File name: | DscCore.dll.mui |
Size: | 127488 byte |
MD5: | 90272e5c5604556cb2eec99c6bce166f |
SHA1: | ef470591aa600d7992ce7f8db0933a3323f9b693 |
SHA256: | a2fe152201b640cdfc0c6e7c64b8a873f0e78c08608a045ece2f75a2e605c84a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
19 | Schéma de base pour tous les fournisseurs de configuration native. | Base schema for all native configuration providers. |
30 | Restauration à la configuration précédente. | Rollback to previous configuration. |
265 | Ceci représente une paire clé-valeur. | This represents a key-value pair. |
281 | Démarre la vérification de cohérence. | Starts the consistency check. |
308 | Envoyez le document de configuration au nœud géré et l’enregistrer comme étant en attente. | Send the configuration document to the managed node and save it as pending. |
309 | Envoyez le document de configuration au nœud géré et utilisez l’Agent de configuration pour appliquer la configuration. | Send the configuration document to the managed node and use Configuration Agent to apply the configuration. |
312 | Envoyez le document de configuration au nœud géré et utilisez l’Agent de configuration pour appliquer la configuration à l’aide de la méthode Get. | Send the configuration document to the managed node and use Configuration Agent to apply the configuration using the Get method. |
314 | Envoyez le document de configuration au nœud géré et testez-le par rapport à la configuration actuelle. | Send the configuration document to the managed node and test it against the current configuration. |
317 | Définissez les paramètres du Gestionnaire de configuration local utilisé pour contrôler l’Agent de configuration. | Set Local Configuration Manager settings that are used to control Configuration Agent. |
318 | Obtenez les paramètres du Gestionnaire de configuration local utilisé pour contrôler l’Agent de configuration. | Get Local Configuration Manager settings that are used to control Configuration Agent. |
319 | Arrêt de la configuration en cours. | Stopping the configuration in progress. |
320 | Gestionnaire de configuration local qui contrôle les états des fichiers de configuration et qui utilise l’Agent de configuration pour appliquer les configurations. | Local Configuration Manager that controls the states of configuration files and uses Configuration Agent to apply the configurations. |
341 | Intervalle entre les tentatives consécutives de réapplication de la configuration afin d’obtenir l’état souhaité. | The time interval between consecutive runs for reapplying the configuration to get to the desired state. |
344 | ID de certificat utilisé pour localiser le certificat. | The certificate ID used to locate the certificate. |
346 | ID de configuration utilisé pour obtenir la configuration du serveur collecteur. | The configuration ID used to get the configuration from the pull server. |
347 | Nom de la configuration et du module Gestionnaire de téléchargement. | Name of the configuration and module Download Manager. |
348 | Données personnalisées spécifiques au Gestionnaire de téléchargement. | Custom data that is specific to Download Manager. |
349 | Intervalle entre les tentatives consécutives pour obtenir l’action du serveur. | The time interval between consecutive runs to get the action from the server. |
350 | Paramètres du gestionnaire de configuration local. | Local Configuration Manager settings. |
351 | UserName est le nom de l’utilisateur qu’un service d’autorisation mappe à une identité. | UserName is the name of the user that an authorization service maps to an identity. |
352 | La propriété UserPassword peut contenir un mot de passe permettant d’accéder aux ressources. | The UserPassword property may contain a password used to access resources. |
353 | Informations d’identification à utiliser pour les fournisseurs de configuration de DSC. | Credential to use for DSC configuration providers. |
354 | Informations d’identification par défaut permettant d’accéder aux ressources. | Default credential to access resources. |
355 | Redémarrer le nœud si nécessaire. | Reboot node if needed. |
356 | Mode d’application de la configuration pour le serveur. | The configuration apply mode for the server. |
358 | ApplyOnly | ApplyOnly |
359 | ApplyAndMonitor | ApplyAndMonitor |
360 | ApplyAndAutoCorrect | ApplyAndAutoCorrect |
366 | Mode d'actualisation du serveur. Les valeurs valides sont Pull, Push et Disabled. | The refresh mode for the server. Valid values are Pull, Push and Disabled. |
389 | Remplacer les modules lors du téléchargement depuis le serveur collecteur. | Overwrite modules when downloading from Pull Server. |
411 | Transmission de type push | Push |
412 | Transmission de type pull | Pull |
413 | Désactivé | Disabled |
422 | Occupé | Busy |
423 | État actuel du Gestionnaire de configuration local | Current state of local configuration manager. |
425 | PendingReboot | PendingReboot |
430 | Utilisez l'agent de configuration pour appliquer la configuration. | Use Configuration Agent to apply the configuration. |
450 | Identificateur unique du client | An unique identifier of client. |
458 | Versions compatibles du Gestionnaire de configuration local actuel | Compatible versions of current local configuration manager. |
459 | Version actuelle du Gestionnaire de configuration local | Current version of local configuration manager. |
462 | URL (chaîne) associée à l'emplacement du Gestionnaire de téléchargement | String URL of the download manager location |
468 | Classe du Gestionnaire de rapports web héritant des données de la classe OMI_ReportManager | Web report manager class inheriting from OMI_ReportManager class |
471 | Classe définissant le Gestionnaire de téléchargement de configuration | Class defining the configuration download manager |
473 | Classe définissant la structure des Gestionnaires de module de ressources | Class defining the structure of resource module managers |
475 | Classe définissant un Gestionnaire de rapports | Class defining a report manager |
476 | Classe du Gestionnaire de téléchargement web héritant des données d'OMI_ConfigurationDownloadManager | Web download manager class inheriting from OMI_ConfigurationDownloadManager |
478 | Classe du Gestionnaire de téléchargement de configuration de fichier héritant des données d'OMI_ConfigurationDownloadManager | File configuration download manager class inheriting from OMI_ConfigurationDownloadManager |
479 | URL (chaîne) associée à l'emplacement du Gestionnaire de module de ressources | String URL of the resource module manager location |
480 | Classe du Gestionnaire de module de ressources web héritant des données d'OMI_ResourceModuleManager | Web resource module manager class inheriting from OMI_ResourceModuleManager |
481 | Chemin d'accès UNC (chaîne) du Gestionnaire de ressources de fichiers | String UNC path of the File resource manager |
482 | Classe du Gestionnaire de module de ressources de fichiers héritant des données de la classe OMI_ResourceModuleManager | File resource module manager class inheriting from OMI_ResourceModuleManager class |
492 | Tableau incluant les objets du Gestionnaire de téléchargement de configuration qui contiennent des informations d'emplacement pour le téléchargement des configurations | Array of configuration download manager objects that contain location information to download configurations |
493 | Tableau incluant les Gestionnaires de module de ressources qui pointent vers un emplacement prévu pour le téléchargement des éléments DSCResources manquants | Array of resource module managers pointing to a location to download missing DSCResources |
495 | Classe de détention des propriétés d'un objet de ressource | Class for holding properties of a resource object. |
496 | Tableau incluant les Gestionnaires de rapports qui pointent vers l'emplacement destiné à faciliter la génération des rapports pour DSC | Array of report managers pointing to a location that would help generate reports for DSC |
506 | Information d'identification par défaut permettant d'accéder à l'emplacement du fichier | Default credential to access the file location |
509 | Variable booléenne permettant d'autoriser les connexions non sécurisées | Boolean variable to allow unsecure connections |
510 | Chemin d'accès source UNC (chaîne) de l'emplacement du Gestionnaire de téléchargement | String UNC source path of the download manager location |
515 | Champ indiquant si la ressource présente l'état souhaité | Field to display whether the resource is in desired state. |
517 | Description de la configuration partielle | Description of the partial configuration |
518 | Définit les ressources exclusivement réservées à cette configuration partielle spécifique. | Defines the resources that are exclusive to this particular partial configuration |
519 | Source du référentiel de configuration que cette configuration partielle utilisera | The configuration repository source that this partial configuration will use |
521 | Variable de dépendance déterminant la configuration partielle à appliquer avant celle-ci | A dependency variable indicating which partial configuration must be applied prior to this |
522 | Cet élément représente une classe de configuration partielle. | This represents a Partial Configuration class. |
523 | Tableau incluant les configurations partielles à appliquer | Array of partial configurations that are specified to be applied |
525 | URL du serveur utilisée par le Gestionnaire de rapports | URL of the server used by report manager. |
526 | ID de certificat utilisé pour localiser le certificat associé aux connexions sécurisées | The certificate ID used to locate the certificate for secure connections. |
527 | Spécifie si le Gestionnaire de rapports peut utiliser une connexion non sécurisée via HTTP. | Specifies whether report manager can use unsecure connection over http. |
533 | ID unique pour une instance de ressource. | Unique Id for a resource instance. |
534 | Informations source à corréler avec le script de configuration PowerShell. | Source Info to correlate it back to powershell configuration script. |
535 | Liste des ressources dont dépend cette ressource. | List of resources this resource depends on. |
536 | Nom du module prenant en charge cette ressource | Name of the module that supports this resource. |
537 | Version du module prenant en charge cette ressource | Version of the module that supports this resource. |
538 | Nom de la configuration à laquelle cet élément appartient | Name of the configuration this is a part of |
539 | Schéma de base pour l'ensemble des ressources de la métaconfiguration | Base schema for all Metaconfiguration resources. |
540 | Classe de détention des propriétés d'un objet de ressource présentant l'état souhaité | Class for holding properties of a resource object in desired state. |
542 | Classe de détention des propriétés d'un objet de ressource ne présentant pas l'état souhaité | Class for holding properties of a resource object not in desired state. |
543 | Date et heure de démarrage de la ressource | Date and time when the resource was started. |
544 | Durée du traitement de l'ensemble de la configuration | Time taken to process entire configuration. |
545 | Un redémarrage a été demandé pour la ressource. | Reboot was requested for resource. |
546 | Valeurs de propriété initiales de la ressource avant l'activation de celle-ci | Initial property values of the resource before it is enacted. |
547 | Valeurs de propriété finales de la ressource après l'activation de celle-ci | Final property values of the resource after it is enacted. |
548 | État de la configuration | Status of configuration. |
549 | Opération réussie | Success |
550 | Échec | Failure |
551 | Abandonné | Aborted |
552 | InProgress | InProgress |
554 | Date et heure de démarrage de la configuration | Date and time when the configuration was started. |
555 | Un redémarrage a été demandé lors de la configuration. | Reboot was requested during configuration. |
556 | Type de configuration | Type of Configuration. |
557 | Initial | Initial |
558 | Cohérence | Consistency |
559 | Redémarrer | Reboot |
560 | ReadOnly | ReadOnly |
561 | ID de travail associé à la configuration | Job ID associated with configuration. |
562 | Métadonnées de configuration | Meta data of configuration. |
563 | Nombre total de ressources dans la configuration | Total number of resources in configuration. |
564 | Mode de configuration | Mode of configuration. |
565 | Version du Gestionnaire de configuration local lors de la configuration | Version of LCM at time of configuration. |
566 | Nom NetBIOS du noeud lors de la configuration | NetBIOS name of node at time of configuration. |
567 | Adresse IP du noeud lors de la configuration | IP Address of node at time of configuration. |
568 | Adresse MAC du noeud lors de la configuration | MAC address of node at time of configuration. |
569 | Informations de métaconfiguration lors de la configuration | Meta-Configuration information at time of configuration. |
570 | Ressources configurées dans la configuration | Resources successfully configured in the configuration. |
571 | Ressources ayant échoué dans la configuration | Resources failed in the configuration. |
572 | Classe de détention des propriétés d'objet d'état de la configuration | Class for holding propertis of configuration status object. |
573 | Obtenez l'historique des états de la configuration. | Get the configuration status history. |
574 | Nom de ressource, par exemple File | The resource name like File. |
575 | Nom d'instance, par exemple file1 | The instance name like file1. |
577 | Sortie diffusée en continu résultant de la méthode GetConfigurationResultOutput | Resulting streamed output from GetConfigurationResultOutput method. |
578 | Envoyez le document de configuration au noeud géré et utilisez l'agent de configuration pour appliquer la configuration. Utilisez GetConfigurationResultOutput pour récupérer la sortie du résultat. | Send the configuration document to the managed node and start using the Configuration Agent to apply the configuration. Use GetConfigurationResultOutput to retrieve result output. |
579 | Récupérez la sortie de l'agent de configuration associée à un travail spécifique. | Retrieve the Configuration Agent output relating to a specific job. |
580 | Durée du traitement de la ressource | Time taken to process resource. |
595 | Paramètres régionaux du noeud exécutant la configuration | Locale of the node running the configuration. |
596 | Nombre de jours pendant lesquels conserver l'historique des états de la configuration | Number of days to retain configuration status history. |
597 | Erreur renvoyée par le fournisseur | Error returned by the provider. |
598 | Erreur rencontrée par le Gestionnaire de configuration local lors de la configuration | Error encountered in local configuration manager during configuration. |
599 | Suppression des fichiers de configuration en cours. | Removing the configuration files. |
607 | Message concernant les demandes entrantes destinées à DSC | Message for incoming requests to DSC. |
609 | Énumération pour DebugMode | The enumeration for DebugMode. |
610 | Aucun | None |
611 | ForceModuleImport | ForceModuleImport |
612 | Tous | All |
613 | Exécuter Get directement sur un fournisseur | Execute Get on a provider directly |
614 | Exécuter Set directement sur un fournisseur | Execute Set on a provider directly |
615 | Exécuter Test directement sur un fournisseur | Execute Test on a provider directly |
619 | Action après le redémarrage du serveur. | The action after reboot the server. |
620 | ContinueConfiguration | ContinueConfiguration |
621 | StopConfiguration | StopConfiguration |
622 | Classification principale de l'erreur. Les valeurs suivantes sont définies : 2 - Erreur de communication. Les erreurs de ce type sont principalement associées aux procédures et/ou processus requis pour transmettre des informations d'un point à un autre. 3 - Erreur de qualité de service. Les erreurs de ce type sont principalement associées aux défaillances qui ont pour effet de réduire les fonctionnalités ou les performances. 4 - Erreur logicielle. Les erreurs de ce type sont principalement associées à une défaillance de logiciel ou de traitement. 5 - Erreur matérielle. Les erreurs de ce type sont principalement associées à une défaillance de l'équipement ou du matériel. 6 - Erreur environnementale. Les erreurs de ce type sont principalement associées à une condition de défaillance liée aux installations ou à d'autres considérations environnementales. 7 - Erreur au niveau de la sécurité. Les erreurs de ce type sont associées aux violations de sécurité, à la détection de virus et à des problèmes similaires. 8 - Erreur de surabonnement. Les erreurs de ce type sont principalement associées à l'échec de l'allocation des ressources suffisantes pour terminer l'opération. 9 - Erreur de ressource non disponible. Les erreurs de ce type sont principalement associées à l'échec de l'accès à une ressource requise. 10 - Erreur d'opération non prise en charge. Les erreurs de ce type sont principalement associées aux demandes qui ne sont pas prises en charge. |
Primary classification of the error. The following values are defined: 2 - Communications Error. Errors of this type are principally associated with the procedures and/or processes required to convey information from one point to another. 3 - Quality of Service Error. Errors of this type are principally associated with failures that result in reduced functionality or performance. 4 - Software Error. Error of this type are principally associated with a software or processing fault. 5 - Hardware Error. Errors of this type are principally associated with an equipment or hardware failure. 6 - Environmental Error. Errors of this type are principally associated with a failure condition relating the to facility, or other environmental considerations. 7 - Security Error. Errors of this type are associated with security violations, detection of viruses, and similar issues. 8 - Oversubscription Error. Errors of this type are principally associated with the failure to allocate sufficient resources to complete the operation. 9 - Unavailable Resource Error. Errors of this type are principally associated with the failure to access a required resource. 10 -Unsupported Operation Error. Errors of this type are principally associated with requests that are not supported. |
623 | Inconnu | Unknown |
624 | Autres | Other |
625 | Erreur de communication | Communications Error |
626 | Erreur de qualité de service | Quality of Service Error |
627 | Erreur logicielle | Software Error |
628 | Erreur matérielle | Hardware Error |
629 | Erreur environnementale | Environmental Error |
630 | Erreur au niveau de la sécurité | Security Error |
631 | Erreur de surabonnement | Oversubscription Error |
632 | Erreur de ressource non disponible | Unavailable Resource Error |
633 | Erreur d'opération non prise en charge | Unsupported Operation Error |
634 | Réservé au DMTF | DMTF Reserved |
635 | Chaîne ouverte décrivant le type d'erreur lorsque la valeur 1 « Autre » est spécifiée pour le paramètre ErrorType. | A free-form string describing the ErrorType when 1, "Other", is specified as the ErrorType. |
636 | Chaîne qui identifie de manière unique l'entité qui possède la définition du format du message décrit dans cette instance. OwningEntity DOIT inclure un nom sous copyright, un nom de marque ou tout autre nom unique dont l'entité commerciale ou l'organisme de normalisation qui définit le format est propriétaire. | A string that uniquely identifies the entity that owns the definition of the format of the Message described in this instance. OwningEntity MUST include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity or standards body defining the format. |
637 | Chaîne opaque qui identifie de manière unique le format du message, dans les limites du paramètre OwningEntity. | An opaque string that uniquely identifies, within the scope of the OwningEntity, the format of the Message. |
638 | Message formaté. Ce message est construit en combinant l'ensemble ou une partie des éléments dynamiques spécifiés dans la propriété MessageArguments avec les éléments statiques identifiés de manière unique par le paramètre MessageID dans un registre de messages ou autre catalogue associé à OwningEntity. | The formatted message. This message is constructed by combining some or all of the dynamic elements specified in the MessageArguments property with the static elements uniquely identified by the MessageID in a message registry or other catalog associated with the OwningEntity. |
639 | Tableau contenant le contenu dynamique du message. | An array containing the dynamic content of the message. |
640 | Valeur énumérée qui décrit la gravité de l'indication du point de vue du notificateur : 0 - La gravité perçue de l'indication est inconnue ou indéterminée. 1 - La valeur Autre, par convention CIM, est utilisée pour indiquer que la valeur de la gravité se trouve dans la propriété OtherSeverity. 2 - La valeur Informations doit être utilisée pour fournir une réponse informative. 3 - La valeur Obsolète/Avertissement doit être utilisée lorsqu'il convient de laisser l'utilisateur déterminer si une action est nécessaire. 4 - La valeur Mineure doit être utilisée pour indiquer qu'une action est nécessaire, mais que la situation n'est pas grave à ce stade. 5 - La valeur Majeure doit être utilisée pour indiquer qu'une action est nécessaire MAINTENANT. 6 - La valeur Critique doit être utilisée pour indiquer qu'une action est nécessaire MAINTENANT et que l'étendue est large (peut-être qu'une interruption imminente de l'accès à une ressource critique va avoir lieu). 7 - La valeur Fatale/Irrécupérable doit être utilisée pour indiquer qu'une erreur s'est produite, mais qu'il est trop tard pour prendre des mesures correctives. 2 et 0 - Les valeurs Informations et Inconnue (respectivement) ont la même utilité. Littéralement, l'erreur est purement à titre d'information ou sa gravité est tout simplement inconnue. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 0 - the Perceived Severity of the indication is unknown or indeterminate. 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 2 - Information should be used when providing an informative response. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Error is purely informational or its severity is simply unknown. |
641 | Informations | Information |
642 | Obsolète/Avertissement | Degraded/Warning |
643 | Mineure | Minor |
644 | Majeure | Major |
645 | Critique | Critical |
646 | Fatale/Irrécupérable | Fatal/NonRecoverable |
647 | Valeur énumérée qui décrit la cause probable de l'erreur. | An enumerated value that describes the probable cause of the error. |
648 | Erreur d'adaptateur/de carte | Adapter/Card Error |
649 | Défaillance du sous-système d'application | Application Subsystem Failure |
650 | Bande passante réduite | Bandwidth Reduced |
651 | Erreur d'établissement de la connexion | Connection Establishment Error |
652 | Erreur de protocole de communication | Communications Protocol Error |
653 | Défaillance du sous-système de communication | Communications Subsystem Failure |
654 | Erreur de configuration/personnalisation | Configuration/Customization Error |
655 | Surcharge | Congestion |
656 | Données endommagées | Corrupt Data |
657 | Limite de cycles processeur dépassée | CPU Cycles Limit Exceeded |
658 | Erreur de jeu de données/modem | Dataset/Modem Error |
659 | Signal détérioré | Degraded Signal |
660 | Erreur d'interface DTE-DCE | DTE-DCE Interface Error |
661 | Porte du boîtier ouverte | Enclosure Door Open |
662 | Dysfonctionnement du matériel | Equipment Malfunction |
663 | Vibrations excessives | Excessive Vibration |
664 | Erreur de format de fichier | File Format Error |
665 | Incendie détecté | Fire Detected |
666 | Inondation détectée | Flood Detected |
667 | Erreur de tramage | Framing Error |
668 | Problème de ventilation/climatisation | HVAC Problem |
669 | Humidité inacceptable | Humidity Unacceptable |
670 | Erreur de périphérique d'E/S | I/O Device Error |
671 | Erreur de périphérique d'entrée | Input Device Error |
672 | Erreur de réseau local | LAN Error |
673 | Fuite non toxique détectée | Non-Toxic Leak Detected |
674 | Erreur de transmission de noeud local | Local Node Transmission Error |
675 | Perte de trame | Loss of Frame |
676 | Perte de signal | Loss of Signal |
677 | Approvisionnement en matière épuisé | Material Supply Exhausted |
678 | Problème de multiplexeur | Multiplexer Problem |
679 | Mémoire insuffisante | Out of Memory |
680 | Erreur de périphérique de sortie | Output Device Error |
681 | Performances détériorées | Performance Degraded |
682 | Problème d'alimentation | Power Problem |
683 | Pression inacceptable | Pressure Unacceptable |
684 | Problème de processeur (erreur interne à l'ordinateur) | Processor Problem (Internal Machine Error) |
685 | Défaillance de pompe | Pump Failure |
686 | Taille de file d'attente dépassée | Queue Size Exceeded |
687 | Défaillance de réception | Receive Failure |
688 | Défaillance de récepteur | Receiver Failure |
689 | Erreur de transmission de noeud distant | Remote Node Transmission Error |
690 | Ressource à pleine capacité ou presque | Resource at or Nearing Capacity |
691 | Temps de réponse excessif | Response Time Excessive |
692 | Taux de retransmission excessif | Retransmission Rate Excessive |
693 | Programme logiciel terminé de manière anormale | Software Program Abnormally Terminated |
694 | Erreur du programme logiciel (résultats incorrects) | Software Program Error (Incorrect Results) |
695 | Problème de capacité de stockage | Storage Capacity Problem |
696 | Température inacceptable | Temperature Unacceptable |
697 | Seuil franchi | Threshold Crossed |
698 | Problème de chronologie | Timing Problem |
699 | Fuite toxique détectée | Toxic Leak Detected |
700 | Défaillance d'émission | Transmit Failure |
701 | Défaillance d'émetteur | Transmitter Failure |
702 | Ressource sous-jacente non disponible | Underlying Resource Unavailable |
703 | Versions différentes | Version Mismatch |
704 | Alerte précédente effacée | Previous Alert Cleared |
705 | Échec des tentatives d'ouverture de session | Login Attempts Failed |
706 | Virus logiciel détecté | Software Virus Detected |
707 | Effraction à la sécurité matérielle | Hardware Security Breached |
708 | Attaque par déni de service détectée | Denial of Service Detected |
709 | Informations d'identification de sécurité différentes | Security Credential Mismatch |
710 | Accès non autorisé | Unauthorized Access |
711 | Alarme reçue | Alarm Received |
712 | Perte de pointeur | Loss of Pointer |
713 | Charges utiles différentes | Payload Mismatch |
714 | Erreur de transmission | Transmission Error |
715 | Taux d'erreurs excessif | Excessive Error Rate |
716 | Problème de suivi | Trace Problem |
717 | Élément non disponible | Element Unavailable |
718 | Élément absent | Element Missing |
719 | Perte de multitrame | Loss of Multi Frame |
720 | Défaillance de canal de diffusion | Broadcast Channel Failure |
721 | Message non valide reçu | Invalid Message Received |
722 | Défaillance de routage | Routing Failure |
723 | Défaillance de carte d'insertion | Backplane Failure |
724 | Identificateur en double | Identifier Duplication |
725 | Défaillance du chemin de protection | Protection Path Failure |
726 | Perte ou différence de synchronisation | Sync Loss or Mismatch |
727 | Problème de terminal | Terminal Problem |
728 | Défaillance de l'horloge en temps réel | Real Time Clock Failure |
729 | Défaillance d'antenne | Antenna Failure |
730 | Défaillance de chargement de batterie | Battery Charging Failure |
731 | Défaillance de disque | Disk Failure |
732 | Défaillance de saut de fréquence | Frequency Hopping Failure |
733 | Perte de redondance | Loss of Redundancy |
734 | Défaillance d'alimentation électrique | Power Supply Failure |
735 | Problème de qualité du signal | Signal Quality Problem |
736 | Déchargement de batterie | Battery Discharging |
737 | Défaillance de batterie | Battery Failure |
738 | Problème d'électricité commerciale | Commercial Power Problem |
739 | Défaillance de ventilateur | Fan Failure |
740 | Défaillance de moteur | Engine Failure |
741 | Défaillance de capteur | Sensor Failure |
742 | Défaillance de fusible | Fuse Failure |
743 | Défaillance de générateur | Generator Failure |
744 | Batterie faible | Low Battery |
745 | Niveau de carburant bas | Low Fuel |
746 | Niveau d'eau bas | Low Water |
747 | Gaz explosif | Explosive Gas |
748 | Vents forts | High Winds |
749 | Accumulation de glace | Ice Buildup |
750 | Fumée | Smoke |
751 | Différence de mémoire | Memory Mismatch |
752 | Hors cycles processeur | Out of CPU Cycles |
753 | Problème d'environnement logiciel | Software Environment Problem |
754 | Défaillance de téléchargement logiciel | Software Download Failure |
755 | Élément réinitialisé | Element Reinitialized |
756 | Délai d'expiration dépassé | Timeout |
757 | Problèmes de journalisation | Logging Problems |
758 | Fuite détectée | Leak Detected |
759 | Défaillance du mécanisme de protection | Protection Mechanism Failure |
760 | Échec de ressource de protection | Protecting Resource Failure |
761 | Incohérence de base de données | Database Inconsistency |
762 | Échec de l'authentification | Authentication Failure |
763 | Violation de confidentialité | Breach of Confidentiality |
764 | Détérioration de câble | Cable Tamper |
765 | Informations retardées | Delayed Information |
766 | Informations en double | Duplicate Information |
767 | Informations absentes | Information Missing |
768 | Modification d'informations | Information Modification |
769 | Informations hors séquence | Information Out of Sequence |
770 | Clé périmée | Key Expired |
771 | Défaillance de non-répudiation | Non-Repudiation Failure |
772 | Activité en dehors des horaires | Out of Hours Activity |
773 | Hors service | Out of Service |
774 | Erreur de procédure | Procedural Error |
775 | Informations inattendues | Unexpected Information |
776 | Chaîne ouverte décrivant la cause probable de l'erreur. | A free-form string describing the probable cause of the error. |
777 | Chaîne ouverte décrivant les mesures recommandées à prendre pour résoudre l'erreur. | A free-form string describing recommended actions to take to resolve the error. |
778 | Informations d'identification de l'entité (c'est-à-dire l'instance) qui génère l'erreur. Si cette entité est modélisée dans le schéma CIM, cette propriété contient le chemin de l'instance codé sous forme de paramètre de chaîne. Si elle n'est pas modélisée, la propriété contient une chaîne d'identification qui nomme l'entité qui a généré l'erreur. Le chemin ou la chaîne d'identification sont formatés conformément à la propriété ErrorSourceFormat. | The identifying information of the entity (i.e., the instance) generating the error. If this entity is modeled in the CIM Schema, this property contains the path of the instance encoded as a string parameter. If not modeled, the property contains some identifying string that names the entity that generated the error. The path or identifying string is formatted per the ErrorSourceFormat property. |
779 | Le format de la propriété ErrorSource est interprétable en fonction de la valeur de cette propriété. Les valeurs définies sont : 0 - Inconnu. Le format est inconnu ou non interprétable clairement par une application cliente CIM. 1 - Autre. Le format est défini par la valeur de la propriété OtherErrorSourceFormat. 2 - CIMObjectPath. Chemin d'objet CIM tel que défini dans la spécification de l'infrastructure CIM. Remarque : CIM 2.5 et versions antérieures utilisaient le terme « noms d'objets ». |
The format of the ErrorSource property is interpretable based on the value of this property. Values are defined as: 0 - Unknown. The format is unknown or not meaningfully interpretable by a CIM client application. 1 - Other. The format is defined by the value of the OtherErrorSourceFormat property.2 - CIMObjectPath. A CIM Object Path as defined in the CIM Infrastructure specification. Note: CIM 2.5 and earlier used the term object names. |
780 | CIMObjectPath | CIMObjectPath |
781 | Chaîne définissant les valeurs « Autre » pour ErrorSourceFormat. Cette valeur DOIT être définie sur une valeur autre que NULL lorsque le paramètre ErrorSourceFormat a la valeur 1 (« Autre »). Pour toutes les autres valeurs du paramètre ErrorSourceFormat, la valeur de cette chaîne doit être définie sur NULL. | A string defining "Other" values for ErrorSourceFormat. This value MUST be set to a non NULL value when ErrorSourceFormat is set to a value of 1 ("Other"). For all other values of ErrorSourceFormat, the value of this string must be set to NULL. |
782 | Code d'état CIM qui caractérise cette instance. Cette propriété définit les codes d'état POUVANT être retournés par un serveur ou écouteur CIM conforme. Notez que les codes d'état ne sont pas tous valides pour chaque opération. La spécification de chaque opération DOIT définir les codes d'état pouvant être retournés par cette opération. Les valeurs suivantes sont définies pour le code d'état CIM : 1 - CIM_ERR_FAILED. Une erreur générale qui n'est pas couverte par un code d'erreur plus spécifique s'est produite. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. L'accès à une ressource CIM n'était pas disponible pour le client. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. L'espace de noms cible n'existe pas. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. Une ou plusieurs valeurs de paramètres transmises à la méthode n'étaient pas valides. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. La classe spécifiée n'existe pas. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. L'objet demandé était introuvable. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. L'opération demandée n'est pas prise en charge. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Impossible d'effectuer l'opération sur cette classe puisqu'elle comporte des instances. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Impossible d'effectuer l'opération sur cette classe puisqu'elle comporte des instances. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Impossible d'effectuer l'opération, car la superclasse spécifiée n'existe pas. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Impossible d'effectuer l'opération, car il existe déjà un objet. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. La propriété spécifiée n'existe pas. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. La valeur fournie est incompatible avec le type. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. Le langage de requête n'est pas reconnu ou pris en charge. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. La requête n'est pas valide pour le langage de requête spécifié. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. Impossible d'exécuter la méthode extrinsèque. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. La méthode extrinsèque spécifiée n'existe pas. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. La réponse retournée à l'opération asynchrone n'était pas attendue. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. La destination spécifiée pour la réponse asynchrone n'est pas valide. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. L'espace de noms spécifié n'est pas vide. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. Le contexte d'énumération fourni n'est pas valide. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. L'espace de noms spécifié n'est pas vide. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. L'espace de noms spécifié n'est pas vide. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. Échec de la tentative d'abandon d'une opération d'extraction. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Les énumérations filtrées ne sont pas prises en charge. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. La continuation après erreur n'est pas prise en charge. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. Les limites du serveur WBEM ont été dépassées (par exemple, mémoire, connexions, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. Le serveur WBEM est en cours d'arrêt. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. La fonctionnalité de requête spécifiée n'est pas prise en charge. |
The CIM status code that characterizes this instance. This property defines the status codes that MAY be return by a conforming CIM Server or Listener. Note that not all status codes are valid for each operation. The specification for each operation SHOULD define the status codes that may be returned by that operation. The following values for CIM status code are defined: 1 - CIM_ERR_FAILED. A general error occurred that is not covered by a more specific error code. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Access to a CIM resource was not available to the client. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. The target namespace does not exist. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. One or more parameter values passed to the method were invalid. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. The specified Class does not exist. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. The requested object could not be found. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. The requested operation is not supported. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Operation cannot be carried out since the specified superclass does not exist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Operation cannot be carried out because an object already exists. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. The specified Property does not exist. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. The value supplied is incompatible with the type. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. The query language is not recognized or supported. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. The query is not valid for the specified query language. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. The extrinsic Method could not be executed. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. The specified extrinsic Method does not exist. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. The returned response to the asynchronous operation was not expected. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. The specified destination for the asynchronous response is not valid. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. The specified Namespace is not empty. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. The enumeration context supplied is not valid. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. The specified Namespace is not empty. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. The specified Namespace is not empty. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. The attempt to abandon a pull operation has failed. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Filtered Enumeratrions are not supported. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Continue on error is not supported. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. The WBEM Server limits have been exceeded (e.g. memory, connections, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. The WBEM Server is shutting down. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. The specified Query Feature is not supported. |
783 | CIM_ERR_FAILED | CIM_ERR_FAILED |
784 | CIM_ERR_ACCESS_DENIED | CIM_ERR_ACCESS_DENIED |
785 | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE |
786 | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER |
787 | CIM_ERR_INVALID_CLASS | CIM_ERR_INVALID_CLASS |
788 | CIM_ERR_NOT_FOUND | CIM_ERR_NOT_FOUND |
789 | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED |
790 | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN |
791 | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES |
792 | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS |
793 | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS |
794 | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY |
795 | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH |
796 | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED |
797 | CIM_ERR_INVALID_QUERY | CIM_ERR_INVALID_QUERY |
798 | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE |
799 | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND |
800 | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE |
801 | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION |
802 | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY |
803 | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT |
804 | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT |
805 | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED |
806 | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED |
807 | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED |
808 | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED |
809 | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED |
810 | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN |
811 | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED |
812 | Chaîne ouverte contenant une description lisible de CIMStatusCode. Cette description PEUT se développer, mais DOIT être cohérente avec la définition de CIMStatusCode. | A free-form string containing a human-readable description of CIMStatusCode. This description MAY extend, but MUST be consistent with, the definition of CIMStatusCode. |
813 | 2.22.1 | 2.22.1 |
814 | CIM_Error est une classe spécialisée qui contient des informations sur la gravité, la cause, les actions recommandées et d'autres données liées à l'échec d'une opération CIM. Les instances de ce type PEUVENT être incluses dans le cadre de la réponse à une opération CIM. | CIM_Error is a specialized class that contains information about the severity, cause, recommended actions and other data related to the failure of a CIM Operation. Instances of this type MAY be included as part of the response to a CIM Operation. |
815 | Code d'erreur spécifique à l'opération | Application-specific error code |
816 | Nom du type d'erreur, par exemple : HRESULT ou MI_RESULT ou Win32 | The name of the error type, for example : 'HRESULT' or 'MI_RESULT' or 'Win32' |
817 | Énumération correspondant à la catégorie enum dans MI.h | Enumeration corresponding to the category enum in MI.h |
818 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_SPECIFIED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_SPECIFIED |
819 | MI_ERRORCATEGORY_OPEN_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_OPEN_ERROR |
820 | MI_ERRORCATEGORY_CLOSE_EERROR | MI_ERRORCATEGORY_CLOSE_EERROR |
821 | MI_ERRORCATEGORY_DEVICE_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_DEVICE_ERROR |
822 | MI_ERRORCATEGORY_DEADLOCK_DETECTED | MI_ERRORCATEGORY_DEADLOCK_DETECTED |
823 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_ARGUMENT | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_ARGUMENT |
824 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_DATA | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_DATA |
825 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_OPERATION | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_OPERATION |
826 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_RESULT | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_RESULT |
827 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_TYPE | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_TYPE |
828 | MI_ERRORCATEGORY_METADATA_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_METADATA_ERROR |
829 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_IMPLEMENTED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_IMPLEMENTED |
830 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_INSTALLED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_INSTALLED |
831 | MI_ERRORCATEGORY_OBJECT_NOT_FOUND | MI_ERRORCATEGORY_OBJECT_NOT_FOUND |
832 | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_STOPPED | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_STOPPED |
833 | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_TIMEOUT | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_TIMEOUT |
834 | MI_ERRORCATEGORY_SYNTAX_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_SYNTAX_ERROR |
835 | MI_ERRORCATEGORY_PARSER_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_PARSER_ERROR |
836 | MI_ERRORCATEGORY_ACCESS_DENIED | MI_ERRORCATEGORY_ACCESS_DENIED |
837 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_BUSY | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_BUSY |
838 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_EXISTS | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_EXISTS |
839 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_UNAVAILABLE | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_UNAVAILABLE |
840 | MI_ERRORCATEGORY_READ_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_READ_ERROR |
841 | MI_ERRORCATEGORY_WRITE_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_WRITE_ERROR |
842 | MI_ERRORCATEGORY_FROM_STDERR | MI_ERRORCATEGORY_FROM_STDERR |
843 | MI_ERRORCATEGORY_SECURITY_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_SECURITY_ERROR |
844 | MI_ERRORCATEGORY_PROTOCOL_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_PROTOCOL_ERROR |
845 | MI_ERRORCATEGORY_CONNECTION_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_CONNECTION_ERROR |
846 | MI_ERRORCATEGORY_AUTHENTICATION_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_AUTHENTICATION_ERROR |
847 | MI_ERRORCATEGORY_LIMITS_EXCEEDED | MI_ERRORCATEGORY_LIMITS_EXCEEDED |
848 | MI_ERRORCATEGORY_QUOTA_EXCEEDED | MI_ERRORCATEGORY_QUOTA_EXCEEDED |
849 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_ENABLED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_ENABLED |
850 | OMI_Error est une classe utilisée pour signaler les erreurs dans l'infrastructure OMI et les composants intégrés à cette infrastructure. | OMI_Error is a class used to report errors in the OMI infrastructure and components built on that infrastructure. |
851 | ResourceScriptBreakAll | ResourceScriptBreakAll |
852 | Informations d'identification sous lesquelles la ressource s'exécute. | Credentials under which the resource runs. |
853 | Inactif | Idle |
854 | PendingConfiguration | PendingConfiguration |
855 | Détail d'état du gestionnaire de configuration local. | State detail of local configuration manager. |
856 | Source du référentiel de module de ressources utilisée par cette configuration partielle | The resource module repository source that this partial configuration will use |
857 | Activez la configuration DSC de débogage. | Enable Debug DSC Configuration. |
858 | Désactivez la configuration DSC de débogage. | Disable Debug DSC Configuration. |
859 | Clé d'inscription avec laquelle s'inscrire auprès du serveur collecteur | Registration Key with which to register with the Pull Server |
860 | Clé d'inscription avec laquelle s'inscrire auprès du serveur de rapports | Registration Key with which to register with the Reporting Server |
861 | ID de l'agent Dsc actuel. | AgentId of the current Dsc Agent. |
863 | Clé d'inscription avec laquelle s'inscrire auprès du référentiel web de ressources | Registration Key with which to register with the Resource Repository Web |
864 | Ensemble des noms de configuration permettant de s'inscrire auprès du serveur collecteur. | The set of configuration names with which to register with the Pull Server. |
865 | LocalConfigurationManager | LocalConfigurationManager |
868 | Chemin d’accès à la banque d’éditeurs approuvés utilisée pour valider la signature du document MOF ou de modules. | The path to the trusted publisher store used to validate the signature of the mof document or modules. |
869 | Configuration | Configuration |
870 | Module | Module |
871 | Type de validation de signature. | The signature validation type. |
873 | Stratégie de validation de signature actuelle. | Current signature validation policy. |
874 | Options de validation de signature du nœud. | The signature validation options of the node. |
875 | Taille maximale du module (en Mo) pouvant être téléchargé. | The maximum module size in MB that can be downloaded. |
1001 | Échec de l'allocation de mémoire. | Memory allocation failed. |
1002 | La taille du fichier MOF a dépassé la limite de taille maximale. | MOF file size exceeded max size limit. |
1003 | Erreur lors de l'ouverture du fichier : %1!s! | Error opening file: %1!s! |
1004 | Échec de la lecture du contenu du fichier. | Reading file content failed |
1005 | Erreur lors de l'obtention de la taille du fichier. | Error getting file size. |
1006 | Échec de StringCchCatW. | StringCchCatW failed. |
1007 | Échec de CreateProcess pour mofcomp.exe. | CreateProcess failed for mofcomp.exe |
1008 | La configuration de l'état souhaité de PowerShell n'est pas parvenue à enregistrer le fichier MOF %1!s! à l'aide de Mofcomp.exe lors de la découverte de la ressource %2!s!. Vérifiez le fichier MOF, puis réessayez. | PowerShell Desired State Configuration failed to register MOF file%1!s! using Mofcomp.exe during discovery of %2!s! resource . Check the MOF file and try again. |
1009 | Impossible de générer la somme de contrôle pour la configuration actuelle. | Unable to generate checksum for current configuration. |
1010 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à faire passer une ou plusieurs ressources à l'état souhaité. | LCM failed to move one or more resources to their desired state. |
1011 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à charger le chargeur de module PowerShell. | LCM failed to load PowerShell module loader. |
1012 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à démarrer manuellement la configuration de l'état souhaité. | LCM failed to start desired state configuration manually. |
1013 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à récupérer les valeurs de propriété de la métaconfiguration. | LCM failed to retrieve property values of meta configuration. |
1014 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à récupérer la propriété %1!s! depuis l'objet de la classe %2!s!. | LCM failed to retrieve the property %1!s! from the object of class %2!s! . |
1020 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à écrire dans le fichier cache d'état des ressources. | LCM failed to write to resource state cache file. |
1021 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à sérialiser le cache d'état des ressources. | LCM failed to serialize resource state cache. |
1022 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à désérialiser le cache d'état des ressources. | LCM failed to deserialize resource state cache. |
1023 | Index non valide pour le cache d'état des ressources. | Invalid index to resource state cache. |
1024 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à sérialiser l'état de configuration. | LCM failed to serialize configuration status. |
1025 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à désérialiser l'état de configuration. | LCM failed to deserialize configuration status. |
1026 | Aucune information d'état n'est disponible pour le noeud %1!s!. Appliquez une configuration au noeud cible, puis réessayez. | No status information available for node %1!s!. Apply a configuration on the target node and try again. |
1101 | Échec de l'inscription du Suivi d'événements pour Windows (ETW). | The registration of Event Tracing for Windows (ETW) failed. |
1102 | Impossible d'initialiser la section essentielle de l'agent. | Could not initialize the agent critical section. |
1103 | Impossible d'initialiser la section essentielle du fichier. | Could not initialize the file critical section. |
1104 | Impossible de développer le chemin d'environnement. | Could not expand the environment path. |
1105 | Échec de l'annulation de l'inscription d'ETW. | ETW unregistration failed. |
1106 | Échec de la validation du répertoire Configuration. Vérifiez que ce répertoire existe, puis réessayez. | The validation of the Configuration directory did not succeed. Ensure that the directory exists and try again. |
1107 | Impossible de supprimer l’ancien fichier Get.mof avant l'opération Get. | Could not delete the old file Get.mof before the get operation. |
1108 | Impossible d'enregistrer le fichier Get.mof. Supprimez Get.mof du répertoire Configuration, puis réessayez. | Could not save the Get.mof file. Delete Get.mof in the Configuration directory and try again. |
1109 | Impossible de charger le document d'instance à partir de l'emplacement spécifié. Vérifiez que ce document d'instance existe, puis réessayez. | Could not load the instance document from the specified location. Ensure that the instance document exists and try again. |
1110 | Échec de GetConfiguration. | GetConfiguration did not succeed. |
1111 | Impossible de supprimer le fichier Get.mof après l'opération Get. Vérifiez les propriétés de l'emplacement du fichier, puis réessayez. | Could not delete the file Get.mof after the get operation. Check the properties of the location of the file and try again. |
1112 | Échec de la création du répertoire de configuration. Vérifiez les autorisations du répertoire, puis réessayez. | The creation of the configuration directory failed. Verify the directory permissions and try again. |
1114 | Échec de Stprintf. | Stprintf failed. |
1115 | Une configuration est en attente. Si vous êtes en mode par extraction, exécutez la commande Update-DscConfiguration pour extraire une nouvelle configuration et l'appliquer. Si vous êtes en mode transmission de type push, exécutez la commande Start-DscConfiguration avec le paramètre -Force pour appliquer une nouvelle configuration ou la commande Start-DscConfiguration avec le paramètre -UseExisting pour terminer la configuration existante. | A configuration is pending. If you are in Pull mode, please run Update-DscConfiguration to pull a new configuration and apply it. If you are in Push mode, please run Start-DscConfiguration command with -Force parameter to apply a new configuration or run Start-DscConfiguration command with -UseExisting parameter to finish the existing configuration. |
1116 | Impossible d'enregistrer le fichier MOF de la configuration en attente. Vérifiez les propriétés de l'emplacement de destination, puis réessayez. | Could not save the pending configuration MOF file. Check the properties of the destination location and try again. |
1117 | Échec du chargement du document d'instance à partir de l'emplacement en attente. | Loading the instance document from the pending location did not succeed. |
1118 | Échec de la fonction SendConfigurationApply. | The SendConfigurationApply function did not succeed. |
1119 | Échec de la suppression du fichier en attente après son déplacement. | Deleting the pending file after moving it did not succeed. |
1120 | Impossible de copier le fichier. | Could not copy file. |
1121 | Impossible de créer le fichier MOF de configuration, car la conversion du descripteur de sécurité pour les administrateurs a échoué. | Unable to create configuration MOF file because converting security descriptor for administrators failed. |
1122 | Impossible de créer le fichier MOF de configuration. Consultez le journal des événements d'analyse pour connaître le motif de l'échec de la création du fichier MOF à cet emplacement. | Could not create the configuration MOF file. Check the Analytic event log to investigate why the MOF file could not be created at this path. |
1123 | Impossible de construire MSFT_DSCMetaConfiguration à l'aide de Mof_Instance_New. | Could not construct MSFT_DSCMetaConfiguration using Mof_Instance_New. |
1124 | ModuleLoader présente la valeur Null. | ModuleLoader is null. |
1125 | Échec du chargement du schéma de paramètres du Gestionnaire de configuration local. | Loading the Local Configuration Manager settings schema did not succeed. |
1126 | Le chargement du métaschéma a renvoyé la valeur Null. | Metaschema loading returned null. |
1127 | Impossible de créer le sérialiseur. | Could not create the serializer. |
1128 | Impossible de sérialiser les paramètres du Gestionnaire de configuration local. | Could not serialize the Local Configuration Manager settings. |
1129 | Impossible de supprimer le fichier de paramètres du Gestionnaire de configuration local. | Could not delete the Local Configuration Manager settings file. |
1130 | Échec de la création du désérialiseur. | Creating deserializer failed. |
1131 | Échec du clonage des paramètres typés du Gestionnaire de configuration local. | Cloning the typed Local Configuration Manager settings did not succeed. |
1132 | Impossible de créer les paramètres requis pour appeler l'API de tâche. | Could not create the parameters required for invoking the Task API. |
1133 | Échec de l'ajout des paramètres de chemin d'accès de tâche pour appeler l'API de tâche. | Adding task path parameters to call the task API did not succeed. |
1134 | Échec de la création d'une session appelant l'API de tâche. | Creating a session to call the task API did not succeed. |
1135 | Échec de la fonction ExpandEnvironmentStrings. | The ExpandEnvironmentStrings function did not succeed. |
1136 | Échec de l'obtention du jeton d'emprunt d'identité du thread actuel. | Getting the current thread impersonation token did not succeed. |
1137 | Impossible de mettre fin à l'emprunt d'identité. | Could not revert to self. |
1138 | Impossible de reprendre l'emprunt d'identité. | Could not resume impersonation. |
1139 | Impossible de construire l'objet de sortie pour la fonction GetConfiguration. | Could not construct the output object for the GetConfiguration function. |
1140 | Échec de l'écriture du paramètre de sortie pour GetConfiguration. | Writing the output parameter for GetConfiguration did not succeed. |
1141 | ApplyConfiguration n'a pas réussi à obtenir les paramètres actuels du Gestionnaire de configuration local pour le système. | ApplyConfiguration could not get the current Local Configuration Manager settings for the system. |
1142 | Échec de la publication de la sortie pour GetConfiguration. | Posting output for GetConfiguration did not succeed. |
1143 | Impossible de construire l'objet de sortie pour la fonction ApplyConfiguration. Vérifiez la configuration, puis réessayez. | Could not construct the output object for the ApplyConfiguration function. Check the configuration and try again. |
1144 | La fonction Set d'ApplyConfiguration a renvoyé une erreur. | The Set function in ApplyConfiguration returned an error. |
1145 | Impossible de publier la sortie dans la fonction ApplyConfiguration. | Could not post the output in the ApplyConfiguration function. |
1146 | Impossible de mettre à jour les informations de version du Gestionnaire de configuration local. | Could not update LCM version information. |
1150 | Un redémarrage est requis pour la poursuite de l'opération. La configuration reprendra après le redémarrage. | A reboot is scheduled to progress further. Configuration will be continued after the reboot. |
1151 | Démarrage du moteur de cohérence. | Starting consistency engine. |
1152 | Vérification de la cohérence terminée. | Consistency check completed. |
1153 | Une configuration en attente existe. DSC va traiter une demande Set sur cette configuration. | A pending configuration exists. DSC will process a set request on the pending configuration. |
1154 | Vérification de la cohérence de la configuration actuelle. | Checking consistency for current configuration. |
1155 | Le document de configuration a été enregistré avec pour état En attente. | Configuration document successfully saved to pending state. |
1156 | Le document d'instance ne spécifie aucune ressource. Ajoutez au moins une ressource au document, puis réessayez. | The instance document does not specify any resource. Add at least one resource to the document and try again. |
1157 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à lire les informations de contexte de la propriété ComputerName. | The Local Configuration Manager could not read the ComputerName property context information. |
1158 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à obtenir la taille des informations de jeton. | Local Configuration Manager could not get token info size. |
1159 | Un appel de méthode du Gestionnaire de configuration local est arrivé de l'ordinateur %1!s! avec le SID utilisateur %2!s!. | An LCM method call arrived from computer %1!s! with user sid %2!s!. |
1160 | Impossible d'enregistrer le fichier de paramètres temporaire du Gestionnaire de configuration local. Vérifiez les propriétés de l'emplacement de destination, puis réessayez. | Could not save the temporary Local Configuration Manager settings file. Check the properties of the destination location and try again. |
1161 | Impossible de supprimer le fichier de métadonnées temporaire. | Could not delete the temporary metadata file. |
1162 | Échec de la suppression du fichier %1!s!. | Deletion of file%1!s!failed. |
1163 | L'exécution de Get-Action a été signalée comme réussie, mais n'a renvoyé aucun état. | Executing Get-Action returned success but didn't return any status. |
1164 | Get-DSCAction a été signalé comme réussi, mais n'a pas renvoyé l'état attendu. | Get-DSCAction returned success but did not return the expected status. |
1165 | GetConfiguration a été exécuté, mais n'a pas renvoyé l'état attendu. | GetConfiguration ran successfully, but did not return the expected status. |
1166 | GetConfiguration a été exécuté, mais n'a renvoyé aucun état. | GetConfiguration ran successfully, but did not return any status. |
1167 | Le paramètre configurationData est réservé pour une utilisation ultérieure. La configuration actuelle est utilisée par défaut. | The configurationData parameter is reserved for future use. The current configuration is used by default. |
1168 | Impossible de construire l'objet de sortie de la configuration de test. | Could not construct the test configuration output object. |
1169 | Impossible de définir l'ID de ressource dans TestConfiguration. Essayez de réexécuter l'opération. | Could not set the resource ID in TestConfiguration. Try running the operation again. |
1170 | Impossible de publier la sortie pour la configuration de test. | Could not post the output for the test configuration. |
1171 | La configuration actuelle n'existe pas. Exécutez la commande Start-DscConfiguration avec le paramètre -Path pour commencer par spécifier un fichier de configuration et créer une configuration actuelle. | Current configuration does not exist. Execute Start-DscConfiguration command with -Path parameter to specify a configuration file and create a current configuration first. |
1173 | Opération de test terminée. Échec de l'opération. | Completed processing test operation. The operation failed. |
1174 | [%1!s!] : Gestionnaire de configuration local : [ %2!-16s!] %3!s! en %4!s! secondes. | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! in %4!s! seconds. |
1175 | Le paramètre Force accepte uniquement les valeurs booléennes True ou False. | The Force parameter accepts only boolean values True or False. |
1176 | Impossible de récupérer les paramètres du Gestionnaire de configuration local. | Could not retrieve the Local Configuration Manager settings. |
1177 | Échec de la tâche de mise à jour de la cohérence. | Update consistency task failed. |
1179 | Échec du redémarrage de l'ordinateur. Redémarrez manuellement ce dernier pour terminer le traitement de la demande. | Machine reboot failed. Please reboot it manually to finish processing the request. |
1180 | DSC redémarre l'ordinateur. | DSC is restarting the computer. |
1181 | Une opération PUSH a été demandée sans le paramètre -Force alors qu'elle est configurée pour un traitement PULL. | A PUSH operation was requested without -Force while configured for PULL processing. |
1182 | Aucune configuration précédente n'existe. DSC ne peut effectuer une restauration que s'il dispose d'une configuration précédente. | A previous configuration does not exist. DSC can rollback only when there is a previous configuration. |
1183 | Le paramètre ConfigurationNumber est réservé pour une utilisation ultérieure. La configuration précédente est utilisée par défaut. | The ConfigurationNumber parameter is reserved for future use. The previous configuration is used by default. |
1186 | Impossible d'appeler la cmdlet %1!s!. La méthode %2!s! est en cours et doit renvoyer un résultat avant de pouvoir appeler %3!s!. Utilisez l'option -Force si elle est disponible pour annuler l'opération en cours. | Cannot invoke the %1!s! cmdlet. The %2!s! cmdlet is in progress and must return before %3!s! can be invoked. Use -Force option if that is available to cancel the current operation. |
1187 | Nom de tâche inattendu reçu. | Unexpected task name received. |
1188 | L'intervalle spécifié est en dehors de la plage acceptable (maximum de 31 jours). | An interval was specified outside of the acceptable range (maximum of 31 days). |
1189 | Une erreur s'est produite lors de la suppression du fichier temporaire. | An error was encountered while deleting the temporary file. |
1190 | Échec de GetTempPath. | GetTempPath failed. |
1191 | Échec de GetTempFileName. | GetTempFileName failed. |
1192 | Échec de CreateFile. | CreateFile failed. |
1193 | Échec de WriteFile. | WriteFile failed. |
1194 | Échec de CloseHandle. | CloseHandle failed. |
1195 | Erreur lors de la tentative d'obtention de la longueur d'une chaîne. | Error attempting to get the length of a string. |
1196 | Opération de test terminée. L'opération a renvoyé la valeur True. | Completed processing test operation. The operation returned True. |
1197 | Opération de test terminée. L'opération a renvoyé la valeur False. | Completed processing test operation. The operation returned False. |
1198 | Effacement du cache des ressources DSC intégrées. | Clear the cache of built-in DSC resources. |
1199 | Échec de l'effacement du cache des ressources DSC intégrées. | Failed to clear the cache of built-in DSC resources. |
1200 | Impossible de créer le fichier journal d'exécution de l'extraction. Consultez le journal des événements d'analyse pour connaître le motif de l'échec de la création du fichier à cet emplacement. | Could not create the pull run log file. Check the Analytic event log to investigate why the file could not be created at this path. |
1201 | Le paramètre moduleManager ne peut pas présenter la valeur Null. | The moduleManager parameter cannot be null. |
1202 | Échec de MI_Application_Initialize. | MI_Application_Initialize failed. |
1203 | Le paramètre moduleManager n'est pas valide. | The moduleManager parameter is not valid. |
1205 | Les paramètres moduleManager, className et registrationInstance ne peuvent pas présenter la valeur Null. | The moduleManager, className, and registrationInstance parameters cannot be null. |
1206 | Instance d'inscription introuvable. La classe n'est pas une classe de configuration de DSC. | Registration instance not found. Class is not a DSC configuration class. |
1207 | La classe n'est pas inscrite comme classe de configuration. | The class is not registered as a configuration class. |
1208 | Les paramètres moduleManager, inInstance et outInstance ne peuvent pas présenter la valeur Null. | The moduleManager, inInstance, and outInstance parameters cannot be null. |
1209 | Échec de GetFilteredResource. | GetFilteredResource failed. |
1210 | Impossible de créer un objet pour stocker les options d'opération lors de l'initialisation du désérialiseur. | Could not create a new object to store the operation options while initializing the deserializer. |
1211 | Échec de la définition de l'option Operation lors de l'initialisation du désérialiseur. | Setting the Operation option while initializing the deserializer did not succeed. |
1212 | Échec de FindFirstFile. | FindFirstFile Failed. |
1213 | Échec de FindNextFile. | FindNextFile Failed. |
1214 | Le paramètre pour GetSystemSchema n'est pas valide. | The parameter for GetSystemSchema is not valid. |
1215 | Le paramètre pour GetSchemaFromMOFs n'est pas valide. | The parameter for GetSchemaFromMOFs is not valid. |
1216 | Certaines instances du document d'instance ne contiennent pas d'élément ResourceId. | Not all instances within the instance document contain ResourceId. |
1217 | Le document d'instance contient plusieurs instances OMI_ConfigurationDocument. | The instance document contains multiple OMI_ConfigurationDocument instances. |
1218 | Le document d'instance ne doit contenir qu'une seule instance OMI_ConfigurationDocument. | Instance document must contain exactly one OMI_ConfigurationDocument instance. |
1219 | Propriété ClassName introuvable pour l'instance d'inscription. | ClassName property not found for registration instance. |
1220 | Les paramètres miApp, inInstance et outInstance ne peuvent pas présenter la valeur Null. | The miApp, inInstance, and outInstance parameters cannot be null. |
1221 | Échec de MI_Instance_GetElement. | MI_Instance_GetElement failed. |
1222 | Une classe d'infrastructure inattendue a été trouvée. | An unexpected infrastructure class was found. |
1223 | Plusieurs classes inscrites portant le même nom ont été trouvées. | Found multiple classes registered with the same name. |
1224 | La propriété ClassName obligatoire est introuvable dans l'inscription. Utilisez un nom de classe inscrit, puis réessayez. | The mandatory ClassName property was not found in the registration. Use a registered classname and try again. |
1225 | Une instance d'inscription sans classe a été trouvée. | Found a registration instance without a class. |
1226 | Un schéma ne contenant aucune inscription a été trouvé. Vérifiez les répertoires Registration et Schema pour voir s'ils contiennent les schémas inscrits. | A schema was found that does not contain registration. Check the Registration and Schema directories to find the registered schemas. |
1227 | La référence de classe n'existe pas. | The class reference does not exist. |
1228 | La classe ne doit contenir aucune méthode. | Class should not contain any method. |
1229 | Qualificateur ClassVersion introuvable. | ClassVersion Qualifier not found. |
1230 | Une propriété ou un tableau de références de type ne sont pas pris en charge. | A property or array of type reference is not supported. |
1231 | Impossible d'utiliser la propriété Read avec l'un des qualificateurs suivants : Write, Key, Required. | Cannot have the Read property with any of the following qualifiers: Write, Key, Required. |
1232 | Une propriété de clé au moins doit être définie dans le document d'instance. Mettez à jour le document d'instance, puis réessayez. | At least one key property must be defined in the instance document. Update the instance document and try again. |
1233 | Vous devez spécifier au moins une ressource de configuration par fichier MOF. | You must specify at least one configuration resource per MOF file. |
1234 | Toutes les classes doivent comporter une référence à ConfigurationResource. | All classes must have a reference to ConfigurationResource. |
1235 | Il doit exister exactement une ressource de configuration par fichier MOF. | There must be exactly one configuration resource per MOF file. |
1236 | La propriété %1!s! obligatoire est introuvable. Ajoutez cette propriété, puis réessayez. | Could not find mandatory property %1!s!. Add this property and try again. |
1237 | Échec de MI_Instance_GetClassName. | MI_Instance_GetClassName failed. |
1238 | L'instance doit être du type MSFT_CimConfigurationProviderRegistration ou MSFT_PSConfigurationProviderRegistration. | Instance should be of type MSFT_CimConfigurationProviderRegistration or MSFT_PSConfigurationProviderRegistration. |
1239 | Propriété ClassName obligatoire introuvable. | Mandatory property ClassName not found. |
1240 | Propriété DSCEngineCompatVersion obligatoire introuvable. | Mandatory property DSCEngineCompatVersion not found. |
1241 | Propriété DscModuleVersion obligatoire introuvable. | Mandatory property DscModuleVersion not found. |
1242 | Propriété Namespace obligatoire introuvable. | Mandatory property Namespace not found. |
1243 | Propriété ModuleName obligatoire introuvable. | Mandatory property ModuleName not found. |
1244 | Propriété obligatoire introuvable. | Mandatory property not found. |
1245 | Le type de propriété obligatoire ne correspond pas. | Mandatory property type does not match. |
1246 | Échec du comptage des propriétés de la classe MGet. | MGet class property count failed. |
1247 | Le nombre de propriétés ne correspond pas au nombre attendu. | The number of properties does not match the expected number. |
1248 | Le type de qualificateur de la propriété obligatoire est manquant. | Mandatory property qualifer type is missing. |
1249 | MSFT_PSConfigurationProviderRegistration doit dériver de MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. | MSFT_PSConfigurationProviderRegistration must derive from MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. |
1250 | L'instance d'inscription ne contient aucun espace de noms. Un espace de noms est requis. | The registration instance does not contain a namespace. A namespace is required. |
1251 | GetTargetResource requiert trois paramètres. | GetTargetResource requires three parameters. |
1252 | TestTargetResource ne contient pas 4 paramètres. | TestTargetResource doesn't have 4 parameters. |
1253 | SetTargetResource ne contient pas 3 paramètres. | SetTargetResource doesn't have 3 parameters. |
1254 | Échec de ValidateDSCProviderMappingForWMIV2Provider. L'un des éléments suivants est introuvable : Get, Test ou Set. | ValidateDSCProviderMappingForWMIV2Provider did not succeed. One of the following was not found: Get, Test, or Set. |
1255 | MSFT_CimConfigurationProviderRegistration doit dériver de MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. | MSFT_CimConfigurationProviderRegistration must derive from MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. |
1256 | Échec de GetEnvironmentVariable pour %windir%. | GetEnvironmentVariable for %windir% failed. |
1257 | Le numéro de version du document d'instance ne correspond pas à l'une des versions prises en charge. Remplacez le numéro de version dans l'instance de document OMI_Configuration par 1.0.0 ou 2.0.0. | The version number of the instance document is not any of the supported versions. Please change the version number in the OMI_Configuration document instance to either 1.0.0 or 2.0.0 |
1258 | Plusieurs instances avec le même ResourceId %1!s! ont été trouvées. Corrigez ce problème, puis réessayez. | Found more than one instance with the same ResourceId %1!s!. Correct that and try again. |
1259 | Le document actuel contient les paramètres du Gestionnaire de configuration local, ce qui n'est pas pris en charge. Envoyez les paramètres du Gestionnaire de configuration local séparément. | The current document contains Local Configuration Manager settings, which is not supported. Send Local Configuration Manager settings seperately. |
1260 | Les paramètres du Gestionnaire de configuration local sont introuvables, ou le document actuel contient d'autres configurations. Corrigez ce problème, puis réessayez. | Local Configuration Manager settings were not found, or the current document contains other configurations. Correct that and try again. |
1261 | Début du processus de redémarrage. | Starting reboot processing. |
1262 | Une configuration en attente existe après le redémarrage. DSC va traiter une demande Set sur la configuration en attente. | A pending configuration exists after reboot. DSC will process a set request on the pending configuration. |
1263 | Vérification de la cohérence pour la configuration actuelle après le redémarrage. | Checking consistency for current configuration after reboot. |
1264 | Redémarrage terminé. | Reboot processing completed. |
1265 | LCM %4!s! ne reconnaît pas la propriété %1!s! avec le document %2!s! %3!s!. Recompilez le document de configuration, puis réessayez. | LCM "%4!s!" does not recognize the property "%1!s!" with document "%2!s!" "%3!s!". Please recompile your configuration document, and then try again. |
1266 | La métaconfiguration ne comporte aucune instance de document. Créez la configuration avec une instance d'OMI_ConfigurationDocument, puis réessayez. | There is no document instance inside the metaconfiguration. Please create the configuration with an instance of OMI_ConfigurationDocument and try again. |
1268 | En l'absence de configurations partielles, le Gestionnaire de configuration local de DSC ne prend en charge qu'une seule instance d'un référentiel de configuration dans la version 2.0.0 du document de métaconfiguration. Étant donné que plusieurs référentiels de configuration sont définis, le Gestionnaire de configuration local utilisera uniquement le premier référentiel pour les scénarios d'extraction existants et ignorera les autres. Pour supprimer cet avertissement, utilisez un seul référentiel de configuration ou des configurations partielles pour pointer vers les référentiels de configuration. | DSC Local Configuration Manager only supports one instance of a configuration repository in version 2.0.0 of the metaconfiguration document when there are no partial configurations. Since there are multiple configuration repositories defined, LCM will use only the first repository for existing pull scenarios and will ignore the rest. To remove this warning, either use a single configuration repository, or use partial configurations to point to the configuration repositories. |
1269 | Les seuls noms de gestionnaire de téléchargement autorisés sont DSCFileDownloadManager et WebDownloadManager. Toutefois, la métaconfiguration contient le nom de gestionnaire de téléchargement %1!s!. Modifiez ce nom, puis réessayez. | The only allowed download manager names are DSCFileDownloadManager and WebDownloadManager. However the metaconfiguration contains %1!s! as the download manager name. Correct that and try again. |
1270 | La propriété AllowUnsecureConnection peut uniquement prendre la valeur true ou false. Corrigez ce problème dans la métaconfiguration, puis réessayez. | The property AllowUnsecureConnection can only take values of either true or false. Correct this in the metaconfiguration and try again. |
1271 | La poursuite de la configuration nécessite un redémarrage. La configuration ne se poursuivra pas automatiquement après le redémarrage. Pour continuer la configuration, utilisez Start-DscConfiguration -UseExisting après le redémarrage. | A reboot is scheduled to progress further. Configuration will not be continued after the reboot. To continue configuration, use Start-DscConfiguration -UseExisting after reboot. |
1272 | La poursuite de la configuration nécessite un redémarrage. Redémarrez le système. La configuration ne se poursuivra pas automatiquement après le redémarrage. Pour continuer la configuration, utilisez Start-DscConfiguration -UseExisting après le redémarrage. | A reboot is required to progress further. Please reboot the system. Configuration will not be continued after the reboot. To continue configuration, use Start-DscConfiguration -UseExisting after reboot. |
1273 | Une erreur interne s'est produite : la propriété obligatoire ProviderPath pour l'inscription du fournisseur DSC est introuvable. | An internal error occurred : Mandatory property ProviderPath for DSC provider registration not found. |
1274 | Une erreur interne s'est produite : la propriété obligatoire ModulePath pour l'inscription du fournisseur DSC est introuvable. | An internal error occurred : Mandatory property ModulePath for DSC provider registration not found. |
1275 | La ressource %1!s! du module %2!s! est importée deux fois avec la version %3!s! et la version %4!s!. L'utilisation de plusieurs versions d'une ressource n'est pas prise en charge. Supprimez l'une des versions pour corriger le problème. | The resource %1!s! from module %2!s! is imported twice using version %3!s! and version %4!s!. Using more than one version of a resource is not supported. Remove one of the versions to correct the problem. |
1276 | Le mode d'actualisation en cours est PULL, mais aucun gestionnaire de téléchargement de configuration n'est défini. | The current refresh mode is PULL but there are no configuration download managers defined. |
1301 | Impossible de résoudre la dépendance avec des paramètres d'instance Null. Vérifiez que les instances ne présentent pas la valeur Null. | Dependency cannot be resolved with null instance parameters. Verify that the instances are not null. |
1302 | Une dépendance circulaire a été trouvée dans les ressources spécifiées dans le document d'instance. Vérifiez et corrigez la propriété Requires de l'instance %1!s!, puis réessayez. | A circular dependency was found in the resources specified in the instance document. Check and correct the Requires property of instance %1!s!, then try again. |
1303 | L'index est hors limites. | Index is out of bounds. |
1304 | MI_Instance_GetElement n'a pas réussi à obtenir l'élément ResourceId. | MI_Instance_GetElement failed to get ResourceId. |
1305 | L'élément ResourceId %1!s! est introuvable dans toutes les ressources spécifiées dans le document d'instance. L'élément ResourceId indiqué dans la propriété Requires est peut-être incorrect. Corrigez l'instance %2!s!, puis réessayez. | ResourceId %1!s! could not be found in any of the resources specified in the instance document. The ResourceId specified in the Requires property may be incorrect. Correct the instance %2!s!, then try again. |
1306 | Index hors plage pour le programme de résolution des dépendances. | Index out of range for dependency resolver. |
1307 | OutInstances ne peut pas présenter la valeur Null. | OutInstances cannot be null. |
1308 | Échec de MI_Application_NewSession. | MI_Application_NewSession failed. |
1309 | Type d'inscription inconnu. | Unknown registration type. |
1310 | MI_Instance_GetElement n'a pas réussi à obtenir la valeur Namespace pour la ressource DSC WMIv2. | MI_Instance_GetElement failed to get Namespace for WMIv2 DSC resource. |
1311 | Échec de MI_Application_NewInstance. | MI_Application_NewInstance failed. |
1312 | MI_Instance_AddElement a renvoyé une erreur pour le paramètre inputResource. | MI_Instance_AddElement returned an error on the inputResource parameter. |
1313 | Échec de MI_Operation_GetInstance. | MI_Operation_GetInstance failed. |
1314 | Échec de MI_Instance_GetElement pour ReturnValue. | MI_Instance_GetElement failed for ReturnValue. |
1315 | MI_Instance_GetElement a renvoyé une erreur pour le paramètre Result. | MI_Instance_GetElement returned an error on the Result parameter. |
1316 | Échec de MI_Instance_GetElement pour le paramètre de méthode ProviderContext. | MI_Instance_GetElement failed for ProviderContext method parameter. |
1317 | Échec de MI_Instance_GetElement pour le paramètre Method de la configuration. | MI_Instance_GetElement did not succeed for the Method parameter of the configuration. |
1318 | Échec de MI_Instance_Clone. | MI_Instance_Clone failed. |
1319 | Impossible de traiter la demande Get. | Could not process the get request. |
1320 | MI_Instance_GetElement n'a pas réussi à obtenir la valeur Message de MSFT_LogResource. | MI_Instance_GetElement failed to get Message from MSFT_LogResource. |
1321 | Échec du test. | Test did not succeed. |
1328 | Une dépendance circulaire a été trouvée dans les ressources spécifiées dans le document d'instance. Vérifiez et corrigez la propriété Requires de l'instance %1!s! définie dans %2!s!, puis réessayez. | A circular dependency was found in the resources specified in instance document. Check and correct the Requires property of instance %1!s! defined in %2!s!, then try again. |
1329 | L'élément ResourceId %1!s! est introuvable dans toutes les ressources spécifiées dans le document d'instance. L'élément ResourceId indiqué dans la propriété Requires est peut-être incorrect. Corrigez l'instance %2!s! définie dans %3!s!, puis réessayez. | ResourceId %1!s! could not be found in any of the resources specified in the instance document. The ResourceId specified in the Requires property may be incorrect. Correct the instance %2!s! defined in %3!s!", then try again. |
1330 | %1!s! L'élément ResourceID associé est %2!s!. | %1!s! The related ResourceID is %2!s!. |
1332 | en %1!s! secondes. | in %1!s! seconds. |
1335 | Impossible d'ouvrir le magasin de certificats de l'ordinateur local. | The local machine certificate store could not be opened. |
1336 | Le certificat est introuvable dans le magasin de certificats de l'ordinateur local. | The certificate cannot be found in the local machine certificate store. |
1337 | Impossible d'obtenir un descripteur pour le contexte de clé associé au fournisseur de services de chiffrement. | Could not acquire a handle to the key context for the CSP. |
1338 | Impossible d'obtenir la clé publique. | The public key could not be acquired. |
1339 | Impossible d'obtenir la clé privée. | The private key could not be acquired. |
1340 | Impossible d'allouer de la mémoire pour les données chiffrées. | Memory could not be allocated for the encrypted data. |
1341 | Échec du chiffrement. | Encryption did not succeed. |
1342 | Impossible d'allouer de la mémoire pour les données déchiffrées. | Could not allocate memory for the decrypted data. |
1343 | Échec du déchiffrement. | Decryption failed. |
1344 | Échec de la mise à jour de l'élément de mot de passe après la description. | Updating the password element after decription failed. |
1355 | Impossible de récupérer les paramètres actuels du Gestionnaire de configuration local. Appliquez les paramètres du Gestionnaire de configuration local, puis réessayez. | Could not retrieve the current Local Configuration Manager settings. Apply Local Configuration Manager settings and try again. |
1356 | La configuration actuelle a été annulée. | The current configuration was cancelled. |
1357 | Impossible d'attendre l'événement d'arrêt. | Could not wait for the stopping event. |
1358 | Impossible d'annuler l'opération en cours. | Could not cancel the current operation. |
1360 | , | , |
1361 | Impossible d'initialiser une nouvelle option d'opération. | Could not initialize a new operation option. |
1362 | MI_OperationOptions_SetCustomOptions a renvoyé une erreur. | MI_OperationOptions_SetCustomOptions returned an error. |
1363 | Le paramètre Confirm n'est pas pris en charge dans cette cmdlet. | The Confirm parameter is not supported in this cmdlet. |
1364 | Les objets d'information d'identification ne sont pris en charge que jusqu'à 4 niveaux d'imbrication depuis la racine de la classe de schéma. | Credential objects are only supported up to 4 levels of nesting from the schema class root. |
1365 | Les ressources (« %1!s! » et « %2!s! ») comportent des valeurs en conflit pour les propriétés suivantes : « %3!s! ». Vérifiez que leurs valeurs correspondent. | The resources ('%1!s!' and '%2!s!') have conflicting values of the following properties: '%3!s!'. Ensure that their values match. |
1366 | L'instance de configuration comporte une dépendance circulaire. | Circular dependency exists in configuration instance. |
1368 | Le gestionnaire de configuration local n'est pas configuré avec un certificat. La ressource %1!s! de la configuration %2!s! ne peut être traitée. | The Local Configuration Manager is not configured with a certificate. Resource '%1!s!' in configuration '%2!s!' cannot be processed. |
1369 | L'ID de certificat n'est pas valide : %1!s! | The Certificate ID is not valid: '%1!s!' |
1370 | %2!s! dans %1!s! secondes. | %2!s! in %1!s! seconds. |
1401 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] [%3!s!] %4!s! | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] [%3!s!] %4!s! |
1402 | [%1!s!]: %2!-16s! [%3!s!] %4!s! | [%1!s!]: %2!-16s! [%3!s!] %4!s! |
1403 | Début | Start |
1404 | Fin | End |
1405 | *ÉCHEC* | *FAILED* |
1406 | Test | Test |
1407 | Obtenir | Get |
1408 | Définir | Set |
1409 | Ressource | Resource |
1410 | Restaurer | Rollback |
1411 | 1412 Ignorer | 1412 Skip |
1413 | [%1!s!] : Gestionnaire de configuration local : [ %2!-16s!] %3!s! %4!s! | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! %4!s! |
1414 | Comparer | Compare |
1415 | Supprimer | Remove |
1416 | GetStatus | GetStatus |
1417 | Arrêter | Stop |
1418 | Vrai | True |
1419 | Faux | False |
1501 | Un redémarrage est nécessaire pour la poursuite de l'opération. Redémarrez le système. | A reboot is required to progress further. Please reboot the system. |
1502 | L'élément RefreshFrequencyMins spécifié a été remplacé par %1!s!, car il se situait en dehors de la plage des valeurs acceptables (30-44640). | The specified RefreshFrequencyMins was over-written to %1!s! since it was outside the range of acceptable values (30-44640) |
1503 | L'élément ConfigurationModeFrequencyMins spécifié a été remplacé par %1!s!, car il se situait en dehors de la plage des valeurs acceptables (15-44640). | The specified ConfigurationModeFrequencyMins was over-written to %1!s! since it was outside the range of acceptable values (15-44640) |
1504 | Rétablissement des valeurs par défaut du système, car le fichier MOF de métaconfiguration a été endommagé ou une propriété MOF non valide a été définie. | Falling back to system defaults because the meta configuration mof has either been corrupted or an invalid mof property has been set. |
1505 | GetLcmUpdate a été exécuté, mais n'a renvoyé aucun état. | GetLcmUpdate ran successfully, but did not return any status. |
1506 | Impossible d'installer les dépendances de module requises par la configuration. | Could not install module dependencies needed by the configuration. |
1507 | L'opération Force a pris fin en raison d'une autre configuration Force entrante ou d'opérations d'arrêt. | Force operation is terminated due to other incoming force configuration or stop operations. |
1508 | Impossible de supprimer le fichier MOF existant de comparaison des configurations. | Could not delete the existing compare configuration MOF file. |
1509 | Impossible d'enregistrer le fichier MOF de comparaison des configurations. Vérifiez les propriétés de l'emplacement de destination, puis réessayez. | Could not save the compare configuration MOF file. Check the properties of the destination location and try again. |
1511 | Opération de comparaison terminée. L'opération a renvoyé la valeur True. | Completed processing compare operation. The operation returned True. |
1512 | Opération de comparaison terminée. L'opération a renvoyé la valeur False. | Completed processing compare operation. The operation returned False. |
1513 | Impossible de renommer BuiltInProvCache sous la forme BuiltInProvCache.Old. | Could not rename BuiltInProvCache to BuiltInProvCache.Old. |
1514 | GetResourceState est appelé avec des paramètres non valides. | GetResourceState is called with invalid parameters. |
1515 | Impossible de publier la configuration partielle à l'emplacement %1!s!. | Could not publish the partial configuration in location %1!s! |
1516 | Les configurations partielles de DSC ne sont utilisables en mode transmission de type push que si la cmdlet Publish-DscConfiguration est utilisée. Aucune autre cmdlet de transmission de type push n'est prise en charge. Pour éviter cette erreur, définissez une métaconfiguration sans configurations partielles ou utilisez la cmdlet Publish-DscConfiguration pour déployer votre configuration partielle. | The only way DSC Partial Configurations can be used in Push mode is if the Publish-DscConfiguration Cmdlet is used. No other push cmdlet is supported. To avoid this error, either set a metaconfiguration without partial configurations, or use the Publish-DscConfiguration cmdlet to deploy your partial configuration. |
1517 | La propriété de nom de l'instance OMI_ConfigurationDocument n'a pas été définie. Pour utiliser des configurations partielles, définissez cette propriété dans la configuration. | Name property of the OMI_ConfigurationDocument instance has not been set. To use partial configurations, this property must be set in the configuration |
1518 | Une erreur s'est produite lors de la fusion des fichiers de configuration partielle. | There was an error while merging the partial configuration files. |
1519 | Une erreur s'est produite lors de la sérialisation de l'instance. | There was an error while serializing the instance. |
1520 | Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le fichier %1!s!. | There was an error while writing into the file %1!s!. |
1521 | Au moins l'une des ressources figurant dans le document de configuration comporte un nom de configuration différent du nom de configuration partielle %1!s!. Corrigez ce problème, puis réessayez. Toutes les ressources figurant dans un document de configuration partielle doivent comporter le même nom de configuration. | At least one of the resources present in the configuration document contains configuration name that is not equivalent to the partial configuration name %1!s!. Correct that and try again. All resources present in a partial configuration document must contain the same configuration name. |
1522 | Le nom de configuration partielle %1!s! présent dans le document de configuration n'est pas valide. Pour l'utiliser, définissez une configuration partielle dans la métaconfiguration avec ce nom de configuration partielle. | The partial configuration name %1!s! present in the configuration document is invalid. Define a partial configuration inside the metaconfiguration with this partial configuration name in order to use it. |
1523 | Aucune configuration partielle n'est définie dans le document de métaconfiguration. Créez des instances de configuration partielle, puis réessayez. | There is no partial configuration defined inside the metaconfiguration document. Create partial configuration instances and try again. |
1524 | La configuration fournie contient une instance de ressource non valide du nom de classe %1!s!, car elle ne comporte aucun champ contenant le nom ConfigurationName. Pour que cette configuration soit utilisable en tant que configuration partielle, le champ du nom de configuration est obligatoire dans chaque ressource, et le nom de ce champ doit correspondre à celui de l'instance OMI_ConfigurationDocument. | The configuration provided contains an invalid resource instance of class name %1!s! because it doesn't have a field with the name ConfigurationName inside it. In order to use this configuration as a partial configuration, the configuration name field is mandatory inside each resource and it's name should match the name field of the OMI_ConfigurationDocument instance. |
1525 | Échec de la fusion des configurations partielles. | Merging of partial configurations failed. |
1526 | La ressource WMIv2 DSC %1!s! a signalé une ou plusieurs erreurs sans fin d'exécution lors de l'exécution de la fonctionnalité %2!s!. Ces erreurs sont enregistrées dans le canal du suivi d'événements pour Windows (ETW) Microsoft-Windows-DSC/Operational. Pour plus de détails, reportez-vous à ce canal. | The WMIv2 DSC resource %1!s! threw one or more non-terminating errors while running the %2!s! functionality. These errors are logged to the ETW channel Microsoft-Windows-DSC/Operational. Refer to this channel for more details. |
1527 | Un conflit a été détecté dans la définition de la ressource exclusive %1!s!. Le champ de ressource exclusive peut comporter des valeurs de nom de ressource qui ne sont pas réutilisables par une autre configuration partielle. Corrigez cette occurrence dupliquée, puis réessayez. | Found a conflict in definition of exclusive resource %1!s!. The field Exclusive resource can have values of resource names that cannot be reused by any other partial configuration. Correct this duplicate occurence and try again. |
1528 | Le gestionnaire de téléchargement %1!s! mentionné dans la configuration partielle n'est pas défini dans la métaconfiguration ou est affecté de façon incorrecte. Vérifiez le gestionnaire de téléchargement et affectez ResourceRepositoryWeb ou ResourceRepositoryShare à ResourceModuleSource et à ConfigurationRepositoryWeb, ou ConfigurationRepositoryShare à ConfigurationSource. | The download manager %1!s! mentioned in the partial configuration is undefined in the meta configuration or assigned incorrectly. Check the download manager and assign ResourceRepositoryWeb or ResourceRepositoryShare to ResourceModuleSource and ConfigurationRepositoryWeb or ConfigurationRepositoryShare to ConfigurationSource. |
1529 | La configuration partielle %1!s! ne peut pas utiliser la ressource %2!s! qui est exclusivement réservée par une autre configuration partielle. Corrigez la métaconfiguration pour la supprimer ou n'utilisez pas cette ressource exclusive dans cette configuration partielle. | The partial configuration %1!s! cannot use %2!s! resource, which is exclusively reserved by another partial configuration. Either correct the metaconfiguration to remove this, or do not use this exclusive resource in this partial configuration. |
1530 | Document de configuration enregistré dans le magasin de configurations partielles. | Saved configuration document into the partial configuration store. |
1531 | La configuration partielle %1!s! dépend d'une autre configuration partielle qui n'existe pas. Cette configuration partielle ne sera pas définie avant d'avoir trouvé la configuration partielle dont elle dépend. | The partial configuration %1!s! depends on another partial configuration that does not exist. This partial configuration will not be set until it finds the partial configuration that it depends on. |
1532 | Une erreur s'est produite lors de l'application de la configuration partielle %1!s!. Le message d'erreur est le suivant : %2!s!. |
An error occured while applying the partial configuration %1!s!. The error message is : %2!s!. |
1533 | Aucune des configurations partielles définies dans la métaconfiguration ne figure dans le magasin. Ces configurations n'ont pas été extraites du serveur (en cas d'utilisation du mode d'actualisation Pull), ou n'ont pas été publiées dans le magasin (dans le cas du mode d'actualisation Push). | None of the partial configurations defined in the metaconfiguration was found in the store. Either these configurations have not been pulled from the server (in the case of pull refresh mode) , or they have not been published to the store (in the case of push refresh mode). |
1534 | Échec de l'application d'une ou de plusieurs configurations partielles. Aucune configuration n'a été créée. | One or more partial configurations failed to apply. No configuration could be created. |
1535 | L'instance de ressource présente un format incorrect. Erreur lors de la recherche de l'élément classname. | The resource instance is not formed correctly. Error in finding the classname. |
1536 | La propriété de nom de module dans la ressource %1!s! n'est pas définie. Régénérez le fichier MOF à l'aide d'un fichier PowerShell correspondant ou insérez la propriété de nom de module dans l'instance de la ressource. | The module name property inside the resource %1!s! is undefined. Please regenerate the mof using a corresponding powershell file or add the module name property inside the instance of the resource. |
1537 | La chaîne de ressource exclusive %1!s! relative à la configuration partielle %2!s! n'est pas indiquée dans l'un des formats autorisés. Les ressources exclusives peuvent être écrites sous la forme ModuleName\ResourceName, ModuleName\* ou ResourceName. | The exclusive resource string %1!s! for the partial configuration %2!s! is not written in any of the allowed formats. Exclusive resources can be written as ModuleName\ResourceName , or ModuleName\* or ResourceName |
1538 | Suppression du fichier de configuration partielle non valide %1!s!. Motif : %2!s!. | Deleting the invalid partial configuration file %1!s!. Reason: %2!s! |
1539 | Le fichier de configuration partielle %1!s! sera ignoré. Motif : %2!s! | The partial configuration file %1!s! will be skipped. Reason: %2!s! |
1540 | Le répertoire de configurations partielles est absent de l'emplacement $env:windir/system32/configuration/partialconfigurations. Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à recréer ce répertoire. Suspendez toutes les opérations DSC ou recréez ce répertoire pour être en mesure d'utiliser des configurations partielles. | The partial configuration directory is absent at the location $env:windir/system32/configuration/partialconfigurations. LCM failed to recreate this directory. Suspend all DSC operations or recreate this directory to allow partial configurations feature to work. |
1541 | Le répertoire d'états de configuration est absent de l'emplacement $env:windir/system32/configuration/configurationstatus. Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à recréer ce répertoire. Suspendez toutes les opérations DSC ou recréez ce répertoire pour être en mesure d'utiliser des états de configuration. | The configuration status directory is absent at the location $env:windir/system32/configuration/configurationstatus. LCM failed to recreate this directory. Suspend all DSC operations or recreate this directory to allow configuration status feature to work. |
1542 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à enregistrer l'état de configuration pour l'opération : %1!s!. | LCM failed to record the configuration status for operation: %1!s! |
1543 | Le Gestionnaire de configuration local n'est pas parvenu à récupérer l'état de configuration pour le fichier : %1!s!. | LCM failed to retrieve the configuration status for file: %1!s! |
1544 | Impossible de poursuivre la demande tant que l'ordinateur n'a pas été redémarré. | The request cannot continue until the machine is rebooted. |
1545 | Pour recevoir manuellement la sortie restante, exécutez Connect-DscConfiguration -InstanceId '%1!s!' -Bookmark '%2!s!' -ComputerName %3!s! -Verbose -Wait | To manually receive the remaining output, execute: Connect-DscConfiguration -InstanceId '%1!s!' -Bookmark '%2!s!' -ComputerName %3!s! -Verbose -Wait |
1546 | Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'ancienne configuration partielle du même nom. Exécutez Stop-DSCConfiguration avec l'option -Force pour arrêter l'exécution de toutes les opérations DSC en attente, puis réessayez. | An error occured while deleting the old partial configuration with the same name. Run Stop-DSCConfiguration with the -Force option to stop executing any pending DSC operations and try again. |
1547 | Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier de configuration partielle dans le magasin en attente. Exécutez Stop-DSCConfiguration avec l'option -Force pour arrêter l'exécution de toutes les opérations DSC en attente, puis réessayez. | There was an error while saving the partial configuration file into the pending store. Run Stop-DSCConfiguration with the -Force option to stop executing any pending DSC operations and try again. |
1549 | Impossible d'initialiser la métaconfiguration. | Could not initialize the Meta Configuration. |
1550 | Impossible de construire l'objet de sortie pour la fonction GetConfigurationStatus. | Could not construct the output object for the GetConfigurationStatus function. |
1551 | Impossible de définir la valeur renvoyée pour la fonction GetConfigurationStatus. | Could not set return for GetConfigurationStatus function. |
1552 | Échec de la publication de la sortie pour la fonction GetConfigurationStatus. | Posting output for GetConfigurationStatus did not succeed. |
1553 | Échec de la définition de la priorité du thread pour la vérification de cohérence. | Setting the thread priority for consistency check did not succeed. |
1554 | Configuration mise à jour introuvable sur le serveur collecteur. En conséquence, aucune action n'a été entreprise. Vérifiez qu'une configuration avec une somme de contrôle différente existe sur le serveur collecteur de ce noeud. | Updated configuration not found on pull server so no action taken. Ensure that a configuration with a different checksum exists on the pull server for target node. |
1555 | Aucune tentative n'a été exécutée pour obtenir une configuration à partir du serveur collecteur, car le paramètre RefreshMode du gestionnaire de configuration local est défini sur Push. | No attempt was made to get a configuration from the pull server because LCM RefreshMode is currently set to Push. |
1556 | L'application de la configuration après le redémarrage est arrêtée, car le paramètre mof de métaconfiguration ActionAfterReboot est défini sur StopConfiguration. | Applying the configuration after reboot is stopped because the meta configuration mof setting ActionAfterReboot is set to StopConfiguration. |
1557 | Impossible d'initialiser la configuration et les intervalles d'actualisation. Le système va utiliser les valeurs par défaut. | Configuration and refresh intervals could not be initialized. Using the default values. |
1558 | La cmdlet %1!s! n'est pas prise en charge dans le mode %2!s!. Définissez le LCM RefreshMode sur %3!s!. | %1!s! cmdlet is not supported in %2!s! mode. Please set the LCM RefreshMode to %3!s!. |
1559 | L'opération GET va être menée sur une configuration en attente, car la dernière configuration n'a pas encore convergé. | The GET operation will be carried against a pending configuration since the latest configuration has not converged yet. |
1560 | L'opération TEST va être menée sur une configuration en attente, car la dernière configuration n'a pas encore convergé. | The TEST operation will be carried against a pending configuration since the latest configuration has not converged yet. |
1561 | Le document de configuration est en cours de publication avec pour état En attente. | Configuration document is being published to pending state. |
1562 | L'état du Gestionnaire de configuration local est modifié par des opérations non DSC. Si vous souhaitez modifier l'état du Gestionnaire de configuration local, utilisez l'applet de commande Remove-DscConfigurationDocument. | LCM state is changed by non-DSC operations. If you wish to change the state of LCM, please use Remove-DscConfigurationDocument cmdlet. |
1563 | Échec de chiffrement du fichier « %1!s! » | Failed to encrypt file '%1!s!' |
1564 | Échec de déchiffrement du fichier « %1!s! » | Failed to decrypt file '%1!s!' |
1601 | Une erreur s'est produite pendant la suppression du fichier de configuration actuel. | An error was encountered while deleting the current configuration file. |
1602 | Une erreur s'est produite pendant la suppression du fichier de configuration en attente. | An error was encountered while deleting the pending configuration file. |
1603 | Une erreur s'est produite pendant la suppression du précédent fichier de configuration. | An error was encountered while deleting the previous configuration file. |
1604 | L'option -Force a été spécifiée avec l'opération Stop. La configuration actuelle a été annulée. | The -Force option was specified with the Stop operation. The current configuration has been successfully cancelled. |
1613 | Le document de configuration Actuel a été supprimé. | Configuration document Current was removed |
1614 | Le document de configuration En attente a été supprimé. | Configuration document Pending was removed |
1615 | Le document de configuration Précédent a été supprimé. | Configuration document Previous was removed |
1616 | Le gestionnaire de configuration local n'a trouvé aucune configuration actuelle à supprimer. | The Local Configuration Manager did not find any current configuration to remove. |
1617 | Le gestionnaire de configuration local n'a trouvé aucune configuration en attente à supprimer. | The Local Configuration Manager did not find any pending configuration to remove. |
1618 | Le gestionnaire de configuration local n'a trouvé aucune configuration précédente à supprimer. | The Local Configuration Manager did not find any previous configuration to remove. |
1619 | Aucune opération ne s'exécute actuellement. La procédure d'arrêt ne va renvoyer aucune action. | There is no operation running currently. Stop will return without any action. |
1620 | La configuration a été arrêtée. | The configuration was successfully stopped. |
1621 | Une fois que la ressource actuelle termine l'exécution, Stop-DscConfiguration tente d'arrêter la configuration en cours. La configuration va être annulée une fois le retour de la console. Pour l'arrêter immédiatement, utilisez l'option -Force avec la cmdlet Stop-DscConfiguration. | Stop-DscConfiguration is attempting to stop the current configuration after the current resource completes execution. The configuration will be cancelled once the console returns. To stop it immediately, use the -Force option with Stop-DscConfiguration cmdlet. |
1622 | Une erreur s'est produite pendant la suppression des fichiers de configuration partielle. | An error was encountered while deleting partial configuration files. |
1623 | Les documents de configuration partielle ont été supprimés. | Partial configuration documents were removed |
1624 | Le gestionnaire de configuration local n'a trouvé aucune configuration partielle à supprimer. | The Local Configuration Manager did not find any partial configurations to remove. |
1625 | Une erreur s'est produite pendant la suppression du fichier de somme de contrôle de configuration. | An error was encountered while deleting the configuration checksum file. |
1626 | Le fichier de somme de contrôle de configuration a été supprimé. | Configuration checksum file was removed |
1627 | Le gestionnaire de configuration local n'a trouvé aucun fichier de somme de contrôle de configuration à supprimer. | The Local Configuration Manager did not find configuration checksum file to remove. |
1628 | La configuration précédente va être restaurée sur le noeud cible. | The previous configuration will be restored on target node. |
1629 | L'élément Enable-DscDebug nécessite le paramètre BreakAll. | The Enable-DscDebug need BreakAll parameter. |
1630 | Une erreur s’est produite lors de la suppression du fichier cache de l’état de configuration. | An error was encountered while deleting the configuration state cache file. |
1631 | Le cache de l’état de configuration a été supprimé. | Configuration state cache was removed. |
1632 | Le gestionnaire de configuration local n’a pas trouvé de cache d’état de configuration à supprimer. | The Local Configuration Manager did not find any configuration state cache to remove. |
1701 | Le document de configuration présentant la version %1!s! ne peut pas être traité par la version %2!s! du Gestionnaire de configuration local, car la propriété MinimumCompatibleVersion est définie sur la valeur %3!s!. Pour que le document soit compatible avec ce Gestionnaire de configuration local, la propriété minimumCompatibleVersion doit être définie sur %2!s! dans l'instance OMI_ConfigurationDocument. Régénérez le document de configuration pour mettre à jour la propriété MinimumCompatibleVersion, ou mettez à niveau la version de DSC exécutée sur cet ordinateur. | The configuration document with version %1!s! cannot be processed by LCM version %2!s! because the MinimumCompatibleVersion value is %3!s!. For the document to be compatible with this LCM, the property minimumCompatibleVersion should be set to %2!s! in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document to update the MinimumCompatibleVersion property, or upgrade the version of DSC that is running on this computer. |
1702 | Le document de configuration présentant la version %1!s! ne peut pas être traité par la version %2!s! du Gestionnaire de configuration local, car la propriété MinimumCompatibleVersion n'est pas définie. Pour que le document soit compatible avec ce Gestionnaire de configuration local, la propriété minimumCompatibleVersion doit être définie sur %2!s! dans l'instance OMI_ConfigurationDocument. Régénérez le document de configuration pour y inclure la propriété MinimumCompatibleVersion, ou mettez à niveau la version de DSC exécutée sur cet ordinateur. | The configuration document with version %1!s! cannot be processed by LCM version %2!s! because the MinimumCompatibleVersion property is undefined. For the document to be compatible with this LCM, the property minimumCompatibleVersion should be set to %2!s! in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document to include the MinimumCompatibleVersion property, or upgrade the version of DSC that is running on this computer. |
1703 | Le Gestionnaire de configuration local ne peut pas traiter la valeur CompatibleVersionAdditionalProperties de l'instance OMI_ConfigurationDocument. Régénérez le document de configuration, puis réessayez. | LCM cannot process the CompatibleVersionAdditionalProperties value in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document, and then try again. |
1704 | La propriété CompatibleVersionAdditionalProperties de l'instance OMI_ConfigurationDocument accepte uniquement les valeurs de type tableau de chaînes. Étant donné que le document de configuration contient une valeur non valide pour cette propriété, le Gestionnaire de configuration local ne peut pas traiter l'instance OMI_ConfigurationDocument. Régénérez le document de configuration, puis réessayez. | The property CompatibleVersionAdditionalProperties in the OMI_ConfigurationDocument instance can only accept values of the type String Array. Because the configuration document contains an invalid value for this property, LCM cannot process the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document and try again. |
1751 | LCM publie une configuration. | LCM is publishing a configuration. |
1752 | LCM applique une nouvelle configuration. | LCM is applying a new configuration. |
1753 | LCM applique une configuration existante. | LCM is a applying an existing configuration. |
1754 | LCM restaure une configuration précédente. | LCM is restoring a previous configuration. |
1755 | LCM compare un noeud à la configuration. | LCM is testing node against the configuration. |
1756 | LCM obtient une configuration. | LCM is getting a configuration. |
1757 | LCM exécute une vérification de cohérence. | LCM is performing a consistency check. |
1758 | LCM continue d'appliquer une configuration après le dernier redémarrage. | LCM is continuing applying configuration after last reboot. |
1759 | LCM vérifie et applique une nouvelle configuration disponible sur le serveur collecteur. | LCM is checking and applying new available configuration on pull server. |
1760 | LCM applique un nouveau paramètre de configuration méta. | LCM is applying a new meta configuration setting. |
1761 | LCM récupère l'historique des états de configuration. | LCM is retriving configuration status history. |
1762 | LCM supprime des configurations. | LCM is removing configurations. |
1763 | Le Gestionnaire de configuration local procède à l'activation du débogage des scripts de ressource DSC. | LCM is enabling DSC resource scripts debugging. |
1764 | Le Gestionnaire de configuration local procède à la désactivation du débogage des scripts de ressource DSC. | LCM is disabling DSC resource scripts debugging. |
1765 | LCM exécute la méthode de la ressource DSC. | LCM is executing DSC resource method. |
1801 | Exécution de la commande Get-Action avec la somme de contrôle de la configuration %1!s! : %2!s!. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum: %2!s!. |
1802 | L'exécution de la commande Get-Action avec la somme de contrôle de la configuration %1!s! a retourné le statut de résultat : %2!s!. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum returned result status: %2!s!. |
1803 | La somme de contrôle est différente. Le gestionnaire de configuration local va exécuter la commande GetConfiguration pour extraire la configuration %1!s!. | Checksum is different. LCM will execute GetConfiguration to pull configuration %1!s!. |
1805 | La commande GetConfiguration a été exécutée. La configuration %1!s! a été extraite du serveur. | Executing GetConfiguration succeeded. Configuration %1!s! was pulled from server. |
1806 | Échec de l'exécution de la commande GetConfiguration. La configuration %1!s! n'est pas extraite. | Executing GetConfiguration failed. Configuration %1!s! is not pulled. |
1807 | Application des nouvelles configurations extraites. | Applying the new configuration(s) pulled. |
1808 | Échec de l'exécution de la commande Get-Action avec la somme de contrôle de la configuration %1!s!. Vérifiez la disponibilité du serveur collecteur. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum failed. Please check the availability of pull server. |
1809 | Vous devez extraire les configurations du serveur collecteur si la somme de contrôle ne correspond pas, ainsi qu'appliquer les configurations sur le noeud cible. | Pull Configuration(s) from the pull server if checksum do not match and apply configuration(s) on target node. |
1810 | L'inscription de l'agent Dsc n'a pas renvoyé de statut. | Registering Dsc Agent didn't return any status. |
1811 | L'inscription de l'agent Dsc n'a pas renvoyé le statut attendu. | Registering Dsc Agent did not return the expected status. |
1812 | Impossible de générer un ID d'agent pour l'inscription de l'agent Dsc. | Unable to generate AgentId for Registration of Dsc Agent. |
1813 | Les propriétés ConfigurationNames et ConfigurationID ne peuvent pas être spécifiées ensemble. Supprimez l'une d'elles et réessayez. | The properties ConfigurationNames and ConfigurationID cannot be specified together. Please remove one of them and try again. |
1814 | Une URL de serveur est requise dans la métaconfiguration pour l'inscription de l'agent Dsc. | A ServerUrl is required in the metaconfiguration for Registration of Dsc Agent. |
1815 | L'inscription de Dsc Agent avec le serveur %1!s! a abouti. | Registration of the Dsc Agent with the server %1!s! was successful. |
1816 | L'inscription de Dsc Agent avec le serveur %1!s! a échoué. L'erreur sous-jacente est : %2!s! . | Registration of the Dsc Agent with the server %1!s! failed. The underlying error is: %2!s! . |
1817 | L’exécution de Get-Action sur la configuration partielle « %1!s! » a échoué. Vérifiez que la configuration partielle et sa somme de contrôle existent sur le serveur. Consultez les journaux d’événements DSC pour plus de détails. | Executing Get-Action on partial configuration '%1!s!' Failed. Please ensure the parital configuration and its checksum exist on the server. Check the DSC event logs for further details. |
File Description: | DSC |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DscCore.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | DscCore.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |