2Numer porządkowy 0x%1 w pliku 0x%2 jest niepoprawny. The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x000069A3Całkowity przydzielony rozmiar 0x%3 atrybutu typu 0x%1 z tagiemwystąpienia 0x%2 w pliku 0x%5 jest niepoprawny. Oczekiwano wartości %4. The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4.
0x000069A4Niepowodzenie odczytu; stan: 0x%1; przesunięcie: 0x%2 przez 0x%3 bajtów. Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes.
0x000069A5Niepoprawny odczyt; przesunięcie: 0x%1 przez 0x%3 bajtów; ale odczytano 0x%2 bajtów. Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes.
0x000069A6Niepowodzenie zapisu; stan: 0x%1; przesunięcie: 0x%2 przez 0x%3 bajtów. Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes.
0x000069A7Niepoprawny zapis; przesunięcie: 0x%1 przez 0x%3 bajtów; ale zapisano 0x%2 bajtów. Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes.
0x000069A8Zapisane dane różnią się od danych odczytanych przy przesunięciu0x%1 przez 0x%2 bajtów. The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes.
0x000069A9Plik 0x%1 należy do obiektu nadrzędnego 0x%3, ale otrzymał 0x%2 jako obiekt nadrzędny. The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent.
0x000069AAPlik 0x%1 ma nazwę pliku %2, a powinien mieć nazwę %3. The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3.
0x000069ABNagłówek wielosektorowy z rozmiarem całkowitym 0x%1, przesunięciem USA 0x%2i liczbą USA 0x%3 jest niepoprawny. The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect.
0x000069ACWartość kontrolna USA, 0x%2, w bloku 0x%1 jest niepoprawna.Oczekiwano wartości 0x%3. The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3.
0x000069ADNie można zbadać wartości LCN z VCN 0x%2 dla atrybutu typu 0x%1. Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1.
0x000069AERekord atrybutu typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 są skrzyżowane,począwszy od 0x%3 przez około 0x%4 klastrów. Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters.
0x000069AFRekord atrybutu typu 0x%1 jest skrzyżowany, począwszy od klastra 0x%2 przezokoło 0x%3 klastrów. Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters.
0x000069B0Lista atrybutów w pliku 0x%1 nie zawieraatrybutu informacji standardowych. The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute.
0x000069B1Lista atrybutów w pliku 0x%1 wskazuje, że atrybut informacjistandardowych leży poza bazowym segmentem rekordów pliku. The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment.
0x000069B2Brak katalogu głównego indeksu %2 w pliku 0x%1. The index root %2 is missing in file 0x%1.
0x000069B3Brak mapy bitowej indeksu %2 w pliku 0x%1. The index bitmap %2 is missing in file 0x%1.
0x000069B4Mapa bitowa indeksu %2 w pliku 0x%1 jest niepoprawna. The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect.
0x000069B5Mapa bitowa indeksu %2 istnieje, ale brakuje odpowiadającego jejatrybutu alokacji indeksu w pliku 0x%1. The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1.
0x000069B6Długość 0x%2 katalogu głównego indeksu %1 w pliku 0x%4 jestza mała. Minimalna długość to 0x%3. The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3.
0x000069B7Katalog główny indeksu %1 w pliku 0x%3 jest niepoprawny.Oczekiwano nazwy %2. The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2.
0x000069B8Reguła sortowania 0x%3 dla katalogu głównego indeksu %1 w pliku0x%2 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%4. The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4.
0x000069B9Usuwanie zależności plików obiektu nadrzędnego 0x%1i podrzędnego 0x%2. Spowoduje to oddzielenie obiektu podrzędnego. Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan.
0x000069BAAtrybut indeksu typu 0x%2 dla katalogu głównego indeksu %1w pliku 0x%4 jest niepoprawny. Oczekiwano wartości 0x%3. The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069BBIndeks %1 nie jest znanym indeksem przydziału w pliku 0x%2. The index %1 is not a known quota index in file 0x%2.
0x000069BCIndeks %1 nie jest znanym indeksem zabezpieczeń w pliku 0x%2. The index %1 is not a known security index in file 0x%2.
0x000069BDAtrybut indeksu typu 0x%2 dla katalogu głównego indeksu %1w pliku 0x%3 nie został rozpoznany. The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized.
0x000069BEAtrybut indeksu typu 0x%2 dla katalogu głównego indeksu %1w pliku 0x%3 jest nieindeksowalny. The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable.
0x000069BFLiczba bajtów na bufor indeksu, 0x%2, dla katalogu głównego indeksu %1w pliku 0x%4 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%3. The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069C0Liczba klastrów na bufor indeksu, 0x%2, dla katalogu głównego indeksu %1w pliku 0x%4 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%3. The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069C1Długość wartości alokacji indeksu, 0x%2, dla indeksu %1 w pliku0x%4 nie jest wielokrotnością 0x%3. The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3.
0x000069C2Przydzielona długość alokacji indeksu, 0x%2, dla indeksu %1 w pliku0x%4 nie jest wielokrotnością 0x%3. The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3.
0x000069C3Numer pierwszego wolnego bajta, 0x%2, i liczba dostępnych bajtów, 0x%3,dla katalogu głównego indeksu %1 w pliku 0x%4 nie są równe. The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal.
0x000069C4Przesunięcie wpisu indeksu, 0x%3, dla indeksu %1 i wartości VCN 0x%2w pliku 0x%4 jest niepoprawne. The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect.
0x000069C5Przesunięcie wpisu indeksu, 0x%2, dla indeksu %1w pliku 0x%3 jest niepoprawne. The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect.
0x000069C6Liczba dostępnych bajtów, 0x%2, w nagłówku indeksu %1 w pliku0x%4 nie jest równa 0x%3. The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3.
0x000069C7Nagłówek indeksu %1 i wartości VCN 0x%2 w pliku 0x%3nie jest oznaczony jako węzeł indeksu. The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node.
0x000069C8Wartość VCN 0x%2 indeksu %1 w pliku 0x%3 jest niepoprawna. The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect.
0x000069C9Mapa bitowa indeksu %1 w pliku 0x%2 jest nieprawidłowa lub nie istnieje. The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing.
0x000069CAWartość VCN 0x%2 indeksu %1 w pliku 0x%3 jest już używana. The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use.
0x000069CBAlokacja indeksu %1 w pliku 0x%2 jest nieprawidłowa lub nie istnieje. The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing.
0x000069CCPodpis nagłówka wielosektorowego dla wartości VCN 0x%2 indeksu %1w pliku 0x%3 jest niepoprawny. The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect.
0x000069CDPrzesunięcie USA 0x%3 wartości VCN 0x%2 indeksu %1w pliku 0x%5 jest mniejsze niż 0x%4. The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4.
0x000069CEWartość VCN 0x%2 indeksu %1 w pliku 0x%4 jest niezgodna zwartością VCN 0x%3 przechowywaną w buforze indeksu. The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer.
0x000069CFLiczba bajtów na blok, 0x%3, odczytana z buforu indeksu dla wartościVCN 0x%2 indeksu %1 w pliku0x%4 jest niepoprawna. The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect.
0x000069D0Przesunięcie USA 0x%3 wartości VCN 0x%2 indeksu %1w pliku 0x%4 jest niepoprawne. The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect.
0x000069D1Rozmiar USA 0x%3 wartości VCN 0x%2 indeksu %1 w pliku0x%5 jest niepoprawne. Oczekiwano wartości 0x%4. The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4.
0x000069D2Nagłówek indeksu %1 w pliku 0x%2jest oznaczony jako węzeł indeksu, a nie powinien być. The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not.
0x000069D3Numer pierwszego wolnego bajta, 0x%2, w nagłówku indeksu %1w pliku 0x%4 nie jest równy 0x%3. The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3.
0x000069D4Nie można zbadać nazwy wpisu indeksu nazw plików o długości 0x%3w indeksie %2 w pliku 0x%4 z obiektem nadrzędnym 0x%1. Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1.
0x000069D5Wpis %3 indeksu %2 w pliku 0x%1 wskazuje na nieużywany plik 0x%4. Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4.
0x000069D6Wpis indeksu %2 w pliku 0x%1 wskazuje na nieużywany plik 0x%3. An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3.
0x000069D7Plik 0x%4 wskazywany przez wpis %3 indeksu %2 z plikiemnadrzędnym 0x%1 nie jest bazowym segmentem rekordów pliku. The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment.
0x000069D8Plik 0x%3 wskazywany przez wpis indeksu %2 z plikiemnadrzędnym 0x%1 nie jest bazowym segmentem rekordów pliku. The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment.
0x000069D9Nie można zlokalizować atrybutu nazwy pliku wpisu %3indeksu %2 z obiektem nadrzędnym 0x%1 w pliku 0x%4. Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4.
0x000069DANie można zlokalizować atrybutu nazwy pliku wpisuindeksu %2 z obiektem nadrzędnym 0x%1 w pliku 0x%3. Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3.
0x000069DBWpis indeksu identyfikatora obiektu w pliku 0x%1 wskazuje na plik0x%2, ale plik nie zawiera identyfikatora obiektu. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it.
0x000069DCWpis indeksu identyfikatora obiektu w pliku 0x%1 wskazuje na plik0x%2, który nie jest bazowym segmentem rekordów pliku. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment.
0x000069DDIdentyfikator obiektu we wpisie indeksu w pliku 0x%1 jest niepoprawny.Wpis wskazuje na plik 0x%2. The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2.
0x000069DEObiekt nadrzędny, 0x%2, we wpisie indeksu identyfikatora obiektuw pliku 0x%1 jest niepoprawny. Poprawna wartość to 0x%3. The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3.
0x000069DFIdentyfikator obiektu w pliku 0x%2 już istniał w indeksieidentyfikatorów obiektów w pliku 0x%1. The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1.
0x000069E0Identyfikator obiektu w pliku 0x%2 nie występuje w indeksieidentyfikatorów obiektów w pliku 0x%1. The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1.
0x000069E1Wpis indeksu punktu ponownej analizy w pliku 0x%1 wskazujena plik 0x%2, który nie jest bazowym segmentem rekordów pliku. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment.
0x000069E2Tag ponownej analizy, 0x%2, wpisu indeksu punktuponownej analizy w pliku 0x%1 jest niepoprawny. Poprawnytag ponownej analizy w pliku 0x%4 to 0x%3. The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3.
0x000069E3Obiekt nadrzędny, 0x%2, we wpisie indeksu punktuponownej analizy z tagiem 0x%4 w pliku0x%1 jest niepoprawny. Poprawna wartość to 0x%3. The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3.
0x000069E4Wpis indeksu punktu ponownej analizy w pliku0x%1 wskazuje na plik 0x%2, ale ten pliknie zawiera punktu ponownej analizy. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it.
0x000069E5Punkt ponownej analizy w pliku 0x%2 nie występujew indeksie punktów ponownej analizy w pliku 0x%1. The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1.
0x000069E6Bit obecności indeksu nazw plików jest ustawionyw pliku 0x%1, ale indeks nazw plików nie istnieje. The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index.
0x000069E7Katalog główny indeksu %2 w pliku 0x%1 nie istnieje lub jest nieprawidłowy. The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid.
0x000069E8Długość wpisu indeksu, 0x%1, jest niepoprawna. Wartość maksymalna to 0x%2. The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2.
0x000069E9Długość atrybutu wpisu indeksu, 0x%2, w przypadku wpisuindeksu typu 0x%1 jest niepoprawna. Poprawna długość to 0x%3. The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3.
0x000069EAPrzesunięcie danych wpisu indeksu 0x%1 i długość0x%2 są niezgodne z długością wpisu indeksu 0x%3. The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3.
0x000069EBDługość wpisu indeksu jest niepoprawna w przypaku typu wpisu indeksu 0x%1. The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1.
0x000069ECDługość wpisu indeksu jest za mała w przypadku typu wpisu indeksu 0x%1. The index entry length is too small for index entry type 0x%1.
0x000069EDBrak atrybutu informacji o woluminie w pliku 0x%1. The volume information attribute is missing from file 0x%1.
0x000069EEDługość rekordu atrybutu, 0x%1, jest za mała dla atrybutu typu0x%3 z tagiem wystąpienia 0x%4. Wartość minimalna to 0x%2. The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2.
0x000069EFKod formy atrybutu, 0x%1, jest nieprawidłowy w przypadkuatrybutu typu 0x%2 z tagiem wystąpienia 0x%3. The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3.
0x000069F0Atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 powinien być rezydentny. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident.
0x000069F1Długość atrybutu informacji standardowych, 0x%1, jestniepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%2 lub 0x%3. The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3.
0x000069F2Nazwa atrybutu jest niedozwolona w przypadku atrybututypu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2. Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2.
0x000069F3Atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 nie powinien być rezydentny. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident.
0x000069F4Przesunięcie nazwy atrybutu dla atrybutu typu 0x%1z tagiem wystąpienia 0x%2 jest niepoprawne. The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect.
0x000069F5Nazwa atrybutu dla atrybutu typu 0x%1 z tagiemwystąpienia 0x%2 zawiera znak NULL w kodzie Unicode. The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL.
0x000069F6Nieznany atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2. Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2.
0x000069F7Atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 nie powinien być indeksowany. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed.
0x000069F8Atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 powinien być indeksowany. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed.
0x000069F9Indeksowalny atrybut typu 0x%1 z tagiemwystąpienia 0x%2 nie powinien mieć nazwy. The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name.
0x000069FAAtrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 powinien mieć nazwę. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name.
0x000069FBDługość atrybutu 0x%1 dla atrybutu typu 0x%3 z tagiemwystąpienia 0x%4 jest za mała. Wartość minimalna to 0x%2. The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x000069FCDługość atrybutu 0x%1 dla atrybutu typu 0x%3 z tagiemwystąpienia 0x%4 jest za duża. Wartość maksymalna to 0x%2. The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2.
0x000069FDAtrybut rezydentny dla atrybutu typu 0x%4 z tagiemwystąpienia 0x%5 jest niepoprawny. Atrybut ma wartość o długości0x%1 i przesunięciu 0x%2. Długość atrybutu wynosi 0x%3. The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3.
0x000069FENazwa atrybutu rezydentnego koliduje z wartością rezydentnądla atrybutu typu 0x%4 z tagiem wystąpienia 0x%5.Przesunięcie nazwy atrybutu wynosi 0x%2, długość jest równa0x%1, a przesunięcie wartości atrybutu to 0x%3. The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3.
0x000069FFPrzesunięcie par mapowania, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3z tagiem wystąpienia 0x%4 przekracza długość atrybutu równą 0x%2. The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2.
0x00006A00Przesunięcie par mapowania, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3z tagiem wystąpienia 0x%4 jest za małe. Wartość minimalna to 0x%2. The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x00006A01Nazwa atrybutu koliduje z parami mapowania dla atrybututypu %4 z tagiem wystąpienia 0x%5. Przesunięcienazwy atrybutu wynosi 0x%2, długość jest równa 0x%1,a przesunięcie par mapowania to 0x%3. The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3.
0x00006A02Atrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 ma złe pary mapowania. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs.
0x00006A03Nie można zainicjować listy zakresów dla atrybututypu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2. Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2.
0x00006A04Najwyższa wartość VCN, 0x%1, atrybutu typu 0x%3 z tagiemwystąpienia 0x%4 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%2. The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A05Nierezydentny atrybut typu 0x%4 z tagiem wystąpienia0x%5 jest niezgodny. Prawidłowa długość danych to 0x%1,rozmiar pliku to 0x%2, a przydzielona długość to 0x%3. The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3.
0x00006A06Nierezydentny atrybut typu 0x%4 jest niezgodny. Prawidłowadługość danych to 0x%1, rozmiar pliku to 0x%2,a przydzielona długość to 0x%3. The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3.
0x00006A07Przydzielona długość, 0x%1, nie jest wielokrotnością 0x%2dla atrybutu typu 0x%3 z tagiem wystąpienia 0x%4. The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4.
0x00006A08Długość wartości nazwy pliku, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%3z tagiem wystąpienia 0x%4 jest za mała. Wartość minimalna to 0x%2. The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x00006A09Atrybut typu 0x%2 z tagiem wystąpienia 0x%3 jest niezgodny.Długość wartości atrybutu wynosi 0x%1. The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1.
0x00006A0ADługość nazwy pliku wynosi zero dla atrybutu typu 0x%1z tagiem wystąpienia 0x%2. The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2.
0x00006A0BNazwa pliku w wartości nazwy pliku atrybutu typu 0x%1 z tagiemwystąpienia %2 zawiera znak NULL w kodzie Unicode. The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL.
0x00006A0CSygnatura nagłówka wielosektorowego w pliku 0x%1 jest niepoprawna. The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A0DPrzesunięcie USA, 0x%1, w pliku 0x%3 jest za małe.Wartość minimalna to 0x%2. The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A0ERozmiar segmentu rekordów pliku, 0x%1, jest nieprawidłowy w pliku 0x%2. The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2.
0x00006A0FPrzesunięcie USA, 0x%1, w pliku 0x%2 jest niepoprawne. The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A10Rozmiar USA, 0x%1, w pliku 0x%3 jest niepoprawny.Oczekiwano wartości 0x%2. The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2.
0x00006A11Przesunięcie pierwszego atrybutu, 0x%1, w pliku 0x%2 jest niepoprawne. The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A12Liczba dostępnych bajtów, 0x%1, w nagłówku segmentu rekordów plikudla pliku 0x%3 jest niepoprawna. Oczekiwano wartości 0x%2. The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A13Tag wystąpienia, 0x%2, atrybutu typu 0x%1 w pliku 0x%3jest już używany. The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use.
0x00006A14Tag wystąpienia, 0x%2, atrybutu typu 0x%1 w pliku 0x%4jest za duży. Tag wystąpienia powinien być mniejszy niż 0x%3. The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3.
0x00006A15Brak atrybutu informacji standardowych w pliku 0x%1. The standard information attribute in file 0x%1 is missing.
0x00006A16Przesunięcie rekordu atrybutu, 0x%1, jest za duże dlaatrybutu typu 0x%3 z tagiem wystąpienia 0x%4 w pliku0x%5. Wartość maksymalna to 0x%2. The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2.
0x00006A17Długość rekordu atrybutu typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2w pliku 0x%3 nie powinna być równa zeru. The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero.
0x00006A18Długość rekordu, 0x%1, atrybutu typu 0x%2 z tagiemwystąpienia 0x%3 w pliku 0x%4 nie jest wyrównana. The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned.
0x00006A19Długość rekordu, 0x%1, jest za duża dla atrybutu typu 0x%3 z tagiemwystąpienia 0x%4 w pliku 0x%5. Wartość maksymalna to 0x%2. The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2.
0x00006A1ANumer pierwszego wolnego bajta, 0x%1, w pliku 0x%4 jestniepoprawny. Liczba wolnych bajtów w segmencie rekordówpliku wynosi 0x%2, a długość całkowita jest równa 0x%3. The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3.
0x00006A1BAtrybut typu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 powinienwystępować za atrybutem typu 0x%3 z tagiem wystąpienia0x%4 w pliku 0x%5. The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5.
0x00006A1CWszystkie atrybuty typu 0x%1 z tagiem wystąpienia0x%2 powinny być indeksowane w pliku 0x%5. All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5.
0x00006A1DW pliku 0x%3 występują dwa identyczne atrybuty typu 0x%1 z tagiemwystąpienia 0x%2. Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3.
0x00006A1EBit obecności indeksu nazw plików w pliku 0x%1 nie powinien być ustawiony. The file name index present bit in file 0x%1 should not be set.
0x00006A20Flaga rozrzedzenia w atrybucie informacji standardowychw pliku 0x%1 nie jest ustawiona. The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A22Stara flaga szyfrowania zostanie zamienionana nową flagę w pliku 0x%1. The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1.
0x00006A23Flaga szyfrowania w atrybucie informacji standardowychw pliku 0x%1 nie jest ustawiona. The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A24Flaga ponownej analizy w atrybucie informacji standardowychw pliku 0x%1 nie jest ustawiona. The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A25Flaga ponownej analizy w atrybucie informacji standardowychw pliku 0x%1 nie powinna być ustawiona. The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set.
0x00006A26W pliku 0x%1 istnieje więcej niż jeden atrybut nazwy pliku NTFS. There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A27Atrybuty nazwy pliku 0x%3 mają różne obiekty nadrzędne. Nazwa DOSma obiekt nadrzędny 0x%1. Nazwa NTFS ma obiekt nadrzędny 0x%2. The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent.
0x00006A28W pliku 0x%1 istnieje więcej niż jeden atrybut nazwy pliku DOS. There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A29Atrybut nazwy pliku DOS w pliku 0x%1 jest niepoprawny. The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A2AW pliku 0x%1 nie ma atrybutu nazwy pliku NTFS. There is no NTFS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A2BW pliku 0x%1 nie ma atrybutu nazwy pliku DOS. There is no DOS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A2CAtrybuty nazw pliku DOS i NTFS w pliku 0x%1 są identyczne. The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical.
0x00006A2DNie można skonfigurować listy atrybutów w pliku 0x%1. Unable to setup the attribute list in file 0x%1.
0x00006A2EBrak atrybutu typu 0x%1 z nazwą %2 w pliku 0x%3. The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing.
0x00006A2FBrak atrybutu typu 0x%1 w pliku 0x%2. The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing.
0x00006A30Brak nienazwanego atrybutu danych w pliku 0x%1. The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing.
0x00006A31Brak listy atrybutów w pliku 0x%1. The attribute list in file 0x%1 is missing.
0x00006A32Długość 0x%3 wpisu listy atrybutów z atrybutem typu 0x%1z tagiem wystąpienia 0x%2 w pliku 0x%4 nie jest wyrównana. The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned.
0x00006A33Wpis listy atrybutów z atrybutem typu 0x%1 z tagiem wystąpienia0x%2 w pliku 0x%6 jest niepoprawny. Długość nazwy wpisu listy atrybutówwynosi 0x%3, a przesunięcie wynosi 0x%4. Długość listy atrybutów wynosi 0x%5. The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5.
0x00006A34Przesunięcie listy atrybutów, 0x%3, wpisu listy atrybutów z atrybutemtypu 0x%1 z tagiem wystąpienia 0x%2 w pliku 0x%5 jest za małe.Wartość minimalna to 0x%4. The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4.
0x00006A35Długość listy atrybutów, 0x%2, w pliku 0x%3 jest niepoprawna.Oczekiwano wartości 0x%1. The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1.
0x00006A36Lista zakresów na liście atrybutów jest skrzyżowana, począwszy od 0x%1przez około 0x%2 klastrów w pliku 0x%3. The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3.
0x00006A37Wpis listy atrybutów z atrybutem typu 0x%1 z tagiemwystąpienia 0x%2 powinien występować po atrybucie typu 0x%3z tagiem wystąpienia 0x%4. The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4.
0x00006A38Znaleziono dwa identyczne wpisy listy atrybutów typu 0x%1z tagiem wystąpienia 0x%2. Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found.
0x00006A39Długość 0x%3 atrybutu typu 0x%1 o nazwie %2 w pliku 0x%5jest za mała. Wartość minimalna to 0x%4. The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4.
0x00006A3AFlaga rozrzedzenia atrybutu typu 0x%1 o nazwie %2 w pliku0x%3 nie jest ustawiona. The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set.
0x00006A3BPrzesunięcie dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%2 nie występuje na granicystrony. The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary.
0x00006A3CDługość dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%3 jest za duża.Wartość maksymalna to 0x%2. The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2.
0x00006A3DDługość dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%3 jest mniejszaniż jego przesunięcie 0x%2. The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2.
0x00006A3EPozostały blok USN przy przesunięciu 0x%1 w pliku 0x%2jest mniejszy od strony. The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page.
0x00006A3FPozostała część strony USN przy przesunięciu 0x%1 w pliku 0x%2powinna być wypełniona zerami. The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros.
0x00006A40Wpis dziennika USN przy przesunięciu 0x%1 i o długości 0x%2przekracza granicę strony. The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary.
0x00006A41Długość wpisu dziennika USN, 0x%2, przy przesunięciu 0x%1 w pliku0x%4 jest większa niż pozostała długość strony, 0x%3. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page.
0x00006A42Długość wpisu dziennika USN, 0x%2, przy przesunięciu 0x%1 w pliku0x%4 przekracza rozmiar strony, 0x%3. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3.
0x00006A43Długość wpisu dziennika USN, 0x%2, przy przesunięciu 0x%1 w pliku0x%3 nie jest wyrównana. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned.
0x00006A44Wersja wpisu dziennika USN, %2.%3, przy przesunięciu 0x%1w pliku 0x%4 nie jest rozpoznawana. The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized.
0x00006A45Długość wpisu dziennika USN, 0x%2, przy przesunięciu 0x%1 w pliku0x%4 jest za mała. Wartość minimalna to 0x%3. The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3.
0x00006A46Pozostała długość strony USN, 0x%2, jest za mała, aby pomieścićkolejny wpis dziennika USN przy przesunięciu 0x%1 w pliku 0x%4.Potrzeba co najmniej 0x%3 bajtów. The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes.
0x00006A47Wartość USN, 0x%1, wpisu dziennika USN przy przesunięciu 0x%2w pliku 0x%3 jest niepoprawna. The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect.
0x00006A48Wpis dziennika USN przy przesunięciu 0x%1 w pliku 0x%4 nie jestzgodny. Wpis ma długość 0x%3 i długość nazwy pliku równą 0x%2. The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2.
0x00006A49Długość dziennika USN, 0x%1, w pliku 0x%4 jest mniejsza niżnajwiększy napotkany rozmiar USN, 0x%2, plus osiem, w pliku 0x%3. The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3.
0x00006A4ABrak strumienia danych zabezpieczeń w pliku 0x%1. The security data stream is missing from file 0x%1.
0x00006A4BRozmiar strumienia danych zabezpieczeń, 0x%1, nie powinien być mniejszyniż 0x%2. The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2.
0x00006A4CPozostała część strony strumienia danych zabezpieczeń, rozpoczynającasię przy przesunięciu 0x%1 przez 0x%2 bajtów, nie jest wyzerowana. The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero.
0x00006A4DWpis strumienia danych zabezpieczeń przy przesunięciu 0x%1, o długości 0x%2,przekracza granicę strony. The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary.
0x00006A4EDługość 0x%2 wpisu strumienia danych zabezpieczeń przy przesunięciu0x%1 jest za mała. Wartość minimalna to 0x%3. The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3.
0x00006A4FDługość 0x%2 wpisu strumienia danych zabezpieczeń przy przesunięciu0x%1 przekracza rozmiar strony 0x%3. The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3.
0x00006A50Wpis strumienia danych zabezpieczeń przy przesunięciu 0x%1 nie mieści sięw pozostałej długości strony, 0x%2. Wartość minimalna to 0x%3. The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3.
0x00006A51Wpis deskryptora zabezpieczeń z identyfikatorem 0x%2 przy przesunięciu 0x%1jest nieprawidłowy. The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid.
0x00006A52Identyfikator zabezpieczeń, 0x%2, wpisu deskryptora zabezpieczeńprzy przesunięciu 0x%1 jest duplikatem. The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate.
0x00006A53Wartość skrótu, 0x%2, wpisu deskryptora zabezpieczeń z identyfikatorem0x%4 przy przesunięciu 0x%1 jest nieprawidłowa. Poprawna wartość to 0x%3. The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3.
0x00006A54Wartość przesunięcia, 0x%2, przechowywana we wpisie deskryptorazabezpieczeń z identyfikatorem 0x%4 przy przesunięciu 0x%1jest nieprawidłowa. Poprawna wartość to 0x%3. The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3.
0x00006A55Deskryptor zabezpieczeń w pliku 0x%1 jest nieprawidłowy. The security descriptor in file 0x%1 is invalid.
0x00006A56Identyfikator zabezpieczeń, 0x%1, w pliku 0x%2 jest nieprawidłowy. The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid.
0x00006A57Strumień danych o nazwie %1 w pliku 0x%2 nie jest rozpoznawany. The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized.
0x00006A58Długość tabeli definicji atrybutów, 0x%1, jest niepoprawna.Poprawna wartość to 0x%2. The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2.
0x00006A59Zawartość tabeli definicji atrybutów jest niepoprawna. The attribute definition table content is incorrect.
0x00006A5ABrak klastra zerowego w atrybucie danych w pliku rozruchowym. Cluster zero is missing from the data attribute in boot file.
0x00006A5CAtrybut danych jest albo rezydentny, albo nie istnieje w pliku dziennika. The data attribute is either resident or missing in the log file.
0x00006A5DNie można uzyskać wartości LCN w atrybucie danych kopii lustrzanej tabeli MFT. Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror.
0x00006A5EBrak fizycznej wartości LCN dla wartości VCN=0 w atrybucie danych kopii lustrzanej tabeli MFT. There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror.
0x00006A5FAtrybut danych kopii lustrzanej tabeli MFT nie jest ciągły przez 0x%1 sektorów. The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors.
0x00006A60Kopia lustrzana tabeli MFT różni się od tabeli podstawowej. The MFT mirror is different from the MFT.
0x00006A61Brak atrybutu danych w pliku konwersji małych liter. The data attribute is missing from the upcase file.
0x00006A62Długość pliku konwersji małych liter, 0x%1, jest niepoprawna.Oczekiwano wartości 0x%2. The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A63Zawartość pliku konwersji małych liter jest niepoprawna. The upcase file content is incorrect.
0x00006A64Atrybut danych jest albo rezydentny, albo nie istnieje w kopii lustrzanej tabeli MFT. The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror.
0x00006A65Dwa wpisy indeksu, o długościach 0x%1 i 0x%2, są albo identyczne,albo występują w złej kolejności. The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order.
0x00006A66Pierwszy wpis indeksu, o długości 0x%1, jest liściem, ale nie znajduje się w katalogu głównym. The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root.
0x00006A67Pierwszy wpis indeksu, o długości 0x%1, jest liściem, ale poprzedni wpis nie jest. The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not.
0x00006A68Wpis indeksu bieżącego liścia, o długości 0x%3, jest zagnieżdżony nagłębokości 0x%2, co różni się od wpisu indeksu innego liścia, który magłębokość 0x%1. Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1.
0x00006A69Wskaźnik dołu bieżącego wpisu indeksu o długości 0x%1 jest nieprawidłowy. The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid.
0x00006A6ADługość wpisu indeksu, 0x%1, jest za duża. Wartość maksymalna to 0x%2. The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2.
0x00006A6BAtrybut alokacji nie istnieje. The allocation attribute does not exist.
0x00006A6COczyszczanie nieużywanych wpisów strumienia deskryptorów zabezpieczeń. Clearing unused security descriptor stream entries.
0x00006A6DKopia lustrzana bloku deskryptora zabezpieczeń różni się od podstawowegodeskryptora zabezpieczeń przy przesunięciu równym 0x%1. Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1.
0x00006A6ENie można odczytać tabeli definicji atrybutów. The attribute definition table cannot be read.
0x00006A6FNie można odczytać buforu indeksu przy wartości VCN 0x%2indeksu %1 w pliku 0x%3. The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read.
0x00006A70Nie można odczytać kopii lustrzanej tabeli MFT, począwszyod klastra 0x%1 przez 0x%2 sektorów. The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read.
0x00006A71Nie można odczytać deskryptora zabezpieczeń w pliku 0x%1. The security descriptor in file 0x%1 cannot be read.
0x00006A72Nie można odczytać tabeli konwersji małych liter. The upcase table cannot be read.
0x00006A73Nie można odczytać atrybutu USN z kodem typu 0x%1 i nazwą %2w pliku 0x%3. The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3.
0x00006A74Długość wartości danych atrybutów rozszerzonych, 0x%1, w pliku 0x%2 jest niepoprawna. The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A75Długość 0x%2 wpisu indeksu %1 w pliku 0x%4 jest za duża.Wartość maksymalna to 0x%3. The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3.
0x00006A76Nie można zbadać wpisu listy zakresów, 0x%3, z atrybututypu 0x%1 ze znacznikiem wystąpienia 0x%2. Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2.
0x00006A77Całkowity przydzielony rozmiar, 0x%1, atrybutu typu 0x%3 z tagiemwystąpienia 0x%4 jest większy niż przydzielona długość 0x%2. The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2.
0x00006A78Nie można zlokalizować atrybutu z tagiem wystąpienia 0x%2i odwołaniem do segmentu 0x%3. Oczekiwany typ atrybutu to 0x%1. Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1.
0x00006A79Przesunięcie 0x%2 pierwszego wpisu indeksu %1 w pliku 0x%4 wskazujena obszar poza długością 0x%3 indeksu. Wartość VCN jest nieznana. The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown.
0x00006A7ANiektóre klastry zajmowane przez atrybut typu 0x%1 z tagiemwystąpienia 0x%2 w pliku 0x%3 są już używane. Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use.
0x00006A7BNie można skonfigurować podrzędnego segmentu 0x%2 rekordu plików w pliku 0x%1. Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1.
0x00006A7CObiekt nadrzędny, 0x%3, wpisu %4 indeksu %2 w pliku0x%5 jest niepoprawny. Oczekiwany obiekt nadrzędny to 0x%1. The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1.
0x00006A7DOdwołanie do pliku, 0x%4, we wpisie %3 indeksu %2z obiektem nadrzędnym 0x%1 różni się od 0x%5. The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5.
0x00006A7EOdwołanie do pliku, 0x%3, we wpisie indeksu %2z obiektem nadrzędnym 0x%1 różni się od 0x%4. The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4.
0x00006A7FKilka wpisów indeksu identyfikatorów obiektów w pliku 0x%1wskazuje na ten sam plik, 0x%2. Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2.
0x00006A80Wpis indeksu identyfikatora obiektu w pliku 0x%1 wskazujena plik 0x%2, którego nie można odczytać. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable.
0x00006A81Wpis indeksu identyfikatora obiektu w pliku 0x%1 wskazujena plik 0x%2, który nie jest używany. The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use.
0x00006A82Wpis indeksu punktu ponownej analizy w pliku 0x%1 wskazujena plik 0x%2, który nie jest używany. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use.
0x00006A83Wpis indeksu punktu ponownej analizy w pliku 0x%1 wskazujena plik 0x%2, którego nie można odczytać. The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable.
0x00006A84---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
0x00006A85Oczyszczanie tagów wystąpień dla pliku 0x%1. Cleaning up instance tags for file 0x%1.
0x00006A86Oczyszczanie flagi szyfrowania dla pliku 0x%1. Cleaning up encrypted flag for file 0x%1.
0x00006A87Oczyszczanie flagi rozrzedzenia dla pliku 0x%1. Cleaning up sparse flag for file 0x%1.
0x00006A88Oczyszczanie %3 nieużywanych wpisów w indeksie %2 pliku 0x%1. Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1.
0x00006A8ADługość wartości, 0x%1, w kopii lustrzanej tabeli MFT jest za mała.Wartość minimalna to 0x%2. The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A8BPrawidłowa długość danych, 0x%1, w kopii lustrzanej tabeli MFT jest zamała. Wartość minimalna to 0x%2. The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A8ENie można uzyskać wartości LCN w atrybucie danych dla wartości VCN 0x%1tabeli MFT. Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT.
0x00006A8FPozycja indeksu %2 w pliku 0x%1 wskazuje na plik 0x%3, który znajduje się pozagłówną tabelą plików. An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT.
0x00006A90Numer segmentu 0x%1 w pliku 0x%2 jest niepoprawny. The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A91Informacje wewnętrzne: Internal Info:
0x00006A92Przesunięcie par mapowania, 0x%1, dla atrybutu typu 0x%2 z tagiem wystąpienia0x%3 nie jest wyrównane czterostronnie. The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned.
0x00006A93Atrybut nazwy pliku NTFS w pliku 0x%1 jest niepoprawny. The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A94Plik 0x%1 ma tylko atrybut informacji standardowych. File 0x%1 only has a standard information attribute.
0x00006A95Znaleziono wskaźnik dołu (VCN 0x%2) w indeksie %1 w pliku 0x%3, ale brakuje atrybutu alokacji tego indeksu. A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute.
0x00006A96Flaga rozrzedzania w atrybucie informacji standardowychw pliku 0x%1 nie powinna być ustawiona. The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set.
0x00006D60W tabeli definicji atrybutów napotkano błędy. Errors were found in the Attribute Definition Table.
0x00006D61Lista atrybutów dla pliku %1 jest uszkodzona. Attribute list for file %1 is corrupt.
0x00006D62Nie można odczytać listy atrybutów dla pliku %1. Attribute list for file %1 is unreadable.
0x00006D63Wpis listy atrybutów z kodem typu %1 w pliku %2 jest uszkodzony. Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt.
0x00006D64Lista atrybutów dla pliku %1 jest nieposortowana. Attribute list for file %1 is unsorted.
0x00006D65W pliku uszkodzonych klastrów wykryto błędy. Errors detected in the Bad Clusters File.
0x00006D66W pliku rozruchowym wykryto błędy. Errors detected in the Boot File.
0x00006D67W pliku uppercase wykryto błędy. Errors detected in the uppercase file.
0x00006D68Brak deskryptora zabezpieczeń dla pliku %1 lub jest on nieprawidłowy. Security descriptor for file %1 is missing or invalid.
0x00006D69Wykryto niepoprawne informacje w segmencie rekordów pliku %1. Incorrect information was detected in file record segment %1.
0x00006D6BWykryto błędy w segmencie %1 rekordów pliku zaszyfrowanego. Errors detected in encrypted file record segment %1.
0x00006D6CWykryto błędy w segmencie %1 rekordów pliku rozrzedzonego. Errors detected in sparse file record segment %1.
0x00006D6EWykryto błędy w segmencie %1 rekordów pliku punktów ponownej analizy. Errors detected in reparse point file record segment %1.
0x00006D6FZnaleziono nieprawidłową nazwę pliku %1 (%3) w katalogu %2. An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2.
0x00006D70Wszystkie nazwy pliku %1 są nieprawidłowe. All filenames for File %1 are invalid.
0x00006D71Wykryto drobne błędy nazw plików w pliku %1. Minor file name errors were detected in file %1.
0x00006D72Rekord atrybutów (%1, %2) z segmentu rekordów pliku %3jest uszkodzony. Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt.
0x00006D73Rekordy atrybutów dla segmentu rekordów pliku %1 są nieposortowane. Attribute records for file record segment %1 are unsorted.
0x00006D74Segment rekordów pliku %1 jest uszkodzony. File record segment %1 is corrupt.
0x00006D75Tagi wystąpień dla pliku %1 wymagają ponownego ponumerowania. Instance tags need renumbering for file %1.
0x00006D76Rekordy atrybutów z segmentu rekordów pliku %1 są błędnie połączone. Attribute records from file record segment %1 are badly linked.
0x00006D77Niepoprawne przesunięcie pierwszego wolnego bajta w segmencie rekordów pliku %1. First free byte offset is incorrect in file record segment %1.
0x00006D78Wykryto błąd w indeksie %2 dla pliku %1. Error detected in index %2 for file %1.
0x00006D79Indeks %2 w pliku %1 jest uszkodzony. Index %2 in file %1 is corrupt.
0x00006D7AIndeks %2 w pliku %1 jest niepoprawnie posortowany. Index %2 in file %1 is incorrectly sorted.
0x00006D7BBrak rekordu domyślnego przydziału w indeksie %2 w pliku %1. Default quota record is missing from index %2 in file %1.
0x00006D7CWartość reguły sortowania dla indeksu %1 pliku %2 jest niepoprawna. Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect.
0x00006D7DWpis indeksu %3 w indeksie %2 pliku %1 jest niepoprawny. Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect.
0x00006D7EWpis indeksu, pochodzący z indeksu %2 pliku %1, jest niepoprawny. An index entry from index %2 of file %1 is incorrect.
0x00006D7FWykryto zduplikowany identyfikator obiektu z segmentu rekordów pliku %1. Detected a duplicate object id from file record segment %1.
0x00006D80Podczas odczytu katalogu głównego wystąpił błąd. An error occurred reading the root directory.
0x00006D81Program CHKDSK bada utracone pliki. CHKDSK is examining lost files.
0x00006D82Wykryto cykle w drzewie katalogów.Wykryto dodatkowe linki między plikiem nadrzędnym %1 a plikiem podrzędnym %2. Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected.
0x00006D83Wykryto oddzielony plik %1 (%2). Powinien zostać odzyskany do pliku katalogów %3. Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3.
0x00006D86Wykryto uszkodzone klastry w pliku dziennika. Detected bad clusters in logfile.
0x00006D87Wykryto błędy w pliku dziennika. Detected errors in the Log File.
0x00006D88Wykryto błędy w kopii lustrzanej głównej tabeli plików. Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror.
0x00006D89Badanie strumienia danych dziennika Usn %1 Examining Usn Journal %1 data stream
0x00006D8ABadanie segmentu rekordów pliku dziennika Usn. Examining Usn Journal file record segment.
0x00006D8BProgram CHKDSK bada informacje Usn... CHKDSK is examining Usn information...
0x00006D8CBrak indeksu %1 dla pliku %2. Index %1 for file %2 is missing.
0x00006D8DBadanie wpisu indeksu z identyfikatorem %3 w indeksie %2 pliku %1. Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1.
0x00006D8ESegment rekordów pliku zabezpieczeń jest niepoprawny. The security file record segment is incorrect.
0x00006D8FIndeks %2 pliku %1 zawiera następującą liczbę nieużywanych wpisów: %3. Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries.
0x00006D90Istnieje następująca liczba nieużywanych deskryptorów zabezpieczeń: %1. There are %1 unused security descriptors.
0x00006D91Kopia lustrzana strumienia danych deskryptorów zabezpieczeń zawiera błędy. The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors.
0x00006D93Informacje dotyczące atrybutów rozszerzonych w pliku %1 są uszkodzone. Extended attribute information in file %1 is corrupt.
0x00006D94W pliku %1 wykryto zestaw atrybutów rozszerzonych i punkt ponownej analizy. Extended attribute set and a reparse point detected in file %1.
0x00006D95Brak atrybutu danych w pliku %1. File %1 is missing a data attribute.
0x00006D96Plik %s jest skrzyżowany. File %s is cross-linked.
0x00006D97Segment rekordów pliku %1 jest oddzielony. File record segment %1 is an orphan.
0x00006D98Znaleziono następującą liczbę uszkodzonych klastrów: %1. Found %1 bad clusters.
0x00006D99Krytyczne pliki głównej tabeli plików są uszkodzone. Critical master file table (MFT) files are corrupt.
0x00006D9AFlagi segmentu rekordów pliku %1 są niepoprawne. Flags for file record segment %1 are incorrect.
0x00006D9BNazwa pliku w segmencie rekordów pliku systemowego %1 zawiera błędy. The file name in system file record segment %1 contains errors.
0x00006D9CBrak pliku identyfikatorów obiektu. The object id file is missing.
0x00006D9DBrak pliku punktów ponownej analizy. The reparse point file is missing.
0x00006D9EBrak pliku przydziałów. The quota file is missing.
0x00006D9FAtrybut DATA głównej tabeli plików (MFT) jest niepoprawny. The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect.
0x00006DA0Atrybut BITMAP głównej tabeli plików (MFT) jest niepoprawny. The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect.
0x00006DA1Mapa bitowa woluminu jest niepoprawna. The Volume Bitmap is incorrect.
0x00006F54Wykonano %1 procent (rekordy plików: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0
0x00006F55Wykonano %1 procent (rekordy dużych plików: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0
0x00006F56Wykonano %1 procent (rekordy uszkodzon. plików: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0
0x00006F57Wykonano %1 procent (rekordy atrybutów rozsz.: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0
0x00006F58Wykonano %1 procent (rekordy ponownej analizy: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0
0x00006F59Wykonano %1 procent (wpisy indeksu: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0
0x00006F5AWykonano %1 procent (przesk. pliki nieindeks.: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0
0x00006F5BWykonano %1 procent (odzysk. pliki nieindeks.: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0
0x00006F5CWykonano %1 procent (bajty deskryptora zabezp.: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0
0x00006F5DWykonano %1 procent (deskr. zab./id. SID plików: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0
0x00006F5EWykonano %1 procent (pliki danych: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0
0x00006F5FWykonano %1 procent (bajty numerów USN: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0
0x00006F60Wykonano %1 procent (pliki: %2 z %3). %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0
0x00006F61Wykonano %1 procent (wolne klastry: %2 z %3) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0
0x00006FB8Przetworzone rekordy plików: %1. %r%0 %1 file records processed. %r%0
0x00006FB9Przetworzone rekordy dużych plików: %1. %r%0 %1 large file records processed. %r%0
0x00006FBAPrzetworzone rekordy uszkodzonych plików: %1. %r%0 %1 bad file records processed. %r%0
0x00006FBBPrzetworzone rekordy atrybutów rozszerzonych: %1. %r%0 %1 EA records processed. %r%0
0x00006FBCPrzetworzone rekordy ponownej analizy: %1. %r%0 %1 reparse records processed. %r%0
0x00006FBDPrzetworzone wpisy indeksu: %1. %r%0 %1 index entries processed. %r%0
0x00006FBEPrzeskanowane pliki nieindeksowane: %1. %r%0 %1 unindexed files scanned. %r%0
0x00006FBFNieindeksowane pliki odzyskane i umieszczone w elementach zagubionych i odnalezionych: %1. %r%0 %1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0
0x00006FC0Przetworzone bajty deskryptora zabezpieczeń: %1. %r%0 %1 security descriptor bytes processed. %r%0
0x00006FC1Przetworzone deskryptory zabezpieczeń/identyfikatory plików: %1. %r%0 %1 file SDs/SIDs processed. %r%0
0x00006FC2Przetworzone pliki danych: %1. %r%0 %1 data files processed. %r%0
0x00006FC3Przetworzone bajty numerów USN: %1. %r%0 %1 USN bytes processed. %r%0
0x00006FC4Przetworzone pliki: %1. %r%0 %1 files processed. %r%0
0x00006FC5Przetworzone wolne klastry: %1. %r%0 %1 free clusters processed. %r%0
0x00006FC6Program CHKDSK kompaktuje strumień deskryptora zabezpieczeń CHKDSK is compacting the security descriptor stream
0x00006FC7Ponowne tworzenie usuniętego indeksu %2 w pliku %1. Recreating deleted index %2 in file %1.
0x00006FC8Skanowanie tego dysku jest już uruchomione. Program Chkdsk nie może uruchomić więcej niż jednego skanowania dysku naraz. A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time.
0x00006FC9Elementy zagubione i odnalezione znajdują się w lokalizacji: \\%1 Lost and found is located at \\%1
0x00006FCANieindeksowane pliki odzyskane i umieszczone w oryginalnym katalogu: %1. %1 unindexed files recovered to original directory.
0x00007530W przypadku tego programu nie ma dostępnych informacji Pomocy. There is no help for this utility.
0x00007531Napotkano błąd krytyczny. Critical error encountered.
0x00007594Konwertuje wolumin FAT na NTFS.CONVERT wolumin /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:nazwa_pliku] [/NoSecurity] [/X] wolumin Określa literę dysku (z dwukropkiem), punkt instalacji lub nazwę woluminu. /FS:NTFS Określa konwersję woluminu na system NTFS. /V Określa konwersję w trybie informacji pełnej. /CvtArea:nazwa_pliku Określa plik ciągły w katalogu głównym, który będzie symbolem zastępczym dla plików systemu NTFS. /NoSecurity Określa, że ustawienia zabezpieczeń konwertowanych plików i katalogów umożliwiają dostęp wszystkim użytkownikom. /X Wymusza uprzednie odinstalowanie woluminu, jeśli jest to konieczne. Wszystkie otwarte dojścia do woluminu przestaną być prawidłowe. Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid.
0x00007596Należy określić system plików Must specify a file system
0x00007598Nie można wykonać polecenia CONVERT w odniesieniu do dysku sieciowego. Cannot CONVERT a network drive.
0x00007599%1 nie jest prawidłowym systemem plików %1 is not a valid file system
0x0000759AKonwersja z woluminu %1 na wolumin %2 jest niedostępna. Conversion from %1 volume to %2 volume is not available.
0x0000759BKonwersja zostanie wykonana automatyczniepodczas następnego ponownego uruchamiania komputera. The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts.
0x0000759CNie można ustalić lokalizacji katalogu systemowego. Cannot determine location of system directory.
0x0000759DNie można znaleźć pliku %1.Upewnij się, że istnieje odpowiedni plik, i spróbuj ponownie. Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again.
0x0000759ENie można zaplanować automatycznej konwersji dysku. Could not schedule an automatic conversion of the drive.
0x0000759FDla dysku %1 zaplanowano już automatycznąkonwersję. The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion.
0x000075A0Trwa konwertowanie dysku %1 na %2... Converting drive %1 to %2...
0x000075A1Dysk %1 już jest %2. Drive %1 is already %2.
0x000075A2Nie można sprawdzić występowania błędów w woluminie %1.Konwersja na %2 nie nastąpiła. Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place.
0x000075A3Opcja /C jest dozwolona tylko razem z opcją /UNCOMPRESS. The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option.
0x000075A8Trwa ustalanie ilości miejsca na dysku potrzebnego do konwersji systemu plików... Determining disk space required for file system conversion...
0x000075A9Całkowite miejsce na dysku: %1 KB Total disk space: %1 KB
0x000075AAWolne miejsce w woluminie: %1 KB Free space on volume: %1 KB
0x000075ABMiejsce potrzebne do konwersji: %1 KB Space required for conversion: %1 KB
0x000075ACKonwertowanie systemu plików Converting file system
0x000075ADWykonano %1 procent. %r%0 %1 percent completed. %r%0
0x000075AEZakończono konwersję Conversion complete
0x000075AFKonwersja nie powiodła się.Nie przekonwertowano %1 na %2 The conversion failed.%1 was not converted to %2
0x000075B0Konwersja prawdopodobnie nie powiodła się.%1 może nie być przekonwertowany na %2 The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2
0x000075C6Błąd podczas odczytu z dysku Error during disk read
0x000075C7Błąd podczas zapisu na dysku Error during disk write
0x000075C9Za mało miejsca na dysku, aby przekonwertować Insufficient disk space for conversion
0x000075CANie można przenieść istniejących struktur systemu plików Cannot relocate existing file system structures
0x000075CBNie można utworzyć elementarnych struktur systemu plików. Cannot create the elementary file system structures.
0x000075CCBłąd podczas odczytu katalogu %1 Error reading directory %1
0x000075CDBłąd podczas konwersji katalogu %1.Katalog może być uszkodzony lub jest za mało miejsca na dysku. Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space.
0x000075CEBłąd podczas konwersji pliku %1.Plik może być uszkodzony lub jest za mało miejsca na dysku. Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space.
0x000075CFBłąd podczas konwersji danych pliku. Error converting file data.
0x000075D0Nie można przekonwertować atrybutu rozszerzonego. Cannot convert an extended attribute.
0x000075D1Pewien plik zawiera atrybuty rozszerzone,ale nie można odnaleźć tego pliku atrybutów rozszerzonych. A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found.
0x000075D2Nie można zlokalizować ani utworzyć indeksu NTFS. Cannot locate or create an NTFS index.
0x000075D3Nie można przekonwertować tego woluminu na %1.Możliwe przyczyny: 1. Uszkodzone sektory w wymaganych obszarach woluminu. 2. Struktury %2 w obszarach wymaganych przez %1. This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1.
0x000075D4Program Convert nie może uzyskać wyłącznego dostępu do dysku %1,więc konwersja jest obecnie niemożliwa. Czy ma zostać wykonana podczasnastępnego ponownego uruchamiania systemu(T/N)? %0 Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0
0x000075D5System plików %1 nie został włączony. Wolumin nie zostanie przekonwertowany. The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted.
0x000075D6Nieobsługiwany rozmiar sektora. Nie można przekonwertować woluminu na %1. Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1.
0x000075D7Zakończono konwersję systemu plików.Czekaj na ponowne uruchomienie systemu. The file system has been converted.Please wait while the system restarts.
0x000075D8Określony dysk jest partycją systemową w systemie zgodnym ze standardem ARC; nie można przekonwertować jego systemu plików The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted
0x000075D9Geometrię dysku zarejestrowano w parametrze Bios woluminu.Blok różni się od geometrii zgłoszonej przez sterownik.Nie można przekonwertować tego woluminu na %1. The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1.
0x000075DATłumaczenie tabeli nazw nie jest dostępne dla potrzeb konwersji na %1. Name table translation is not available for conversion to %1.
0x000075E9Wolumin jest zbyt pofragmentowany, aby go przekonwertować na system NTFS. The volume is too fragmented to be converted to NTFS.
0x000075EANie można znaleźć biblioteki narzędzi, zawierającejwersję programu CHKDSK dla systemu plików %1.Nie można przekonwertować tego woluminu na %2. Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2.
0x000075EBNie można przekonwertować %1, ponieważ w katalogu głównym zawiera pliki lubkatalogi z zastrzeżonymi nazwami NTFS.W katalogu głównym nie mogą znajdować się pliki ani katalogio nazwach $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume, $AttrDef, $BitMap,$Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extend ani $Quota. %1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory.
0x000075ECTen dysk jest zanieczyszczony i nie można go przekonwertować.Należy usunąć z niego bit zanieczyszczenia, uruchamiającprogram CHKDSK /F lub zezwalając na uruchomienie programu AUTOCHKna tym dysku podczas następnego ponownego uruchamiania systemu. This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot.
0x000075EDW katalogu głównym nie można znaleźć pliku %1 określonego w opcji /CvtArea. The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root.
0x000075EEPlik %1 określony w opcji /CvtArea musi być w jednym ciągłym bloku. The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block.
0x000075EFNazwa %1 określona w opcji /CvtArea musi być nazwą pliku. The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name.
0x000075F0Nie można uruchomić konwertowania, ponieważ wolumin jest używany przez innyproces. Konwertowanie może zostać uruchomione po uprzednim odinstalowaniu woluminu.WSZYSTKIE OTWARTE DOJŚCIA DO TEGO WOLUMINU PRZESTANĄ BYĆ PRAWIDŁOWE.Czy chcesz wymusić odinstalowanie woluminu? (T/N) %0 Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0x000075F1Program Convert nie zdołał odinstalować woluminu. Convert failed to dismount the volume.
0x000075F3Nie można ustawić atrybutów zabezpieczeń (%1). Unable to set security attributes (%1).
0x000075F4Nie można zaplanować ustawienia atrybutów zabezpieczeń (%1). Unable to schedule the setting of security attributes (%1).
0x000075F5Nie można przekonwertować %1. Wolumin jest zabezpieczony przed zapisem. Cannot convert %1. The volume is write protected.
0x000075F6Nie można wykonać operacji CONVERT na woluminie na tym urządzeniu. Cannot CONVERT volume on this device.
0x000075F7OSTRZEŻENIE! Plik określony w opcji /CvtArea jest za mały i jego obszarnie będzie używany. Potrzebny jest plik o rozmiarze przynajmniej %1 MB. WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed.
0x000075F8W ramach konwersji zostanie usunięta również poprzednia kopia zapasowa systemu operacyjnego. Czy chcesz kontynuować? (T/N) %0 This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0
0x000075F9Nie można usunąć obrazu kopii zapasowej dezinstalacji - %1 Unable to delete uninstall backup image - %1
0x000075FANie można powiadomić innych składników, które wolumin zmienił. Unable to notify other components that this volume has changed.
0x000075FBW wyniku konwersji została ponownie przydzielona istniejąca struktura systemuplików. Aby kontynuować konwersję, należy ponownie uruchomić komputer. Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue.
0x00007692Aktywna strona kodowa: %1 Active code page: %1
0x00007693Nieprawidłowa strona kodowa Invalid code page
0x00007694Wyświetla lub ustawia numer aktywnej strony kodowej.CHCP [nnn] nnn Określa numer strony kodowej.Aby wyświetlić numer aktywnej strony kodowej, należy wpisać CHCP bez parametru. Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number.
0x00007727Nieprawidłowa definicja makra. Invalid macro definition.
0x00007728Edytuje wiersze polecenia, ponownie wywołuje polecenia systemu Windowsi tworzy makra.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=rozmiar] [/MACROS[:ALL | :nazwa_exe]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=nazwa_exe] [/MACROFILE=nazwa_pliku] [nazwa_makra=[tekst]] /REINSTALL Powoduje zainstalowanie nowej kopii programu Doskey. /LISTSIZE=rozmiar Umożliwia ustawienie rozmiaru buforu historii poleceń. /MACROS Powoduje wyświetlenie wszystkich makr Doskey. /MACROS:ALL Powoduje wyświetlenie wszystkich makr Doskey wszystkich programów wykonywalnych, które mają makra Doskey. /MACROS:nazwa_exe Powoduje wyświetlenie wszystkich makr Doskey danego programu. /HISTORY Powoduje wyświetlenie wszystkich poleceń przechowywanych w pamięci. /INSERT Określa, że nowy tekst jest wstawiany w starym tekście. /OVERSTRIKE Określa, że nowy tekst zastępuje stary. /EXENAME=nazwa_exe Określa program wykonywalny. /MACROFILE=nazwa_pliku Określa plik makr do zainstalowania. nazwa_makra Określa nazwę tworzonego makra. tekst Określa polecenia, które mają być rejestrowane.STRZAŁKI W GÓRĘ i W DÓŁ pozwalają wywoływać zapamiętane polecenia;ESC powoduje wyczyszczenie wiersza polecenia; F7 powoduje wyświetleniehistorii poleceń; ALT+F7 powoduje wyczyszczenie historii poleceń;F8 powoduje przeszukanie historii poleceń; F9 umożliwia wybieranie poleceńwedług numerów; ALT+F10 powoduje wyczyszczenie definicji makr.Poniżej przedstawiono kody specjalne stosowane w definicjach makr Doskey:$T Separator poleceń. Umożliwia umieszczenie w makrze wielu poleceń.$1-$9 Parametry wsadowe. Odpowiadają %%1-%%9 w plikach wsadowych.$* Określa wszystko, co wystąpi w wierszu polecenia po nazwie makra. Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line.
0x00007729Aby określić rozmiar buforu historii poleceń w systemie Windows NT,użyj przełącznika /listsize, który umożliwia ustawienie liczby zapamiętywanych poleceń. To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember.
0x0000772AZa mało pamięci, aby rozszerzyć listę DOSKEY. Insufficient memory to grow DOSKEY list.
0x0000772BKojarzy ścieżkę z literą dysku. Associates a path with a drive letter.
0x0000772CDysk został już przypisany za pomocą polecenia SUBST Drive already SUBSTed
0x0000772DSUBST [dysk1: [dysk2:]ścieżka]SUBST dysk1: /D dysk1: Określa dysk wirtualny, któremu przypisuje się ścieżkę. [dysk2:]ścieżka Określa dysk fizyczny i ścieżkę, które mają zostać przypisane do dysku wirtualnego. /D Powoduje usunięcie przypisanego dysku (wirtualnego).Aby wyświetlić bieżącą listę dysków wirtualnych, wpisz SUBST bez parametrów. SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives.
0x0000772E%1: = %2 %1: = %2
0x00007730Niepoprawna liczba parametrów - %1 Incorrect number of parameters - %1
0x00007738CHKNTFS: niepoprawny format w wierszu polecenia. CHKNTFS: Incorrect command-line format.
0x0000773ACHKNTFS: specyfikatory dysku nie mogą zawierać symboli wieloznacznych. CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards.
0x0000773BWyświetla lub modyfikuje stan sprawdzania dysku podczas rozruchu.CHKNTFS wolumin [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:czas]CHKNTFS /X wolumin [...]CHKNTFS /C wolumin [...] wolumin Określa literę dysku (z dwukropkiem), punkt instalacji lub nazwę woluminu. /D Powoduje przywrócenie ustawień domyślnych komputera; wszystkie dyski są sprawdzane podczas rozruchu, a program chkdsk jest uruchamiany w odniesieniu do tych, które są zanieczyszczone. /T:czas Umożliwia zmienienie czasu odliczania inicjowania programu AUTOCHK na określoną wartość, wyrażoną w sekundach. W przypadku niepodania czasu zostanie wyświetlone bieżące ustawienie. /X Umożliwia wykluczenie dysku z domyślnej procedury sprawdzania podczas rozruchu. Wykluczenia dysków nie są zapamiętywane pomiędzy wywołaniami polecenia. /C Umożliwia zaplanowanie sprawdzenia danego dysku podczas rozruchu; program chkdsk zostanie uruchomiony, jeżeli dysk będzie zanieczyszczony.Jeżeli nie zostaną podane żadne opcje, program CHKNTFS wyświetli informacjeo tym, czy dysk jest zanieczyszczony i czy jest zaplanowane jego sprawdzeniepodczas następnego ponownego uruchamiania komputera. Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot.
0x0000773COkreśl tylko jedną opcję: /D, /X, /C lub /T. Specify only one of /D, /X, /C, and /T.
0x0000773DMusisz określić co najmniej jedną nazwę dysku. You must specify at least one drive name.
0x0000773E%1 nie jest prawidłowym oznaczeniem dysku. %1 is not a valid drive specification.
0x0000773FNie można zbadać stanu dysku %1 Cannot query state of drive %1
0x00007740Dysk %1 jest zanieczyszczony. Możesz użyć opcji /C, aby zaplanować użycie programu chkdskw odniesieniu do tego dysku. %1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive.
0x00007741Dysk %1 nie jest zanieczyszczony. %1 is not dirty.
0x00007742Dysk %1 nie istnieje. Drive %1 does not exist.
0x00007743Programu CHKNTFS nie można użyć w odniesieniu do dysku sieciowego %1. CHKNTFS cannot be used for the network drive %1.
0x00007744Programu CHKNTFS nie można użyć w odniesieniu do dysku CD-ROM %1. CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1.
0x00007745Programu CHKNTFS nie można użyć w odniesieniu do dysku RAM %1. CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1.
0x00007746Nie można włączyć automatycznego uaktualnienia woluminu na dysku %1. Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1.
0x00007747Pominięto dysk %1, ponieważ nie jest to wolumin NTFS. Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume.
0x00007748Program CHKNTFS nie działa w odniesieniu do dyskietek. CHKNTFS does not work on floppy drive.
0x00007749Pominięto dysk %1, ponieważ nie jest to wolumin NTFS, FAT ani FAT32. Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume.
0x0000774AWolumin %1nie ma punktu instalacji ani litery dysku. The volume %1does not have a mount point or drive letter.
0x0000774BRęcznie zaplanowano uruchomienie programu chkdsk w odniesieniudo woluminu %1 podczas następnego ponownego uruchamiania komputera. Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1.
0x0000774COkreślony czas odliczania inicjowania programu AUTOCHK nie może byćmniejszy niż zero ani większy niż %1 s. Domyślnie jest to %2 s. The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds.
0x0000774DNie można ustawić czasu odliczania inicjowania programu AUTOCHK. Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time.
0x0000774ECzas odliczania inicjowania programu AUTOCHK jest ustawiony na %1 s. The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s).
0x00007756Usuń dyski lub inny nośnik.%0 Remove disks or other media.%0
0x00007757Błąd dysku%0 Disk error%0
0x00007758Ponownie uruchom, naciskając klawisz%0 Press any key to restart%0
0x00007759Nie można odnaleźć systemu operacyjnego. Spróbuj odłączyć wszelkie dyski,które nie zawierają systemu operacyjnego.%0 An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0
0x0000775ABOOTMGR jest skompresowany%0 BOOTMGR is compressed%0
0x0000775BBłąd odczytu dysku%0 A disk read error occurred%0
0x0000775CNaciśnij klawisze Ctrl+Alt+Del, aby ponownie uruchomić%0 Press Ctrl+Alt+Del to restart%0
0x00007760Wolumin %1 ma system UDF w wersji %2.%3. Volume %1 is UDF version %2.%3.
0x00007761Wolumin w %1 zawiera nieobsługiwaną wersję systemu UDF. The volume in %1 contains an unsupported UDF version.
0x00007762Sprawdzanie systemu plików %1. Checking File System %1.
0x00007763Wykryto nieprawidłowy strumień systemowy. Informacje strumienia systemowego zostały utracone. Invalid System Stream detected. System stream information is lost.
0x00007764Wolumin nie został poprzednio właściwie zamknięty i może zawierać błędy. The volume was not previously closed properly and may contain errors.
0x00007765Program CHKDSK sprawdza bloki ICB... CHKDSK is verifying ICBs ...
0x00007766Zakończono weryfikację bloków ICB. ICB verification completed.
0x00007767Program CHKDSK szuka oddzielonych bloków ICB... CHKDSK is looking for orphan ICBs ...
0x00007768Zakończono wyszukiwanie oddzielonych elementów. Search for orphans completed.
0x00007769Program CHKDSK weryfikuje linki bloków ICB... CHKDSK is verifying ICB links ...
0x0000776AZakończono weryfikację linków bloków ICB. ICB link verification completed.
0x0000776BOdnaleziono oddzielony blok ICB w bloku %1. Found orphan ICB at block %1.
0x0000776CPoprawianie nieprawidłowej długości informacji %2 na %3 w bloku ICB w bloku %1. Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1.
0x0000776DPoprawianie pola zarejestrowanych bloków w bloku ICB w bloku %1. Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1.
0x0000776EPoprawianie nieprawidłowego rozmiaru obiektu %2 na %3 w bloku ICB w bloku %1. Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1.
0x0000776FBłąd w deskryptorach alokacji dla bloku ICB w bloku %1. Obcinanienieprawidłowych deskryptorów alokacji. Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors.
0x00007770Skrzyżowana alokacja dla bloku ICB w bloku %1. Usuwanieskrzyżowanej alokacji bloku ICB. Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation.
0x00007771Odnaleziono wiele nieidentycznych nadrzędnych identyfikatorów FID w bloku ICB katalogu w bloku %1. Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007772Odnaleziono zduplikowany nadrzędny identyfikator FID w bloku ICB katalogu w bloku %1. Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007773Odnaleziono nadrzędny identyfikator FID w środku bloku ICB katalogu w bloku %1. Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1.
0x00007774Usuwanie nadrzędnego identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2z bloku ICB katalogu w bloku %1. Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007775Usuwanie identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku%2z bloku ICB katalogu w bloku %1. Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007776Dodawanie nadrzędnego identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2do bloku ICB katalogu w bloku %1. Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007777Dodawanie identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2do bloku ICB katalogu w bloku %1. Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007778Modyfikowanie flag na 0x%3 dla identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2w bloku ICB katalogu w bloku %1. Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1.
0x00007779Usuwanie wpisu ICB strumienia z bloku ICB strumienia w bloku %1.Strumienie hierarchiczne nie są dozwolone w systemie UDF. Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF
0x0000777AProgram CHKDSK weryfikuje liczby linków i wpisów nadrzędnych... CHKDSK is verifying link counts and parent entries ...
0x0000777BZakończono weryfikację liczb linków i wpisów nadrzędnych. Link count and parent entry verification completed.
0x0000777CUsuwanie wpisu ICB strumienia wskazującego na blok ICB w bloku %2z bloku ICB w bloku %1. Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1.
0x0000777DOdnaleziono odwołania do nieistniejącego bloku ICB w bloku %1. References found to non-existent ICB at block %1.
0x0000777EOdnaleziono wiele odwołań do bloku ICB katalogu w bloku %1. Multiple references found to directory ICB at block %1.
0x0000777FOdnaleziono niezgodność między nadrzędnym identyfikatorem FID a odwołaniem wewnętrznymdo bloku ICB katalogu w bloku %1. Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1.
0x00007780Nie odnaleziono nadrzędnego identyfikatora FID w bloku ICB katalogu w bloku %1. Parent FID not found in directory ICB at block %1.
0x00007781Odnaleziono nieprawidłowy nadrzędny identyfikator FID w bloku ICB katalogu w bloku %1. Invalid parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007782Dodawanie wpisu bloku ICB strumienia wskazującego na blok ICB w bloku %2do bloku ICB w bloku %1. Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1.
0x00007783Niezgodność między odwołaniami wewnętrznymi a typem pliku dla bloku ICBw bloku %1. Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1.
0x00007784Odnaleziono wiele odwołań do bloku ICB strumienia plików w bloku %1. Multiple references found to file stream ICB at block %1.
0x00007785Niezgodność między odwołaniami do nadrzędnego identyfikatora FID a typem pliku dla bloku ICBw bloku %1. Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1.
0x00007786Niepoprawna liczba linków dla bloku ICB w bloku %1. Incorrect link count for ICB at block %1.
0x00007787Modyfikowanie lokalizacji ICB katalogu głównego w deskryptorze zestawu plików na blok %1. Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1.
0x00007788Tworzenie nowego bloku ICB katalogu w bloku %1 z nadrzędnym blokiem ICBw bloku %2. Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2.
0x00007789Tworzenie nowego bloku ICB katalogu w bloku %1. Creating a new directory ICB at block %1
0x0000778AOdnaleziono nieprawidłowe odwołania do bloku ICB katalogu głównego w bloku %1. Found invalid references to root directory ICB at block %1
0x0000778BOdnaleziono nieprawidłowe odwołania do bloku ICB katalogu strumieni systemowych w bloku %1. Found invalid references to system stream directory ICB at block %1
0x0000778CUsuwanie wpisu bloku ICB katalogu strumieni systemowych z deskryptora zestawu plików. Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor.
0x0000778DTworzenie nowego deskryptora zestawu plików w bloku %1. Creating new File Set Descriptor at block %1.
0x0000778EUsuwanie błędów w deskryptorze zestawu plików w bloku %1. Correcting errors in File Set Descriptor at block %1.
0x0000778FTworzenie nowego deskryptora mapy bitowej miejsca w bloku %1. Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1.
0x00007790Usuwanie błędów w deskryptorze mapy bitowej miejsca w bloku %1. Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1.
0x00007791Usuwanie błędów w sekwencji deskryptora woluminu. Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence.
0x00007792Deskryptor zestawu plików w bloku %1 jest uszkodzony lub nie można go odczytać. File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable.
0x00007793Deskryptor mapy bitowej miejsca w bloku %1 jest uszkodzony lub nie można go odczytać. Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable.
0x00007794Główna sekwencja deskryptora woluminu jest uszkodzona lub nie można jej odczytać.Próba odczytania rezerwowej sekwencji deskryptora woluminu. Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence.
0x00007795Rezerwowa sekwencja deskryptora woluminu jest uszkodzona lub nie można jej odczytać. Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.
0x00007796Poprawianie głównej sekwencji deskryptora woluminu za pomocąrezerwowej sekwencji deskryptora woluminu. Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence.
0x00007797Poprawianie rezerwowej sekwencji deskryptora woluminu za pomocągłównej sekwencji deskryptora woluminu. Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence.
0x00007798Nie można naprawić sekwencji deskryptora woluminu. Cannot fix Volume Descriptor Sequence.
0x00007799Nie można zdefiniować woluminu logicznego za pomocą głównej lub rezerwowejsekwencji deskryptora woluminu. Przerwano działanie programu Chkdsk. Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted.
0x0000779APoprawianie cykli w drzewie katalogów.Przerywanie linków między nadrzędnym blokiem ICB w bloku %1a podrzędnym blokiem ICB w bloku %2. Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent ICB at block %1 and child ICBat block %2.
0x0000779BProgram CHKDSK identyfikuje utracone pliki. CHKDSK is identifying lost files.
0x0000779CZakończono identyfikowanie utraconych plików. Lost file identification completed.
0x0000779DProgram CHKDSK sprawdza drzewo katalogów pod kątem cykli. CHKDSK is checking the directory tree for cycles.
0x0000779EProgram CHKDSK sprawdza pliki systemowe. CHKDSK is checking system files.
0x0000779FUsuwanie uszkodzonego bloku ICB atrybutów rozszerzonych z bloku ICB w bloku %1. Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1.
0x000077A0Usuwanie wpisu bloku ICB atrybutów rozszerzonych z bloku ICB strumienia w bloku %1.W systemie UDF atrybuty rozszerzone może mieć tylko blok ICB pliku lub katalogu. Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF.
0x000077A3%1 KB w %2 katalogach. %1 KB in %2 directories.
0x000077A4%1 KB w %2 alternatywnych strumieniach danych. %1 KB in %2 alternate data streams.
0x000077A5%1 KB w %2 katalogach strumieni. %1 KB in %2 stream directories.
0x000077AA%1 MB w %2 katalogach. %1 MB in %2 directories.
0x000077AB%1 MB w %2 alternatywnych strumieniach danych. %1 MB in %2 alternate data streams.
0x000077AC%1 MB w %2 katalogach strumieni. %1 MB in %2 stream directories.
0x000077AFTyp pliku %1 zawarty w tagu bloku ICB nie jest obsługiwany w systemie UDF. Przerwano działanie programu Chkdsk. File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B0Typ strategii ICB %1 zawarty w tagu bloku ICB nie jest obsługiwany w systemie UDF. Przerwano działanie programu Chkdsk. ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B1Dla potrzeb zarządzania wolnym miejscem w systemie UDFjest obsługiwana tylko mapa bitowa nieprzydzielonego miejsca. Przerwano działanie programu Chkdsk. Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B2Poprawianie liczby plików na %1 w deskryptorze integralności woluminu logicznego. Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
0x000077B3Poprawianie liczby katalogów na %1 w deskryptorze integralności woluminu logicznego. Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
0x000077B4Nie można naprawić deskryptora integralności woluminu logicznego. Przerwano działanie programu Chkdsk. Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted.
0x000077B5Usuwanie strumienia systemowego o unikatowym identyfikatorze, ponieważ woluminzostał zmodyfikowany. Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified.
0x000077B6Odnaleziono uszkodzony identyfikator FID wskazujący na blok ICB katalogu w bloku %2w bloku ICB katalogu strumieni w bloku %1. Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1.
0x000077B7Odnaleziono nieprawidłowy identyfikator pliku w identyfikatorze FID wskazującym na blok ICB w bloku %2w bloku ICB katalogu w bloku %1. Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1.
0x000077B8Nie można odczytać wskaźnika deskryptora woluminu zakotwiczonego. Przerwano działanie programu Chkdsk. Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted.
0x000077B9Usuwanie uszkodzonego miejsca atrybutów rozszerzonych z bloku ICB w bloku %1. Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1.
0x000077BANie można uruchomić programu Chkdsk w odniesieniu do nośnika tego typu. Chkdsk cannot be run on this type of media.
0x000077BBOdnaleziono niezgodność we wskaźnikach deskryptora woluminu zakotwiczonego. Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers.
0x000077BCBrak jednego lub kilku wskaźników deskryptora woluminu zakotwiczonego. One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing.
0x000077BDNaprawianie wskaźnika deskryptora woluminu zakotwiczonego w bloku %1 przy użyciuprzeważającego wskaźnika deskryptora woluminu zakotwiczonego. Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077BEResetowanie nieprawidłowych flag tagów bloku ICB w bloku ICB w bloku %1. Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1.
0x000077BFProgram CHKDSK weryfikuje rozmiar obiektu dla bloków ICB z alternatywnymi strumieniami danych... CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ...
0x000077C0Zakończono weryfikowanie rozmiaru obiektu bloku ICB. ICB object size verification completed.
0x000077C1Poprawianie rozmiaru partycji %1 na %2 w deskryptorze integralnościwoluminu logicznego. Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor.
0x000077C2Poprawianie wolnego miejsca partycji %1 na %2 w deskryptorze integralnościwoluminu logicznego. Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor.
0x000077C3Tabela Reserve Sparing Table w bloku %1 jest uszkodzona lub nie można jej odczytać. Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable.
0x000077C4Odnaleziono niezgodne tabele Reserve Sparing Table z identycznymi numerami porządkowymi. Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers.
0x000077C5Modyfikowanie lokalizacji bloku ICB katalogu strumieni systemowych w deskryptorze zestawu plikówna blok %1. Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1.
0x000077C6Strumień miejsca niemożliwego do przydzielenia jest uszkodzony lub nie można go odczytać. Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable.
0x000077C7Tworzenie nowego strumienia miejsca niemożliwego do przydzielenia w bloku %1. Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1.
0x000077C8Brak tabeli Reserve Sparing Table na nośniku nieobjętym zarządzaniemdefektami obiektów docelowych lub nie można jej odczytać. Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed.
0x000077C9Nieprawidłowe odwołanie do partycji we wpisie bloku ICB atrybutów rozszerzonych.Usuwanie wpisu bloku ICB atrybutów rozszerzonych wskazującego na blok ICB w bloku %2z bloku ICB w bloku %1. Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1.
0x000077CANieprawidłowe odwołanie do partycji we wpisie bloku ICB katalogu strumieni.Usuwanie wpisu ICB katalogu strumieni wskazującego na blok ICB w bloku %2z bloku ICB w bloku %1. Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1.
0x000077CBNieprawidłowe odwołanie do partycji w identyfikatorze FID.Usuwanie identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2 z bloku ICB kataloguw bloku %1. Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077CCProgram Chkdsk jest uruchomiony w odniesieniu do nośnika, który nie obsługuje zapisu miejscowego.W przypadku takiego nośnika działanie programu Chkdsk jest ograniczone do weryfikowania obecnościprawidłowej tabeli VAT w ostatnim zapisanym bloku i w razie potrzeby wyszukaniaostatniej prawidłowej tabeli VAT oraz umieszczenia jej na końcu dysku.Może to spowodować przywrócenie nośnika do stanu sprzed uszkodzenia. Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured.
0x000077CDProgram Chkdsk nie może odnaleźć prawidłowej tabeli VAT na końcu woluminu. Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume.
0x000077CEProgram CHKDSK wyszukuje prawidłową tabelę VAT... CHKDSK is searching for a valid VAT ...
0x000077CFZakończono wyszukiwanie tabeli VAT. Search for VAT completed.
0x000077D0Program Chkdsk nie może odnaleźć prawidłowej tabeli VAT na nośniku. Chkdsk could not find a valid VAT on the media.
0x000077D1Program Chkdsk kopiuje ostatnią prawidłową tabelę VAT z bloku %1 na koniecwoluminu. Spowoduje to przywrócenie woluminu do stanu z godziny %2:%3 w dniu%4/%5/%6. Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6.
0x000077D2Brak dostępnego miejsca do zapisu w partycji fizycznej,aby zapisać nową, prawidłową tabelę VAT. There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT.
0x000077D3Nieprawidłowe flagi w identyfikatorze FID.Usuwanie identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2 z bloku ICB kataloguw bloku %1. Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077D4Na dysku nie ma tabeli Reserve Sparing Table. Reserve Sparing Table not present on the disk.
0x000077D5Tworzenie tabeli Reserve Sparing Table w sektorze %1. Creating Reserve Sparing Table at sector %1.
0x000077D6Za mało wolnego miejsca, aby utworzyć tabelę Reserve Sparing Table. Insufficient free space to create Reserve Sparing Table.
0x000077D7Tworzenie głównej sekwencji deskryptora woluminu w sektorze %1. Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1.
0x000077D8Za mało wolnego miejsca, aby utworzyć główną sekwencję deskryptora woluminu. Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence.
0x000077D9Tworzenie rezerwowej sekwencji deskryptora woluminu w sektorze %1. Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1.
0x000077DAZa mało wolnego miejsca, aby utworzyć rezerwową sekwencję deskryptora woluminu. Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence.
0x000077DBUsuwanie błędów w deskryptorze nieprzydzielonego miejsca w sekwencjideskryptora woluminu. Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence.
0x000077DCUsuwanie błędów we wskaźniku deskryptora woluminu zakotwiczonego. Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077DDNie można usunąć błędów we wskaźniku deskryptora woluminu zakotwiczonego. Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077DEW tle trwa formatowanie nośnika na niskim poziomie.System Windows będzie unikać zapisu na końcu nośnika, aby umożliwićwczesne wysunięcie. Nie świadczy to o uszkodzeniu. Program Chkdsk naprawinośnik zgodnie z formatem UDF w przyszłości, po zakończeniuformatowania w tle. A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete.
0x000077DFFormatowanie nośnika CD/DVD na niskim poziomie nie powiodło się. Low level format of CD/DVD media failed..
0x000077E0Nieobsługiwana wersja systemu UDF w sekwencji deskryptora woluminu. Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence.
0x000077E1Główny plik metadanych w bloku %1 jest uszkodzony. Main metadata file at block %1 is corrupt.
0x000077E2Plik lustrzany metadanych w bloku %1 jest uszkodzony. Mirror metadata file at block %1 is corrupt.
0x000077E3Plik mapy bitowej metadanych w bloku %1 jest uszkodzony. Metadata bitmap file at block %1 is corrupt.
0x000077E4Tworzenie nowej mapy bitowej metadanych. Creating new Metadata Bitmap.
0x000077E5Usuwanie błędów w mapie bitowej metadanych. Correcting errors in Metadata Bitmap.
0x000077E6Tworzenie nowego pliku mapy bitowej metadanych w bloku %1. Creating new Metadata Bitmap File at block %1.
0x000077E7Tworzenie nowego pliku lustrzanego metadanych w bloku %1. Creating new Metadata Mirror File at block %1.
0x000077E8Za mało wolnego miejsca, aby utworzyć zduplikowane metadane. Przełączaniena niezduplikowane metadane dla woluminu logicznego. Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume.
0x000077E9Poprawianie niespójności między głównymi metadanymi a ich kopią lustrzaną. Correcting inconsistencies between main and mirror metadata.
0x000077EAPoprawianie liczby partycji na %1 w deskryptorze integralności woluminulogicznego. Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor.
0x000077EBIdentyfikator FID odwołuje się do bloku za końcem partycji.Usuwanie identyfikatora FID wskazującego na blok ICB w bloku %2 z bloku ICB kataloguw bloku %1. FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077ECDysk zawiera struktury nieobsługiwane w systemie UDF %1.%2.Przerwano działanie programu Chkdsk. The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted.
0x000077EDTworzenie nowego pliku miejsca niemożliwego do przydzielenia w bloku %1. Creating new Non-allocatable Space File at block %1.
0x000077EEPlik miejsca niemożliwego do przydzielenia jest uszkodzony lub nie można go odczytać. Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable.
0x000077EFDeskryptor integralności woluminu logicznego w bloku %1 jest uszkodzony. Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt.
0x000077F0Tworzenie nowego deskryptora integralności woluminu logicznego w bloku %1. Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1.
0x000077F1Formatowanie w tle nie zostało zakończone, pomijanie sprawdzenia zapasowego wskaźnika AVDP i sekwencji VDS. Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks.
0x00007918Podczas badania obszaru rozruchowego wystąpił błąd. An error occurred while examining the boot region.
0x00007919Podczas badania obszaru rozruchowego odnaleziono uszkodzenie. Corruption was found while examining the boot region.
0x0000791APodczas badania plików i katalogów wystąpił błąd. An error occurred while examining files and directories.
0x0000791BPodczas badania plików i katalogów odnaleziono uszkodzenie. Corruption was found while examining files and directories.
0x0000791CPodczas badania mapy bitowej woluminu wystąpił błąd. An error occurred while examining the volume bitmap.
0x0000791DPodczas badania mapy bitowej woluminu odnaleziono uszkodzenie. Corruption was found while examining the volume bitmap.
0x0000791EPodczas odzyskiwania utraconych plików wystąpił błąd. An error occurred while recovering lost files.
0x0000791FPodczas badania plików w katalogu %1 (%2) odnaleziono uszkodzenie. Corruption was found while examining files in directory %1 (%2).
0x00007920Obie kopie informacji rozruchowych woluminu są uszkodzone.Program Chkdsk nie może kontynuować pracy. Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue.
0x00007921Podczas badania wolnego miejsca w woluminie wystąpił błąd. An error occurred while examining the free space on the volume.
0x00007922Podczas badania wolnego miejsca w woluminie znaleziono i sprawdzono uszkodzone sektory. Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume.
0x00007923Wolumin został pomyślnie sprawdzony, ale system Windows nie możego oznaczyć jako czysty. The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean.
0x00007924Tabela alokacji plików (FAT) jest uszkodzona. The file allocation table (FAT) is corrupted.
0x00007925Etykieta woluminu (15 znaków, naciśnij ENTER, aby pominąć)? %0 Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0
0x00007926Etykieta woluminu jest za długa. The volume label is too long.
0x00007927Podczas sprawdzania plików w katalogu %1 znaleziono uszkodzenie wynikające z uszkodzenia sektorów.Dotyczy pozycji od %2 do %3. Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected.
0x00007928Uszkodzone sektory zostaną naprawione tylko wtedy, gdy zostanie określona opcja „/r”. The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified.
0x00007929Wykryto błąd nośnika. Wolumin może zawierać uszkodzone sektory. A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume.
0x0000792AWolumin zostanie sprawdzony w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów. The volume will be checked for bad sectors.
0x0000792BRozmiar klastra musi wynosić co najmniej 16 KB. The cluster size must be a minimum of 16KB.
0x0000792CNie można formatować dyskietek przy użyciu systemu plików ReFS. Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system.
0x0000792DNie można zainicjować stanu podstawowych struktur danych %1. Failed to initialize underlying data structures status %1.
0x0000792EW przypadku systemu plików FAT/FAT32/exFAT można używać tylko przełącznika /FREEORPHANEDCHAINS lub /MARKCLEAN. You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT.
0x0000792FPrzełączniki /F i /MARKCLEAN wzajemnie się wykluczają. /F and /MARKCLEAN are mutually exclusive.
0x00007930System Windows weryfikuje alokacje plików... Windows is verifying file allocations...
0x00007B0CTrwa badanie %1 rekordów uszkodzeń... Examining %1 corruption records ...
0x00007B0DTrwa badanie %1 rekordu uszkodzeń... Examining %1 corruption record ...
0x00007B0EPrzetworzone rekordy uszkodzeń: %1 w %2 s. %1 corruption records processed in %2 seconds.
0x00007B0FPrzetworzono rekord uszkodzeń: %1 w %2 s. %1 corruption record processed in %2 seconds.
0x00007B16Rekord %1 z %2: %0 Record %1 of %2: %0
0x00007B17znaleziono i naprawiono uszkodzenie. corruption found and fixed.
0x00007B18znaleziono uszkodzenie. corruption found.
0x00007B19nie znaleziono uszkodzenia. no corruption found.
0x00007B1Aznaleziono nieoczekiwane uszkodzenie. unexpected corruption found.
0x00007B20Uszkodzony plik „%1”... %0 Corrupt File \"%1\" ... %0
0x00007B21Nieużywane metadane pliku oznaczono jako używane... %0 Unused file metadata marked as used ... %0
0x00007B22%1 Uszkodzone klastry w pliku „%2” rozpoczynają się od przesunięcia pliku %3... %0 %1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0
0x00007B23%1 Uszkodzone wolne klastry rozpoczynają się od klastra logicznego %2... %0 %1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0
0x00007B24Plik „%1” i plik „%2” mają klastry logiczne [%3, %4]... %0 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0
0x00007B25Plik „%1” i plik „%2” mają klaster logiczny %3... %0 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0
0x00007B26Uszkodzony wpis deskryptora zabezpieczeń: przesunięcie %2 w %1:$SDS ... %0 Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0
0x00007B27Liczba plików z nieprawidłowym identyfikatorem zabezpieczeń: %1... %0 %1 files have an invalid security ID ... %0
0x00007B28Plik %1 ma nieprawidłowy identyfikator zabezpieczeń... %0 File %1 has an invalid security ID ... %0
0x00007B29Nieprawidłowy indeks „%1” w katalogu „%2”... %0 Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0
0x00007B2ANieprawidłowe poddrzewo w indeksie „%1” katalogu „%2”... %0 Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2BUszkodzenie w indeksie „%1” katalogu „%2”... %0 Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2CNiepotrzebny wpis w indeksie „%1” katalogu „%2”... %0 Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2DIndeks „%1” katalogu „%2” jest nieprawidłowo uporządkowany... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0
0x00007B2EBrak %1 wpisów w indeksie „%3” katalogu „%2”... %0 Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2FBrak wpisu indeksu dla pliku „%1” w indeksie „%3” katalogu „%2”... %0 Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B30Rozpoczęcie cyklu w katalogu „%1” i zakończenie w katalogu „%2”... %0 Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0
0x00007B31Liczba klastrów przydzielonych do pliku „%2” z przesunięciem „%3”, które oznaczono jako wolne: %1... %0 %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0
0x00007B32Dodawanie %1 utraconych plików do indeksu „%3” katalogu „%2”... %0 Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B33Dodawanie utraconego pliku „%1” do indeksu „%3” katalogu „%2”... %0 Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B34Identyfikator zabezpieczeń %1 nie istnieje i nie jest używany ... %0 Security ID %1 is non-existent and unused ... %0
0x00007B35Indeks „%1” katalogu „%2” jest częściowo nieprawidłowo uporządkowany... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0
0x00007B36Indeks „%1” katalogu „%2” ma cykl... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0
0x00007B70System Windows znalazł problemy i wszystkie z nich zostały rozwiązane w trybie online.Nie są wymagane żadne dalsze działania. Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required.
0x00007B71System Windows znalazł problemy i niektóre z nich zostały rozwiązane w trybie online.Pozostałe problemy muszą zostać rozwiązane w trybie offline. Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline.
0x00007B72System Windows znalazł problemy, które muszą zostać rozwiązane w trybie offline. Windows has found problems that must be fixed offline.
0x00007B73System Windows znalazł problemy i napotkał błąd naprawy w trybie online — należy użyć polecenia „chkdsk /f”. Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required.
0x00007B74Nie można utworzyć migawki. Program CHKDSK nie może przeprowadzić skanowania woluminu w trybie online. Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume.
0x00007B75Usunięto migawkę. Program CHKDSK nie może kontynuować pracy. Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue.
0x00007B76Uruchom polecenie „chkdsk /f”, aby rozwiązać problemy. Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues.
0x00007B77Uruchom polecenie „chkdsk /spotfix”, aby rozwiązać problemy. Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues.
0x00007BD4Polecenie „chkdsk /scan” jest przerywane z powodu błędu polecenia samonaprawiania: %1W celu naprawy tego woluminu będzie wymagane polecenie „chkdsk /f”. \"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume.
0x00007BD5Usunięto zduplikowaną nazwę pliku %1 (%3) z katalogu %2. Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2.
0x00007BD6Znaleziono zduplikowaną nazwę pliku %1 (%3) w katalogu %2. Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2.
0x00007BD7Skanowanie i naprawianie dysku: ukończono %1%% Scanning and repairing drive: %1%% complete
0x00007BD8Etap 1. Badanie podstawowej struktury systemu plików... Stage 1: Examining basic file system structure ...
0x00007BD9Etap 2. Badanie połączenia nazw plików... Stage 2: Examining file name linkage ...
0x00007BDAEtap 3. Badanie deskryptorów zabezpieczeń... Stage 3: Examining security descriptors ...
0x00007BDBEtap 4. Wyszukiwanie uszkodzonych klastrów w danych plików użytkownika... Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ...
0x00007BDCEtap 5. Wyszukiwanie uszkodzonych, wolnych klastrów... Stage 5: Looking for bad, free clusters ...
0x00007BDDZnaleziono uszkodzoną podstawową strukturę plików dla „%1” Found corrupt basic file structure for \"%1\"
0x00007BDEZnaleziono nieużywane metadane pliku oznaczone jako używane Found unused file metadata marked as used
0x00007BDFLiczba znalezionych uszkodzonych klastrów: %1 w pliku „%2” rozpoczynających się od przesunięcia pliku %3 Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3
0x00007BE0Liczba znalezionych uszkodzonych wolnych klastrów: %1 rozpoczynających się od klastra logicznego %2 Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2
0x00007BE1Plik „%1” i plik „%2” mają klastry logiczne [%3, %4] File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4)
0x00007BE2Plik „%1” i plik „%2” mają klaster logiczny %3 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3
0x00007BE3Znaleziono uszkodzony wpis deskryptora zabezpieczeń: przesunięcie %2 w %1:$SDS Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS
0x00007BE4Liczba znalezionych plików: %1 (%2), które odwołują się do nieistniejącego deskryptora zabezpieczeń %3 Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3
0x00007BE5Plik %1 odwołuje się do nieistniejącego deskryptora zabezpieczeń %2 File %1 refers to a non-existent security descriptor %2
0x00007BE6Znaleziono nieprawidłowy indeks „%1” w katalogu „%2” Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\"
0x00007BE7Znaleziono nieprawidłowe poddrzewo w indeksie „%1” katalogu „%2” Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\"
0x00007BE8Znaleziono uszkodzenie w indeksie „%1” katalogu „%2” Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\"
0x00007BE9Znaleziono niepotrzebny link (%1) w indeksie „%2” katalogu „%3” Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\"
0x00007BEAZnaleziono nieprawidłowo uporządkowany indeks „%1” z katalogu „%2” Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BEBW indeksie „%3” katalogu „%4” brakuje %1 wpisów (%2) Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\"
0x00007BECZnaleziono brakujący wpis indeksu dla pliku „%1” z indeksu „%3” katalogu „%2” Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\"
0x00007BEDLiczba znalezionych utraconych plików: %1 (%2). Wysyłanie żądania ponownego połączenia z indeksem „%3” katalogu „%4” Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\"
0x00007BEEZnaleziono utracony plik „%1”. Wysyłanie żądania ponownego połączenia z indeksem „%2” katalogu „%3” Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\"
0x00007BEFZnaleziono cykl nazewnictwa rozpoczynający się w katalogu „%1” i kończący się w katalogu „%2” Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\"
0x00007BF0Liczba znalezionych klastrów: %1 przydzielonych do pliku „%2” z przesunięciem „%3” oznaczonych jako wolne Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free
0x00007BF1Znaleziono cykl w indeksie „%1” z katalogu „%2” Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BF2Znaleziono częściowo nieprawidłowo uporządkowany indeks „%1” z katalogu „%2” Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BF7Postęp: %4 z %5 gotowe; Etap: %1%%; Razem: %2%%; Pozostało czasu: %6:%7:%8 %9%r%0 Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0
0x00007BF8%r%0 %r%0
0x00007BF9Liczba znalezionych plików z uszkodzonymi linkami: %1 (%2) Found %1 files (%2) with bad links
0x00007BFAZnaleziono plik „%1” z uszkodzonymi linkamii Found a file \"%1\" with bad links
0x00007BFBIdentyfikator zabezpieczeń %1 nie istnieje i nie jest używany Security ID %1 is non-existent and unused
0x00007BFC... naprawiono w trybie online. ... repaired online.
0x00007BFD... w kolejce do naprawy w trybie offline. ... queued for offline repair.
0x00007BFEsamonaprawianie wymaga przerwania i ponownego uruchomienia skanowania. self-healing requires we abort and restart the scan.
0x00007BFFnieoczekiwany wynik samonaprawiania — wymagane użycie polecenia „chkdsk /f”. unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required.
0x00007C00nie można wysłać polecenia samonaprawiania z powodu braku pamięci. was not able to send command for self-healing due to lack of memory.
0x00007C01Trwa ponowne uruchamianie polecenia „Chkdsk /scan” z powodu nieaktualnychinformacji o skrzyżowaniach. \"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks.
0x00007C02Skanowanie i naprawianie dysku (%1): ukończono %2%% Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete
0x00007C03Trwa skanowanie i naprawianie dysku... Scanning and repairing drive...
0x00007C04Trwa skanowanie i naprawianie dysku (%1)... Scanning and repairing drive (%1)...
0x00007C2EPolecenie „Chkdsk /scan” wykryło uszkodzenie mapy bitowej woluminu, które można naprawić tylko za pomocą polecenia „chkdsk /f”. Polecenie zostanie przerwane. \"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting.
0x00007C2FPolecenie „Chkdsk /scan” znalazło i naprawiło krytyczne uszkodzenie mapy bitowej woluminu w trybie online. Konieczne jest ponowne uruchomienie skanowania. \"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan.
0x00007C30Działanie polecenia „chkdsk /scan” zostanie przerwane z powodu uszkodzenia znalezionego w pliku $Boot.W celu naprawy woluminu należy użyć polecenia „chkdsk /f”. \"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume.
0x00007C38Ustawiono stan woluminu „Wymuś pełny proces Chkdsk” — naprawa punktu nie jest możliwa. \"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible.
0x00007C39System Windows sprawdził listę poprzednio zidentyfikowanych problemów i nie znalazł żadnych problemów.Nie są wymagane żadne dalsze działania. Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required.
0x00007C3ABrak listy poprzednio zidentyfikowanych problemów skojarzonych z tym dyskiem.Nie są wymagane żadne dalsze działania. There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required.
0x00007C3BSystem Windows sprawdził listę poprzednio zidentyfikowanych potencjalnych problemów i nie znalazł żadnych problemów.Nie są wymagane żadne dalsze działania. Windows has examined the list of previously identified potential issues and found no problems.No further action is required.
0x00007C3CBrak listy poprzednio zidentyfikowanych potencjalnych problemów skojarzonych z tym dyskiem.Nie są wymagane żadne dalsze działania. There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required.
0x00007C3DSystem Windows sprawdził listę poprzednio zidentyfikowanych potencjalnych problemów i znalazł problemy.Uruchom polecenie chkdsk /scan, aby przeprowadzić pełną analizę problemów i umieścić je w kolejce do naprawy. Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair.
0x00007C3ESystem Windows nie może zweryfikować listy poprzednio zidentyfikowanych potencjalnych problemów.Uruchom polecenie chkdsk /scan, aby znaleźć problemy i umieścić je w kolejce do naprawy. Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair.
0x00007C3FSystem Windows nie może przeprowadzić skanowania woluminu w trybie online, ponieważ wymaga pełnego procesu Chkdsk.Uruchom polecenie „chkdsk /f”, aby naprawić wolumin. Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume.
0x00007C9CSystem plików ReFS nie wymaga sprawdzenia. The ReFS file system does not need to be checked.
0x0000FFFF(pusty komunikat) (empty message)
0x00AAB15FFunkcja nie jest obsługiwana w bieżącej wersji systemu plików. Obraz zostanie utworzony bez tej funkcji. Feature is not supported for the current file system revision, image will be created without this feature.
0x4E0C2710%1!*s!Rekord uszkodzenia: %1!*s!Corruption Record:
0x4E0C2711%1!*s!Rekord uszkodzenia: %2!#018llx! %1!*s!Corruption Record: %2!#018llx!
0x4E0C4E20%1!*s!Nagłówek: %1!*s!Header:
0x4E0C4E21%1!*s!Opis: %1!*s!Description:
0x4E0C4E22%1!*s!Pola zależne od zleceń: %1!*s!Verb-Specific Fields:
0x4E0C7530NoOp%0 NoOp%0
0x4E0C7531ForceFullChkdsk%0 ForceFullChkdsk%0
0x4E0C7532ForceProactiveScan%0 ForceProactiveScan%0
0x4E0C7533BadFRS%0 BadFRS%0
0x4E0C7534OrphanChildFRS%0 OrphanChildFRS%0
0x4E0C7535BadClusters%0 BadClusters%0
0x4E0C7536BadFreeClusters%0 BadFreeClusters%0
0x4E0C7537CrossLink%0 CrossLink%0
0x4E0C7538CorruptSDEntry%0 CorruptSDEntry%0
0x4E0C7539InvalidSecurityId%0 InvalidSecurityId%0
0x4E0C753AIndexAttribute%0 IndexAttribute%0
0x4E0C753BIndexSubtree%0 IndexSubtree%0
0x4E0C753CIndexOffset%0 IndexOffset%0
0x4E0C753DIndexEntry%0 IndexEntry%0
0x4E0C753EIndexOrder%0 IndexOrder%0
0x4E0C753FConnect%0 Connect%0
0x4E0C7540BreakCycle%0 BreakCycle%0
0x4E0C7541FRSAllocate%0 FRSAllocate%0
0x4E0C7542IndexSort%0 IndexSort%0
0x4E0C7543IndexCycle%0 IndexCycle%0
0x4E0C9C3FUnknown%0 Unknown%0
0x4E0C9C40TESTING%0 TESTING%0
0x4E0C9C41DETECTED_IN_DRIVER%0 DETECTED_IN_DRIVER%0
0x4E0C9C42GLOBALLY_VERIFIED%0 GLOBALLY_VERIFIED%0
0x4E0C9C43SKIP_SELF_HEALING%0 SKIP_SELF_HEALING%0
0x4E0C9C44SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 SELF_HEALING_ATTEMPTED%0
0x4E0C9C45TESTED_DUPLICATE%0 TESTED_DUPLICATE%0
0x4E0C9C46DUPLICATE%0 DUPLICATE%0
0x4E0C9C47PREVENTS_MOUNT%0 PREVENTS_MOUNT%0
0x4E0C9C48MAINTENANCE%0 MAINTENANCE%0
0x4E0C9C49CRITICAL%0 CRITICAL%0
0x4E0C9C4ASPECULATIVE%0 SPECULATIVE%0
0x4E0CD311%1!*s!LCN: %2!#018llx! %1!*s!LCN : %2!#018llx!
0x4E0CD312%1!*s!Długość: %2!#010x! %1!*s!Run Length : %2!#010x!
0x4E0CE6B8%1!*s!Blok %2!d!: %3!#018llx! %1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx!
0x4E0CE6B9%1!*s!Kontekst uszkodzenia %2!2d!: %1!*s!Corruption Context %2!2d!:
0x4E0CE6BACallStack%0 CallStack%0
0x4E0CE6BBTestInformation%0 TestInformation%0
0x4E0CE6BCBinarySample%0 BinarySample%0
0x4E0CE6BDSelfHealingResult%0 SelfHealingResult%0
0x4E0CF649%1!*s!Atrybut: %1!*s!Attribute:
0x4E0CF64A%1!*s!Kod typu: %2!#x! Nazwa: %3!.*s! %1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s!
0x4E0CFA18%1!*s!Wersja: %2!1d!.%3!1d! %1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d!
0x4E0CFA19%1!*s!Flagi: %2!s! %1!*s!Flags : %2!s!
0x4E0CFA1A%1!*s!Długość: %2!d! bajtów %1!*s!Length : %2!d! bytes
0x4E0CFA1B%1!*s!Znacznik wystąpienia: %2!38s! %1!*s!InstanceTag : %2!38s!
0x4E0CFA1C%1!*s!Zlecenie: %2!s! %1!*s!Verb : %2!s!
0x4E0CFA1D%1!*s!FRN: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA1E%1!*s!Liczba podrzędnych obiektów FRS: %2!d! %1!*s!ChildFRS Count : %2!d!
0x4E0CFA1F%1!*s!Podrzędne obiekty FRS %2!d!: %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! %1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x!
0x4E0CFA20%1!*s!Fragment: %1!*s!Extent:
0x4E0CFA22%1!*s!Fragment posiadający: %1!*s!Owning Extent :
0x4E0CFA23%1!*s!Fragment krzyżujący: %1!*s!Crossing Extent :
0x4E0CFA24%1!*s!Przesunięcie: %2!#018llx! %1!*s!Offset : %2!#018llx!
0x4E0CFA25%1!*s!Identyfikator zabezpieczeń: %2!#010x! %1!*s!Security Id : %2!#010x!
0x4E0CFA26%1!*s!Liczba FRN: %2!d! %1!*s!FRN Count : %2!d!
0x4E0CFA27%1!*s!FRN %2!d!: %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x!
0x4E0CFA28%1!*s!Indeks: %1!*s!Index :
0x4E0CFA29%1!*s!Długość wartości: %2!d! bajtów %1!*s!Value Length : %2!d! bytes
0x4E0CFA2AKlucz : Key :
0x4E0CFA2B%1!*s!Wartość: %1!*s!Value :
0x4E0CFA2C%1!*s!Przesunięcie bloku: %2!#010x! %1!*s!Block Offset : %2!#010x!
0x4E0CFA2D%1!*s!Odzyskaj FRN: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA2E%1!*s!Nadrzędny FRN: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA2F%1!*s!Podrzędny FRN: %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA30%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Długość: %4!#010x! %1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x!
0x4E0CFA32%1!*s!Nazwa pliku: %2 %1!*s!FileName: %2
0x4E0CFA33Nazwa pliku NTFS: Katalog nadrzędny: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Informacje: Czas utworzenia: %4!#016llx! Czas ostatniej modyfikacji: %5!#016llx! Czas ostatniej zmiany: %6!#016llx! Czas ostatniego dostępu: %7!#016llx! Przydzielona długość: %8!#016llx! Rozmiar pliku: %9!#016llx! Atrybuty pliku: %10!#08x! Rozmiar atrybutów rozszerzonych po spakowaniu: %11!#04x! Zarezerwowane: %12!#04x! Znacznik punktu ponownej analizy: %13!#04x! NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x!
0x4E0CFA34Flagi: %0 Flags: %0
0x4E0CFA35NAZWA_PLIKU_NTFS%0 FILE_NAME_NTFS%0
0x4E0CFA36NAZWA_PLIKU_DOS%0 FILE_NAME_DOS%0
0x4E0CFA37OwnerID: %1!#08x! OwnerID: %1!#08x!
0x4E0CFA38ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA39SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x!
0x4E0CFA3ASecurityId: %1!#08x! SecurityId: %1!#08x!
0x4E0CFA3BNtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA3CExtendedInfo: ExtendedInfo:
0x4E0CFA3DDEFAULT_LIMITS%0 DEFAULT_LIMITS%0
0x4E0CFA3ELIMIT_REACHED%0 LIMIT_REACHED%0
0x4E0CFA3FID_DELETED%0 ID_DELETED%0
0x4E0CFA40QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s!
0x4E0CFA41SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x!
0x4E0CFA42%1!*s!Blok: %2!#018llx! %1!*s!Block : %2!#018llx!
0x4E0CFA43%1!*s!Liczba porządkowa wpisu: %2!d! %1!*s!Entry Ordinal : %2!d!
0x4E0CFA44%1!*s!Liczba bloków: %2!d! %1!*s!Block Count : %2!d!
0x4E0CFA45%1!*s!Typ kontekstu: %2 %1!*s!Context Type : %2
0x4E0CFA46%1!*s!Dane: %1!*s!Data:
0x4E0CFA47STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0
0x4E0CFA48INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0
0x4E0CFA49FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0
0x4E0CFA4AINCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0
0x4E0CFA4BINCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0
0x4E0CFA4CINCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0
0x4E0CFA4DINCORRECT_FRS_HEADER%0 INCORRECT_FRS_HEADER%0
0x4E0CFA4EBAD_FRS%0 BAD_FRS%0
0x4E0CFA4FINCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0
0x4E0CFA50INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0
0x4E0CFA51ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA52ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0
0x4E0CFA53ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0
0x4E0CFA54ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA55INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0
0x4E0CFA56ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0
0x4E0CFA57INVALID_FILE_ATTR%0 INVALID_FILE_ATTR%0
0x4E0CFA58MISSING_STANDARD_INFO%0 MISSING_STANDARD_INFO%0
0x4E0CFA59MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0
0x4E0CFA5AFILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0
0x4E0CFA5BCANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0
0x4E0CFA5CMISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5DNTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5EMISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5FMISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA60REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA61BAD_MAPPING_PAIRS%0 BAD_MAPPING_PAIRS%0
0x4E0CFA62INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 INVALID_ATTR_FORM_CODE%0
0x4E0CFA63ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA64ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0
0x4E0CFA65INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0
0x4E0CFA66ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0
0x4E0CFA67INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA68DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0
0x4E0CFA69ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0
0x4E0CFA6AINCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0
0x4E0CFA6BNULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0
0x4E0CFA6CUNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0
0x4E0CFA6DATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0
0x4E0CFA6EATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0
0x4E0CFA6FINDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0
0x4E0CFA70ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0
0x4E0CFA71ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA72ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0
0x4E0CFA73INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0
0x4E0CFA74RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 RESIDENT_ATTR_COLLISION%0
0x4E0CFA75NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0
0x4E0CFA76NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0
0x4E0CFA77NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA78NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0
0x4E0CFA79INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0
0x4E0CFA7AINVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0
0x4E0CFA7BINVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0
0x4E0CFA7CBAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7DINCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7ENULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7FCROSS_LINK_DETECTED%0 CROSS_LINK_DETECTED%0
0x4E0CFA80MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0
0x4E0CFA81MISSING_INDEX_ENTRY%0 MISSING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA82INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0
0x4E0CFA83INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0
0x4E0CFA84MFT_BITMAP_NOT_SET%0 MFT_BITMAP_NOT_SET%0
0x4E0CFA85INVALID_SECURITY_ID%0 INVALID_SECURITY_ID%0
0x4E0CFA86INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0
0x4E0CFA87DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0
0x4E0CFA88NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0
0x4E0CFA89DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0
0x4E0CFA8AMISSING_DOS_NAME%0 MISSING_DOS_NAME%0
0x4E0CFA8BMISSING_NTFS_NAME%0 MISSING_NTFS_NAME%0
0x4E0CFA8CDOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0
0x4E0CFA8DCLEARING_IN_USE%0 CLEARING_IN_USE%0
0x4E0CFA8EREPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0
0x4E0CFA8FREPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0
0x4E0CFA90REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0
0x4E0CFA91REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0
0x4E0CFA92DELETING_ATTRIBUTE%0 DELETING_ATTRIBUTE%0
0x4E0CFA93REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0
0x4E0CFA94ADD_ATTRIBUTE%0 ADD_ATTRIBUTE%0
0x4E0CFA95DELETING_INDEX_ENTRY%0 DELETING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA96DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA97MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA98FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0
0x4E0CFA99FILE_RECORD_REUSED%0 FILE_RECORD_REUSED%0
0x4E0CFA9AMISSING_BASE_FILE_RECORD%0 MISSING_BASE_FILE_RECORD%0
0x4E0CFA9BFILE_DELETED%0 FILE_DELETED%0
0x4E0CFA9CBITMAP_CORRUPT%0 BITMAP_CORRUPT%0
0x4E0CFA9DPAGING_FILE_CORRUPT%0 PAGING_FILE_CORRUPT%0
0x4E0CFA9EMFT_CORRUPT%0 MFT_CORRUPT%0
0x4E0CFA9FSYSTEM_FILE_CORRUPT%0 SYSTEM_FILE_CORRUPT%0
0x4E0CFAA0ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0
0x4E0CFAA1OBJECT_ID%0 OBJECT_ID%0
0x4E0CFAA2REPARSE_ID%0 REPARSE_ID%0
0x4E0CFAA3SET_MFT_BITMAP%0 SET_MFT_BITMAP%0
0x4E0CFAA4REPAIRING_SECURITY_ID%0 REPAIRING_SECURITY_ID%0
0x4E0CFAA5ADDING_INDEX_ENTRY%0 ADDING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFAA6SET_FILE_NAME_FLAGS%0 SET_FILE_NAME_FLAGS%0
0x4E0CFAA7STALE_INFORMATION%0 STALE_INFORMATION%0
0x4E0CFAA8ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0
0x4E0CFAA9SET_VOLUME_BITMAP%0 SET_VOLUME_BITMAP%0
0x4E0CFAAACLEAR_VOLUME_BITMAP%0 CLEAR_VOLUME_BITMAP%0
0x4E0CFAABCLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0
0x4E0CFAACINVALID_VCN%0 INVALID_VCN%0
0x4E0CFAADINVALID_LCN%0 INVALID_LCN%0
0x4E0CFAAEINVALID_RUN_LENGTH%0 INVALID_RUN_LENGTH%0
0x4E0CFAAFLCN_NOT_EXIST%0 LCN_NOT_EXIST%0
0x4E0CFAB0FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0
0x4E0CFAB1INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0
0x4E0CFAB2STD_INFO_NON_RESIDENT%0 STD_INFO_NON_RESIDENT%0
0x4E0CFAB3SDS_NOT_FOUND%0 SDS_NOT_FOUND%0
0x4E0CFAB4STD_INFO_TOO_SMALL%0 STD_INFO_TOO_SMALL%0
0x4E0CFAB5SID_VALID%0 SID_VALID%0
0x4E0CFAB6DENY_DEFRAG%0 DENY_DEFRAG%0
0x4E0CFAB7%1!*s!Kontekst samonaprawiania: %1!*s!SelfHealingContext:
0x4E0CFAB8%1!*s!Wskazówka dotycząca uszkodzenia%2!1d!: %3 %1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3
0x4E0CFAB9%1!*s!Rozwiązanie uszkodzenia 1: %2!s! %1!*s!CorruptionResolution1: %2!s!
0x4E0CFABA%1!*s!Rozwiązanie uszkodzenia 2: (%2!#018llx!) %1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!)
0x4E0CFB80%1!*s!Stos wywołań NTFS: %1!*s!NtfsCallStack:
0x4E0CFB81%1!*s!Plik: %2!d! %1!*s!File: %2!d!
0x4E0CFB82%1!*s!Numer wiersza: %2!d! %1!*s!Line Number: %2!d!
0x4E0CFB83%1!*s!Znacznik źródła: %2!d! %1!*s!SourceTag: %2!d!
0x4E0CFB84%1!*s!Stos wywołań: %1!*s!Call Stack:
0x4E0CFB85%1!*s!%2!.*S! %1!*s!%2!.*S!
0x4E0CFB86%1!*s!%2 %1!*s!%2
0x4E0CFB87%1!*s!Nieprawidłowy lub źle sformułowany rekord uszkodzenia! %1!*s!Invalid or malformed corruption record!
0xC0AAB100Wystąpił błąd wewnętrzny systemu plików. Internal file system error occurred.
0xC0AAB101Wartość określona dla parametru „%1!ls!” jest nieprawidłowa. The value specified for parameter '%1!ls!' is not valid.
0xC0AAB102Obiekt FileSystemImage jest w trybie tylko do odczytu. FileSystemImage object is in read only mode.
0xC0AAB103Nie określono wyjściowego systemu plików. No output file system specified.
0xC0AAB104Określony identyfikator woluminu jest za długi lub zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak. The specified Volume Identifier is either too long or contains one or more invalid characters.
0xC0AAB105Nieprawidłowe daty pliku. Godzina %1!ls! jest wcześniejsza od godziny %2!ls!. Invalid file dates. %1!ls! time is earlier than %2!ls! time.
0xC0AAB106Dla tej funkcji system plików musi być pusty. The file system must be empty for this function.
0xC0AAB108Określona ścieżka „%1!ls!” nie identyfikuje pliku. Specified path '%1!ls!' does not identify a file.
0xC0AAB109Określona ścieżka „%1!ls!” nie identyfikuje katalogu. Specified path '%1!ls!' does not identify a directory.
0xC0AAB10AKatalog „%1!s!” nie jest pusty. The directory '%1!s!' is not empty.
0xC0AAB10BElement „%1!ls!” nie jest częścią systemu plików. Aby ukończyć tę operację, należy go dodać. '%1!ls!' is not part of the file system. It must be added to complete this operation.
0xC0AAB110Ścieżka „%1!s!” jest źle sformułowana lub zawiera nieprawidłowe znaki. Path '%1!s!' is badly formed or contains invalid characters.
0xC0AAB111Określona nazwa „%1!ls!” jest niedozwolona: nazwa pliku lub katalogu utworzona przy ustawionej właściwości UseRestrictedCharacterSet może zawierać tylko znaki standardu ANSI. The name '%1!ls!' specified is not legal: Name of file or directory object created while the UseRestrictedCharacterSet property is set may only contain ANSI characters.
0xC0AAB112Nazwa „%1!ls!” już istnieje. '%1!ls!' name already exists.
0xC0AAB113Próba dodania „%1!ls!” nie powiodła się: nie można utworzyć unikatowej nazwy systemu plików %2!ls! specyficznej dla systemu plików. Attempt to add '%1!ls!' failed: cannot create a file-system-specific unique name for the %2!ls! file system.
0xC0AAB118Nie można odnaleźć elementu „%1!ls!” w hierarchii obiektów FileSystemImage. Cannot find item '%1!ls!' in FileSystemImage hierarchy.
0xC0AAB119Nie można odnaleźć pliku „%1!s!” w hierarchii obiektów FileSystemImage. The file '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy.
0xC0AAB11ANie można odnaleźć katalogu „%1!s!” w hierarchii obiektów FileSystemImage. The directory '%1!s!' not found in FileSystemImage hierarchy.
0xC0AAB120W przypadku dodania elementu „%1!ls!” otrzymany obraz miałby rozmiar przekraczający obecnie skonfigurowany limit. Adding '%1!ls!' would result in a result image having a size larger than the current configured limit.
0xC0AAB121Określona wartość właściwości FreeMediaBlocks jest za mała dla szacowanego rozmiaru obrazu na podstawie bieżących danych. Value specified for FreeMediaBlocks property is too small for estimated image size based on current data.
0xC0AAB128Strumień danych podany dla pliku „%1!ls!” jest niespójny — oczekiwana liczba bajtów: %2!I64d!; odnaleziono: %3!I64d!. Data stream supplied for file '%1!ls!' is inconsistent: expected %2!I64d! bytes, found %3!I64d!.
0xC0AAB129Nie można odczytać danych ze strumienia podanego dla pliku „%1!ls!”. Cannot read data from stream supplied for file '%1!ls!'.
0xC0AAB12APodczas próby utworzenia strumienia danych dla pliku „%1!ls!” napotkano następujący błąd: The following error was encountered when trying to create data stream for '%1!ls!':
0xC0AAB12BPodczas próby wyliczenia plików w katalogu „%1!ls!” napotkano następujący błąd: The following error was encountered when trying to enumerate files in directory '%1!ls!':
0xC0AAB130Obraz systemu plików zawiera za dużo katalogów dla systemu plików %1!ls!. This file system image has too many directories for the %1!ls! file system.
0xC0AAB131Standard ISO9660 jest ograniczony do 8 poziomów katalogów. ISO9660 is limited to 8 levels of directories.
0xC0AAB132Plik danych jest za duży dla systemu plików „%1!ls!”. Data file is too large for '%1!ls!' file system.
0xC0AAB133Operacja nie powiodła się z powodu niezgodnego układu poprzedniej sesji zaimportowanej z nośnika. Operation failed because of incompatible layout of the previous session imported from the medium.
0xC0AAB138Nie można zainicjować pliku tymczasowego %1!ls!. Cannot initialize %1!ls! stash file.
0xC0AAB139Błąd podczas wyszukiwania w pliku tymczasowym „%1!ls!”. Error seeking in '%1!ls!' stash file.
0xC0AAB13ANapotkano błąd podczas zapisu w pliku tymczasowym „%1!ls!”. Error encountered writing to '%1!ls!' stash file.
0xC0AAB13BNapotkano błąd podczas odczytu z pliku tymczasowego „%1!ls!”. Error encountered reading from '%1!ls!' stash file.
0xC0AAB140Katalog roboczy „%1!ls!” jest nieprawidłowy. The working directory '%1!ls!' is not valid.
0xC0AAB141Nie można ustawić katalogu roboczego na „%1!ls!”. Dostępne miejsce w bajtach: %2!I64d!, przybliżona ilość wymaganego miejsca w bajtach: %3!I64d!. Cannot set working directory to '%1!ls!'. Space available is %2!I64d! bytes, approximately %3!I64d! bytes required.
0xC0AAB142Próba przeniesienia pliku tymczasowego danych do katalogu „%1!ls!” nie powiodła się. Attempt to move the data stash file to directory '%1!ls!' was not successful.
0xC0AAB148Nie można dodać obiektu rozruchu do obrazu. The boot object could not be added to the image.
0xC0AAB149Obiekt rozruchu może być zawarty tylko w początkowym obrazie dysku. A boot object can only be included in an initial disc image.
0xC0AAB14AŻądany typ emulacji jest niezgodny z rozmiarem obrazu rozruchu. The emulation type requested does not match the boot image size.
0xC0AAB150Nośnik optyczny jest pusty. Optical media is empty.
0xC0AAB151Określony dysk nie zawiera jednego z obsługiwanych systemów plików. The specified disc does not contain one of the supported file systems.
0xC0AAB152Określony dysk nie zawiera systemu plików „%1!ls!”. The specified disc does not contain a '%1!ls!' file system.
0xC0AAB153Napotkano błąd spójności podczas importowania systemu plików „%1!ls!”. Consistency error encountered while importing the '%1!ls!' file system.
0xC0AAB154System plików „%1!ls!” na wybranym dysku zawiera funkcję nieobsługiwaną podczas importu. The '%1!ls!'file system on the selected disc contains a feature not supported for import.
0xC0AAB155Nie można zaimportować systemu plików %2!ls! z dysku. Plik „%1!ls!” już istnieje w hierarchii obrazów jako katalog. Could not import %2!ls! file system from disc. The file '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a directory.
0xC0AAB156Nie można wyszukać bloku %1!I64d! na dysku źródłowym. Cannot seek to block %1!I64d! on source disc.
0xC0AAB157Importowanie z poprzedniej sesji nie powiodło się z powodu błędu czytania bloku na nośniku (najprawdopodobniej bloku %1!u!). Import from previous session failed due to an error reading a block on the media (most likely block %1!u!).
0xC0AAB158Bieżący dysk nie jest dyskiem, z którego zaimportowano system plików. Current disc is not the same one from which file system was imported.
0xC0AAB159Interfejs IMAPI nie zezwala na wiele sesji z bieżącym typem nośnika. IMAPI does not allow multi-session with the current media type.
0xC0AAB15AInterfejs IMAPI nie może przeprowadzić wielu sesji z bieżącym nośnikiem, ponieważ nie obsługuje on zgodnej poprawki formatu UDF umożliwiającej zapis. IMAPI can not do multi-session with the current media because it does not support a compatible UDF revision for write.
0xC0AAB15BInterfejs IMAPI nie obsługuje żądanego typu wielu sesji. IMAPI does not support the multisession type requested.
0xC0AAB15CInterfejs IMAPI nie obsługuje żadnego z typów wielu sesji podanych dla bieżącego nośnika. IMAPI supports none of the multisession type(s) provided on the current media.
0xC0AAB15DPrzed wywołaniem tej metody należy ustawić właściwość MultisessionInterfaces. MultisessionInterfaces property must be set prior calling this method.
0xC0AAB15ENie można zaimportować systemu plików %2!ls! z dysku. Katalog %1!ls! już istnieje w hierarchii obrazów jako plik. Could not import %2!ls! file system from disc. The directory '%1!ls!' already exists within the image hierarchy as a file.
0xC0AAB160Właściwość „%1!ls!” nie jest dostępna Property '%1!ls!' is not accessible
0xC0AAB161Nie można zmienić wersji systemu UDF ze względu na uprzednio zaimportowaną sesję UDF revision cannot be changed because of the previously imported session
0xC0AAB162Nie można pobrać jednego z parametrów wielu sesji lub ma on błędną wartość. One of the multisession parameters cannot be retrieved or has a wrong value.
0xC0AAB163Nie można zmienić systemu plików, który ma zostać utworzony, ponieważ systemy plików w poprzednio zaimportowanej i nowej sesji muszą być zgodne. You cannot change the file system to be created, because the file system in the imported session and the one in the new session must match.
0xC0AAB200Obraz nie jest wyrównany do 2 KB. Obsługiwane są tylko obrazy wyrównane do 2048 bajtów. The image is not 2kb aligned. Only 2048 bytes aligned images are supported.
0xC0AAB201W obrazie iso nie odnaleziono prawidłowego deskryptora woluminu systemu plików. Ten format obrazu nie jest obsługiwany i dysk wynikowy może być niemożliwy do odczytania. No valid file system Volume Descriptor was found in the iso image. This image format is not supported and the resulting disc might not be readable.
0xC0AAB202Nie ustawiono obrazu (nie podano ścieżki lub strumienia). No image was set (neither path nor stream was given).
0xC0AAB203Rozmiar obrazu przekracza wielkość sektorów MAXLONG — jest za duży. Image size exceeds MAXLONG sectors - too big.

EXIF

File Name:imapi2fs.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..emsupport.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_1045246af689e2d3\
File Size:321 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:328192
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Image Mastering File System Imaging API v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:imapi2fs
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:imapi2fs.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-i..emsupport.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_b42688e73e2c719d\

What is imapi2fs.dll.mui?

imapi2fs.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file imapi2fs.dll (Image Mastering File System Imaging API v2).

File version info

File Description:Image Mastering File System Imaging API v2
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:imapi2fs
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:imapi2fs.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200