File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 122880 byte |
MD5: | 90ace7deb2e274a79a5f1de16a274148 |
SHA1: | 88d0785d46faff0bd7be74bb1a4e7ad7ed1e60c4 |
SHA256: | 31a3ee7d3c40f3ee17a4a2f6415df33e3eefc93d452b8623f7bd2dbb28aa1233 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Basque | English |
---|---|---|
105 | Internet Options | Internet Options |
778 | 15 minutu | 15 minutes |
779 | 30 minutu | 30 minutes |
780 | 1 ordu | 1 hour |
781 | 4 ordu | 4 hours |
782 | 1 egun | 1 day |
783 | 1 aste | 1 week |
784 | %1!d! minutu | %1!d! minutes |
1032 | Zona honetan onartutako mailak: ertainetik altura | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Zona honetan onartutako mailak: denak | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Zona honetan onartutako mailak: altua | Allowed levels for this zone: High |
1491 | %1s etxeko orriko fitxak | %1s home page tabs |
1581 | %1 (lehenetsia) | %1 (default) |
1652 | Interneteko behin-behineko fitxategiak ezabatzen... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Historia ezabatzen... | Deleting history... |
1654 | Cookie-ak ezabatzen... | Deleting cookies... |
1655 | Inprimakietako datuak ezabatzen... | Deleting forms data... |
1656 | Gordetako pasahitzak ezabatzen... | Deleting stored passwords... |
1657 | Ezabatu arakatze-historia | Delete Browsing History |
1658 | Itxaron arakatze-historia ezabatu arte. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Windows Defender SmartScreen-en datuak ezabatzen... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Jarraipenen babesaren datuak ezabatzen... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Gehigarriaren datuak ezabatzen... | Deleting add-on data... |
1663 | Deskargen historia ezabatzen... | Deleting download history... |
1664 | Deleting website caches... | Deleting website caches... |
4300 | You cannot use the system folder. | You cannot use the system folder. |
4301 | Aukeratu aldi baterako Internet fitxategien kokaleku berria. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | Items cannot be moved to shared drivers or folders. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | This folder is a computer name or a special folder. | This folder is a computer name or a special folder. |
4312 | Internet aukerak | Internet Options |
4313 | Konfiguratu Internet bistaratzea eta konexio-ezarpenak. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | This folder's path has unsupported characters. Try another path. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | Smallest | Smallest |
4475 | Txikiagoa | Smaller |
4476 | Medium | Medium |
4477 | Larger | Larger |
4478 | Largest | Largest |
4602 | Erabiltzaileak definitutako kateek ezin dute honelako karaktererik eduki: [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | User Defined [%1] | User Defined [%1] |
4607 | Hautatu dituzun proxy zerbitzariko ezarpenak hutsik daude. Horrela ezingo zara Interneten sartu. Proxy konexioa desaktibatu nahi duzu? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Baliogabeko proxy zerbitzaria | Invalid Proxy Server |
4610 | Bat ere ez | None |
4612 | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | Interneteko behin-behineko fitxategiak gordetzeko une honetan diskoan esleituta dagoen tokiak tamaina-muga gainditzen du. Errendimendua hobetzeko, 1.024 megabyte-ko tamaina-muga dugu orain. Zure behin-behineko gordailua tamaina horretara murriztuko da (zenbait minutu behar izango ditu). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Abisua! | Warning! |
4624 | Sartu duzun gune-izena ez da baliozkoa. Baliozko protokoloa erabili behar duzu izenaren hasieran, adibidez, http:// edo https://. | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Security | Security |
4629 | Zona honetan gehitutako guneek https:// aurrizkia erabili behar dute. Aurrizki horrek konexio segurua bermatzen du. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Ustekabeko errore bat gertatu da zona-ezarpenekin. Ezin da gune hau gehitu. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Estilo-orriak *.css Fitxategi guztiak *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | The style sheet you selected could not be found. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Errorea | Error |
4638 | Zehaztutako gunea beste zona batean ere badago. Kendu beste zona horretatik, zona honetan gehitu aurretik. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Baliogabeko komodin-sekuentzia sartu duzu. Baliozko ereduen adibide batzuk: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Baliogabeko ereduen adibide batzuk: http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | %s ezarpenak | %s settings |
4649 | Sare lokaleko ezarpenak | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | Er&abili proxy-zerbitzaria sare lokalarentzat (Ezarpen hauek ez dira aplikatuko telefonoz sareratzeko edo VPN konexioetan). | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | Ziur zaude telefonoz sareratzeko konexio hau ezabatu nahi duzula? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | You have entered an invalid number of redial attempts. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | You have entered an invalid redial interval. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | You have entered an invalid autodisconnect time. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | You do not have restart privileges. | You do not have restart privileges. |
4660 | Cannot move Temporary Internet Files. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | This is inside the Temporary Internet Files folder. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Hautatu elementuak gehi ditzakezun karpeta bat. | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Uneko kokalekua: | Current location: |
4667 | Kokaleku berria: | New location: |
4668 | - Zure segurtasun-ezarpenak gomendatutako mailaren azpitik daude, eta zure ordenagailuak lineatik erasoak jasotzeko arrisku handia du. - Ezarpenak aldatzeko, sakatu 'Maila pertsonalizatua'. - Gomendatutako ezarpenak erabiltzeko, aukeratu 'Maila lehenetsia'. |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Eduki kaltegarria izan dezaketen web guneetarako egokia da -Zaintza maximoa -Segurtasun txikiagoko eginbideak desgaituta daude |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Galdetu egiten du arriskutsua izan daitekeen edukia deskargatu aurretik -Zeinu gabeko ActiveX kontrolak ez ditu deskargatuko |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Egokia zure sare lokaleko webguneetarako (intranet) - Eduki gehienak galdetu gabe exekutatuko dira - Zeinu gabeko ActiveX kontrolak ez dira deskargatuko - Gonbiterik gabeko maila ertaina bezalakoa |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - Gutxieneko babes- eta abisu-mezuak erabiltzen dira - Eduki gehiena deskargatu eta exekutatzen da galdetu gabe - Eduki aktibo guztia exekuta daiteke - Erabateko fidagarritasuna duten guneentzat egokia |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Ezarpen pertsonalizatuak. - Ezarpenak aldatzeko, egin klik 'Maila pertsonalizatua'n. - Gomendatutako ezarpenak erabiltzeko, egin klik 'Maila lehenetsia'n. |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Handia | High |
4675 | Tartekoa | Medium |
4676 | Tartekoa/Txikia | Medium-low |
4677 | Txikia | Low |
4678 | Pertsonalizatua | Custom |
4679 | Ez dago nahikoa leku kokaleku berrian unean deskargatzen ari den edukiarentzat. Ezabatu fitxategiak eta saiatu berriro, txikitu karpetaren tamaina, edo hautatu beste kokaleku bat. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Temporary Internet Files | Temporary Internet Files |
4682 | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Internet Control Panel | Internet Control Panel |
4684 | Undefined | Undefined |
4686 | SSL cache-a ondo garbitu da. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | SSL cache-a ondo garbitu da | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Ordenagailua | My Computer |
4689 | Intranet lokala | Local intranet |
4690 | Gune fidagarriak | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Gune murriztuak | Restricted sites |
4693 | Zure ordenagailua | Your Computer |
4694 | Zona hau zure intranetean aurkitutako webgune guztientzat da. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Zure ordenagailua edo fitxategiak kaltetuko ez dituztela uste duzun webguneak ditu zona honek. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Zona hau Interneteko webguneetarako da, salbu eta zona fidagarrien eta murriztuen zerrendan daudenetarako. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Zona hau zure ordenagailua edo fitxategiak kaltetu ditzaketen webguneetarako da. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Zabaldu beti ordezko testua irudietan | Always expand ALT text for images |
4732 | Eraman sistemaren ikurra foku/hautapenaren aldaketen arabera | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Gaitu gomendatutako guneak | Enable Suggested Sites |
4734 | Gaitu aurrera egiteko pasatzea eta orri-aurresatea | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Erabili korritze leuna | Use smooth scrolling |
4736 | Aktibatu pasatzeko mugimendua mahaigainerako Internet Explorer aplikazioan | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | Gaitu FTP karpetaren ikuspegia (Internet Explorer-en kanpoaldea) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Ezkutatu Microsoft Edge irekitzen duen botoia ("Fitxa berria" botoiaren ondoan dago) | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Erreproduzitu web-orrietako soinuak | Play sounds in webpages |
4741 | Erreproduzitu web-orrietarako animazioak | Play animations in webpages |
4742 | Erakutsi irudiak | Show pictures |
4743 | Erabili FTP modu pasiboa (suebakiekin eta DSL modemekin bateragarri izateko) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Multimedia | Multimedia |
4745 | Arakatzea | Browsing |
4746 | Erabilerraztasuna | Accessibility |
4747 | Segurtasuna | Security |
4749 | Ez gorde enkriptatutako orririk diskoan | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Hustu aldi baterako Interneteko fitxategien karpeta arakatzailea ixtean | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Gaitu modu babestu hobetua* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | Erabili SSL 3.0 | Use SSL 3.0 |
4754 | Erabili TLS 1.0 | Use TLS 1.0 |
4755 | Gaitu 64 biteko prozesuak modu babestu hobetuan* | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Abisatu segurtasun modua aktibatzean eta desaktibatzean | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Abisua eman POST-bidalketa bidalketarik onartzen ez duen zona batera birbidaltzen bada | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Abisua eman ziurtagiriaren helbidea bat ez badator | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Egiaztatu zerbitzariaren ziurtagiria errebokatu den | Check for server certificate revocation |
4761 | Begiratu argitaratzaile-ziurtagiriaren errebokaziorik badagoen | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Begiratu deskargatutako programen sinadurak dauden | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | Bidali Do Not Track eskaerak Internet Explorer-ekin bisitatzen dituzun guneetara | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Inprimatzea | Printing |
4770 | Inprimatu atzeko planoko koloreak eta irudiak | Print background colors and images |
4771 | Bilatu helbide-barratik | Search from the Address bar |
4774 | ActiveX kontrolak eta plugin-ak | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | Exekutatu ActiveX kontrolak eta plugin-ak | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Deskargatu sinatutako ActiveX kontrolak | Download signed ActiveX controls |
4777 | Deskargatu sinatu gabeko ActiveX kontrolak | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Java permissions | Java permissions |
4780 | Onartu | Allow Scriptlets |
4782 | Scriptgintza | Scripting |
4783 | Scriptgintzarako seguru gisa markatu ez diren ActiveX kontrolen script-ak egin eta hasieratu | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Exekutatu scriptgintzarako seguru gisa markatutako ActiveX kontrolak | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Atzitu datu-iturburuak domeinuetan zehar | Access data sources across domains |
4786 | Scriptgintza aktiboa | Active scripting |
4787 | Java aplikazioen scriptgintza | Scripting of Java applets |
4788 | Erabiltzaile-autentifikazioa | User Authentication |
4790 | Saio-hasiera | Logon |
4791 | Deskargak | Downloads |
4792 | Fitxategien deskarga | File download |
4793 | Letra-tipoen deskarga | Font download |
4794 | Hainbat | Miscellaneous |
4796 | Arrastatu eta jaregin edo kopiatu eta itsatsi fitxategiak | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Bidali enkriptatu gabeko inprimakien datuak | Submit non-encrypted form data |
4798 | Programak eta fitxategiak IFRAMEn abiaraztea | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Baimendu leiho bereko domeinuen artean edukia arrastatzea | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Baimendu leiho desberdinetako domeinuen artean edukia arrastatzea | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Gaitu | Enable |
4804 | Galdetu | Prompt |
4805 | Desgaitu | Disable |
4806 | Administratzaileak onartua | Administrator approved |
4807 | Saio-hasiera anonimoa | Anonymous logon |
4808 | Eskatu erabiltzaile-izena eta pasahitza | Prompt for user name and password |
4809 | Saio-hasiera automatikoa uneko erabiltzaile-izen eta pasahitzarekin | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Saio-hasiera automatikoa intranet zonan bakarrik | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Segurtasun txikia | Low safety |
4815 | Tarteko segurtasuna | Medium safety |
4816 | Segurtasun handia | High safety |
4817 | Custom | Custom |
4818 | Disable Java | Disable Java |
4822 | HTTP zarpenak | HTTP settings |
4823 | Erabili HTTP 1.1 | Use HTTP 1.1 |
4824 | Erabili HTTP 1.1 proxy konexioetan | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Beti | Always |
4826 | Inoiz ere ez | Never |
4827 | Gainean jarritakoan | Hover |
4828 | Azpimarratu estekak | Underline links |
4832 | Bistaratu jakinarazpena script-errore guztietan | Display a notification about every script error |
4833 | Erakutsi lagunarteko HTTP errore-mezuak | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Jakinarazi deskarga osatzean | Notify when downloads complete |
4836 | Esadazu Internet Explorer web-arakatzaile lehenetsia ez den | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Automatically check for Internet Explorer updates | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Itxi historiako eta gogokoetako karpeta erabili gabeak | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | Bidali URL bide-izena UTF-8 gisa | Send URL path as UTF-8 |
4840 | Bidali UTF-8 kontsulta-kateak intranetekoak ez diren URLetarako | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4841 | Bidali UTF-8 kontsulta-kateak Intranet URLetarako | Send UTF-8 query strings for Intranet URLs |
4843 | Erakutsi irudiak deskargatzeko leku-markak | Show image download placeholders |
4847 | Erakutsi emaitzak leiho nagusian | Just display the results in the main window |
4848 | Ez bidali helbide ezezagunak bilaketa automatikoen hornitzaileari | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Joan intraneteko gune batera helbide-barran hitz bakarra sartuta | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Webgunearen datu-ezarpenak | Website Data Settings |
4851 | Erabili osatze automatikoa Internet Explorer-en helbide-barran eta irekitako elkarrizketa-koadroetan | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Erabili osatze automatikoa Fitxategi-esploratzailean eta Exekutatu elkarrizketa-koadroan | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Erabiltzaile-datuen iraunkortasuna | Userdata persistence |
4854 | Onartu arbela programazio bidez atzitzea | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Nabigatu domeinu desberdinetako marko eta leihoetan zehar | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Gaitu gogokoen menu pertsonalizatua | Enable personalized favorites menu |
4857 | Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Amaitu saioa | Log Off |
4862 | Ez eskatu bezero-ziurtagiriaren hautapenik ziurtagiri bakarra dagoenean | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Gaitu Windows-en autentifikazio integratua | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Aplikazioak eta seguruak ez diren fitxategiak abiarazten | Launching applications and unsafe files |
4866 | Behartu pantailaz kanpoko konposizioa, baita terminal-zerbitzarian ere | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Onartu egoera-barrak eguneratzea script bidez | Allow status bar updates via script |
4870 | Onartu META REFRESH | Allow META REFRESH |
4871 | Gailu irudien tamaina-aldatze automatikoa | Enable automatic image resizing |
4872 | Bistaratu eduki nahasia | Display mixed content |
4873 | Gaitu web-orrietako botoien eta kontrolen estilo bisualak | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Gaitu hirugarrenen arakatzaile-luzapenak | Enable third-party browser extensions |
4877 | Gune hau dagoeneko %s zonan dago. | This site is already in the %s zone. |
4878 | Adierazi duzun gunea dagoeneko %1 zonan dago. %2 zonara eraman nahi duzu? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | Onartu Microsoft-en web-arakatzailearen kontrola | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Display enhanced security configuration dialog | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | Onartu fitxategi eta karpeta lokaletan nabigatzea | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Erabili laster-leihoen blokeatzailea | Use Pop-up Blocker |
4884 | Portaera bitarra eta script-ena | Binary and script behaviors |
4885 | Gaitu MIME usnatzea | Enable MIME Sniffing |
4886 | Pribilegio gutxiagoko web-edukiaren zonetan dauden webguneek zona honetara nabiga dezakete | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Onartu tamaina- edo kokaleku-murrizketarik gabeko script-ez hasitako leihoak | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Gonbit automatikoa ActiveX kontrolentzat | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Onartu web-orriek eduki aktiborako protokolo murriztuak erabiltzea | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Onartu eduki aktiboa Ordenagailua karpetako fitxategietan exekutatzea | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Onartu CDetako eduki aktiboa Ordenagailua karpetan exekutatzea | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Handia: blokeatu laster-leiho guztiak (Ktrl + Alt gainidazteko) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Ertaina: blokeatu laster-leiho automatiko gehienak | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Txikia: onartu gune seguruetako laster-leihoak | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | Onartu aurretik erabili gabeko ActiveX kontrolak galdetu gabe exekutatzea | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Onartu webguneek leihoak irekitzea helbide- edo egoera-barrarik gabe | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Bistaratu bideoa eta animazioa kanpoko multimedia-erreproduzigailua erabiltzen ez duen web-orri batean | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Baimendutako domeinuek soilik erabiltzen dute ActiveX kontrola galdetu gabe | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | Gaitu XSS iragazkia | Enable XSS filter |
4907 | Berrezarri zoom-maila leiho eta fitxa berrietan | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | Berrezarri testu-tamaina ertainera leiho eta fitxa berrietan | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Erabili ordenarik berriena Ktrl+Tab-ekin fitxa batetik bestera joatean | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Sartu direktorio lokaleko bidea fitxategiak zerbitzari batera kargatzean | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | Onartu webguneek informazio-mezuak bidaltzea script-ek sortutako leihoak erabiliz | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Gaitu hutsegiteen konponketa automatikoa | Enable automatic crash recovery |
4914 | Orri zuria | A blank page |
4915 | Fitxa berriaren orria | The new tab page |
4916 | Zure lehen etxeko orria | Your first home page |
4917 | Bistaratu bizkortzailearen botoia hautatzean | Display Accelerator button on selection |
4918 | Gaitu teklatu bidezko arakatzea leiho eta fitxa berrietan | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Erreproduzitu sistemaren soinuak | Play system sounds |
4920 | Grafiko bizkortuak | Accelerated graphics |
4921 | Erabili software-errendatzea GPU errendatzearen ordez | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Gaitu ordezko kodekak HTML5 multimedia elementuetan | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | Onartu ActiveX iragazkiak | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Exekutatu malwarearen aurkako softwarea ActiveX kontrol guztietan | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | Erabili HTTP2 | Use HTTP2 |
4926 | Berri-jarioa duen fitxa berriaren orria | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Latinoa | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | Blokeatu cookie guztiak | Block All Cookies |
5306 | Tartekoa/Handia | Medium High |
5309 | Onartu cookie guztiak | Accept All Cookies |
5311 | - Web gune guztietako cookie guztiak blokeatzen ditu - Web guneek ezin dituzte irakurri lehendik ordenagailu honetan dauden cookie-ak |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Pribatutasun-gidalerro trinkorik ez duten web guneen cookie guztiak blokeatzen ditu - Zure berariazko baimenik gabe zurekin harremanetan jartzeko erabil litekeen informazioa biltzen duten cookie-ak blokeatzen ditu |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Pribatutasun-gidalerro trinkorik ez duten hirugarrenen cookie-ak blokeatzen ditu - Zure berariazko baimenik gabe zurekin harremanetan jartzeko erabil litekeen informazioa biltzen duten hirugarrenen cookie-ak blokeatzen ditu - Zure berariazko baimenik gabe zurekin harremanetan jartzeko erabil litekeen informazioa biltzen duten lehen parteen cookie-ak murrizten ditu |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Pribatutasun-gidalerro trinkorik ez duten hirugarrenen cookie-ak blokeatzen ditu - Zure baimenik gabe zurekin harremanetan jartzeko erabil litekeen informazioa biltzen duten hirugarrenen cookie-ak murrizten ditu |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Edozein web gunetako cookie-ak gordetzen ditu. - Lehendik ordenagailu honetan dauden cookie-ak horiek sortu dituzten web guneek irakur ditzakete |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Ezarpen aurreratuak edo inportatuak | - Advanced or imported settings |
5351 | Pribatutasun-inportazioa | Privacy Import |
5352 | Your privacy settings file was successfully imported. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Internet-en pribatutasun-hobespenak *.xml Fitxategi guztiak *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Hautatu Internet zonaren ezarpena. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Ezarpen pertsonalizatuak erabili ordez pribatutasun-maila estandarra ezartzeko, egin klik 'Lehenetsia' botoian. | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Gaitu Windows Defender SmartScreen | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Erabili Windows Defender SmartScreen | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Baliogabeko domeinua | Invalid Domain |
5381 | Domeinu okerra sartu duzu. Domeinuek Internet zonan egon behar dute, eta HTTP edo HTTPS protokoloa erabili behar dute. Hasieran xn duten URLak IDN izen baliozkoak izan behar dituzte. Baliozko domeinuen adibideak: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Domeinua | Domain |
5387 | Ezarpena | Setting |
5388 | Onartu beti | Always Allow |
5389 | Blokeatu beti | Always Block |
5414 | Ziur zaude gune guztiak kendu nahi dituzula? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | Kendu gune guztiak | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Zure etxeko orriaren fitxa multzoko sarreretako batzuk ez dira web-orriak.
Sakatu 'Ados', onartzen ez diren sarrerak kentzeko. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | Zure etxeko orriaren fitxa multzoan hautatu dituzun web-orrien kopuruak gainditu egiten du Internet Explorer-ek onartzen duen maximoa.
Sakatu 'Ados', soberako web-orriak kentzeko. |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Gaitu .NET sistemaren instalazioa | Enable .NET Framework setup |
5609 | - Segurtasuna arriskuan | - Security At Risk |
6000 | Nazioartekoa | International |
6002 | Bidali IDN zerbitzari-izenak intranetekoak ez diren URLetarako | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | Bidali IDN zerbitzari-izenak intraneteko URLetarako | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Desgaitu script-arazketa (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Desgaitu script-arazketa (bestelakoa) | Disable script debugging (Other) |
6006 | Onartu softwarea exekutatu edo instalatzea sinadura baliozkoa ez denean | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Erakutsi beti kodetutako helbideak | Always show encoded addresses |
6008 | Erakutsi kodetutako helbideen jakinarazpen-barra | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Aldaketek eragina izan dezaten, ordenagailua berrabiarazi beharko duzu | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Gaitu memoria-babesa lineako erasoak arintzen laguntzeko | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Gaitu jatorrizko XMLHTTP laguntza | Enable native XMLHTTP support |
6304 | Gaitu DOM biltegiratzea | Enable DOM Storage |
6310 | Blokeatu seguruak ez diren eduki mistodun irudiak | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | Loose XAML | Loose XAML |
6402 | XPS dokumentuak | XPS documents |
6403 | XAML arakatze-aplikazioak | XAML browser applications |
6410 | (ez da segurua) | (not secure) |
6411 | (gomendatua) | (recommended) |
6412 | Zure segurtasun-ezarpenek arriskuan jarri dute ordenagailua | Your security settings put your computer at risk |
6413 | Internet Explorer da web-arakatzaile lehenetsia. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | Internet Explorer ez da uneko web-arakatzaile lehenetsia. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | Uneko segurtasun-ezarpenek ordenagailua arriskuan jarriko dute. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | The site name you entered is not a valid IDN URL. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | Invalid URL | Invalid URL |
6612 | Security Settings - My Computer Zone | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Segurtasun-ezarpenak - Intranet lokalaren zona | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Segurtasun-ezarpenak - Internet zona | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Segurtasun-ezarpenak - Gune murriztuen zona | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Segurtasun-ezarpenak - Gune fidagarrien zona | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Render legacy filters | Render legacy filters |
6619 | Onartu TDC kontrola | Allow the TDC Control |
6640 | Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Sareko konexioa deskonektatzen | Disconnecting network connection |
6642 | Deleting network connection | Deleting network connection |
6643 | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | Berrezarri zoom-maila | Reset zoom level |
6712 | Berrezarri testu-tamaina ertaina | Reset text size to medium |
6714 | Gaitu FTP karpeta-ikuspegia | Enable FTP folder view |
6715 | Erabili osatze automatikoa | Use inline AutoComplete |
6730 | Webgunea | Website |
6731 | Fitxategi-biltegiratzea | File Storage |
6732 | Datu-biltegiratzea | Data Storage |
6733 | Gainditu muga | Exceed limit |
6735 | Allowed | Allowed |
6736 | Excluded | Excluded |
6737 | N/A | N/A |
6738 | %d MB | %d MB |
6800 | Erabili TLS 1.1 | Use TLS 1.1 |
6801 | Erabili TLS 1.2 | Use TLS 1.2 |
6825 | Beti Internet Explorer-en | Always in Internet Explorer |
6826 | Beti Internet Explorer-en, mahaigainean | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Utzi Internet Explorer-ek erabaki dezan | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Egokia webgune gehienentzat - Berrespena eskatzen du segurua izan ez daitekeen edukia deskargatu aurretik |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Berrespena eskatzen du segurua izan ez daitekeen edukia deskargatu aurretik | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Sare lokaleko (intranet) webguneetarako egokia - Eduki gehiena berrespenik eskatu gabe exekutatuko da - Maila ertaina bezala, gonbitik gabe |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | Kargatu guneak eta edukia atzeko planoan, errendimendua hobetzeko | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | Bopomofo | Bopomofo |
6833 | Buginese | Buginese |
6834 | Coptic | Coptic |
6835 | Deseret | Deseret |
6836 | Glagolitic | Glagolitic |
6837 | Gothic | Gothic |
6838 | Old Italic | Old Italic |
6839 | Javanese | Javanese |
6840 | N'Ko | N'Ko |
6841 | Ol Chiki | Ol Chiki |
6842 | Old Turkic | Old Turkic |
6843 | Osmanya | Osmanya |
6844 | Phags-pa | Phags-pa |
6845 | Sora Sompeng | Sora Sompeng |
6846 | Tai Le | Tai Le |
6847 | New Tai Lue | New Tai Lue |
6848 | Tifinagh | Tifinagh |
6849 | Vai | Vai |
7001 | - Web gune gehienentzat egokia - Segurua izan ez daitekeen edukia deskargatu aurretik galdetu egiten du - Sinatu gabeko ActiveX kontrolak ez dira deskargatuko |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7010 | Lehenetsia | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Serif proportzionala | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Proportzionala Sans Serif | Proportional Sans Serif |
7015 | Informala | Casual |
7016 | Etzana | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Solidoa | Solid |
7019 | Erdi-gardena | Semitransparent |
7020 | Gardena | Transparent |
7022 | Ertz jasoa | Raised edge |
7023 | Ertz beheratua | Depressed edge |
7024 | Ingurua | Outline |
7025 | Itzal paraleloa | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Letra-kolorea | Font color |
7031 | Atzeko planoaren kolorea | Background color |
7032 | Leihoaren kolorea | Window color |
8000 | Erregistratu beti garatzaileen kontsolaren mezuak | Always record developer console messages |
File Description: | Interneten kontrol-panela |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x42D, 1200 |