200 | RIP de Escuta |
RIP Listener |
201 | Verifica se há atualizações de rota enviadas por roteadores que usam o RIPv1 (Routing Information Protocol versão 1). |
Listens for route updates sent by routers that use the Routing Information Protocol version 1 (RIPv1). |
202 | Permitir tráfego de Protocolo RIP para RIP de Escuta |
Allow RIP Protocol traffic for RIP Listener |
0x00007149 | O Microsoft RIP para o Serviço de Protocolo Internet foi iniciado com êxito. |
Microsoft RIP for Internet Protocol Service started successfully. |
0x0000714A | O IPRIP não conseguiu abrir o evento de mudança de configuração.Tente liberar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to open configuration change event.Please try freeing some system resources. |
0x0000714B | O IPRIP não pôde registrar o serviço com o Gerenciador de controle de serviços.Verifique se o serviço está corretamente instalado. |
IPRIP could not register the service with the Service Control Manager.Please make certain the service is correctly installed. |
0x0000714C | O IPRIP não conseguiu atualizar o status do serviço. |
IPRIP was unable to update the status of the service. |
0x0000714D | O IPRIP não pôde criar um semáforo de exclusão mútua (mutex) parasincronização.Tente liberar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to create a mutex for synchronization.Please try freeing some system resources. |
0x0000714E | O IPRIP não pôde criar um objeto de evento para sincronização.Tente liberar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to create an event for synchronization.Please try freeing some system resources. |
0x0000714F | O IPRIP não pôde carregar alguns parâmetros do Registro.Verifique se o serviço está corretamente instalado. |
IPRIP was unable to load some parameters from the registry.Please make certain the service is correctly installed. |
0x00007150 | O IPRIP não pôde carregar a lista de interfaces no sistema:ou há recursos insuficientes, ou as interfaces da rede nãoestão configuradas. |
IPRIP was unable to load the list of interfaces on the system:either there are insufficient resources, or no network interfacesare configured. |
0x00007151 | O IPRIP não pôde carregar a lista de rotas no sistema:ou há recursos insuficientes, ou o roteamento do IP está desativado. |
IPRIP was unable to load the list of routes on the system:either there are insufficient resources, or IP routing is disabled. |
0x00007152 | O IPRIP não pôde iniciar a DLL do Windows Sockets.Verifique se a versão correta do Windows Sockets está instalada. |
IPRIP was unable to initialize the Windows Sockets DLL.Please make certain the correct version of Windows Sockets is installed. |
0x00007153 | O IPRIP não conseguiu criar um soquete. O subsistema da rede deve terfalhado, ou deve haver recursos insuficientes para atender à solicitação. |
IPRIP was unable to create a socket. The network subsystem may have failed,or there may be insufficient resources to complete the request. |
0x00007154 | O IPRIP não conseguiu ligar um soquete ao endereço do IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to bind a socket to IP address %1.The data is the error code. |
0x00007155 | O IPRIP não pôde criar um thread.Tente liberar alguns recursos do sistema. |
IPRIP was unable to create a thread.Please try freeing some system resources. |
0x00007156 | O IPRIP não pôde receber um pacote RIP. |
IPRIP was unable to receive an incoming RIP packet. |
0x00007157 | Foi recebida uma mensagem muito grande. |
A message was received which was too large. |
0x00007158 | Foi recebida uma mensagem com erro de formatação.Ou a versão era inválida, ou um dos campos reservadoscontinha dados. |
A message was received whose formatting was in error.Either the version was invalid, or one of the reserved fieldscontained data. |
0x00007159 | Foi recebida uma mensagem que não foi enviada pela porta IPRIP 520. |
A message was received which was not sent from IPRIP port 520. |
0x0000715A | O IPRIP parou de funcionar. |
IPRIP has stopped. |
0x0000715B | O IPRIP não pôde enviar uma mensagem RIP. |
IPRIP was unable to send a RIP message. |
0x0000715C | O IPRIP não pôde ligar um ou mais endereços do IP. |
IPRIP was unable to bind to one or more IP addresses. |
0x0000715D | O IPRIP não pôde ser reiniciado depois da troca de um endereço do IP. |
IPRIP was unable to re-initialize after an IP address changed. |
0x0000715E | O IPRIP recebeu um pacote RIP com o campo de versão igual a zero.O pacote foi descartado. |
IPRIP received a RIP packet with a version field of zero.The packet has been discarded. |
0x0000715F | O IPRIP não pôde alocar memória para uma entrada na tabela de roteamento. |
IPRIP was unable to allocate memory for a routing table entry. |
0x00007160 | O IPRIP não pôde inicializar sua tabela de roteamento.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to initialize its routing table.The data is the error code. |
0x00007161 | O IPRIP não pôde iniciar sua tabela de estatísticas.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to initialize its statistics table.The data is the error code. |
0x00007162 | O IPRIP não pôde ler as ligações de interface no Registro.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to read its interface bindings from the registry.The data is the error code. |
0x00007163 | O IPRIP não pôde alocar memória para sua lista de interface.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to allocate memory for its interface list.The data is the error code. |
0x00007164 | O IPRIP não conseguiu criar um soquete para o endereço %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to create a socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007165 | O IPRIP não conseguiu ativar a difusão no soquete para o endereço %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to enable broadcasting on the socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007166 | IPRIP não conseguiu ativar a reutilização de endereço no soquete parao endereço %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to enable address re-use on the socket for address %1.The data is the error code. |
0x00007167 | O IPRIP não pôde adicionar uma rota à tabela de rotas do sistema.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to add a route to the system route table.The data is the error code. |
0x00007168 | O IPRIP não pôde excluir uma rota da tabela de rotas do sistema.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to delete a route from the system route table.The data is the error code. |
0x00007169 | Família de endereços desconhecida na rota para %1 com próximo salto %2.A rota foi descartada. |
Address family unknown in route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716A | Endereços de classe D ou E são inválidos. Ignorando a rota para %1 compróximo salto %2.A rota foi descartada. |
Class D or E address are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716B | Os endereços de loopback são inválidos. Ignorando rota para %1 compróximo salto %2.A rota foi descartada. |
Loop-back addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716C | Endereços de difusão são inválidos. Ignorando rota para %1 compróximo salto %2.A rota foi descartada. |
Broadcast addresses are invalid, ignoring route to %1 with next-hop %2.The route has been discarded. |
0x0000716D | O IPRIP está configurado para descartar rotas do host. Portanto,uma rota para %1 com próximo salto %2 foi descartada. |
IPRIP is configured to discard host routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded. |
0x0000716E | O IPRIP está configurado para descartar rotas padrão. Portanto,uma rota para %1 com próximo salto %2 foi descartada. |
IPRIP is configured to discard default routes, so a route to %1with next-hop %2 has been discarded. |
0x0000716F | O IPRIP aprendeu uma nova rota para %1 com próximo salto %2e custo %3. |
IPRIP has learnt a new route to %1 with next-hop %2 and metric %3. |
0x00007170 | A rota do IPRIP para %1 com próximo salto %2 agora tem custo %3. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 now has metric %3. |
0x00007171 | A rota do IPRIP para %1 agora tem próximo salto %2 e custo %3. |
IPRIP's route to %1 now has next-hop %2 and metric %3. |
0x00007172 | O IPRIP detectou uma mudança de endereço IP, e está reconfigurando. |
IPRIP has detected an IP address change, and is reconfiguring. |
0x00007173 | A rota do IPRIP para %1 com próximo salto %2 está sendo removida. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 is being removed. |
0x00007174 | Limite de tempo da rota do IPRIP para %1 com próximo salto %2 excedido. |
IPRIP's route to %1 with next-hop %2 has timed-out. |
0x00007175 | O IPRIP está enviando as atualizações finais. |
IPRIP is sending out final updates. |
0x00007176 | O IPRIP está usando os seguintes parâmetros:%1 |
IPRIP is using the following parameters:%1 |
0x00007177 | O serviço 'RIP de escuta' já foi iniciado |
RIP listener service has already been started |
0x00007178 | Falha do serviço 'RIP de escuta' durante a inicialização |
RIP listener service failed during initialization |
0x00007179 | O IPRIP não pôde alocar memória para as tabelas de filtros.Os dados são o código de erro%1 |
IPRIP was unable to allocate memory for its filter tables.The data is the error code%1 |
0x0000717A | O IPRIP não pôde alocar memória para suas tabelas de endereços.Os dados estão no código de erro%1 |
IPRIP was unable to allocate memory for its address tables.The data is the error code%1 |
0x0000717B | O IPRIP não pôde iniciar sua tabela de estatísticas.O dado é o código de erro%1 |
IPRIP was unable to initialize its address tables.The data is the error code%1 |
0x0000717C | IPRIP não pôde solicitar multicast na interface localcom o endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP could not request multicasting on the local interfacewith IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717D | IPRIP não pôde ingressar no grupo de multicast 224.0.0.9na interface local com o endereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP could not join the multicast group 224.0.0.9on the local interface with IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717E | O IPRIP não conseguiu executar WSAEventSelect emum soquete vinculado à interface local com oendereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to do WSAEventSelect on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code. |
0x0000717F | O IPRIP não conseguiu enumerar eventos de rede emum soquete vinculado à interface local com oendereço IP %1.Os dados são o código de erro. |
IPRIP was unable to enumerate network events on a socketbound to the local interface with IP address %1.The data is the error code. |