File name: | comres.dll.mui |
Size: | 461312 byte |
MD5: | 901c65dea91c03bdbd71ba2d34c87b2b |
SHA1: | 6be2a4752e11c24ca9a5d1b95be4e30dc3587a20 |
SHA256: | 4f2bbaae72b6a3781bdc507fd7a5623590eb901018a839369ddc7639849630c0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
101 | Gère la configuration et le suivi des composants de base COM+ (Component Object Model). Si le service est arrêté, la plupart des composants de base COM+ ne fonctionneront pas correctement. Si ce service est désactivé, les services qui en dépendent de manière explicite ne pourront pas démarrer. | Manages the configuration and tracking of Component Object Model (COM)+-based components. If the service is stopped, most COM+-based components will not function properly. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | Administrator | Administrator |
103 | Any Application | Any Application |
104 | QC Trusted User | QC Trusted User |
105 | Reader | Reader |
106 | Server Application | Server Application |
107 | BUILTIN | BUILTIN |
108 | Activator | Activator |
111 | Mise à niveau de COM+ (%1 sur %2 applications) | Upgrading COM+ (%1 of %2 applications) |
114 | Les membres de ce rôle sont autorisés à activer les composants de cette partition. | Members of this role are allowed to activate components in this partition. |
188 | ÉTAT [%3] : exportation de l’application '%1' vers '%2' |
STATUS [%3]: Exporting application '%1' to '%2' |
190 | ERREUR [%4] : une erreur s’est produite lors de la copie des fichiers vers '%3' au cours de l’exportation de l’application '%2'. Le code d’erreur est %1. Assurez-vous que tous les fichiers de composants de cette application sont accessibles. |
ERROR [%4]: An error occurred copying files to '%3' while exporting application '%2' . The error code was %1. Make sure all the component files in this application are accessible. |
191 | ERREUR [%3] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’exportation de l’application '%2'. Le code d’erreur est %1. |
ERROR [%3]: An unexpected error occurred exporting application '%2'. The error code was %1. |
193 | ERREUR [%2] : une erreur s’est produite lors de la création d’un partage vers « %3 ». Assurez-vous que le dossier n’est pas ouvert dans une autre application, y compris dans l’Explorateur de fichiers. Le code d’erreur est %1. Pour plus d’informations, consultez l’Observateur d’événements de cet ordinateur. |
ERROR [%2]: An error occurred creating a share to '%3'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
194 | ERREUR [%2] : une erreur s’est produite lors de l’accès à l’application système COM+ sur cet ordinateur. COM+ n’est peut-être pas installé correctement. Le code d’erreur est %1. L’Observateur d’événements de cet ordinateur ou de votre ordinateur local peut contenir des messages supplémentaires. |
ERROR [%2] : An error occurred accessing the COM+ System application on this computer. COM+ may not be installed correctly. The error code was %1. There may be further messages in the Event Viewer on this computer or on your local computer. |
196 | ÉTAT [%1] : préparation de la réplication à partir de l’ordinateur source. |
STATUS [%1]: Preparing to replicate from source computer. |
197 | JOURNAL DE RÉPLICATION COM %1 |
COM REPLICATION LOG %1 |
200 | ERREUR [%2] : une erreur s’est produite lors de la copie des fichiers d’application exportés de la source vers la cible. Le code d’erreur est %1. Assurez-vous que le dossier cible mentionné dans le message d’état précédent n’est pas ouvert dans un autre processus, y compris dans l’Explorateur de fichiers. |
ERROR [%2]: An error occurred copying exported application files from the source to the target. The error code was %1. Make sure the target folder mentioned in the previous status message is not open in another process, including the File Explorer. |
201 | ÉTAT [%1] : préparation de la réplication vers l’ordinateur cible. |
STATUS [%1]: Preparing to replicate to target computer. |
202 | ÉTAT [%2] : installation de l’application à partir de '%1'. |
STATUS [%2]: Installing application from '%1'. |
203 | ERREUR [%3] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’installation de l’application à partir de '%2'. Le code d’erreur est %1. |
ERROR [%3] : An unexpected error occurred installing application from '%2'. The error code was %1. |
204 | ÉTAT [%1] : suppression de la liste des ordinateurs. |
STATUS [%1]: Removing the computer list. |
205 | ÉTAT [%2] : copie de la liste des ordinateurs à partir de '%1'. |
STATUS [%2]: Copying computer list from '%1'. |
206 | ÉTAT [%2] : copie des propriétés de l’ordinateur local à partir de '%1'. |
STATUS [%2]: Copying local computer properties from '%1'. |
207 | ÉTAT [%2] : suppression de l’application '%1' sur l’ordinateur cible. |
STATUS [%2]: Deleting application '%1' on target computer. |
209 | ÉTAT [%2] : copie de tous les fichiers d’application exportés de l’ordinateur source vers '%1' sur l’ordinateur cible. |
STATUS [%2]: Copying all exported application files from the source computer to '%1' on the target. |
211 | ÉTAT [%1] : suppression des anciens fichiers de réplicas figurant dans '%2'. |
STATUS [%1]: Removing old replica files in '%2'. |
212 | ERREUR [%2] : une erreur s’est produite lors de la suppression des dossiers de réplicas et du changement de leurs noms. Le code d’erreur est %1. Assurez-vous qu’aucun des dossiers mentionnés dans les 3 précédents messages d’état n’est ouvert dans une autre application, y compris dans l’Explorateur de fichiers. Pour plus d’informations, consultez l’Observateur d’événements de cet ordinateur. |
ERROR [%2]: An error occurred removing and renaming replica folders. The error code was %1. Make sure that none of the folders mentioned in the 3 previous status messages is open in another application, including the File Explorer. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
213 | ERREUR [%3] : une erreur s’est produite lors de la suppression du partage réseau temporaire '%2'. Le code d’erreur est %1. Pour plus d’informations, consultez l’Observateur d’événements de cet ordinateur. |
ERROR [%3]: An error occurred removing the temporary network share '%2'. The error code was %1. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
216 | ERREUR [%3] : une erreur s’est produite lors de l’analyse de « %2 » pour connaître les applications à installer. Le code d’erreur est %1. Assurez-vous que ce dossier n’est pas ouvert dans une autre application, y compris dans l’Explorateur de fichiers. |
ERROR [%3]: An error occurred will examining '%2' for applications to install. The error code was %1. Make sure this folder is not open in another application, including the File Explorer." |
217 | Assurez-vous que le dossier n’est pas ouvert dans une autre application, y compris dans l’Explorateur de fichiers. |
Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. |
218 | ERREUR : la version de COM sur '%1' n’est pas compatible avec la version installée sur votre ordinateur local. |
ERROR : The COM version on '%1' is not compatible with the version on your local computer. |
219 | ÉTAT [%1] : changement de nom '%2' en '%3'. |
STATUS [%1]: Renaming '%2' to '%3'. |
220 | ERREUR [%3] : une erreur s’est produite lors de la création ou du vidage du dossier « %1 ». Assurez-vous que le dossier n’est pas ouvert dans une autre application, y compris dans l’Explorateur de fichiers. Le code d’erreur est %2. Pour plus d’informations, consultez l’Observateur d’événements de cet ordinateur. |
ERROR [%3]: An error occurred creating or emptying the folder '%1'. Make sure the folder is not open in another application, including the File Explorer. The error code was %2. Check the Event Viewer on that computer for further messages. |
221 | ERREUR [%1] : une erreur inattendue s’est produite lors de la réplication de l’identité de l’application %2 avec l’ID %3. L’identité de l’application source n’est peut-être pas un compte valide sur l’ordinateur cible. L’application est désactivée. (Le code d’erreur est %4.) |
ERROR [%1]: An unexpected error occurred replicating the identity for the application '%2' with ID '%3'. The identity of the application may not be a valid account on the target computer. The application has been disabled. (The error code was %4.) |
222 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’accès aux propriétés de l’ordinateur. Le code d’erreur est %1. Informations supplémentaires de débogage : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing computer properties. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
223 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’accès à la liste des ordinateurs. Le code d’erreur est %1. Informations supplémentaires de débogage : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the computer list. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
224 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de la suppression des applications. Le code d’erreur est %1. Informations supplémentaires de débogage : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting applications. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
225 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’effacement de la liste des ordinateurs. Le code d’erreur est %1. Informations supplémentaires de débogage : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred clearing the computer list. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
226 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’accès au catalogue. Le code d’erreur est %1. Informations supplémentaires de débogage : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred accessing the catalog. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
228 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de la suppression des partitions. Le code d’erreur est %1. Informations de débogage supplémentaires : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred deleting partitions. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
230 | STATUT [%2] : suppression de la partition '%1' sur l’ordinateur cible. |
STATUS [%2]: Deleting partition '%1' on target computer. |
232 | ERREUR [%2] : une erreur inattendue s’est produite lors de l’ajout de partitions. Le code d’erreur est %1. Informations de débogage supplémentaires : '%3'. |
ERROR [%2] : An unexpected error occurred adding partitions. The error code was %1. Additional debugging information: '%3'. |
234 | STATUT [%1] : ajout de la partition '%2' sur l’ordinateur cible. |
STATUS [%1] : Adding partition '%2' on target computer. |
236 | ERREUR [%1] : l’application %2 avec l’id %3 est introuvable sur l’ordinateur cible. |
ERROR [%1]: Unable to find the application '%2' with id '%3' on the target computer. |
237 | ERREUR [%1] : l’application %2 est un service NT. Les informations d’identité associées n’ont pas été répliquées. Le service est configuré pour s’exécuter en tant que LocalSystem et a été désactivé. |
ERROR [%1]: The application '%2' is an NT Service. Its identity information has not been replicated. The service has been configured to run as LocalSystem, and has been disabled. |
238 | STATUT [%1] : définition de l’identité de l’application %2. |
STATUS [%1]: Setting identity for app '%2'. |
239 | AVERTISSEMENT : les partitions COM+ ne sont pas prises en charge sur un ou plusieurs ordinateurs cibles. COMREPL ne pourra répliquer des applications entre l’ordinateur source et ces ordinateurs cibles que dans la partition globale. Entrez %1 (en majuscules) pour continuer : |
WARNING: COM+ Partitions are not supported on one or more target machines. COMREPL will only be able to replicate applications in the global partition between the source machine and these target machines. Please enter %1 (upper case) to continue: |
240 | ÉTAT [%1] : Réplication des utilisateurs de la partition. |
STATUS [%1] : Replicating Partition Users. |
241 | ERREUR [%1] : Une erreur s’est produite lors de la réplication de l’ensemble d’utilisateurs de la partition. Le code d’erreur est %2. Assurez-vous que tous les utilisateurs dans l’ensemble d’utilisateurs de la partition existent ou sont valides sur l’ordinateur cible. |
ERROR [%1] : An error occurred replicating the partition users collection. The error code was %2. Make sure that all of the users in the partition users collection exist or are valid on the target computer. |
242 | ERREUR [%1] : Une erreur inattendue s’est produite lors de la suppression des utilisateurs de la partition. le code d’erreur est %2. |
ERROR [%1] : An unexpected error occurred deleting partition users. The error code was %2. |
251 | Des erreurs se sont produites : pour plus de détails, consultez le fichier journal. |
Errors occurred - refer to the log file for details. |
252 | Réplication réussie. |
Replication succeeded. |
253 | COMREPL réplique les applications COM+ d’un ordinateur vers un ou plusieurs ordinateurs cibles. COMREPL [/n [/v]] Spécifie le nom de l’ordinateur source Spécifie les noms des ordinateurs cibles, séparés par des espaces /n N’émettez pas de demandes de confirmation /v Reproduisez la sortie du journal dans la console |
COMREPL replicates one computer's COM+ Applications to a one or more target computers. COMREPL [/n [/v]] Specifies the name of the source computer Specifies the names of the target computers separated with blanks /n Don't issue confirmation prompts /v Echo log output to the console |
254 | AVERTISSEMENT : le catalogue entier de %1 va être remplacé par le catalogue de %2 La réplication est une action irréversible. Entrez %3 (en majuscules) pour continuer : |
WARNING: The entire catalog on %1 will be replaced with the catalog from %2 Replication is an irreversable action. Please enter %3 (upper case) to continue: |
255 | Réplication terminée. |
Replication terminated. |
256 | ERREUR : impossible de créer l’objet de serveur de réplication. Le code d’erreur est %1. | ERROR: Could not create the replication server object. Error code was %1. |
257 | Réplication démarrée : enregistrement vers %1 |
Replication started - logging to %1 |
258 | ERREUR : l’ordinateur source ne peut pas figurer dans la liste des ordinateurs cibles. |
ERROR: The source computer cannot be in the target computer list. |
259 | ERREUR : la liste des ordinateurs cibles comprend des noms en double. |
ERROR: Duplicate computer names in the target list. |
260 | ERREUR : option '%1' non prise en charge |
ERROR: Unsupported option '%1' |
261 | ERREUR : l’ordinateur source et/ou cible est manquant. |
ERROR: Missing source and/or target computer. |
262 | OUI | YES |
271 | Erreur : impossible de démarrer l’actualisation (bibliothèque COM). |
Error: Unable to initiate refresh (COM library). |
272 | Erreur : impossible de créer l’objet COMAdminCatalog. |
Error: Unable to create COMAdminCatalog object. |
273 | Erreur : l’actualisation a échoué - hr = %x. |
Error: Refresh failed - hr = %x. |
274 | Actualisation terminée. |
Refresh completed. |
361 | %1 %2 (ligne %3) Code d’erreur = 0x%4 %5 |
%1 %2 (line %3) Error Code = 0x%4 %5 |
362 | %1 Code d’erreur = 0x%2 %3 |
%1 Error Code = 0x%2 %3 |
363 | %1 Erreur d’installation | %1 Setup Error |
364 | Microsoft Transaction Server | Microsoft Transaction Server |
367 | Poursuite de l’installation en cours | Continuing Installation |
377 | Programme d’installation de COM+ | COM+ Setup |
382 | Il n’existe actuellement pas d’aide sur ce message d’erreur. Pour plus d’informations, consultez %systemroot%\comsetup.log. | Currently there is no help for this error message. Please see %systemroot%\comsetup.log for more details. |
407 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_INIT_COMPONENT. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_INIT_COMPONENT setup message. |
408 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_QUEUE_FILE_OPS. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUEUE_FILE_OPS setup message. |
409 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_ABOUT_TO_COMMIT_QUEUE setup message. |
412 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_COMPLETE_INSTALLATION. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_COMPLETE_INSTALLATION setup message. |
413 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_QUERY_STATE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STATE setup message. |
414 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_QUERY_IMAGE_EX. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_IMAGE_EX setup message. |
415 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_CHANGE_SEL_STATE setup message. |
416 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_CALC_DISK_SPACE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CALC_DISK_SPACE setup message. |
417 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_NEED_MEDIA. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_NEED_MEDIA setup message. |
418 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_QUERY_STEP_COUNT. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_STEP_COUNT setup message. |
419 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_CLEANUP. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_CLEANUP setup message. |
420 | Le programme d’installation du composant '%1' n’a pas pu placer en file d’attente une opération à terminer lors du prochain redémarrage de l’ordinateur. Ceci est probablement dû à un problème de registre. Assurez-vous que vous disposez d’un accès en écriture dans le registre et que celui-ci n’est pas endommagé. | Component '%1' setup failed to queue an operation for completion on the next computer restart. This is most likely due to a problem with the registry. Please ensure you have registry write permission and the registry is not corrupt. |
421 | Échec du programme d’installation lors de la tentative de copie du fichier '%1' vers '%2'. Assurez-vous que '%1' existe et que '%2' n’est pas utilisé par un autre processus. | Setup failed while attempting to copy file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process. |
422 | Échec du programme d’installation lors de la tentative de déplacement du fichier '%1' vers '%2'. Assurez-vous que '%1' existe et que '%2' n’est pas utilisé par un autre processus. | Setup failed while attempting to move file '%1' to '%2'. Please ensure that '%1' exists and that '%2' is not in use by some other process. |
423 | Le programme d’installation n’a pas pu définir les attributs de fichier '%1' dans le fichier '%2'. | Setup failed to set the file attributes '%1' on the file '%2'. |
424 | Impossible de déplacer le fichier de '%1' vers '%2' avec %3. | Failed to move file from '%1' to '%2' with %3. |
425 | Fichier '%1' introuvable. | Failed to find file '%1'. |
426 | Impossible d’obtenir la valeur de registre '%2', '%1'. | Failed to get the registry value '%2', '%1'. |
427 | Impossible de définir la valeur de registre '%2', '%1'. | Failed to set the registry value '%2', '%1'. |
428 | Impossible de charger la bibliothèque '%1'. | Failed to load the library '%1'. |
429 | Impossible d’enregistrer la bibliothèque de types '%1'. | Failed to register the type library '%1'. |
430 | Impossible d’obtenir l’adresse de la fonction à partir de '%1' pour '%2()'. | Failed to get function address from '%1' for '%2()'. |
431 | Impossible d’exécuter la fonction '%1()' dans '%2'. | Failed to execute function '%1()' in '%2'. |
432 | Le programme d’installation n’a pas pu ouvrir le gestionnaire de contrôle des services. | Setup was unable to open the service control manager. |
433 | Le programme d’installation n’a pas pu obtenir de handle au service '%1'. | Setup could not obtain a handle to the '%1' service. |
434 | Impossible de demander l’état du service pour '%1'. | Failed to query service status for '%1'. |
435 | Impossible de démarrer le service '%1'. | Failed to start service '%1'. |
436 | Le programme d’installation a dépassé le délai imparti en attendant le démarrage du service '%1'. | Setup timed out waiting for service '%1' to start. |
437 | Le gestionnaire de contrôle des services n’a pas pu arrêter le service '%1'. | The service control manager was unable to stop the '%1' service. |
438 | Le programme d’installation a dépassé le délai imparti en attendant l’arrêt du service '%1'. | Setup timed out waiting for service '%1' to stop. |
445 | Le programme d’installation a échoué car l’utilisateur qui a démarré le processus ne dispose pas des privilèges d’administrateur. Connectez-vous en tant qu’administrateur et réessayez. | Setup failed because the user who launched the process does not have administrative privileges. Please log in as an administrator and try again. |
446 | Le programme d’installation n’a pas pu calculer l’espace disque requis pour les fichiers spécifiés dans la section '%1' du fichier INF COM+. | Setup failed to calculate the disk space requirements for the files specified section '%1' of the COM+ inf file. |
447 | Le programme d’installation n’a pas pu créer toutes les entrées de Registre et INI spécifiées dans la section '%1' du fichier INF COM+. | Setup failed to create all of the registry and INI entries specified in section '%1' of the COM+ inf file. |
448 | Le programme d’installation n’a pas pu installer au moins un des services spécifiés dans la section '%1' du fichier INF COM+. | Setup failed to install at least one of the services specified in section '%1' of the COM+ inf file. |
449 | Le programme d’installation n’a pas pu placer en file d’attente les opérations de fichiers de la section '%1' du fichier INF COM+. | Setup failed to queue the file operations from section '%1' of the COM+ inf file. |
450 | Le programme d’installation n’a pas pu associer l’ID de répertoire '%1' au répertoire '%2'. | Setup was associate the directory ID '%1' with the directory '%2'. |
454 | Le programme d’installation n’a pas pu enregistrer le lien '%1' dans le fichier cible '%2'. | Setup was unable to save the link '%1' to the target file '%2'. |
455 | Échec du programme d’installation lors de la tentative d’exécution de '%1'. Assurez-vous que le fichier exécutable existe. | Setup failed while trying to run '%1'. Make sure that the executable exists. |
458 | Le programme d’installation n’a pas pu créer d’instance de l’interface '%1' à partir de la classe d’objet composant '%2' | Setup was unable to create an instance of the '%1' interface from the coclass '%2' |
459 | Un appel à QueryInterface pour obtenir l’interface '%1' a échoué avec un pointeur d’interface '%2'. | A call to QueryInterface for the interface '%1' failed with a '%2' interface pointer |
461 | Le programme d’installation n’a pas pu obtenir le regroupement '%1'. | Setup was unable to get the '%1' collection. |
462 | Le programme d’installation n’a pas pu obtenir la clé de l’objet '%1'. | Setup was unable to get the key of the '%1' object. |
463 | Le programme d’installation n’a pas pu obtenir le nombre d’objets du regroupement '%1'. | Set was unable to get an object count from the '%1' collection. |
464 | Le programme d’installation n’a pas pu obtenir l’élément %1 du regroupement '%2'. | Setup was unable to get item %1 from the '%2' collection. |
465 | Le programme d’installation n’a pas pu obtenir le nom de l’objet '%1'. | Setup was unable to get the name of the '%1' object. |
466 | Le programme d’installation n’a pas pu remplir le regroupement '%1'. | Setup was unable to populate the '%1' collection. |
467 | Le programme d’installation n’a pas pu supprimer l’élément '%1' du regroupement '%2'. | Setup was unable to remove the item '%1' from the '%2' collection. |
468 | Le programme d’installation n’a pas pu ajouter l’objet au regroupement '%1'. | Setup was unable to add an object to the '%1' collection. |
469 | Le programme d’installation n’a pas pu enregistrer les modifications apportées au regroupement '%1'. | Setup was unable to save changes to the '%1' collection. |
471 | Le programme d’installation n’a pas pu installer un composant COM+ de '%1' dans l’application '%2'. | Setup could not install a COM+ component from '%1' into the application '%2'. |
472 | Le programme d’installation n’a pas pu définir la valeur '%1 = %2' pour l’objet '%3'. | Setup was unable to set the value '%1 = %2' for the '%3' object. |
474 | Le programme d’installation n’a pas pu importer le composant COM+ '%1' par le nom dans l’application '%2'. | Setup could not import the COM+ component '%1' by name into the application '%2'. |
477 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_SET_LANGUAGE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_SET_LANGUAGE setup message. |
478 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_QUERY_SKIP_PAGE. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_QUERY_SKIP_PAGE setup message. |
480 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_REQUEST_PAGES. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_REQUEST_PAGES setup message. |
482 | Le sous-composant %1 a provoqué une exception lors du traitement du message du programme d’installation OC_FILE_BUSY. | Sub-component %1 raised an exception while processing the OC_FILE_BUSY setup message. |
483 | Avertissement : le programme d’installation n’a pas pu migrer le catalogue MTS hérité dans son intégralité. Vous trouverez des informations supplémentaires sur les problèmes spécifiques dans le journal des erreurs du programme d’installation. | Warning: Setup was not able to completely migrate the legacy MTS catalog. More information about the specific problems can be found in the setup error log. |
484 | Installation de COM+ en cours | Installing COM+ |
485 | Configuration de COM+ en cours | Configuring COM+ |
488 | Échec d’un appel à CoInitialize : impossible d’initialiser COM sur cet ordinateur. | A call to CoInitialize failed: COM could not be initialized on this computer. |
489 | COM+ n’a pas pu ajouter l’utilisateur '%1' au rôle '%2'. Il se peut que le composant d’administration COM+ ou Distributed Transaction Coordinator ne fonctionne pas correctement. | COM+ could not add the user '%1' to the role '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
490 | COM+ n’a pas pu définir une propriété du composant '%1' dans l’application '%2'. Il se peut que le composant d’administration COM+ ou Distributed Transaction Coordinator ne fonctionne pas correctement. | COM+ could not set a property of the component '%1' in the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
491 | COM+ n’a pas pu importer le composant '%1' dans l’application '%2'. Il se peut que le composant d’administration COM+ ou Distributed Transaction Coordinator ne fonctionne pas correctement. | COM+ could not import the component '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
492 | COM+ n’a pas pu installer le composant de '%1' dans l’application '%2'. Il se peut que le composant d’administration COM+ ou Distributed Transaction Coordinator ne fonctionne pas correctement. | COM+ could not install the component from '%1' into the application '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
493 | COM+ n’a pas pu définir une propriété de l’objet '%1' dans le regroupement '%2'. Il se peut que le composant d’administration COM+ ou Distributed Transaction Coordinator ne fonctionne pas correctement. | COM+ could not set a property of the object '%1' in the collection '%2'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
494 | COM+ n’a pas pu créer l’objet '%1' avec le GUID '%2' dans le regroupement '%3'. Il se peut que le composant d’administration COM+ ou Distributed Transaction Coordinator ne fonctionne pas correctement. | COM+ could not create the object '%1' with GUID '%2' in the collection '%3'. The COM+ admin or the Distributed Transaction Coordinator may not be working properly. |
497 | Le programme d’installation n’a pas pu créer le catalogue COM+. COM+ ne fonctionnera pas correctement sans le catalogue. Si Windows ne fonctionne pas correctement, vous pouvez tenter une réinstallation. Si le problème persiste, contactez le Support technique Microsoft. | Setup could not create the COM+ catalog. COM+ will not operate correctly without the catalog. If Windows does not work properly, you can attempt to reinstall, if the problem still persist, then you could contact Microsoft technical support. |
498 | Impossible d’enregistrer les classes d’événements COM+. | The COM+ event classes could not be registered. |
499 | Le programme d’installation n’a pas pu mettre à niveau le schéma de catalogue COM+ de la version précédente. | Setup could not upgrade the COM+ catalog schema from the previous version. |
503 | Répertoire trustlib de Java introuvable. Java n’a pas été correctement installé sur cet ordinateur. | The Java trustlib directory could not be found. Java has not been installed properly on this computer. |
505 | Mise à niveau de COM+ (%1 applications) | Upgrading COM+ (%1 applications) |
507 | Le programme d’installation de %1 a détecté une exception non prise en charge durant l’installation. %2 ne fonctionnera pas une fois l’installation terminée. Une exception non prise en charge %3 s’est produite à l’adresse %4. Des informations supplémentaires, y compris un suivi de pile, sont disponibles dans le fichier %5\comsetup.log. |
%1 setup caught an unhandled exception during installation. %2 will not work when setup completes. Unhandled exception %3 occurred at address %4. More information, including a stack trace, can be found in the %5\comsetup.log file. |
508 | COM+ | COM+ |
509 | Contactez le Support technique Microsoft pour obtenir une assistance sur ce problème. | Please contact Microsoft Technical Support for assistance with this problem. |
510 | Les membres de ce rôle sont autorisés à modifier la configuration des applications et des composants COM+ de ce système. | Members of this role are allowed to modify the configuration of COM+ applications and components on this system. |
511 | Les membres de ce rôle sont autorisés à analyser la configuration des applications COM+ et à consulter les informations concernant les objets actifs et leurs performances. | Members of this role are allowed to examine the configuration of COM+ applications and view information related to active objects and their performance. |
512 | Les membres de ce rôle sont approuvés pour transmettre de la part d’autres utilisateurs des messages pour les composants en file d’attente. | Members of this role are trusted to faithfully transmit messages for queued components on behalf of other users. |
513 | Ce rôle doit inclure les identités sous lesquelles les applications serveur COM+ sont exécutées sur votre système. | This role should include the identities under which COM+ server applications run on your system. |
514 | Ce rôle doit inclure les identités sous lesquelles toute application (bibliothèque ou serveur) COM+ est susceptible d’être exécutée sur votre système. | This role should include the identities under which any COM+ application (library or server) may run on your system. |
515 | Composant Contexte de transaction COM+ | COM+ Transaction Context Component |
516 | Composant Contexte de transaction étendu COM+ | COM+ Extended Transaction Context Component |
517 | Enregistreur Queued Components | Queued Components Recorder |
518 | Lecteur Queued Components | Queued Components Player |
519 | Démarreur de l’Écouteur de file d’attente de lettres mortes QC COM+ | COM+ QC Dead Letter Queue Listener Starter |
520 | Serveur de notification des événements de COM+ | COM+ Event Notification Server |
521 | Composant de suivi des instances de COM+ | COM+ Instance Tracking Component |
522 | Serveur d’itération de processus actif de COM+ | COM+ Active Process Iteration Server |
523 | Déboguer le serveur de vidage | Debug Dump Server |
524 | Application Utilitaires COM+ | COM+ Utilities Application |
525 | Écouteur de file d’attente de lettres mortes QC COM+ | COM+ QC Dead Letter Queue Listener |
526 | Création d’objets COM+ | Creating COM+ objects |
527 | Création de partitions COM+ | Creating COM+ partitions |
528 | Création d’applications COM+ | Creating COM+ applications |
529 | Création du service de l’application système COM+ | Creating COM+ System Application service |
530 | Création de composants COM+ | Creating COM+ components |
531 | Définition des descriptions des composants COM+ | Setting COM+ component descriptions |
532 | Création des activateurs COM+ personnalisés | Creating COM+ custom activators |
533 | Suppression des rôles COM+ existants | Deleting legacy COM+ roles |
534 | Création des rôles COM+ | Creating COM+ roles |
535 | Création des interfaces COM+ | Creating COM+ interfaces |
536 | Création des méthodes COM+ | Creating COM+ methods |
537 | Installation des rôles COM+ dans les applications | Installing COM+ roles to applications |
538 | Mise à jour des rôles COM+ | Updating COM+ roles |
539 | Définition de l’application système COM+ en tant que système | Setting COM+ System Application as system |
540 | Application Souscription d’événements de suivi de l’explorateur COM+ | Com+ Explorer Tracking Event Subscription Application |
541 | Base Application Partition\Administrator | Base Application Partition\Administrator |
545 | Mise à niveau des classes d’événements COM+ | Upgrading COM+ Event Classes |
546 | Base Application Partition | Base Application Partition |
602 | Services de composants | Component Services |
604 | Impossible de démarrer le serveur COMUID.DLL ! L’enregistrement de ce fichier a peut-être été annulé ou le fichier lui-même est endommagé. Vérifiez l’installation et recommencez. | Unable to start the COMUID.DLL server! This file may have become unregistered or damaged. Please verify installation and try again. |
606 | Erreur | Error |
608 | Outil de gestion des services de composants (COM+). | Component Services (COM+) management tool. |
610 | Général | General |
611 | Partitions | Partitions |
612 | Utilisateurs | Users |
615 | &Nouveau groupe de partitions... | New &Partition Set... |
616 | Crée un nouveau groupe de partitions. | Creates a new partition set. |
617 | Configuration des &membres des groupes... | Configure Set &Members... |
618 | Configuration des groupes de &partitions... | Configure Set &Partitions... |
619 | Ajoute ou supprime des utilisateurs dans ce groupe de partitions. | Adds or removes users in this partition set. |
620 | Ajoute ou supprime des partitions dans ce groupe. | Adds or removes partitions in this set. |
621 | Erreur de configuration ADS COM+ | COM+ ADS Configuration Error |
622 | Nouveau groupe de partitions | New Partition Set |
623 | &Nouvelle partition... | New &Partition... |
625 | Nouvelle partition | New Partition |
626 | Impossible de mettre à jour les propriétés des groupes | Unable to update set properties |
627 | Impossible de mettre à jour les propriétés des partitions | Unable to update partition properties |
628 | Échec de création de la nouvelle partition | Failed to create new partition |
629 | Impossible de définir la partition par défaut | Unable to set default partition |
630 | Échec de création du nouveau groupe de partitions | Failed to create new partition set |
631 | Impossible de supprimer la partition du groupe de partitions | Unable to remove partition from partition set |
632 | Impossible d’ajouter une partition au groupe de partitions | Unable to add partition to partition set |
634 | Impossible d’ajouter un utilisateur au groupe de partitions | Unable to add user to partition set |
635 | Impossible de mettre à jour les propriétés des utilisateurs | Unable to update user properties |
636 | Impossible d’extraire toutes les propriétés des utilisateurs | Unable to retrieve all user properties |
638 | Impossible d’extraire toutes les propriétés des groupes de partitions | Unable to retrieve all partition set properties |
639 | Impossible d’extraire toutes les partitions dans ce groupe de partitions | Unable to retrieve all partitions in this partition set |
640 | Impossible d’extraire tous les utilisateurs dans ce groupe de partitions | Unable to retrieve all users in this partition set |
641 | Impossible d’extraire toutes les partitions disponibles | Unable to retrieve all available partitions |
643 | Unités d’organisation | Organizational Units |
644 | Sélectionnez une unité d’organisation à ajouter à ce groupe de partitions. | Please select an Organizational Unit you would like to add to this Partition Set. |
645 | Choisissez les unités d’organisation des groupes | Pick Set Organizational Units |
646 | Nom de la partition | Partition Name |
647 | Par défaut | Default |
648 | ID de partition | Partition ID |
649 | La première partition ajoutée à ce groupe a été désignée comme la partition par défaut. Assurez-vous qu’elle correspond à la partition par défaut souhaitée avant d’enregistrer les modifications des groupes. | The first partition added to this set has been designated as the default partition. Please ensure this is the desired default partition before saving set changes. |
650 | Avertissement de configuration de partition COM+ | COM+ Partition Configuration Warning |
651 | Impossible d’ajouter une unité d’organisation au groupe | Unable to add Organizational Unit to set |
652 | Impossible d’extraire toutes les unités d’organisation dans ce groupe de partitions | Unable to retrieve all Organizational Units in this partition set |
653 | ||
654 | La valeur de nom que vous avez entrée est trop longue. Entrez une chaîne qui comporte moins de 64 caractères. | The name value you have entered is too long. Please enter a string less than 64 characters long. |
655 | La valeur de description que vous avez entrée est trop longue. Entrez une chaîne qui comporte moins de 512 caractères. | The description value you have entered is too long. Please enter a string less than 512 characters long. |
656 | Le GUID n’a pas été entré correctement. Entrez un GUID ne contenant pas de caractères nuls sous la forme suivante : {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} | The GUID entered is not in the proper form. Please enter a non-NULL GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} |
658 | Le GUID entré a déjà été utilisé par un autre objet de ce conteneur. | The GUID entered has already been used by another object in this container. |
901 | Stratégie de sécurité basée sur les rôles | Role-based Security Policy |
902 | Stratégie d’adhésion aux rôles par défaut | Default Role Membership Policy |
922 | Destination de l’appel refusé : ID de l’application : %s CLSID : %s IID : %s Méthode numéro : %ld Classe : %s Interface : %s Méthode : %s Informations sur l’appelant : |
Destination of the rejected call: Application Id: %s CLSID: %s IID: %s Method #: %ld Class: %s Interface: %s Method: %s Caller Information: |
923 | Svc/Niv/Emp = %d/%d/%d, Identité = %s %s
|
Svc/Lvl/Imp = %d/%d/%d, Identity = %s %s
|
924 | (inconnu) | (unknown) |
925 | (Direct) | (Direct) |
926 | (Original) | (Original) |
927 | ID de l’application serveur : %s |
Server Application ID: %s |
928 | Nom de l’application serveur : %s |
Server Application Name: %s |
929 | La nature grave de cette erreur a provoqué la fin du processus. |
The serious nature of this error has caused the process to terminate. |
930 | Code d’erreur = 0x%08x : %s |
Error Code = 0x%08x : %s |
931 | Informations internes aux services de COM+ : Fichier : %s, Ligne : %d |
COM+ Services Internals Information: File: %s, Line: %d |
932 | Erreur dans %s(%d) : %s | Error in %s(%d): %s |
933 | Erreur dans %s(%d), Hr = %x : %s | Error in %s(%d), hr = %x: %s |
934 | Erreur dans %s(%d), %s : %s | Error in %s(%d), %s: %s |
936 | Exception : %s |
Exception: %s |
937 | Adresse : %s |
Address: %s |
938 | Pile des appels : |
Call Stack: |
940 | ID de programme du composant : %s |
Component Prog ID: %s |
941 | Nom de la méthode : %s |
Method Name: %s |
942 | Nom du processus : %s |
Process Name: %s |
943 | Version du fichier Comsvcs.dll : %s %s %s |
Comsvcs.dll file version: %s %s %s |
944 | ID d’instance d’application serveur : %s |
Server Application Instance ID: %s |
946 | Ce composant est enregistré dans une ou plusieurs partitions d’application situées à l’extérieur de la partition de l’application de base. L’intégration du débogage COM+/VB6 ne prend pas en charge ce scénario. Mettez au point votre composant pendant qu’il est enregistré UNIQUEMENT dans la partition de l’application de base. |
This component is registered in one or more Application Partition(s) outside of Base Application Partition. COM+/VB6 Debugging Integration does not support this scenario. Please debug your component while it is registered ONLY in the Base Application Partition. |
947 | Application système COM+ | COM+ System Application |
949 | Un vidage minimal du processus va être exécuté. | A mini dump of the process will be taken. |
950 | Un vidage complet du processus va être exécuté. | A full dump of the process will be taken. |
951 | Le processus va être terminé. | The process will be terminated. |
952 | Composant : %s |
Component: %s |
953 | Clé du Registre : %s%s |
Registry Key: %s%s |
1701 | &Grande icône Grande icône |
Lar&ge Icon Large Icon |
1702 | &Petites icônes Petites icônes |
S&mall Icon Small Icon |
1703 | Dét&ails Détails |
&Detail Detail |
1704 | S&tatut Statut |
&Status Status |
1707 | &Actualiser Actualiser |
&Refresh Refresh |
1713 | &Liste Liste |
&List List |
1741 | Verdana | Verdana |
1742 | 120 | 120 |
1800 | L’activation JIT nécessite une synchronisation. | Enabling JIT Activation requires synchronization. |
1801 | Nom | Name |
1802 | Activé | Activated |
1803 | 1804 Démarrage du serveur en cours... | 1804 Starting server... |
1806 | CLSID | CLSID |
1807 | Serveur | Server |
1808 | Objets | Objects |
1809 | ID de programme | Prog ID |
1810 | ID de l’application | Application ID |
1811 | Description | Description |
1812 | Sécurité | Security |
1813 | Authentification | Authentication |
1815 | Aucun | None |
1816 | Connexion | Connect |
1817 | Paquet | Packet |
1818 | Appel | Call |
1819 | Intégrité du paquet | Packet Integrity |
1820 | Confidentialité du paquet | Packet Privacy |
1822 | Désactivé | Disabled |
1824 | Poste de travail | My Computer |
1825 | Sélectionnez les fichiers à installer | Select files to install |
1826 | Fichiers de composants (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|Tous (*.*)|*.*|| | Component Files (*.dll;*.tlb)|*.dll;*.tlb|All Files (*.*)|*.*|| |
1827 | Fichier | File |
1828 | Composant | Component |
1829 | Sommaire | Contents |
1831 | Proxy | Proxy |
1832 | Propriétés | Properties |
1834 | COM | COM |
1835 | introuvable | not found |
1836 | trouvé | found |
1837 | composants | components |
1838 | bibliothèque de types | typeLib |
1839 | proxy/stub | proxy/stub |
1840 | ID d’interface | InterfaceID |
1841 | Modèle de thread | Threading Model |
1842 | Transaction | Transaction |
1843 | Nécessaire | Required |
1844 | Nouvelle transaction requise | Requires new |
1845 | Non pris en charge | Not supported |
1846 | Pris en charge | Supported |
1847 | Ajoutez des utilisateurs et des groupes au rôle | Add Users and Groups to Role |
1848 | Oui | Yes |
1849 | Non | No |
1850 | En communication | In Call |
1851 | Installation de composant | Component Install |
1852 | Application des changements en cours... | Applying changes... |
1853 | Actualisation... | Refreshing... |
1854 | Ouverture de %s... | Opening %s... |
1855 | Tout cloisonnement | Any Apartment |
1856 | Cloisonnement de threads libre | Free Thread Apartment |
1857 | Erreur catalogue | Catalog Error |
1858 | Vous n’avez pas l’autorisation requise pour réaliser l’action demandée. Si la sécurité est activée sur l’application système de l’ordinateur cible, assurez-vous que vous figurez bien dans les rôles adéquats. | You do not have permission to perform the requested action. If security is enabled on the System Application of the target computer make sure you are included in the appropriate roles. |
1859 | Erreur d’initialisation | Initialization Error |
1860 | Impossible de démarrer l’application car %1 n’est pas installé correctement. Réinstallez-le. | Unable to start application because %1 is not installed properly. Please re-install this product. |
1863 | Impossible d’ouvrir ce dossier car la connexion au service MS DTC sur '%1' a échoué. Assurez-vous que :
L’ordinateur fonctionne. Vous disposez des autorisations d’administration sur l’ordinateur. Le nom de l’ordinateur est correct. |
Cannot open this folder because connection to the MSDTC service on '%1' failed. Make sure that:
The computer is running. You have permissions to administer the computer. The computer name is correct. |
1864 | Connexion au service MS DTC sur '%1'. Cette icône sera activée lorsque la connexion aura été établie. | Connecting to the MSDTC service on '%1'. This icon will be enabled when the connection has been established. |
1865 | Ouvrir un dossier | Open Folder |
1866 | DLL | DLL |
1867 | Démarré | Started |
1868 | Arrêté | Stopped |
1869 | Démarrage | Starting |
1870 | Arrêt | Stopping |
1871 | Connexion en cours | Connecting |
1872 | Échec de la connexion | Connection failed |
1873 | DTC | DTC |
1874 | %s objet(s) | %s object(s) |
1875 | Installer | Install |
1876 | Un ou plusieurs fichiers ne contiennent pas de composants ou de bibliothèques de types. Impossible d’installer ces fichiers. | One or more files do not contain components or type libraries. These files cannot be installed. |
1882 | Nouvelle application | New Application |
1883 | Vous ne pouvez pas utiliser le nom '%1' car il est déjà utilisé. Choisissez un autre nom. | You cannot use the name '%1' because it is already in use. Please choose another name. |
1884 | Raison | Reason |
1886 | L’objet est introuvable dans le catalogue | The object was not found in the catalog |
1887 | Une ou plusieurs propriétés de l’objet sont manquantes ou non valides | One or more of the object's properties are missing or invalid |
1888 | L’objet est déjà enregistré | The object is already registered |
1889 | Certains composants n’ont pas pu être installés en raison des erreurs suivantes : | Some components could not be installed due to the following errors: |
1890 | Certains changements n’ont pas pu être appliqués en raison des erreurs suivantes : | Some changes could not be applied due to the following errors: |
1891 | Certains objets n’ont pas pu être supprimés en raison des erreurs suivantes : | Some objects could not be deleted due to the following errors: |
1892 | Certaines propriétés d’objet n’ont pas pu être lues en raison des erreurs suivantes : | Some object properties could not be read due to the following errors: |
1893 | Le composant est déjà configuré sur l’ordinateur demandé. Soit le composant est installé dans une application, soit il est configuré en tant que composant distant. Avant de procéder à la réinstallation, vous devez supprimer le composant existant. |
The component is already configured on the requested computer. The component is either installed in a application or configured as a remote component. Before re-installing, you must delete the existing component. |
1894 | Une erreur s’est produite lors du traitement de la dernière opération sur l’ordinateur distant '%1'. Code d’erreur %2 Le journal d’événements contient peut-être des informations de dépannage supplémentaires. |
An error occurred while processing the last operation on the remote computer '%1'. Error code %2 The event log may contain additional troubleshooting information. |
1895 | Une erreur s’est produite lors du traitement de la dernière opération. Code d’erreur %1 Le journal d’événements contient peut-être des informations de dépannage supplémentaires. |
An error occurred while processing the last operation. Error code %1 The event log may contain additional troubleshooting information. |
1896 | Certaines des propriétés d’objet sont manquantes ou endommagées. Cela peut se produire lorsque les entrées de registre associées à l’élément sont modifiées par un autre programme. Les éléments endommagés doivent être supprimés et recréés. |
Some of the objects properties were missing or damaged. This can occur if the registry entries associated with the item are changed by some other program. Damaged items must be deleted and re-created. |
1897 | L’élément ou un de ses éléments parents dans la hiérarchie a déjà été supprimé. | The item or one of its parent items in the hierarchy has already been deleted. |
1898 | Explication | Explanation |
1899 | Vous avez soit entré un nom de fichier ou de chemin d’accès non valide, soit sélectionné trop de fichiers en une seule fois. Une limite de 256 caractères est fixée pour la longueur combinée de tous les noms de fichiers sélectionnés. | You entered an invalid file name or path or selected too many files at once. There is a limit of 256 characters for the combined length of all file names selected. |
1900 | Une erreur inconnue s’est produite lors de l’ajout de fichiers. Recommencez. | An unknown error occurred while adding files. Please try to add the files again. |
1901 | Ajouter un ordinateur | Add Computer |
1902 | La chaîne %1 que vous avez entrée est trop longue. La longueur maximale est de %2 caractères. | The %1 string you entered is too long. The maximum length is %2 characters. |
1904 | La propriété %1 ne peut contenir aucun des caractères suivants \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " | The %1 property cannot contain any of the following characters \ / ~ ! @ # % ^ & * ( ) | } { ] [ ' " |
1905 | Vous ne pouvez pas ajouter l’ordinateur '%1' car il existe déjà dans votre dossier Ordinateurs. | You cannot add computer '%1' because it already exists in your Computers folder. |
1906 | Exporter l’application vers le fichier | Export application to File |
1907 | Fichiers d’application (*.MSI)|*.MSI|Fichiers de packages MTS (*.PAK)|*.PAK|| | Application Files (*.MSI)|*.MSI|MTS Package Files (*.PAK)|*.PAK|| |
1908 | Exporter une application | Export Application |
1909 | Fichier d’application | Application File |
1910 | Nom de l’application | Application Name |
1911 | Choix d’un répertoire d’installation : | Choose an installation directory: |
1912 | Une erreur s’est produite lors de la lecture du fichier d’application | Error occurred reading the application file |
1913 | Impossible de lire le fichier d’application. Le fichier n’existe pas, contient des données non valides ou une erreur de lecture s’est produite lors de l’accès au fichier. | The application file cannot be read. Either the file does not exist, the file contains invalid data or a read error occurred accessing the file. |
1914 | L’application est déjà installée. | The application is already installed. |
1915 | Une application possédant le même ID est déjà installée. Assurez-vous que vous n’avez pas déjà installé ce fichier d’application. | A application with the same application ID is already installed. Make sure you have not already installed this application file. |
1916 | Le chemin d’accès du fichier n’est pas valide | The file path is invalid |
1917 | Le chemin d’installation n’existe pas et ne peut pas être créé. Vérifiez la syntaxe du chemin. | The installation path does not exist and cannot be created. Check the path syntax. |
1918 | Une erreur s’est produite lors de la copie du fichier. | An error occurred copying the file |
1919 | Une erreur s’est produite lors de la copie des fichiers vers le répertoire de destination. Certains fichiers sont peut-être absents du répertoire source ou vous n’avez pas accès au répertoire d’installation. | An error occurred copying files to the destination directory. Some files may be missing from the source directory or you may not have access to the install directory. |
1920 | Des erreurs se sont produites lors de l’installation des applications suivantes : | Errors occurred while installing the following applications: |
1921 | Un ou plusieurs composants n’ont pas pu être installés. | One or more components could not be installed. |
1922 | Impossible d’installer l’application car l’installation des composants suivants a échoué : | The application could not be installed because installation of the following components failed: |
1923 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture dans le fichier d’application. Soit le chemin d’accès est inaccessible, soit un fichier existant ne peut pas être écrasé. Assurez-vous que vous avez entré le chemin complet du fichier de définition de l’application. L’application n’a pas été exportée. | Error occurred writing to the application file. Either the path cannot be accessed or an existing file cannot be overwritten. Make sure you entered the full path for the application definition file. The application was not exported. |
1924 | Impossible de copier les fichiers de composants dans le répertoire des fichiers de définition d’application. Une erreur s’est produite lors de l’écriture dans le répertoire ou des fichiers existants n’ont pas pu être écrasés. L’application n’a pas été exportée. | Unable to copy component files to the application definition file directory. An error occurred writing to the directory or existing files could not be overwritten. The application was not exported. |
1925 | Un ou plusieurs objets de l’application sont endommagés. L’application n’a pas été exportée. Ouvrez tous les composants, interfaces, rôles et listes d’adhésion aux rôles de l’application pour vérifier l’intégrité des objets de l’application. | One or more objects in the application are damaged. The application was not exported. Open all components, interfaces, roles and role membership lists in the application to verify the integrity of the application objects. |
1926 | Installer à partir du fichier d’application | Install from application file |
1927 | DLL COM | COM DLL |
1928 | Un ou plusieurs fichiers sont des DLL COM mais ne contiennent aucun composant. Ces fichiers sont peut-être des DLL proxy/stub ou des DLL de composant sans informations de type correspondantes. Ces fichiers seront auto-enregistrés si vous continuez. Si ces fichiers ne sont pas des DLL proxy/stub, vous devez les supprimer de la liste. Voulez-vous continuer et installer ces fichiers ? | One or more files are COM DLLs but do not contain any components. These files could be proxy/stub DLLs or component DLLs with no corresponding type information. These files will be self-registered if you proceed. If these files are not proxy/stub DLLs you should remove them from the list. Do you want to proceed and install these files? |
1929 | Modifier une propriété | Edit Property |
1930 | Le délai d’attente avant arrêt doit être indiqué par un nombre compris entre 0 et 1 440. | The shutdown delay must be a number between 0 and 1440. |
1931 | Impossible de charger la DLL. Assurez-vous que tous les fichiers d’exécution de l’application et autres DLL dépendantes obligatoires sont disponibles dans le répertoire de la DLL ou dans le chemin système du composant. Le journal des événements peut contenir davantage d’informations. | The DLL could not be loaded. Check to make sure all required application runtime files and other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. The event log may contain further information. |
1932 | Un ou plusieurs fichiers sont introuvables sur l’ordinateur '%1'. Lors de l’installation de composants sur un ordinateur distant, vous devez entrer les noms des fichiers auxquels l’ordinateur distant peut accéder. Vous pouvez entrer un nom UNC ou un nom de fichier lecteur:chemin d’accès qui existe sur l’ordinateur distant. | One or more files were not found on computer '%1'. When installing components on a remote computer you must enter file names that the remote computer can access. You can enter a UNC name or a drive:path file name that exits on the remote computer. |
1933 | Un composant de la même DLL est déjà installé. | A component in the same DLL is already installed |
1934 | Ce composant n’a pas pu être installé car un autre composant de la même DLL est déjà enregistré en tant que composant distant. Supprimez tous ces composants distants et réessayez d’installer le composant. | This component could not be installed because another component in the same DLL is already registered as remote. Delete those remote components and try installing the component again. |
1935 | Un ou plusieurs comptes ou groupes d’utilisateurs n’ont pas pu être ajoutés aux rôles car ils n’existent pas. L’application n’a pas été installée. | One or more user accounts or groups could not be added to roles because they do not exist. The application was installed. |
1936 | Un ou plusieurs utilisateurs du fichier d’application ne sont pas valides. | One or more users in the application file are not valid |
1937 | Vous devez entrer un compte utilisateur. | You must enter a user account. |
1938 | Les chaînes du mot de passe et de sa confirmation ne correspondent pas. | Password and confirm password do not match. |
1939 | Impossible de définir le niveau d’authentification nécessaire pour la demande de mise à jour. La demande n’a pas pu être effectuée. | Unable to set required authentication level for update request. The request cannot be completed. |
1940 | Définir l’identité de l’application | Set Application Identity |
1941 | La valeur du délai doit être comprise entre 1 et 3 600. | The timeout value must be between 1 and 3600. |
1942 | Le compte ou le mot de passe de l’utilisateur qui a été entré n’est pas valide. Si vous avez entré un compte de domaine, assurez-vous que le nom est précédé du nom du domaine en question. | The user account or password entered is invalid. If you entered a domain account, make sure the name is prefixed with the domain name. |
1943 | Le CLSID du composant est manquant ou endommagé | The component's CLSID is missing or corrupt |
1944 | Le CLSID du composant n’est pas enregistré. Il est possible que l’enregistrement du composant ait été annulé ou que les informations d’enregistrement du composant ne soient pas valides. Assurez-vous que le code d’auto-enregistrement du composant est correct et réinstallez le composant | The component's CLSID is not registered. The component may have been unregistered, or the component registration information may be invalid. Make sure the component's self-registration code is correct and re-install the component |
1945 | Les informations d’ID de programme du composant sont manquantes ou endommagées | The component's progID is missing or corrupt |
1946 | Les informations d’ID de programme du composant ne sont pas valides. Elles ne correspondent pas aux informations de CLSID du composant. Il est possible que la mise à jour des informations d’ID de programme ou de CLSID ne soit pas correcte. Assurez-vous que le code d’auto-enregistrement est correct et réinstallez le composant. | The component's progID information is invalid. The component's progID information does not match the component's CLSID information. The progID or CLSID information may have been incorrectly updated. Make sure that the component's self-registration code is correct and re-install the component. |
1947 | Les statistiques de transaction pour '%1' sont déjà affichées dans une autre fenêtre. Vous ne pouvez ouvrir qu’une seule fenêtre de statistiques de transaction pour un serveur donné. | Transaction statistics for '%1' are already displayed in another window. You can only open one transactions statistics window for a given server. |
1948 | La liste de transactions pour '%1' est déjà affichée dans une autre fenêtre. Vous ne pouvez ouvrir qu’une seule fenêtre de liste de transactions pour un serveur donné. | The transaction list for '%1' is already displayed in another window. You can only open one transaction list window for a given server. |
1949 | Vous avez entré le nom de votre ordinateur local. Ce dernier figure déjà dans le dossier Ordinateurs, sous le nom « Poste de travail ». | You entered your local computer name. Your local computer is already in the Computers folder under the name "My Computer" |
1950 | Les CLSID ou IID du fichier d’application ne concordent pas avec les DLL correspondantes. | Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
1951 | Les informations relative au composant sont périmées. Un composant CLSID ou IID a été régénéré depuis la dernière exportation de l’application. Vous devez réexporter l’application. | The component information in the application file is out of date. A component CLSID or IID has been re-generated since the application was exported. You must re-export the application. |
1952 | Compte | Account |
1953 | Délai d’expiration dépassé | Timeout |
1954 | Arrêter le système | Shutdown |
1955 | Toujours exécuter | Run always |
1956 | Les informations concernant l’interface sont manquantes ou ont été modifiées | Interface information is either missing or changed |
1957 | Si le composant a été importé, aucune information d’interface n’est disponible. Si le composant a été installé, les informations d’interface ont été régénérées depuis l’installation du composant. Supprimez le composant de l’application et réinstallez-le. | If the component was imported, no interface information is available. If the component was installed, the interface information has been regenerated since the component was installed. Delete the component from the application and re-install it. |
1958 | Impossible de charger la bibliothèque de types | The typelib could not be loaded |
1959 | Menu contextuel | Shortcut Menu |
1960 | Aucune commande ne s’applique aux éléments sélectionnés. | There are no commands that apply to the selected items. |
1961 | Voulez-vous vraiment supprimer '%1' ? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1962 | Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 éléments ? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
1963 | Confirmer la suppression de l’élément | Confirm Item Delete |
1964 | Confirmer la suppression de plusieurs éléments | Confirm Multiple Item Delete |
1965 | Aucun partage de fichier du serveur n’est disponible. | No server file share available |
1966 | Aucun point de partage de fichier visible n’est disponible sur le serveur pour copier les fichiers de composant. Le compte utilisateur défini pour l’application système sur l’ordinateur client doit avoir des droits d’accès en lecture sur un point de partage sur le serveur. Un point de partage visible doit être disponible pour accéder à la DLL proxy/stub et à la bibliothèque de types pour chaque composant. Vous pouvez utiliser l’Explorateur pour vérifier quelles DLL de proxy/stub et quelles bibliothèques de types sont enregistrées pour les interfaces implémentées par les composants. | No visible file share point is available on the server to copy component files. The user account set for the System application on the client computer must have read access to a share point on the server. A visible share point must be available to access the proxy/stub DLL and type library for each component. You can use the Explorer to check which proxy/stub DLLs and type libraries are registered for the interfaces implemented by the components. |
1967 | Vous avez entré un nom de fichier local à utiliser sur l’ordinateur distant '%1'. Le lecteur et le chemin d’accès seront interprétés comme un nom de fichier sur l’ordinateur distant. Voulez-vous vraiment installer ce fichier ? | You entered a local file name for use on the remote computer '%1'. The drive and path will be interpreted as a file name on the remote computer. Are you sure you want to install this file? |
1968 | Le fichier n’existe pas. | The file does not exist |
1969 | Impossible de charger la DLL. | DLL could not be loaded |
1970 | Impossible de charger la DLL du composant. Assurez-vous que tous les fichiers d’exécution de l’application et des autres DLL dépendantes obligatoires sont disponibles dans le répertoire de la DLL ou dans le chemin système. | The component DLL could not be loaded. Make sure that all required application runtime files or other dependent DLLs are available in the DLL's directory or the system path. |
1971 | DllRegisterServer a échoué lors de l’installation du composant | DllRegisterServer failed on component install |
1972 | Échec de la routine d’auto-enregistrement de DLL du composant. La fonction DllRegisterServer a échoué ou la routine n’a pas enregistré le composant. | The component DLL's self-registration routine failed. The DllRegisterServer function failed or the routine did not register the component. |
1973 | GetClassObject a échoué dans la DLL. Soit une DLL a produit une exception pendant le processus d’installation, soit la DLL et sa bibliothèque de types incorporée ne sont pas synchronisées. Assurez-vous que les versions correctes de tous les fichiers d’exécution de l’application ou des autres DLL dépendantes sont disponibles dans le répertoire de la DLL du composant ou dans le chemin d’accès système. | GetClassObject failed in the DLL. Either a DLL threw an exception during install processing or the DLL and its embedded type library are out of sync. Ensure that the correct versions of all application runtime files or other dependent DLLs are available in the component DLL's directory or the system path. |
1975 | Le nom de fichier d’application que vous avez entré sera interprété comme un nom de fichier local sur l’ordinateur distant '%1'. L’ordinateur distant doit avoir accès à ce fichier. Êtes-vous sûr de vouloir exporter vers ce fichier ? | The application file name you entered will be interpreted as a local file name on the remote computer '%1'. The remote computer must have access to the file. Are you sure you want to export to this file? |
1976 | Installation d’application | Install Application |
1977 | Vous avez entré un ou plusieurs noms de fichiers locaux en vue de leur utilisation par l’ordinateur distant '%1'. Ces noms de fichiers seront interprétés comme des fichiers locaux sur l’ordinateur distant. Ajouter ces fichiers ? | You entered one or more local file names for use by the remote computer '%1'. These file name will be interpreted as local files on the remote computer. Add these files? |
1978 | Le répertoire d’installation est un nom de chemin local qui sera utilisé par l’ordinateur distant '%1'. Le chemin d’accès sera interprété comme un chemin d’accès local sur l’ordinateur distant. Continuer l’installation de l’application ? | The install directory is a local path name that will be used by the remote computer '%1'. The path will be interpreted as a local path on the remote computer. Continue with application install? |
1979 | L’ID de la bibliothèque de types enregistré n’est pas valide | The registered typelib ID is not valid |
1980 | Les informations enregistrées pour cette bibliothèque de types ne sont pas valides. Les informations de GUID, de version, de paramètres régionaux ou de plate-forme de la bibliothèque sont peut-être endommagées. Réinstallez les composants concernés. | Registered type library information is invalid. The library GUID, version, locale, or platform information may be corrupt. Re-install the corresponding component(s). |
1981 | Le paramètre de répertoire d’application de votre Registre système est manquant ou endommagé. | The "Application Directory" setting in your system registry is missing or corrupted. |
1982 | Un ou plusieurs CLSID ont été spécifiés dans une bibliothèque de types mais n’ont été reconnus par aucun créateur de classe dans les DLL. Les DLL du composant n’ont pas pu être installées. | One or more CLSIDs were specified in a type library but were not recognized by any class factories in the DLLs. The component DLLs cannot be installed. |
1983 | Des erreurs se sont produites dans le Registre du composant. | Errors occurred while in the component registrar |
1984 | Échec de l’inscription dans le Registre de ce composant. Ce composant réside dans un fichier dépourvu de code d’inscription automatique mais pour lequel une entité externe d’inscription de composants à partir de tels fichiers a été fournie. Cette entité externe n’a pas pu inscrire le composant. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements. | Registration of this component failed. This component resides in a file which lacks self-registration code but for which an external entity for registering components from such files has been provided. This external entity failed to register the component. Check the event log for details. |
1985 | Le Registre du composant référencé dans ce fichier n’est pas disponible. | The component registrar referenced in this file is not available |
1986 | Inscriptible dans le Registre | Registerable |
1987 | En service | Running |
1988 | Activation | Activation |
1989 | Un même nom ne peut pas être affecté à plusieurs éléments. | Same name cannot be set for multiple items. |
1990 | Cette version de fichier d’application n’est pas prise en charge. | This application file version is not supported. |
1991 | Cette version de fichier d’application n’est pas prise en charge. Le catalogue dans lequel vous tentez d’installer ce fichier d’application ne prend pas en charge cette version du fichier d’application. | This application file version is not supported. The catalog into which you are attempting to install this application file does not support this application file's version. |
1992 | L’application '%1' a été créée par '%2'. Êtes-vous sûr que les modifications que vous êtes sur le point d’effectuer sont prises en charge par '%2' ? | The '%1' application was created by '%2'. Are you certain the changes you are about to make are supported by '%2' ? |
1993 | Les applications ont été créées par un ou plusieurs produits externes. Êtes-vous sûr que les modifications que vous êtes sur le point d’effectuer sont prises en charge par ces produits ? | The applications were created by one or more external products. Are you certain the changes you are about to make are supported by these products? |
1994 | La version de catalogue du serveur n’est pas prise en charge. Le catalogue est plus récent ou plus ancien que cette application et il n’existe pas de version commune pour la communication. | The server catalog version is not supported. The catalog is either newer or older than this application and a common version for communication does not exist. |
1995 | Les modifications apportées à cet objet et ses sous-objets ont été désactivées | Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
1996 | L’élément sélectionné ne peut pas être modifié. Cet élément est actuellement verrouillé contre les modifications. | The selected item cannot be changed. The item is currently locked against changes. |
1997 | La fonction de suppression a été désactivée pour cet objet | The delete function has been disabled for this object |
1998 | L’élément sélectionné ne peut pas être supprimé. Cette élément est actuellement verrouillé contre la suppression. | The selected item cannot be deleted. This item is currently locked against deleting. |
2000 | Erreur de contrôle du service | Service Control Error |
2001 | Impossible de démarrer le service MS DTC sur l’ordinateur cible. Le code d’erreur est "%1". | Unable to start the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1". |
2002 | Impossible d’arrêter le service MS DTC sur l’ordinateur cible. Le code d’erreur est "%1". | Unable to stop the MSDTC service on the target computer. Error code was "%1". |
2003 | Impossible d’arrêter le service MS DTC. D’autres services dépendants de MS DTC sont en cours d’exécution. | Unable to stop the MSDTC service. There are other running services dependent on MSDTC. |
2004 | Bibliothèque | Library |
2007 | Un ou plusieurs utilisateurs n’existent pas ou ne possèdent pas les privilèges de sécurité pour cette opération | One or more users do not exist or lack security privileges for this operation |
2008 | Le niveau d’authentification « Par défaut » n’est plus pris en charge. Le niveau d’authentification va être défini à « Paquet ». | The "Default" authentication level is no longer supported. The authentication level will be changed to "Packet". |
2009 | Initialisation de propriété | Property Initialization |
2010 | Erreur du DTC | DTC Error |
2011 | Le DTC a été installé par le serveur SQL. Veuillez réinstaller. | DTC was installed by the SQL server. Please reinstall! |
2012 | Un ou plusieurs composants ne sont pas enregistrés. | One or more components are not registered. |
2013 | Ce fichier d’application fait référence à des composants qui ont été importés à l’origine dans l’application. Ces composants doivent être enregistrés manuellement avant d’installer l’application. Un ou plusieurs de ces composants ne sont pas enregistrés sur le système cible. | This application file refers to components that were originally imported into the application. These components must be manually registered before installing the application. One or more of these components is not registered on the target system. |
2014 | L’application système n’est actuellement pas disponible sur cet ordinateur. Effectuez une nouvelle demande. | The System application on this computer is currently not available. Please retry the request. |
2015 | Impossible de se connecter à l’ordinateur distant '%1'. Soit l’ordinateur n’existe pas, soit vous ne disposez des autorisations d’accès adéquates. | Unable to connect to the remote computer named '%1'. Either the machine does not exist or you don't have permission to access this machine. |
2016 | &Ordinateur | &Computer |
2017 | &Application | &Application |
2018 | &Composant | &Component |
2019 | &Utilisateur | &User |
2020 | &Rôle | &Role |
2021 | Ajouter | Add |
2022 | %d éléments | %d Items |
2024 | Cloisonnement de threads unique | Single Thread Apartment |
2025 | Cloisonnement de threads principal | Main Thread Apartment |
2026 | Cloisonnement de threads neutre | Thread Neutral Apartment |
2027 | Synchronisation | Synchronization |
2028 | Avertissement | Warning |
2029 | Le paramètre de niveau de transaction ou d’activation juste à temps qui vient d’être sélectionné n’est pas compatible avec le niveau de synchronisation actuellement sélectionné. Le niveau de synchronisation va passer à un niveau compatible. | The transaction level or just in time activation setting that was just selected is not compatible with the currently selected synchronization level. The synchronization level will be changed to a compatible level. |
2030 | %s | Welcome to the %s |
2031 | Génération de la liste de composants... | Building component list... |
2032 | Assistant Installation du composant COM+ | COM+ Component Install Wizard |
2033 | Cet Assistant va vous aider à installer ou à importer des composants. | This wizard will help you to install or import components. |
2034 | L’Assistant a recueilli toutes les informations requises pour procéder à l’installation. | The wizard has gathered all necessary information to perform the install. |
2035 | Assistant Installation d’applications COM+ | COM+ Application Install Wizard |
2036 | Cet Assistant va vous aider à installer ou à créer des applications. | This wizard will help you to install or create new applications. |
2038 | Importer ou installer un composant | Import or install a component |
2039 | Installer de nouveaux composants | Install new components |
2040 | Choisir des composants à importer | Choose Components to Import |
2041 | Créer une application vide | Create Empty Application |
2042 | Installer ou créer une application | Install or Create a New Application |
2043 | Options d’installation d’applications | Application Installation Options |
2045 | Sélectionner les fichiers d’application | Select Application Files |
2046 | ...installer un nouveau composant ou importer des composants déjà enregistrés. |
...install a new component or import components that are already registered. |
2047 | Spécifiez les fichiers qui contiennent les composants à installer. | Please specify the file(s) that contain the components you want to install. |
2048 | Choisissez les composants à importer. | Please choose the components you want to import. |
2049 | Spécifiez le nom de la nouvelle application. | Please specify the name of the new application. |
2050 | Indiquez si vous voulez installer une application préconstruite ou créer une application vide. | Please choose whether you want to install a pre-built application or create an empty application. |
2051 | Spécifiez le répertoire d’installation et la configuration des rôles. | Please specify the install directory and the role configuration. |
2052 | Spécifiez l’identité de l’application. | Please specify the application identity. |
2053 | Spécifiez les fichiers qui contiennent l’application à installer. | Please specify the files that contain the application you want to install. |
2054 | Fin d’utilisation de « %s ». | Thank you for using the %s |
2055 | Regroupé | Pooled |
2056 | Durée d’appel (ms) | Call Time (ms) |
2057 | La taille minimale du pool doit être inférieure à la taille maximale du pool. | Minimum pool size must be less than the maximum pool size |
2058 | La demande du service a échoué avec le code d’erreur %1. | Service request failed with error code %1 |
2059 | Le service n’est pas installé. | The service is not installed |
2060 | L’identité ou le mot de passe défini pour l’application n’est pas valide. | The identity or password set on the application is not valid |
2061 | Mémoire insuffisante | Out of memory |
2062 | L’application que vous tentez d’exporter est introuvable. Cliquez sur le bouton Actualiser pour obtenir la dernière liste d’applications. | The application you are trying to export was not found. Press the refresh button to get the latest list of applications. |
2063 | Une interface de l’application que vous tentez d’exporter n’est pas enregistrée. Assurez-vous que l’application a été correctement installée. | An interface in the application you are trying to export is not registered. Make sure that the application was properly installed. |
2064 | La taille maximale du pool ne peut pas avoir la valeur zéro. | Maximum pool size may not be set to zero |
2065 | Emprunt d’identité | Impersonation |
2067 | Anonyme | Anonymous |
2068 | Identifier | Identify |
2069 | Emprunter l’identité | Impersonate |
2070 | Déléguer | Delegate |
2071 | PID | PID |
2072 | Assistant Exportation d’applications COM+ | COM+ Application Export Wizard |
2073 | Cet Assistant vous aidera à exporter des applications clientes ou serveur. | This wizard will help you to export client or server applications. |
2074 | L’application a été exportée avec succès. | The application has been successfully exported. |
2075 | Informations sur l’exportation d’applications | Application Export Information |
2076 | Entrez les informations requises pour l’exportation de cette application. | Please enter information required to export this application. |
2077 | Fichiers exécutables (*.exe)|*.exe|Tous les fichiers (*.*)|*.*|| | Executable Files (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*|| |
2078 | Si vous changez l’activation de cette application, certaines propriétés seront réinitialisées à leur valeur par défaut après enregistrement du paramètre d’activation. | If you change the activation of this application, certain properties will be reset to their default values once the activation setting has been saved. |
2079 | Impossible de modifier l’identité de l’application système. | A system application's identity cannot be changed. |
2080 | Fichiers d’application serveur (*.MSI)|*.MSI|| | Server Application Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2081 | Démarrage des applications... | Starting application(s)... |
2082 | Arrêt des applications... | Shutting down application(s)... |
2083 | Un rôle affecté à un composant, à une interface ou à une méthode n’existait pas dans l’application | A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
2084 | Importation des composants... | Importing components... |
2085 | Installation des composants... | Installing components... |
2086 | Cette application a été définie pour être exécutée pour toujours lorsque l’écouteur a été activé. Vous pouvez modifier son heure d’arrêt à l’aide de la page d’options avancées. | This application was set to run forever when the listener was enabled. You may wish to go to the advanced page and modify the shutdown time. |
2087 | Si vous enregistrez ces modifications et que vous ayez déjà exporté cette application en file d’attente, vous devez la réexporter. Autrement, les clients enverront des messages dépourvus d’authentification, qui seront refusés par l’écouteur QC. | If you save these changes and you have already exported this queued application you must export it again. Otherwise, clients will send unauthenticated messages which will get rejected by the QC listener. |
2088 | L’objet est introuvable dans le Registre. | Object was not found in registry |
2089 | Il peut être nécessaire de réinstaller ce composant pour rétablir les paramètres de Registre requis. | You may need to reinstall this component to restore the required registry settings. |
2090 | Soit MSMQ n’est pas installé ou en cours d’exécution, soit cette application n’est pas définie pour une exécution en tant qu’application en file d’attente. | Either MSMQ is not installed or not running, or this application is not set to run as a queued application. |
2091 | L’erreur %08X s’est produite. | Error %08X occurred. |
2092 | Une erreur inconnue s’est produite. Vous devez consulter la documentation pour y apporter une solution. Si vous n’y trouvez pas d’informations supplémentaires, contactez les services du Support Technique Microsoft. | An unknown error occurred. You should check all documentation for a solution. If no further information is available, please contact technical support. |
2093 | Non spécifié (les deux étant possibles) | Not specified (both assumed) |
2094 | Fichiers de proxy d’application (*.MSI)|*.MSI|| | Application Proxy Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2095 | L’erreur DTC %08X s’est produite. | DTC error %08X occurred. |
2096 | Un problème est survenu lors de l’interaction avec le service DTC. Vérifiez que le service DTC a démarré et qu’il fonctionne correctement. | A problem occurred while interacting with the DTC service. You should verify that DTC is started and working properly. |
2097 | Un des objets en cours de mise à jour n’existe pas. | One of the objects being updated does not exist |
2098 | Cette opération ne peut pas être effectuée sur l’application système | This operation can not be performed on the system application |
2099 | Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées sur l’application système. Pour plus d’informations, consultez la documentation. | Certain operations cannot be performed on the system application. Please refer to the documentation for more information. |
2100 | En raison du niveau de prise en charge de transaction sélectionné, l’activation et la synchronisation JIT sont nécessaires. | Due to the selected transaction support level, JIT Activation and synchronization are required. |
2101 | Un objet inséré ou mis à jour n’appartient pas à une collection parent valide | An object being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
2102 | ID d’abonnement | Subscription ID |
2103 | &Abonnement | &Subscription |
2104 | Données | Data |
2105 | Assistant Nouvel abonnement COM+ | COM+ New Subscription Wizard |
2106 | Cet Assistant vous aide à créer un nouvel abonnement. | This wizard will help you to create a new subscription. |
2107 | L’Assistant a recueilli toutes les informations requises pour créer l’abonnement. | The wizard has gathered all necessary information to create the subscription. |
2108 | Sélectionner une classe d’événements | Select Event Class |
2109 | Sélectionnez la classe d’événements qui implémente les méthodes. | Select the event class that implements the method(s). |
2110 | Sélectionnez les méthodes d’abonnement. | Select Subscription Method(s). |
2112 | Options d’abonnement | Subscription Options |
2113 | Définissez les propriétés de l’abonnement. | Set the subscription properties. |
2114 | Une autre version de cette application est déjà installée. L’installation de cette version ne peut pas continuer. Pour supprimer une version existante, utilisez l’application Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration. | Another version of this application is already installed. Installation of this version cannot continue. To remove the existing version, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
2115 | Un ou plusieurs composants de cette application ont été importés. Par conséquent, ces composants ne contiennent pas d’informations d’interface et de méthode. L’exportation de cette application peut créer une application inutilisable sur d’autres machines. | One or more of the components in this application were imported. As a result, those components do not contain interface and method information. Exporting this application may create an application which is unusable on other machines. |
2116 | Une application doit posséder des composants activés pour pouvoir être démarrée. | You must have enabled components in an application in order to start the application |
2117 | Accès refusé | Access denied |
2118 | L’ID de l’éditeur doit être spécifié car les deux options « Utiliser toutes les interfaces » et « Utiliser toutes les classes d’événements » ont été choisies. | The publisher ID must be specified because both "use all interfaces" and "use all event classes" were chosen |
2119 | La valeur ThreadingModel a été modifiée. | ThreadingModel value has changed |
2120 | La valeur ThreadingModel détectée dans le registre a été modifiée en dehors de l’environnement COM+. Vous devez réinstaller ce composant. | The ThreadingModel value found in the registry has been modified outside of the COM+ environment. You will need to reinstall this component. |
2121 | Vidage du processus | Process Dump |
2122 | Le vidage du processus sélectionné a été effectué. L’image a été vidée dans le répertoire de vidage par défaut. |
The dump of the selected process succeeded. The image was dumped to the default dump directory. |
2123 | &Partition | &Partition |
2125 | Processus en attente... | Pausing process(es)... |
2126 | Reprise des processus... | Resuming process(es)... |
2127 | Copie de l’application « %s » de la partition « %s » dans la partition : | Copy the application '%s' from partition '%s' to the partition: |
2128 | Copie de ces applications %d dans la partition : | Copy these %d applications to the partition: |
2130 | Entrez un nom de service. | Please enter a service name. |
2131 | Le nom de service entré comporte des caractères non valides. Les caractères '/' et '\' ne sont pas valides dans les noms de services. | The service name entered has invalid characters. The '/' and '\' characters are not valid in service names. |
2132 | MMC n’a pas pu énumérer les services existants du Gestionnaire de contrôle des services. La liste de configuration des dépendances de services ne sera pas disponible. | MMC could not enumerate existing services from the Service Control Manager. The service dependencies configuration list will not be available. |
2133 | Cette application comporte une dépendance sur un service qui n’existe pas. Cette dépendance a été supprimée. | This application has a dependency on a non-existent service. That dependency has been removed. |
2134 | Un service existe déjà pour cette application. La configuration d’un nouveau service supprimera et remplacera le service d’application existant. Les paramètres de service existants ne seront pas visibles à partir de cette boîte de dialogue. Pour modifier les paramètres de service existants, utilisez le composant logiciel enfichable Services de MMC. Appuyez sur OK pour continuer à configurer un nouveau service. | A service already exists for this application. Configuring a new service will remove and replace the existing application service. Existing service settings will not be visible from this dialog. To change existing service settings use the Services MMC Snapin. Press OK to continue configuring a new service. |
2135 | Le remplacement du niveau d’isolement de transaction ayant pour valeur « Effectué en série » ou « Indifférent » nécessite que tous les composants appelés à partir de ce composant disposent d’un niveau d’isolement inférieur ou égal au niveau d’isolement défini pour ce composant. | Changing the transaction isolation level from 'Serialized' or 'Any' requires that all components called from this component have an isolation level less than or equal to the isolation level set for this component. |
2136 | Identificateur du processus | Process ID |
2137 | Nom du fichier exécutable | Executable Name |
2138 | Suspendu | Paused |
2139 | L’application %s ne peut pas être arrêtée car les services suivants dépendent de cette application et sont toujours en cours d’exécution : | The application %s cannot be stopped, because the following services depend on it, and are still running: |
2141 | ID d’instance | Instance ID |
2142 | Type | Type |
2143 | ID de groupe | Set ID |
2144 | Partition par défaut | Default Partition |
2146 | Informations | Information |
2147 | Aucune partition locale n’est disponible pour ajouter le groupe. La boîte de dialogue Ajouter une partition au groupe va se fermer. |
There are no local partitions available to add to the set. The Add Partition to Set dialog will now exit. |
2148 | Un ou plusieurs utilisateurs spécifiés existent déjà dans un autre groupe de partitions locales. | One or more of the specified users already exist in another local partition set. |
2149 | Les fichiers n’ont pas pu être importés car ils ont été compilés pour différents types de processeurs. | The files could not be imported because they were compiled for different processor types |
2150 | Les fichiers n’ont pas pu être importés car ils ont été compilés pour un type de machine non pris en charge. | The files could not be imported because they were compiled for an unsupported machine type |
2151 | Les fichiers n’ont pas pu être importés car ils ont été compilés pour un type de processeur différent des composants déjà installés dans l’application. | The files could not be imported because they were compiled for a different processor type than the components already installed in the application |
2153 | {}-1234567890abcdefABCDEF | {}-1234567890abcdefABCDEF |
2154 | Le CLSID entré n’est pas valide. | The CLSID entered is invalid. |
2155 | L’ID de programme entré n’est pas valide. Un ID de programme ne peut pas commencer par un chiffre. | The ProgID entered is invalid. A ProgID may not begin with a digit. |
2156 | Le serveur de catalogue a envoyé une exception et n’a pas pu traiter la requête. | The catalog server threw an exception and could not process the request. |
2157 | Indifférent | Any |
2158 | Lecture non validée | Read Uncommitted |
2159 | Lecture validée | Read Committed |
2160 | Lecture renouvelée | Repeatable Read |
2161 | Sérialisé | Serialized |
2162 | Name | Name |
2163 | msCOM-ObjectID | msCOM-ObjectID |
2164 | (ObjectClass=msCOM-Partition) | (ObjectClass=msCOM-Partition) |
2165 | Toutes les partitions d’annuaire visibles sont actuellement présentes sur ce système. | All visible directory partitions are currently present on this system. |
2167 | L’erreur suivante s’est produite lors de la tentative de recherche des partitions sur le domaine. %1 |
The following error occurred attempting to browse partitions on the domain %1 |
2168 | Navigateur de l’utilisateur | User Browser |
2169 | Sélectionner un utilisateur : | Select user: |
2170 | L’utilisateur actuel n’est pas autorisé à consulter les partitions sur le domaine. Pour effectuer une recherche sous un autre utilisateur, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe ci-dessous. | The current user does not have the authority to browse partitions on the domain. To search as another user enter their username and password below. |
2171 | Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe à utiliser lors de la consultation des partitions sur le domaine. | Please enter the username and password to be used when browsing domain partitions. |
2172 | Aucune partition n’est actuellement visible sur le domaine. | No partitions are currently visible on the domain |
2175 | Ces composants COM sont enregistrés pour s’exécuter en tant que serveurs contenus dans des processus. Sélectionnez les composants que vous voulez importer. | These COM components are registered to run as in-process servers. Select the components you want to import. |
2176 | Ces composants sont les composants COM enregistrés. Sélectionnez les composants que vous voulez importer. | These are the registered COM components. Select the components you want to import. |
2177 | &Composant hérité | &Legacy Component |
2178 | Assistant Importation des composants hérités | Legacy Component Import Wizard |
2179 | Cet assistant vous aidera à importer les composants hérités. | This wizard will help you import legacy components. |
2180 | Sélectionnez les utilisateurs auxquels attribuer une partition par défaut. | Select users to assign default partition |
2181 | Promotion des composants hérités %s en cours... | Promoting %s Legacy Components... |
2185 | &Configurer le Poste de travail Configurer le Poste de travail |
&Configure My Computer Configure My Computer |
2186 | Copie des composants en cours... | Copying component(s)... |
2187 | Copie des applications en cours... | Copying application(s)... |
2188 | L’ID de partition spécifié est déjà utilisé par '%1'. Utilisez un autre ID de partition. |
The specified Partition ID is already in use by '%1' Please use another Partition ID. |
2191 | Les applications exécutées en tant que services ne peuvent pas utiliser l’identité d’utilisateur interactive. | Applications that run as services cannot use the interactive user identity. |
2192 | Les applications de bibliothèque et de proxy ne possèdent pas d’identité. | Library and Proxy applications do not have an identity. |
2193 | \ | \ |
2194 | NULL | NULL |
2195 | Le CLSID %1, élément %2 et titre %3 a la valeur nommée AppID, mais n’est pas enregistré sous \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Voulez-vous l’enregistrer ? | The CLSID %1, item %2 and title %3 has the named value AppID, but is not recorded under \\HKEY_CLASSES_ROOT\AppId. Do you wish to record it? |
2196 | Avertissement de configuration DCOM ! | DCOM Configuration Warning! |
2197 | Les ID de programme en double ne sont pas autorisés au sein de la même partition. Affectez un nouvel ID de programme au composant copié. | Duplicate ProgID's are not allowed within the same partition. Please assign a new ProgID for the copied component. |
2198 | Les CLSID en double ne sont pas autorisés au sein d’une même partition. Affectez un nouveau CLSID au composant copié. | Duplicate CLSID's are not allowed within the same partition. Please assign a new CLSID for the copied component. |
2199 | CopyOf. | CopyOf. |
2201 | L’explorateur COM+ n’a pas pu trouver les informations requises pour effectuer l’action demandée. Les ressources système, telles que la mémoire, sont peut-être insuffisantes. | The COM+ explorer was unable to locate information required to perform the requested action. This may be caused by running out of system resources such as memory. |
2202 | 2203 Le nom de service spécifié existe déjà. Choisissez un autre nom pour le service d’application. | 2203 The specified service name already exists. Please choose another name for the application service. |
2204 | L’entrée est en dehors des limites. Saisissez un nombre compris entre %1 et %2. | Input out of range. Please enter a number between %1 and %2. |
2205 | Déplacement des composants en cours... | Moving component(s)... |
2206 | La partition spécifiée n’existe pas ou vous n’êtes pas autorisé à effectuer l’action demandée. Assurez-vous que vous êtes membre du groupe de partitions qui inclut la partition que vous tentez d’utiliser. | The specified partition does not exist or you do not have permission to perform the requested action. Make sure that you are a member of a partition set that includes the partition you are trying to use. |
2207 | Entrez un nombre compris entre %1 et %2 pour le %3. | Please enter a number between %1 and %2 for the %3. |
2208 | Taille du pool de l’application | Application Pool Size |
2209 | Nombre maximal de lecteurs simultanés | Maximum Concurrent Players |
2210 | Taille minimale du pool d’objet | Minimum Object Pool Size |
2211 | Taille maximale du pool d’objet | Maximum Object Pool Size |
2212 | Délai d’expiration de création d’objet | Object Creation Timeout |
2213 | Délai d’expiration de transaction | Transaction Timeout |
2214 | L’option « Exécuter l’application en tant que service NT » ne sera pas disponible tant que cette modification ne sera pas appliquée. | The "Run application as NT Service" option will not be available until this change is applied. |
2215 | Voulez-vous arrêter ce service ? | Do you want to stop this service? |
2216 | Voulez-vous arrêter ces services ? | Do you want to stop these services? |
2217 | L’application %s ne peut pas être arrêtée car le service suivant qui dépend de l’application est toujours en cours d’exécution : | The application %s cannot be stopped, because the following service depends on it, and is still running: |
2218 | L’action demandée n’a pas pu être effectuée car DTC n’est pas en cours d’exécution. | The requested action cannot be performed because DTC is not running. |
2220 | NetBIOS orienté connexion via TCP | Connection-oriented Netbios over TCP |
2221 | NetBIOS orienté connexion via IPX | Connection-oriented Netbios over IPX |
2222 | NetBEUI orienté connexion | Connection-oriented NetBEUI |
2223 | TCP/IP orienté connexion | Connection-oriented TCP/IP |
2224 | Canaux nommés orientés connexion | Connection-oriented named pipes |
2225 | SPX orienté connexion | Connection-oriented SPX |
2226 | Transport DECnet orienté connexion | Connection-oriented DECnet transport |
2227 | DSP AppleTalk | AppleTalk DSP |
2228 | Transport SPP Vines orienté connexion | Connection-oriented Vines SPP transport |
2229 | Datagramme UDP/IP | Datagram UDP/IP |
2230 | Datagramme IPX | Datagram IPX |
2231 | Nom d’ordinateur Windows | Windows Machine Name |
2232 | Adresse Internet sur quatre octets ou nom d’hôte DNS | Four octet Internet address or DNS host name |
2233 | Numéro de port Internet | Internet Port Number |
2234 | Nombre entier compris entre 0 et 255 (les nombres 0 à 32 sont réservés). | Integer between 0 and 255. (0 - 32 reserved). |
2235 | Nom de serveur Windows (barres obliques inverses facultatives) | Windows Server name (backslashes optional) |
2236 | Canal de communication nommé Windows - commencer avec "\\pipe" | Windows named pipe - start with "\\pipe" |
2237 | ... protocoles système par défaut ... | ... default system protocols ... |
2238 | Format de point de terminaison non valide. Il devrait s’agir de %1. |
Invalid endpoint format. Expecting %1. |
2239 | Entier compris entre 0 et 65535 | Integer between 0 and 65535 |
2240 | Adresse Internet IPX ou nom du serveur Windows | IPX Internet address or Windows server name |
2241 | Zone DECnet et syntaxe de noeud | DECnet area and node syntax |
2242 | Numéro d’objet DECnet phase IV | DECnet phase IV object number |
2243 | Nom de machine Windows éventuellement suivi de la zone @ AT | Windows machine name optionally followed by @ AT zone |
2244 | Chaîne de point de terminaison AppleTalk (22 caractères au maximum) | AppleTalk endpoint string (max 22 chars) |
2245 | Serveur StreetTalk (élément@groupe@organisation) | StreetTalk server (item@group@organization) |
2246 | Numéro de port SPP Vines (250 - 511) | Vines SPP port number (250 - 511) |
2247 | Tunnel TCP/IP | Tunneling TCP/IP |
2248 | Sélectionnez la séquence de protocole réseau DCOM que vous voulez ajouter. Entrez les informations sur le point de terminaison et cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. | Select the DCOM network protocol sequence that you want to add. Enter the endpoint details and click OK when you have finished. |
2249 | Sélectionnez le protocole et le point de terminaison DCOM | Select DCOM protocol and endpoint |
2250 | Modifiez, si vous le souhaitez, les informations sur le point de terminaison et cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. | Modify the endpoint details if desired and click OK when you have finished. |
2251 | Propriétés du point de terminaison DCOM | DCOM Endpoint Properties |
2252 | Protocole dupliqué. | Duplicate protocol. |
2253 | Les composants hérités dans cette application ne peuvent pas être exportés au format COM+ 1.O. | The legacy components in this application can not be exported in COM+ 1.O format. |
2254 | Les applications bibliothèque ont les propriétés de recyclage et de regroupement de leur processus hôte. | Library applications have the recycling and pooling properties of their host process. |
2255 | Les applications exécutées en tant que service ne peuvent pas être mises en commun ou recyclées. | Applications running as a service cannot be pooled or recycled. |
2256 | Limite de la mémoire | Memory Limit |
2257 | Limite de l’appel | Call Limit |
2258 | Limite de l’activation | Activation Limit |
2259 | Limite de la durée de vie | Lifetime Limit |
2260 | Délai d’expiration | Expiration Timeout |
2262 | Format de plage de ports non valide : utilisez un nombre unique, tel que 500, ou une plage sous la forme xxxx-yyyy, par exemple, 500-1000. | Invalid port range format: Use a single number such as 4000 or a range in the form xxxx-yyyy such as 4000-4010. |
2263 | Autorisation d’accès par défaut | Default Access Permission |
2264 | Autorisation d’exécution par défaut | Default Launch Permission |
2265 | Autorisation d’accès | Access Permission |
2266 | Autorisation d’exécution et d’activation | Launch and Activation Permission |
2267 | Autorisation de modification de la configuration | Change Configuration Permission |
2268 | Sélection multiple | Multi Select |
2269 | Fermeture des processus en cours... | Shutting down process(s)... |
2271 | Recyclage | Recycling |
2272 | L’activation ne peut pas être forcée dans le contexte de l’appelant ou par défaut lorsque les vérifications d’accès sont mises en œuvre. | Activation cannot be forced in the caller's or the default context when access checks are enforced. |
2273 | Le GUID de partition n’est pas un GUID valide. Entrez un GUID sous la forme suivante : {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} | The Partition GUID is not a valid GUID. Please enter a GUID in the following form: {xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx} |
2274 | Ensemble des protocoles et des points de terminaison disponibles pour une utilisation par les clients de ce serveur DCOM. L’acceptation des valeurs système par défaut indique que l’ensemble des protocoles et points de terminaison DCOM par défaut définis pour la machine seront utilisés. | The set of protocols and endpoints available for use by clients of this DCOM server. The system defaults entry indicates that the default set of DCOM protocols and endpoints for the machine will be used. |
2275 | Liste des transactions | Transaction List |
2276 | Statistiques des transactions | Transaction Statistics |
2277 | Le nom de cette application existe déjà dans la base de données du gestionnaire de contrôle du service sous forme d’un
nom de service ou d’un autre nom complet. Choisissez un autre nom. |
The name of this application already exists in the service control manager database either
as a service name or as another display name. Please choose another name. |
2278 | Aucune partition enregistrée sur le domaine n’a été trouvée. | No partitions were found registered on the Domain. |
2279 | Vous devez activer cette application avant d’essayer de la démarrer. | You must enable this application before attempting to start it. |
2281 | LocalServer32 | LocalServer32 |
2282 | Service local | Local Service |
2283 | Serveur local | Local Server |
2284 | Chemin d’accès local : | Local Path: |
2287 | Rechercher un dossier | Browse for folder |
2288 | Installé | Installed |
2289 | Les modifications ont été ignorées pour cette partition. | Changes have been disabled for this partition. |
2290 | Les modifications ont été ignorées pour cette application. | Changes have been disabled for this application. |
2291 | Les modifications dans la partition d’application de base ont été ignorées. Les partitions ne sont pas actuellement visibles mais elles peuvent le devenir en sélectionnant l’élément « Afficher les partitions » dans le menu Affichage. | The Base Application Partition has been marked changes disabled. Partitions are not currently visible. Partitions can be made visible by selecting the "View Partitions" item in the view menu. |
2292 | L’Assistant a rassemblé toutes les informations nécessaires à l’importation du composant. AVERTISSEMENT L’importation d’un composant n’entraîne pas l’enregistrement des informations de méthode et d’interface nécessaires à l’exploitation adéquate des fonctionnalités de QC et de sécurité basées sur les rôles, au niveau des méthodes et de l’interface. Si votre composant requiert ces fonctionnalités, utilisez plutôt l’installation du composant. |
The wizard has gathered all necessary information to import the component. WARNING Importing a component does not register interface and method information necessary for correct operation of interface- and method-level Role-based Security and QC features. If your component requires these features, use Component Install instead. |
2293 | L’Assistant a rassemblé toutes les informations nécessaires à l’importation du composant. AVERTISSEMENT Les composants existants n’ont pas accès aux services COM+, tels que le contexte d’objet, la transaction, la synchronisation, etc. |
The wizard has gathered all necessary information to import the component. NOTE Legacy components do not have access to COM+ services such as object context, transaction, synchronization, etc. |
2294 | Recyclage des processus... | Recycling Process(es) |
2295 | Service NT | NT Service |
2298 | ...installer des nouveaux composants ou classes d’événements. | ...install new component(s) or event class(es). |
2299 | Installer un composant | Install a Component |
2300 | Un compte pour ce domaine et cet utilisateur est introuvable. Vérifiez si cet utilisateur dispose bien d’un compte utilisateur valide dans le domaine spécifié. | An account for this domain and user could not be found. Check that the user has a valid user account in the specified domain. |
2301 | Le niveau d’authentification actuel n’est pas pris en charge pour les applications bibliothèques. Le niveau d’authentification va être défini à « Par défaut ». | The current authentication level is not supported for library applications. The authentication level will be changed to "Default". |
2302 | _LocalServer32 | _LocalServer32 |
2303 | LocalServer | LocalServer |
2304 | _LocalServer | _LocalServer |
2305 | LocalService | LocalService |
2306 | _LocalService | _LocalService |
2307 | Appid | Appid |
2308 | Copie du ou des composant(s) | Copy Component(s) |
2309 | Composants à copier : | Components to copy: |
2310 | Aucune application représentant des destinations valides pour l’action demandée n’a été trouvée. | No applications were found that are valid destinations for the requested action. |
2311 | Utilisateur &interactif : l’utilisateur actuellement connecté | &Interactive user - the current logged on user |
2312 | Service &local - compte de service intégré. | &Local Service - Built-in service account. |
2313 | Utilisateur &interactif / Service local - les applications serveur s’exécutent en tant qu’utilisateur interactif, les services s’exécutent en tant que service local. |
&Interactive User / Local Service - Server Applications will run as Interactive User, Services will run as Local Service. |
2314 | Une partition par défaut a déjà été attribuée à l’utilisateur %1. | User %1 has already been assigned a default partition. |
2315 | Sécurité par défaut | Default Security |
2317 | Interfaces | Interfaces |
2318 | &Fichier manifeste de l’application : | Application Manifest &File: |
2319 | Répert&oire racine de l’application : | Application Root &Directory: |
2320 | Rechercher un fichier manifeste | Browse for Manifest File |
2321 | Fichiers manifestes (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| | Manifest Files (*.dll;*.exe;*.xml)|*.dll;*.exe;*.xml|| |
2322 | Assistant Installation de partition COM+ | COM+ Partition Install Wizard |
2323 | Cet Assistant vous permet d’installer ou de créer des partitions. | This wizard will help you to install or create new partitions. |
2325 | Installer ou créer une partition | Install or Create a New Partition |
2326 | Choisissez si vous souhaitez installer une partition précédemment exportée ou créer une partition vide. | Please choose whether you want to install a previously exported partition or create an empty partition. |
2327 | Créer une partition vide | Create Empty Partition |
2328 | Spécifiez le nom de la nouvelle partition. | Please specify the name of the new partition. |
2329 | Options d’installation de partition | Partition Installation Options |
2330 | Spécifiez le répertoire d’installation. | Please specify the install directory. |
2331 | Sélectionner les fichiers de partition | Select Partition Files |
2332 | Spécifiez les fichiers contenant les partitions que vous souhaitez installer. | Please specify the files that contain the partitions you want to install. |
2333 | Rôle | Role |
2334 | Contrôle total | Full Control |
2335 | Lire | Read |
2336 | Interroger la valeur | Query Value |
2337 | Définir la valeur | Set Value |
2338 | Créer une sous-clé | Create Subkey |
2339 | Énumérer les sous-clés | Enumerate Subkeys |
2340 | Avertir | Notify |
2341 | Créer une liaison | Create Link |
2342 | Supprimer | Delete |
2343 | Écriture DAC | Write DAC |
2344 | Accès en écriture du propriétaire | Write Owner |
2345 | Contrôle en lecture | Read Control |
2347 | Valeur du Registre | Registry Value |
2348 | Fichiers de partition (*.MSI)|*.MSI|| | Partition Files (*.MSI)|*.MSI|| |
2349 | Informations sur l’exportation des partitions | Partition Export Information |
2350 | Entrez les informations requises pour l’exportation de cette partition. | Please enter information required to export this partition. |
2351 | Assistant Exportation de partition COM+ | COM+ Partition Export Wizard |
2352 | Cet Assistant vous permet d’exporter une partition. | This wizard will help you export a partition. |
2353 | La partition a été exportée correctement. | The partition has been successfully exported. |
2355 | Impossible d’exécuter les applications serveur sous les comptes de service système. | Server applications cannot run under system service accounts. |
2356 | Utilisateur interactif | Interactive User |
2357 | Service réseau | Network Service |
2359 | Système local | Local System |
2385 | Les applications configurées pour s’exécuter en tant que service et interagir avec le Bureau doivent s’exécuter en tant que compte système local. | Applications that are configured to run as a service and interact with the desktop must run under Local System. |
2386 | Les propriétés de contexte sont ignorées lorsque le contexte d’activation est forcé. | Context properties are ignored when activation context is forced. |
2387 | N’importe quelle application | Any Application |
2388 | Utilisateur approuvé QC | QC Trusted User |
2389 | Lecteur | Reader |
2390 | Application serveur | Server Application |
2391 | Activateur | Activator |
2392 | Application système | System Application |
2393 | Utilitaires COM+ | COM+ Utilities |
2394 | Explorateur COM+ | COM+ Explorer |
2396 | Les partitions COM+ sont actuellement désactivées. | COM+ partitions are currently disabled. |
2397 | &Service réseau : compte de service intégré avec un accès réseau | N&etwork Service - Built-in service account with network access |
2398 | Ajoutez des rôles d’application. | Please add application roles. |
2399 | Ajouter des rôles d’application | Add Application Roles |
2400 | Ajoutez des utilisateurs aux rôles. | Please add users to roles. |
2401 | Ajouter des utilisateurs aux rôles | Add Users to Roles |
2402 | Rôles | Roles |
2411 | Accès local | Local Access |
2412 | Accès distant | Remote Access |
2413 | Exécution locale | Local Launch |
2414 | Exécution à distance | Remote Launch |
2415 | Activation locale | Local Activation |
2416 | Activation à distance | Remote Activation |
2417 | Limites de sécurité | Security Limits |
2418 | Des erreurs se sont produites lors de l’installation des applications suivantes : %1 | Errors occurred while installing the following applications: %1 |
2450 | Système d’événement COM+ | COM+ Event System |
2451 | Prend en charge le service de notification d’événements système (SENS, System Event Notification Service), qui fournit une distribution automatique d’événements aux composants COM (Component Object Model) abonnés. Si le service est arrêté, SENS sera fermé et ne pourra fournir des informations d’ouverture et de fermeture de session. Si ce service est désactivé, le démarrage de tout service qui en dépend explicitement échouera. | Supports System Event Notification Service (SENS), which provides automatic distribution of events to subscribing Component Object Model (COM) components. If the service is stopped, SENS will close and will not be able to provide logon and logoff notifications. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2453 | La configuration de sécurité de la classe d’événement n’autorise pas les noms dans des abonnements par utilisateur. NomAbonné : %1 | The event class's security configuration does not allow monikers in per-user subscriptions. SubscriberMoniker: %1 |
2454 | L’objet d’abonné est une classe d’événement | The subscriber object is an event class |
2455 | L’objet d’abonné a indiqué qu’il ne prend pas en charge l’abonnement à des événements | The subscriber object has indicated that it does not support being subscribed to events |
2701 | À &propos de DAC... | &About DAC... |
2702 | Catégorie | Category |
2703 | Actuel | Current |
2704 | Nombre maximal | Peak |
2705 | Moyenne | Average |
2706 | Statut | Status |
2707 | ID de l’unité de travail | Unit of Work ID |
2708 | Niveau d’isolation | Isolation Level |
2709 | Gravité | Severity |
2710 | Source | Source |
2711 | Message | Message |
2712 | Pause | Pause |
2713 | Continuer | Continue |
2714 | État : inconnu | Status: Unknown |
2715 | État : démarrage | Status: Starting |
2716 | État : %1 démarré | Status: Started %1 |
2717 | État : arrêt | Status: Stopping |
2718 | État : arrêté | Status: Stopped |
2719 | État : en cours de pause | Status: Pausing |
2720 | État : en pause | Status: Paused |
2721 | État : erreur | Status: Error |
2722 | &Réduire | Mi&nimize |
2723 | &Restaurer | &Restore |
2724 | Console Administrateur MS DTC | MS DTC Admin Console |
2725 | Impossible d’initialiser le composant client de l’interface utilisateur. Fin |
Could not initialize the UI Client Component. Terminating |
2726 | Console Administrateur DTC - non connectée | DTC Admin Console - Not Connected |
2727 | Console Administrateur DTC - connectée | DTC Admin Console - Connected |
2728 | Ouvertes : | Num. Open: |
2729 | Validées : | Num. Committed: |
2730 | Annulées : | Num. Aborted: |
2731 | Incertaines : | Num. In Doubt: |
2732 | Heuristiques : | Num. Heuristic: |
2733 | Console Administrateur DTC - Connexion | DTC Admin Console - Connecting |
2734 | &Fermer | Cl&ose |
2735 | &Général | &General |
2736 | &Transactions | &Transactions |
2737 | &Suivi | Trac&e |
2738 | &Statistiques | &Statistics |
2739 | &Avancé | &Advanced |
2740 | Service MSDTC | MSDTC Service |
2741 | Windows 95 | Windows 95 |
2743 | (active) | (active) |
2745 | (préparation) | (preparing) |
2747 | (préparée) | (prepared) |
2749 | (validation) | (committing) |
2751 | (validée) | (comitted) |
2753 | (annulation) | (aborting) |
2755 | (annulée) | (aborted) |
2757 | (incertaine) | (in doubt) |
2759 | (validation heuristique) | (heuristic commit) |
2761 | (annulation heuristique) | (heuristic abort) |
2763 | (danger heuristique) | (heuristic danger) |
2765 | (dommage heuristique) | (heuristic damage) |
2767 | (validation forcée) | (forced commit) |
2768 | (annulation forcée) | (forced abort) |
2770 | (échec de notification uniquement) | (only failed to notify) |
2771 | 207 | 207 |
2772 | 143 | 143 |
2773 | Parente / subordonnée | Parent / Subordinate |
2774 | Identificateur | ID |
2775 | &Réinitialiser | &Reset |
2776 | (impossible de notifier la validation) | (cannot notify commit) |
2777 | (impossible de notifier l’annulation) | (cannot notify abort) |
2780 | MSDTC | MSDTC |
2781 | Taille de journal non valide. | Invalid log size. |
2782 | Entrez une taille de journal supérieure ou égale à 1 Mo. | Please enter a log size of 1 MB or more. |
2783 | Modifications non validées | Uncommitted changes |
2784 | Les modifications apportées à la configuration n’ont pas été appliquées. Voulez-vous poursuivre sans appliquer les modifications ? |
Changes to the configuration have not been applied. Continue without applying changes? |
2785 | Impossible de définir cet ordinateur en tant que coordinateur par défaut. Vous devez réinstaller le serveur MS DTC pour réinitialiser l’installation du coordinateur par défaut. |
Cannot set the default coordinator to be this computer. You have to re-install the MS DTC server to reset the default coordinator setup. |
2786 | Impossible de charger le composant du gestionnaire de contacts nécessaire pour accéder aux fonctions du registre. | Could not load the contact manager component needed to access registry functions. |
2787 | Un coordinateur de transactions par défaut existe déjà dans votre registre local. Remplacer l’entrée existante ? |
A default transaction coordinator already exists in your local registry. Replace existing entry ? |
2788 | L’ordinateur réseau que vous avez sélectionné n’a pas de coordinateur de transactions installé. Essayez un autre ordinateur. | The network computer you have selected does not have a transaction coordinator installed. Please try a different computer. |
2793 | TCP/IP | TCP/IP |
2794 | SPX | SPX |
2795 | NetBEUI | NetBEUI |
2796 | à %1 - %2 | at %1 - %2 |
2797 | Coordinateur de transactions distribuées | Distributed Transaction Coordinator |
2798 | Coordonne les transactions qui comportent plusieurs gestionnaires de ressources, tels que des bases de données, des files d’attente de messages net des systèmes de fichiers. Si ce service est arrêté, ces transactions échoueront. S’il est désactivé, le démarrage de tout service qui en dépend explicitement échouera. | Coordinates transactions that span multiple resource managers, such as databases, message queues, and file systems. If this service is stopped, these transactions will fail. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2799 | Emplacement de journal non valide. Sélectionnez une unité locale fixe pour l’emplacement du journal. | Invalid log location. Please select a local fixed device for the location of the log. |
2800 | Emplacement de journal non valide. Le fichier journal doit se trouver sur une unité de cluster partagée. | Invalid log location. The log file must be located on a shared cluster device. |
2801 | Taille de journal non valide. La taille du fichier journal doit être comprise entre 1 Mo et la valeur MaxLogSize (par défaut 512 Mo). Affectez une valeur plus élevée à MaxLogSize. | Invalid log size. The log file must be between 1Mb and MaxLogSize (Default = 512MB) in size. Please configure MaxLogSize to a larger value. |
2802 | En cours... | Working... |
2803 | Sélectionner un ordinateur | Select Computer |
2804 | Impossible de charger netapi32.dll | Unable to load netapi32.dll |
2805 | Impossible de charger une fonction système à partir de netapi32.dll | Unable to load a system function from netapi32.dll |
2806 | Erreur lors de l’ouverture de la clé du groupe de travail dans le Registre système. Contactez les services du Support Technique Microsoft (erreur : %d). |
Error opening the key for workgroup in the system registry. Please contact Microsoft product support (error: %d). |
2807 | Erreur lors de la lecture de la valeur correspondant au groupe de travail dans le Registre système. Contactez les services du Support Technique Microsoft (erreur : %d). |
Error reading the value for workgroup in the system registry. Please contact Microsoft product support (error: %d). |
2808 | Impossible de copier le fichier journal de MS DTC sur le disque partagé. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to copy the MS DTC log file to the shared disk. Please contact product support. |
2809 | Une erreur s’est produite lors de la tentative de lecture des informations concernant les précédentes installations de MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | An error occurred while trying to read information about any previous installations of MS DTC. Please contact product support. |
2810 | Une erreur s’est produite lors de la tentative de lecture des informations concernant les précédentes installations de MS DTC prenant en charge les clusters. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | An error occurred while trying to read information about any previous cluster-aware installations of MS DTC. Please contact product support. |
2811 | Impossible d’obtenir une liste des serveurs virtuels du cluster. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to get a list of the virtual servers in the cluster. Please contact product support. |
2812 | Impossible d’obtenir une liste des disques partagés du cluster. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to get a list of the shared disks in the cluster. Please contact product support. |
2813 | Le programme d’installation a détecté que la configuration actuelle du cluster ne contient aucun groupe de ressources dans lequel la ressource MS DTC peut être créée. L’installation de MS DTC nécessite la présence dans le cluster d’au moins un groupe de ressources qui contienne une ressource de nom de réseau et une ressource de disque partagé. L’installation nécessite également que ce groupe de ressources appartienne au premier nœud du cluster sur lequel l’installation est exécutée. Réexécutez l’installation une fois que les modifications correspondantes ont été apportées à la configuration du cluster. | Setup found that the current configuration of the cluster does not contain any resource groups in which the MS DTC resource can be created. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made. |
2814 | Le programme d’installation a détecté qu’aucune des ressources de nom de réseau n’appartient à ce nœud et qu’il s’agit de la première exécution du programme d’installation sur un nœud du cluster. L’installation de MS DTC nécessite la présence dans le cluster d’au moins un groupe de ressources qui contienne une ressource de nom de réseau et une ressource de disque partagé. L’installation nécessite également que ce groupe de ressources appartienne au premier nœud du cluster sur lequel l’installation est exécutée. Réexécutez l’installation une fois que les modifications correspondantes ont été apportées à la configuration du cluster. | Setup found that none of the network name resources are owned by this node and that this is the first time that setup was run on any node in the cluster. Setup of MS DTC requires that the cluster contain at least one resource group that contains both a network name resource and a shared disk resource. Setup also requires that this resource group be owned by the first node in the cluster on which setup is run. Please re-run setup after the appropriate changes to the cluster configuration have been made. |
2815 | Impossible de créer le répertoire du fichier journal de MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to create the MS DTC log file's directory. Please contact product support. |
2816 | Programme d’installation de Microsoft Distributed Transaction Coordinator | Microsoft Distributed Transaction Coordinator Setup |
2817 | Impossible de définir les attributs du fichier journal de MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to set the attributes on the MS DTC log file. Please contact product support. |
2818 | Impossible de démarrer le processus de MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to launch the MS DTC process. Please contact product support. |
2819 | Impossible d’installer MS DTC sur un nœud principal du cluster. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to install MS DTC on a master node in the cluster. Please contact product support. |
2820 | Une erreur inconnue s’est produite lors de la tentative d’installation de MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | An unknown error occured while trying to install MS DTC. Please contact product support. |
2821 | Impossible d’installer MS DTC sur un nœud secondaire du cluster. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to install MS DTC on a secondary node in the cluster. Please contact product support. |
2822 | Impossible de mettre à niveau l’installation de MS DTC sur le cluster. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to upgrade the MS DTC installation on the cluster. Please contact product support. |
2823 | Le programme d’installation a détecté qu’une version non compatible de MS DTC est installée. Il ne peut pas poursuivre l’installation de MS DTC. | Setup detected an incompatible version of MS DTC installed. Setup cannot continue installing MS DTC. |
2824 | Le programme d’installation ne permet pas de mises à niveau tournantes de MS DTC. Le programme d’installation va être fermé. | Setup does not allow rolling upgrades of MS DTC. Setup is exiting. |
2825 | Le premier nœud sur lequel MS DTC a été installé est hors service. Démarrez ce nœud et réexécutez l’installation. | The first node on which MS DTC was installed is down. Please start that node and re-run setup. |
2826 | Impossible d’installer MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to install MS DTC. Please contact product support. |
2827 | L’installation de MS DTC est terminée. | The MS DTC Setup completed sucessfully. |
2828 | Le programme d’installation a rempli avec succès les informations de configuration pour permettre à MS DTC d’être exécuté sur le cluster. Exécutez le programme d’installation sur tous les autres nœuds du cluster avant de cliquer sur OK. | Setup has sucessfully populated configuration information to allow MS DTC to run on this cluster node. Please run setup on all other nodes in the cluster before continuing. |
2829 | Le programme d’installation a échoué car il n’a pas pu supprimer en totalité les anciennes versions de MS DTC. Assurez-vous que toutes les applications qui utilisent MS DTC sont arrêtées et que la fenêtre du Panneau de configuration est fermée. Si le problème persiste, contactez les services du Support Technique Microsoft. | Setup failed because it was unable to completely remove all older versions of MS DTC. Please make sure that all applications using MS DTC are shut down and that the Control Panel window is closed. If this problem persists please contact product support. |
2830 | Le programme d’installation a détecté qu’une version plus récente de MS DTC est installée. Le programme d’installation va donc être fermé sans que des modifications soient apportées. | Setup determined that a newer version of MS DTC is installed, hence setup will exit without performing any changes. |
2831 | Échec du programme d’installation en raison de l’impossibilité d’installer l’extension de compteur de performance pour MS DTC. Si le problème persiste, contactez les services du Support technique Microsoft. | Setup failed because it was unable to install the performance counter extension for MS DTC. If this problem persists please contact product support. |
2832 | Impossible d’arrêter le processus de MS DTC. Contactez les services du Support Technique Microsoft. | Failed to shutdown the MS DTC process. Please contact product support. |
2833 | Répertoire de journal non valide. L’emplacement du journal n’est pas un nom de répertoire valide. | Invalid log directory. The log location is not a valid directory name. |
2834 | Le répertoire du journal n’existe pas. Voulez-vous créer un répertoire ? | Log directory does not exist. Do you wish to create a new directory? |
2835 | Le service MSDTC va être arrêté et redémarré. Tous les services qui en dépendent vont être arrêtés. Les applications utilisant MSDTC peuvent nécessiter un redémarrage pour utiliser les nouveaux paramètres. Appuyez sur Oui pour continuer. |
The MSDTC service will be stopped and restarted. All dependent services will be stopped. Applications using MSDTC may need to be restarted to use the new settings. Please press yes to proceed. |
2836 | Le service MSDTC a été redémarré | The MSDTC service has been restarted |
2837 | Entrez un compte valide | Please enter a valid account |
2838 | Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer | There is a mismatch between the passwords, please try again |
2839 | Impossible de mettre à jour les attributs de sécurité. Consultez le journal d’événements pour obtenir plus d’informations. | Failed to update the security attributes. Please examine the eventlog for further details. |
2840 | Impossible d’arrêter le service MS DTC. Consultez le journal d’événements pour obtenir plus d’informations. | Failed to stop the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details. |
2841 | Impossible de redémarrer le service MS DTC. Consultez le journal d’événements pour obtenir plus d’informations. | Failed to restart the MS DTC service. Please examine the eventlog for further details. |
2842 | Le service MS DTC est dans un état inconnu ou incontrôlable. Arrêtez le service MS DTC puis réessayez | MS DTC service is in an unknown or uncontrollable state. Please try to stop the MS DTC service and try again |
2843 | Un ordinateur hôte distant doit être spécifié. | A remote host machine must be specified. |
2844 | L’ordinateur hôte distant spécifié n’existe pas. | The specified remote host machine does not exist. |
2845 | Le service MSDTC et tous les services qui dépendent de celui-ci seront arrêtés. Voulez-vous continuer ? | The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed? |
2846 | Un fichier journal de MS DTC existe déjà dans le répertoire sélectionné. La redéfinition du fichier journal de MS DTC existant risque de rendre vos bases de données et autres gestionnaires de ressources de transaction incohérents. Consultez le Guide de l’administrateur de MS DTC avant de continuer. Voulez-vous redéfinir le fichier journal de MS DTC existant ? | An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file? |
2847 | Mémoire insuffisante. | Out of memory. |
2848 | Impossible d’initialiser la page Général de la console d’administration de MS DTC | Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page |
2849 | Impossible de trouver l’interface de configuration de MS DTC. | Could not locate the MS DTC configuration interface. |
2850 | La taille du journal de MS DTC n’est pas valide. | The size of the MS DTC log is invalid. |
2851 | Impossible de trouver l’unité de disque du journal de MS DTC. Sélectionnez un nouvel emplacement pour le fichier journal de MS DTC. | Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file. |
2852 | Espace disque insuffisant pour le fichier journal de MS DTC. | Insufficient disk space for the MS DTC log file. |
2853 | Impossible d’établir la connexion avec le composant de statistiques de MS DTC. | Could not connect to the MS DTC statistics component. |
2854 | Impossible d’établir la connexion avec la liste des transactions de MS DTC. | Could not connect to the MS DTC transaction list. |
2855 | Impossible d’obtenir le chemin d’accès au journal DTC. Contactez les services de support technique. | Failed to get the DTC log path. Please contact product support. |
2856 | Impossible d’obtenir le nom du service DTC. Contactez les services de support technique. | Failed to get the DTC service name. Please contact product support. |
2857 | DTC local | Local DTC |
2858 | DTC cluster | Clustered DTCs |
2859 | Une erreur s’est produite lors d’une tentative de récupération après une erreur antérieure. DTC risque de ne pas fonctionner correctement. | An error occured attempting to recover from a previous error. DTC may not work correctly. |
2860 | Enregistrement | Logging |
2861 | Une erreur s’est produite lors de la modification du compte DTC. Essayez à nouveau. | An error occured changing the DTC account. Please try again. |
2863 | Le nom d’hôte distant spécifié est trop long. | The specified remote host name is too long. |
2864 | Sélectionnez le dossier qui doit contenir le fichier journal DTC. | Select the folder that will contain the DTC log file. |
2865 | Suivi | Tracing |
2866 | Le nombre maximal de tampons spécifié est hors limites. Les valeurs valides sont comprises entre 1 et 999. | The specified maximum buffer count is out of range. Valid values are between 1 to 999. |
2867 | Une erreur s’est produite lors du traitement de la liste des transactions à partir de MSDTC. La liste n’est peut-être pas correcte. | An error occured processing the transaction list from MSDTC. The list may not be correct. |
2868 | L’obtention de la configuration de sécurité de l’hôte distant a échoué. | Failed to get the security configuration for the remote host. |
2869 | L’hôte distant spécifié n’autorise pas l’administration à distance. | The specified remote host does not allow remote administration. |
2870 | Le nom de l’hôte distant spécifié n’est pas valide. | The specified remote host name is invalid. |
2871 | Les paramètres du journal ne peuvent pas être modifiés à partir de ce noeud de cluster. Ouvrez Services de composants sur le noeud qui héberge actuellement cette ressource MSDTC et recommencez. | The log settings cannot be changed from this cluster node. Please open Component Services on the node that is currently hosting this MSDTC resource and try again. |
2946 | Service KtmRm pour Distributed Transaction Coordinator | KtmRm for Distributed Transaction Coordinator |
2947 | Coordonne les transactions entre Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) et le gestionnaire de transactions du noyau (KTN). S’il n’est pas requis, il est recommandé que ce service reste arrêté. S’est requis, MSDTC et KTM démarrent ce service automatiquement. Si ce service est désactivé, toute transaction MSDTC interagissant avec un gestionnaire de transactions du noyau échoue et tout service qui en dépend de façon explicite ne parvient pas à démarrer. | Coordinates transactions between the Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) and the Kernel Transaction Manager (KTM). If it is not needed, it is recommended that this service remain stopped. If it is needed, both MSDTC and KTM will start this service automatically. If this service is disabled, any MSDTC transaction interacting with a Kernel Resource Manager will fail and any services that explicitly depend on it will fail to start. |
2948 | Paramètres DCOM de l’ordinateur | DCOM Machine wide settings |
2949 | Vous êtes sur le point de modifier les paramètres DCOM de l’ordinateur. Cela va affecter toutes les applications présentes sur l’ordinateur ; certaines d’entre elles risquent de ne pas fonctionner correctement. Mettre à jour les paramètres DCOM ? | You are about to modify machine wide DCOM settings, which will affect all the applications on the machine, and some applications may not work correctly as a result. Update DCOM settings? |
2950 | Composant logiciel enfichable MMC DTC | DTC MMC Snap-in |
2951 | Extension de la feuille de propriétés MMC DTC | DTC MMC Property-sheet extension |
3102 | Ressource Microsoft Distributed Transaction Coordinator | Microsoft Distributed Transaction Coordinator Resource |
3200 | Ignorer | Ignore |
3201 | Normale | Normal |
3202 | Grave | Severe |
3203 | Critique | Critical |
3204 | Manuel | Manual |
3205 | Automatique | Automatic |
3211 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3400 | Accès réseau COM+ | COM+ Network Access |
3401 | Accès réseau COM+ (DCOM-In) | COM+ Network Access (DCOM-In) |
3402 | Règle de trafic entrant qui autorise le trafic DCOM pour l’accès réseau COM+. [TCP 135] | Inbound rule to allow DCOM traffic for COM+ Network Access. [TCP 135] |
3405 | Administration à distance COM+ | COM+ Remote Administration |
3406 | Administration à distance COM+ (DCOM-In) | COM+ Remote Administration (DCOM-In) |
3407 | Règle de trafic entrant qui autorise le trafic DCOM pour l’application système COM+ dans l’administration à distance. | Inbound rule to allow DCOM traffic to the COM+ System Application for remote administration. |
3411 | Gérez les applications COM+, la configuration système COM et DCOM, ainsi que Distributed Transaction Coordinator. | Manage COM+ applications, COM and DCOM system configuration, and the Distributed Transaction Coordinator. |
7000 | 0,Racine | 0,Root |
7020 | 0,Ordinateurs,0x00000000, | 0,Computers,0x00000000, |
7022 | 1,1,119534,0x00000000,22 | 1,1,119534,0x00000000,22 |
7024 | 1,11,0,0xFFFFFFFF, | 1,11,0,0xFFFFFFFF, |
7025 | 8 | 8 |
7026 | 1,14,0,0xFFFFFFFF, | 1,14,0,0xFFFFFFFF, |
7028 | 1,300,0,0xFFFFFFFF, | 1,300,0,0xFFFFFFFF, |
7030 | 1,301,0,0xFFFFFFFF, | 1,301,0,0xFFFFFFFF, |
7032 | 1,302,0,0xFFFFFFFF, | 1,302,0,0xFFFFFFFF, |
7100 | 0,Applications COM+,0x00000010, | 0,COM+ Applications,0x00000010, |
7110 | 1,3,124626,0x00000000,60 | 1,3,124626,0x00000000,60 |
7200 | 0,Composants,0x00000000, | 0,Components,0x00000000, |
7210 | 1,4,119538,0x00000000,20 | 1,4,119538,0x00000000,20 |
7215 | 1,30,0,0xFFFFFFFF, | 1,30,0,0xFFFFFFFF, |
7250 | 0,Interfaces,0x00000000, | 0,Interfaces,0x00000000, |
7260 | 1,9,119540, | 1,9,119540, |
7265 | 1,31,0,0xFFFFFFFF, | 1,31,0,0xFFFFFFFF, |
7270 | 0,Méthodes,0x00000000, | 0,Methods,0x00000000, |
7275 | 1,10,119542, | 1,10,119542, |
7280 | 1,32,0,0xFFFFFFFF, | 1,32,0,0xFFFFFFFF, |
7300 | 0,Abonnements,0x00000000, | 0,Subscriptions,0x00000000, |
7310 | 1,34,119550, | 1,34,119550, |
7315 | 1,37,0,0xFFFFFFFF, | 1,37,0,0xFFFFFFFF, |
7400 | 0,Composants hérités,0x21000000, | 0,Legacy Components,0x21000000, |
7410 | 1,45,0, | 1,45,0, |
7440 | 0,Rôles,0x00010000, | 0,Roles,0x00010000, |
7450 | 1,7,119546, | 1,7,119546, |
7460 | 0,Utilisateurs,0x00000000, | 0,Users,0x00000000, |
7470 | 1,8,119548, | 1,8,119548, |
7520 | 0,Rôles,0x00100000, | 0,Roles,0x00100000, |
7530 | 1,36,119546, | 1,36,119546, |
8000 | 0,Partitions COM+,0x20000001, | 0,COM+ Partitions,0x20000001, |
8050 | 1,40,0, | 1,40,0, |
8100 | 0,Applications COM+,0x00000000, | 0,COM+ Applications,0x00000000, |
8400 | 0,Composants hérités,0x01000100, | 0,Legacy Components,0x01000100, |
8632 | 0,Rôles,0x00000002, | 0,Roles,0x00000002, |
8634 | 1,42,119546, | 1,42,119546, |
8638 | 1,43,119548, | 1,43,119548, |
8770 | 0,COM+ Utilisateurs de la partition,0x20000001, | 0,COM+ Partition Users,0x20000001, |
8771 | 1,41,0, | 1,41,0, |
8800 | 0,Configuration DCOM,0x10000000, | 0,DCOM Config,0x10000000, |
8801 | 1,305,0, | 1,305,0, |
9400 | 0,Exécution des processus,0x20000000, | 0,Running Processes,0x20000000, |
9405 | 1,51,0, | 1,51,0, |
9417 | 1,52,0, | 1,52,0, |
9421 | 1,53,0, | 1,53,0, |
9999 | 9 | 9 |
13400 | Cette fonctionnalité autorise l’activation à distance des composants COM+. (Utilise DCOM) | This feature allows remote activation of COM+ components (Uses DCOM) |
13405 | Cette fonctionnalité autorise l’administration à distance d’un serveur COM+. (Utilise DCOM) | This feature allows remote administration of a COM+ server (Uses DCOM) |
57600 | Créer un nouvel objet Créer un nouvel objet |
Create a new object Create a new object |
0x200 | %1%0 | %1%0 |
0x10000038 | Classique | Classic |
0x40000306 | La routine d’exécution de mtstocom a commencé.%1%0 | The mtstocom launching routine has started.%1%0 |
0x40000307 | La routine d’exécution de mtstocom est terminée.%1%0 | The mtstocom launching routine has completed.%1%0 |
0x40000308 | L’utilitaire de migration mtstocom effectue une nouvelle tentative de remplissage de la collection de packages car sa première tentative a échoué.%1%0 | The mtstocom migration utility is attempting to retry populating the packages collection because it failed its first attempt.%1%0 |
0x40000309 | L’image d’application a été correctement vidée.%1%0 | Application image succesfully dumped.%1%0 |
0x4000030A | Échec du vidage de l’image d’application.%1%0 | Application image dump failed.%1%0 |
0x4000030B | La configuration de MSMQ Workgroup ne fournit pas l’identité de l’expéditeur pour une application COM+ dans laquelle la sécurité est activée. L’utilisation est acceptée.%1%0 | MSMQ Workgroup configuration does not provide sender identity for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0 |
0x4000030C | L’authentification des messages MSMQ est désactivée pour une application COM+ dans laquelle la sécurité est activée. L’utilisation est acceptée.%1%0 | MSMQ Message Authentication disabled for a COM+ application that has security enabled. The usage is accepted.%1%0 |
0x4000030D | Le sous-système COM+ va filtrer les doublons d’entrées du journal d’événements pour une durée de %1 secondes. Le délai d’expiration de cette fonction se règle au moyen de la valeur REG_DWORD enregistrée sous le nom de %2 dans la clé suivante du Registre : HKLM\\%3. | The COM+ sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x4000030E | La durée moyenne de l’appel a dépassé le seuil configuré.%1%0 | The average call duration has exceeded the configured threshold.%1%0 |
0x4000030F | La durée moyenne de l’appel a dépassé 10 minutes. Si ce comportement n’est pas celui attendu, consultez l’article 910904 dans la Base de connaissances Microsoft sur http://support.microsoft.com ; vous y trouverez des informations sur l’utilisation de la fonctionnalité AutoDump COM+ afin de générer automatiquement des fichiers de vidage et/ou mettre fin au processus si le problème se reproduit.%1%0 | The average call duration has exceeded 10 minutes. If this is not the expected behavior, please see article 910904 in the Microsoft Knowledge Base at http://support.microsoft.com for details on how to use the COM+ AutoDump feature to automatically generate dump files and/or terminate the process if the problem occurs again.%1%0 |
0x40001001 | MS DTC a démarré avec les paramètres suivants (Désactivé = 0 et Activé = 1) :%r%r Filtrage des doublons d’événements = %7%r Configuration de la sécurité :%r Administration réseau des transactions = %1,%r Clients réseau = %2,%r Transactions distribuées entrantes en protocole MSDTC natif = %3,%r Transactions distribuées sortantes en protocole MSDTC natif = %4,%r TIP (Transaction Internet Protocol) = %5,%r Transactions XA = %6%0 | MS DTC started with the following settings (OFF = 0 and ON = 1):%r%r Filtering Duplicate events = %7%r Security Configuration:%r Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6%0 |
0x40001002 | Impossible de convertir le code d’erreur MS DTC en message d’erreur MS DTC correspondant. Le code d’erreur MS DTC est : %1.%0 | Unable to translate the MS DTC error code to the appropriate MS DTC error message. The MS DTC error code was: %1.%0 |
0x40001003 | Vous n’avez pas l’autorisation de gérer MS DTC sur ce système. La fonctionnalité administrative de MS DTC va être désactivée.%0 | You do not have permissions to manage the MS DTC on this system. MS DTC administrative functionality will be disabled.%0 |
0x40001004 | Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0 | Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MS DTC)%0 |
0x40001008 | Installation du service Microsoft Distributed Transaction Coordinator réussie.%0 | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully installed.%0 |
0x40001009 | Suppression du service Microsoft Distributed Transaction Coordinator réussie.%0 | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator service was successfully removed.%0 |
0x4000100C | Appuyez sur Ctrl+C pour quitter.%0 | Press Ctrl+C to exit.%0 |
0x4000100E | Effacer les messages de suivi de trace ?%0 | Clear trace messages?%0 |
0x4000100F | Le service MS DTC est en cours d’arrêt.%0 | The MS DTC service is stopping.%0 |
0x4000101C | L’enregistrement du journal de MS DTC a démarré.%0 | MS DTC logging has started.%0 |
0x4000101D | Le fichier journal de MS DTC a été décompressé.%0 | The MS DTC log file has been decompressed.%0 |
0x4000101E | Le gestionnaire de journaux MS DTC est en cours d’arrêt.%0 | The MS DTC Log Manager is stopping.%0 |
0x40001020 | Le gestionnaire de journaux MS DTC a enregistré un point de synchronisation.%0 | The MS DTC Log Manager has taken a checkpoint.%0 |
0x40001021 | Le journal MS DTC a été réinitialisé suite à une opération de restauration du système.%0 | The MS DTC log was reset following a system restore operation.%0 |
0x40001022 | Le service MSDTC et tous les services qui dépendent du service MSDTC vont être arrêtés. Voulez-vous continuer ?%0 | The MSDTC service and all the services that depend on MSDTC service will be stopped.Do you wish to proceed?%0 |
0x40001026 | Un fichier journal de MS DTC figure déjà dans le répertoire sélectionné. Si vous réinitialisez un fichier journal de MS DTC existant, vous risquez de rendre vos bases de données et autres gestionnaires de ressources de transaction incohérents. Consultez le Guide de l’administrateur de MS DTC avant de poursuivre. Voulez-vous réinitialiser le fichier journal de MS DTC existant ?%0 | An MS DTC log file already exists in the selected directory. Resetting an existing MS DTC log file may cause your databases and other transactional resource managers to become inconsistent. Please review the MS DTC Administrator's Manual before proceeding. Do you wish to reset the existing MS DTC log file?%0 |
0x4000102E | Un client du journal a rapporté l’enregistrement d’un point de synchronisation.%0 | A log client has reported taking a checkpoint.%0 |
0x4000102F | MS DTC a détecté qu’une promotion DC est survenue depuis le dernier démarrage du service MS DTC.%0 | MS DTC has detected that a DC Promotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0 |
0x40001030 | MS DTC a détecté qu’une régression DC est survenue depuis le dernier démarrage du service MS DTC.%0 | MS DTC has detected that a DC Demotion has happened since the last time the MS DTC service was started.%0 |
0x4000103C | Message de la chaîne : %1.%0 | String message: %1.%0 |
0x4000103D | Une version de MS DTC précédemment installée par SQL Server 6.5 a été détectée et mise à jour.%0 | A version of MS DTC that was previously installed by SQL Server 6.5 has been found and updated.%0 |
0x40001146 | MS DTC a traité un événement de restauration du système. Par conséquent, le journal des transactions a été réinitialisé et l’identité du gestionnaire de transactions a été modifiée.%0 | MS DTC has processed a system restore event. As a result the transaction log has been reset and the identity of the transaction manager has been changed.%0 |
0x4000115F | Sortie de la zone d’alertes du stockage des journaux MSDTC.%0 | Leaving MSDTC log storage warning limits.%0 |
0x40001211 | Le sous-système EventSystem va filtrer les doublons d’entrées du journal d’événements pour une durée de %1 secondes. Le délai d’expiration de cette fonction se règle au moyen de la valeur REG_DWORD enregistrée sous le nom de %2 dans la clé suivante du Registre : HKLM\\%3. | The EventSystem sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x40001212 | Le système d’événements de COM+ a déclenché la méthode %2 sur la classe d’événements %3 pour le serveur de publication %4 et l’abonné %5, mais l’abonné a renvoyé une erreur. Le nom complet de l’abonnement est « %6 ». L’abonné a renvoyé la valeur suivante pour HRESULT : %1.%0 | The COM+ Event System fired the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5 but the subscriber returned an error. The display name of the subscription is \"%6\". The subscriber returned HRESULT %1.%0 |
0x4000D000 | XACT_S_ASYNC%0 | XACT_S_ASYNC%0 |
0x4000D001 | XACT_S_DEFECT%0 | XACT_S_DEFECT%0 |
0x4000D002 | XACT_S_READONLY%0 | XACT_S_READONLY%0 |
0x4000D003 | XACT_S_SOMENORETAIN%0 | XACT_S_SOMENORETAIN%0 |
0x4000D004 | XACT_S_OKINFORM%0 | XACT_S_OKINFORM%0 |
0x4000D005 | XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 | XACT_S_MADECHANGESCONTENT%0 |
0x4000D006 | XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 | XACT_S_MADECHANGESINFORM%0 |
0x4000D007 | XACT_S_ALLNORETAIN%0 | XACT_S_ALLNORETAIN%0 |
0x4000D008 | XACT_S_ABORTING%0 | XACT_S_ABORTING%0 |
0x4000D009 | XACT_S_SINGLEPHASE%0 | XACT_S_SINGLEPHASE%0 |
0x4000D010 | XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 | XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER%0 |
0x4000D022 | Copyright (c) Microsoft. Tous droits réservés.%0 | Copyright (c) Microsoft. All rights reserved.%0 |
0x4000D023 | Valeurs de configuration de la sécurité DTC (OFF = 0 et ON = 1) : Administration réseau des transactions = %1,%r Clients réseau = %2,%r Transactions distribuées entrantes en protocole MSDTC natif = %3,%r Transactions distribuées sortantes en protocole MSDTC natif = %4,%r TIP (Transaction Internet Protocol) = %5,%r Transactions XA = %6,%r Transactions SNA LU 6.2 = %7%0 | DTC Security Configuration values (OFF = 0 and ON = 1): Network Administration of Transactions = %1,%r Network Clients = %2,%r Inbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %3,%r Outbound Distributed Transactions using Native MSDTC Protocol = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r XA Transactions = %6,%r SNA LU 6.2 Transactions = %7%0 |
0x4000D024 | Pendant l’installation de MS DTC, la tentative de supprimer le répertoire dtclog a échoué car l’emplacement du répertoire journal a été changé dans msdtc. Cela peut se produire si le répertoire dtclog n’est pas vide. Informations internes : %1. %0 | During the MS DTC installation, the attempt to delete the dtclog directory failed. This was done since the location of the log directory has been changed to msdtc. This can happen if the dtclog directory is not empty. Internal Information : %1. %0 |
0x4000D025 | Le programme d’installation de MS DTC a déterminé que la version de la ressource de cluster de MS DTC est nouvelle. Pour cette raison, aucune mise à niveau de l’installation n’est nécessaire. %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Therefore no upgrade of the installation is necessary. %1%0 |
0x40020303 | Un nouveau fichier journal du CRM a été créé. Ce fichier journal n’est pas sécurisé car l’identité de l’application est Utilisateur interactif ou le système de fichiers n’est pas NTFS. %1%0 | A new CRM log file was created. This CRM log file is not secure because the application Identity is Interactive User or the file system is not NTFS. %1%0 |
0x40020304 | Un nouveau fichier journal du CRM a été créé. Ce fichier journal est sécurisé. %1%0 | A new CRM log file was created. This CRM log file is secure. %1%0 |
0x40020305 | Un nouveau fichier journal de CRM a été créé pour l’application système.%0 | A new CRM log file was created for the System Application.%0 |
0x70000001 | SVC%0 | SVC%0 |
0x70000002 | TM%0 | TM%0 |
0x70000003 | CM%0 | CM%0 |
0x70000004 | LOG%0 | LOG%0 |
0x70000005 | XATM%0 | XATM%0 |
0x70000006 | MTXOCI%0 | MTXOCI%0 |
0x70000007 | Runtime ASC%0 | ASC Runtime%0 |
0x70000008 | Inconnu%0 | Unknown%0 |
0x70000009 | XOleHlp%0 | XOleHlp%0 |
0x7000000A | Proxy MSDTC%0 | MSDTC Proxy%0 |
0x7000000B | Passerelle TIP%0 | TIP Gateway%0 |
0x7000000C | Gestionnaire des connexions TCP%0 | TCP Connection Manager%0 |
0x7000000D | Infrastructure de trace%0 | Tracing Infrastructure%0 |
0x7000000E | Cluster%0 | Cluster%0 |
0x7000000F | Interface utilisateur MSDTC%0 | MSDTC User Interface%0 |
0x70000029 | KTMRM%0 | KTMRM%0 |
0x7000002A | Installation de MSDTC%0 | MSDTC Setup%0 |
0x72000010 | Système d’événements%0 | Event System%0 |
0x72000011 | Service d’événements%0 | Event Service%0 |
0x72000012 | Agent de déclenchement%0 | Firing Agent%0 |
0x73000013 | Configuration%0 | Configuration%0 |
0x73000014 | Notification%0 | Notification%0 |
0x73000015 | Exécutable%0 | Executive%0 |
0x73000016 | Catalogue%0 | Catalog%0 |
0x73000017 | SPM%0 | SPM%0 |
0x73000018 | Enregistreur QC%0 | QC Recorder%0 |
0x73000019 | Application d’assistance de l’Écouteur QC%0 | QC ListenerHelper%0 |
0x7300001A | Lecteur QC%0 | QC Player%0 |
0x7300001B | Écouteur QC%0 | QC Listener%0 |
0x7300001C | CRM%0 | CRM%0 |
0x7300001D | Sécurité%0 | Security%0 |
0x7300001E | Activation%0 | Activation%0 |
0x7300001F | BYOT%0 | BYOT%0 |
0x73000020 | Administration de file d’attente QC%0 | QC Queue Admin%0 |
0x73000021 | Nom de file d’attente%0 | Queue Moniker%0 |
0x73000022 | Migration de MTS 2.0%0 | MTS 2.0 Migration%0 |
0x73000023 | Externe%0 | External%0 |
0x73000024 | Événements%0 | Events%0 |
0x73000025 | Rassemblement QC%0 | QC Marshal%0 |
0x73000026 | Exécution QC MSMQ%0 | QC MSMQ Runtime%0 |
0x73000027 | Nouveau nom%0 | New Moniker%0 |
0x73000028 | Traitement du vidage%0 | Process Dump%0 |
0x7300002B | %0 | %0 |
0x8000101F | Le fichier journal de MS DTC est en boucle.%0 | The MS DTC log file has wrapped.%0 |
0x8000102A | Fin de fichier atteinte lors de la lecture du journal.%0 | End of file reached while reading the log.%0 |
0x8000102B | L’enregistrement demandé n’existe pas dans le fichier journal de MS DTC.%0 | The requested record does not exist in the MS DTC log file.%0 |
0x8000102C | La limite des écritures journal asynchrones a été dépassée.%0 | The maximum number of asynchronous log writes has been exceeded.%0 |
0x8000102D | Type de message inconnu détecté.%0 | Unknown message type encountered.%0 |
0x8000102E | Longueur de message incorrecte.%0 | Message length incorrect.%0 |
0x8000102F | Valeur de message erronée.%0 | Bad message value.%0 |
0x80001031 | Annulation heuristique (RESET) ou heuristique mixte COMPARE STATES reçue d’un partenaire LU \"%1\" pour la transaction LU \"%2\" lors de la remise d’une validation pour une transaction %3 de MS DTC.%0 | Heuristic aborting (RESET) or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Committed for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0 |
0x80001032 | Heuristique validée ou heuristique mixte COMPARE STATES reçue d’un partenaire LU \"%1\" pour la transaction LU \"%2\" lors de la remise d’une annulation (RESET) pour la transaction %3 de MS DTC.%0 | Heuristic committed or heuristic mixed COMPARE STATES received from LU Partner \"%1\" for LU Transaction \"%2\" when delivering Aborting (RESET) for MS DTC Transaction Id \"%3\".%0 |
0x80001033 | MS DTC a déterminé que le service de cluster est configuré mais qu’il n’était pas en cours d’exécution lorsque MS DTC a été démarré. MS DTC va continuer le démarrage, mais il ne basculera pas. De plus, si le service de cluster est démarré, fermez cette instance de MS DTC car elle sera inutilisable. Erreur : %1%0 | MS DTC has determined that the cluster service is configured but not running when MS DTC was started. MS DTC will continue to startup but it will not failover. Additionally, if the cluster service is started then please shut down this instance of MS DTC as it will become unusable. Error Specifics: %1%0 |
0x80001034 | Le service MS DTC a été démarré avant le service de cluster sur ce nœud du cluster. Ce service va être arrêté. Si MSDTC a été configuré pour être exécuté sur un cluster, la ressource MS DTC sera mise en ligne par le service de cluster au démarrage. Détails de l’erreur : %1%0 | The MS DTC service was started before the cluster service on this cluster node. This service will now be stopped. If MSDTC has been configured to run on a cluster, the MS DTC resource will be brought online by the cluster service when it starts. Error Specifics: %1%0 |
0x80001035 | Le fichier journal de MSDTC a été déplacé sur un autre disque. En conséquence, la dépendance de la ressource MSDTC sur le disque sur lequel le fichier journal se trouvait a été supprimée. Détails de l’erreur : %1%0 | The MSDTC log file was moved from one disk to another. As a result, the dependency of the MSDTC resource on the disk where the log file used to be located has been removed. Error Specifics: %1%0 |
0x80001036 | Le fichier journal de MSDTC a été déplacé vers un autre disque. En conséquence, une nouvelle dépendance a été ajoutée pour la ressource MSDTC sur le disque sur lequel le fichier journal de MSDTC se trouve à présent. Détails de l’erreur : %1%0 | The MSDTC log file has been moved from one disk to another. As a result, a new dependency on the disk where MSDTC log is now located has been added for the MSDTC resource. Error Specifics: %1%0 |
0x80001037 | Le gestionnaire de transactions MSDTC n’a pas pu détecter si une requête de connexion entrante provient d’un ordinateur distant. Pour des raisons de sécurité, il va traiter cette requête comme si elle venait d’une connexion distante. Si l’option de sécurité Clients du réseau n’est pas sélectionnée, la tentative de connexion va être rejetée. Les applications risquent, par conséquent, de signaler que le gestionnaire de transactions n’est pas disponible. Détails de l’erreur : %1%0 | The MSDTC TM could not determine if an incoming connection request is from a remote machine. For security reasons, it will treat this connection request as a remote connection request. If the NetworkClients security option is not enabled, this can cause it to reject this connection attempt. This can cause applications to report that the TM is not available. Error Specifics: %1%0 |
0x80001038 | Le service MS DTC peut se bloquer au démarrage. MSDTC va s’interrompre s’il ne peut pas démarrer. Contexte du débogage : %1 %0 | The MS DTC Service may be hung during startup. MSDTC will eventually terminate if it cannot startup. Debugging context follows: %1 %0 |
0x80001102 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu déclencher la méthode %2 sur la classe d’événements %3 pour le serveur de publication %4 et l’abonné %5. Le nom complet de l’abonnement est « %6 ». La valeur de HRESULT était %1.%0 | The COM+ Event System failed to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001103 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu déterminer le nom de l’utilisateur actuel. Un appel à %3 a renvoyé le code d’erreur %1 : \"%2\"%0 | The COM+ Event System could not determine the name of the current user. A call to %3 returned error code %1: \"%2\"%0 |
0x80001104 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu créer d’instance de l’abonné %2. %3 a renvoyé HRESULT %1.%0 | The COM+ Event System failed to create an instance of the subscriber %2. %3 returned HRESULT %1.%0 |
0x80001105 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu déclencher un événement EventObjectChange sur l’abonnement %2 car la chaîne de critères de requête \"%3\" contient une erreur. L’erreur dans la chaîne de critères se situe approximativement au niveau de l’index de caractère %4 ; le sous-texte de critère à cet emplacement est \"%5\". HRESULT : %1.%0 | The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because the query criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error in the criteria string is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001106 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu déclencher un événement EventObjectChange sur l’abonnement %2 car un HRESULT erroné a été détecté lors du filtrage. HRESULT : %1.%0 | The COM+ Event System could not fire an EventObjectChange event to subscription %2 because a bad HRESULT was detected during filtering. The HRESULT was %1.%0 |
0x80001107 | La bibliothèque de types \"%2\" spécifiée dans la classe d’événements %3 (\"%4\") n’a pas pu être chargée ou n’est pas correcte pour cette classe d’événements. HRESULT : %1.%0 | The type library \"%2\" specified in EventClass %3 (\"%4\") could not be loaded, or is not correct for this EventClass. The HRESULT was %1.%0 |
0x80001109 | Le système d’événements de COM+ a détecté un objet IEventClass endommagé. Le système d’événements de COM+ a supprimé l’objet %2. L’éditeur ne pourra plus créer d’instance de cette classe. La valeur HRESULT était %1.%0 | The COM+ Event System detected a corrupt IEventClass object. The COM+ Event System has removed object ID %2. The publisher will no longer be able to create an instance of the class. The HRESULT was %1.%0 |
0x8000110A | Le système d’événements de COM+ a détecté un objet IEventSubscription endommagé. Il a supprimé l’ID d’objet %1. L’abonné ne pourra plus être informé lorsque l’événement se produit.%0 | The COM+ Event System detected a corrupt IEventSubscription object. The COM+ Event System has removed object ID %1. The subscriber will no longer be notified when the event occurs.%0 |
0x80001151 | Une erreur s’est produite dans votre composant COM+. %1%0 | An error occurred in your COM+ component. %1%0 |
0x80001152 | Un appel de méthode sur un objet d’une application COM+ a été refusé car l’appelant ne dispose pas des autorisations adéquates pour effectuer cet appel. L’application COM+ est configurée pour utiliser les vérifications d’accès de niveau application et composant et ces niveaux de vérification sont actuellement appliqués. Le reste de ce message fournit des informations sur la méthode du composant que l’appelant a tenté d’appeler et sur l’identité de l’appelant.%1%0 | A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. The remainder of this message provides information about the component method that the caller attempted to invoke and the identity of the caller.%1%0 |
0x80001153 | Un appel de méthode sur un objet d’une application COM+ a été refusé car l’appelant ne dispose pas des autorisations adéquates pour effectuer cet appel. L’application COM+ est configurée pour utiliser les vérifications d’accès de niveau application et composant et ces niveaux de vérification sont actuellement appliqués. Les informations concernant la méthode du composant que l’appelant a tenté d’appeler et l’identité de l’appelant n’ont pas pu être obtenues, probablement en raison d’une mémoire insuffisante sur cet ordinateur.%0 | A method call to an object in a COM+ application was rejected because the caller is not properly authorized to make this call. The COM+ application is configured to use Application and Component level access checks, and enforcement of these checks is currently enabled. Information about the component method that the caller attempted to invoke and about the identity of the caller could not be obtained, probably due to low memory conditions on this computer.%0 |
0x80001164 | Des défaillances se sont produites lors de la migration des packages et des paramètres de programme MTS vers les applications et les paramètres de programme COM+. Pour plus d’informations, consultez le journal mtstocom.log dans le répertoire Windows.%1%0 | Failures have occurred during migration of MTS packages and program settings to COM+ applications and program settings. See the mtstocom.log file in the windows directory for more information.%1%0 |
0x8000116A | Durant l’installation de ce composant dans une application COM+, une valeur du Registre a été modifiée. Si vous rencontrez des problèmes d’activation avec ce composant, vérifiez les valeurs du Registre pour la clé suivante.%1%0 | A registry value was changed while installing the following component into a COM+ Application. If you are experiencing activation problems with this component then please check the registry value for the following key.%1%0 |
0x8000116B | L’inscription contrôlée dans le Registre de ce composant a échoué ; le composant a été inscrit directement. Si vous n’utilisez aucune partition, vous pouvez ignorer cet avertissement. Si vous utilisez des partitions, vous devrez peut-être ajouter les composants de prise en charge requis pour que l’inscription contrôlée de ce composant puisse être effectué. Vérifiez votre documentation pour obtenir plus de détails.%1%0 | Controlled registration of this component failed. It has been registered directly. If you are not using partitions you can ignore this warning. If you are using partitions you may need to add support components that are required before controlled registration of this component can succeed. Check your documentation for details.%1%0 |
0x8000116C | Vous avez installé une application qui contient un ou plusieurs composants privés dans la partition de base. Les composants privés ne sont pas pris en charge dans la partition de base. Les composants privés ont été rendus publics.%1%0 | You have installed an application which contains one or more private components into the base partition. Private components are not supported in the base partition. The private components have been made public.%1%0 |
0x80001170 | Pendant l’inscription contrôlée dans le Registre de ce composant, celui-ci a annulé la redirection du Registre et risque de créer des problèmes avec l’installation du composant. Consultez la documentation pour obtenir plus de détails.%1%0 | During controlled registration of this component the component cancelled registry redirection. This may cause problems with component installation. Check your documentation for details.%1%0 |
0x80001171 | Le composant %0 de l’application %1 a essayé de récupérer la propriété %2 dans le contexte de l’objet actuel, mais la propriété est introuvable. La raison peut en être que la propriété COM+ Admin SDK IISIntrinsics a été désactivée pour ce composant ou pour son créateur. Pour plus d’informations, voir l’article de la Base de connaissances. | The %0 component in application %1 has tried to retrieve the %2 property from the current object context, but the property was not found. This may have been caused by the IISIntrinsics COM+ admin sdk property being turned off for this component, or its creator.See KBARTICLE for more details. |
0x80001201 | Le système d’événements de COM+ a détecté un code de retour erroné lors de son traitement interne. Le HRESULT est %3 à partir de la ligne %2 de %1. Cet avertissement peut apparaître lorsque les ressources de l’ordinateur sont faibles. Si ce n’est pas le cas et que l’avertissement continue de s’afficher, il peut signaler un problème dans le système d’événements de COM+.%0 | The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001203 | Le système d’événements de COM+ a détecté un pointeur nul lors de son traitement interne, à la ligne %2 de %1. Cet avertissement peut apparaître lorsque les ressources de l’ordinateur sont faibles. Si ce n’est pas le cas et que l’avertissement continue de s’afficher, il peut signaler un problème dans le système d’événements de COM+.%0 | The COM+ Event System detected an unexpected null pointer during its internal processing, at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001205 | Le système d’événements de COM+ a détecté une erreur inattendue dans un appel de l’API Win32 à la ligne %2 de %1. Un appel à %3 a échoué avec le code d’erreur %5 : « %4 ». Cet avertissement peut apparaître lorsque les ressources de l’ordinateur sont faibles. Si ce n’est pas le cas et que l’avertissement continue de s’afficher, il peut signaler un problème dans le système d’événements de COM+.%0 | The COM+ Event System detected an unexpected error from a Win32 API call at line %2 of %1. A call to %3 failed with error code %5: \"%4\" This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001206 | Le système d’événements de COM+ a détecté une incohérence dans son état interne. Échec de l’assertion « %3 » à la ligne %2 de %1. Cet avertissement peut apparaître lorsque les ressources de l’ordinateur sont faibles. Si ce n’est pas le cas et que l’avertissement continue de s’afficher, il peut signaler un problème dans le système d’événements de COM+.%0 | The COM+ Event System detected an inconsistency in its internal state. The assertion \"%3\" failed at line %2 of %1. This warning may be expected if the computer is low on resources. If the computer is not low on resources, and these warnings persist, it may indicate a problem in the COM+ Event System.%0 |
0x80001213 | Le système d’événements de COM+ a expiré en tentant de déclencher la méthode %2 sur la classe d’événements %3 pour le serveur de publication %4 et l’abonné %5. L’abonné a échoué à répondre dans un délai de %7 secondes. Le nom complet de l’abonnement est « %6\" ». La valeur de HRESULT était %1.%0 | The COM+ Event System timed out attempting to fire the %2 method on event class %3 for publisher %4 and subscriber %5. The subscriber failed to respond within %7 seconds. The display name of the subscription is \"%6\". The HRESULT was %1.%0 |
0x80001214 | Le système d’événements de COM+ a empêché la création d’un abonnement à la classe d’événement CLSID %0 dans la partition %1 pour la raison suivante :%2 | The COM+ Event System service blocked the creation of a subscription to the event class with CLSID %0 in partition %1 for the following reason:%2 |
0x80001215 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu déclencher la méthode %0 sur la classe d’événement %1 pour l’éditeur %2 sur l’abonné incorrect %3. Le nom d’affichage de l’abonnement est « %4 ». L’abonnement n’est pas valide pour la raison suivante :%5 | The COM+ Event System did not fire the %0 method on event class %1 for publisher %2 to the invalid subscriber %3. The display name of the subscription is \"%4\". The subscription is invalid for the following reason:%5 |
0x8000156D | COM+ n’a pas trouvé la partition par défaut correcte du kit de développement d’administration. Ce dernier va utiliser la partition de base. Assurez-vous que les utilisateurs sont configurés correctement dans les partitions. Consultez la documentation pour obtenir plus de détails.%1%0 | COM+ failed to find the correct partition for the admin SDK. The admin SDK will use the base partition. Check that users are configured into partitions correctly. See your documentation for details.%1%0 |
0x8000156E | Impossible de charger le fichier %1 lors de l’inscription du composant. Le fichier n’existe pas.%0 | Unable to load file %1 during component registration. File does not exist.%0 |
0x80001570 | Impossible de charger la DLL %1 lors de l’inscription du composant. Impossible de valider les points d’entrée de la DLL.%0 | Unable to load DLL %1 during component registration. Unable to validate DLL entry points.%0 |
0x8000D004 | Le nombre maximal de points de synchronisation asynchrones a été dépassé.%0 | The maximum number of asynchronous checkpoints has been exceeded.%0 |
0x8000D005 | Le nombre maximal de tampons du journal en cours d’utilisation a été atteinte.%0 | The maximum number of log buffers in use has been reached.%0 |
0x8000D006 | Impossible d’arrêter MS DTC. L’interface utilisateur n’est pas connectée au service MS DTC.%0 | Cannot stop MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0 |
0x8000D007 | Impossible de démarrer MS DTC. L’interface utilisateur n’est pas connectée au service MS DTC.%0 | Cannot start MS DTC. The user interface is not connected to the MS DTC service.%0 |
0x8000D008 | MS DTC a détecté des pages de journal endommagées en cours de récupération, et reconstruit l’état à partir d’autres pages%0 | MS DTC detected dirty log pages on recovery, and is reconstructing state from other pages%0 |
0x8000D009 | Échec de la tentative effectuée par MS DTC pour vérifier si la machine est un contrôleur de domaine. MS DTC continuera de fonctionner mais pourra utiliser des paramètres de sécurité incorrects. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC's attempt to check if the machine is a Domain Controller failed. MS DTC will continue to function, but may use incorrect security settings. Error Specifics: %1%0 |
0x8000D013 | Réception d’un type de message du gestionnaire des connexions inconnu : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | Received unknown connection manager message type: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D018 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_rollback du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_rollback a échoué et a renvoyé un code inattendu (%3) : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D01A | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_commit du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_commit a échoué et a renvoyé un code inattendu (%3) : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D021 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_open du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_open a échoué et a renvoyé un code inattendu : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with an unexpected return code: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D024 | Le gestionnaire de transactions XA a tenté de charger la DLL du gestionnaire de ressources XA. L’appel à LOADLIBRARY pour la DLL du gestionnaire de ressources XA a échoué : DLL=%1, HR=%4, Fichier=%2 Ligne=%3.%0 | The XA Transaction Manager attempted to load the XA resource manager DLL. The call to LOADLIBRARY for the XA resource manager DLL failed: DLL=%1, HR=%4, File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D025 | Le gestionnaire de transactions XA a tenté de localiser la fonction GetXaSwitch dans la DLL du gestionnaire de ressources XA. La fonction GetXaSwitch ne figure pas dans la DLL du gestionnaire de ressources XA : Fichier=%1 HR=%3 Ligne=%2.%0 | The XA Transaction Manager attempted to locate the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The \"GetXaSwitch\" function is missing from the XA resource manager DLL: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D026 | Le gestionnaire de transactions XA a appelé la fonction GetXaSwitch dans la DLL du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction GetXaSwitch a échoué : Fichier=%1 HR=%3 Ligne=%2.%0 | The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D027 | Résultat de transaction de MS DTC inattendu : Le résultat est %3 : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | MS DTC transaction outcome is unexpected. Outcome is %3: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D028 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC n’a pas pu effectuer de récupération : Fichier=%1 HR=%3 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager was unable to perform recovery: File=%1, HR=%3, Line=%2.%0 |
0x8000D02E | Dommage heuristique pour XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ ID de transaction MS DTC « %1 » %\\ Gestionnaire de transactions XA =%2 %\\ Gestionnaire de ressources XA =%3 %\\ Nom de la source de données =%4.%0 | Heuristic Damage for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager =%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D02F | Validation heuristique pour XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ ID de transaction MS DTC « %1 » %\\ Gestionnaire de transactions XA =%2 %\\ Gestionnaire de ressources XA =%3 %\\ Nom de la source de données =%4.%0 | Heuristic Commit for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D030 | Restauration heuristique pour XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ ID de transaction MS DTC « %1 » %\\ Gestionnaire de transactions XA =%2 %\\ Gestionnaire de ressources XA =%3 %\\ Nom de la source de données =%4.%0 | Heuristic Rollback for XID=(TRID,XATM,XARM)%\\ MS DTC Transaction Id \"%1\" %\\ XA Transaction Manager=%2 %\\ XA Resource Manager =%3 %\\ Data Source Name =%4.%0 |
0x8000D031 | Le gestionnaire de transactions XA a tenté d’effectuer une récupération à l’aide du gestionnaire de ressources XA. Le gestionnaire de ressources XA a signalé l’échec de la récupération. DSN = %1.%0 | The XA Transaction Manager attempted to perform recovery with the XA resource manager. The XA resource manager reported that recovery was unsuccessful. DSN = %1.%0 |
0x8000D032 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_open du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_open a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_open function. The call to the xa_open function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D033 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_close du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_close a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_close function. The call to the xa_close function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D034 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_recover du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_recover a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_recover function. The call to the xa_recover function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D035 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_commit du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_commit a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function. The call to the xa_commit function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D036 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_rollback du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_rollback a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_rollback function. The call to the xa_rollback function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D037 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_prepare du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_prepare a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D038 | Le gestionnaire de transactions XA a appelé la fonction GetXaSwitch dans la DLL du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction GetXaSwitch a échoué et a renvoyé une exception utilisateur : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The XA Transaction Manager called the \"GetXaSwitch\" function in the XA resource manager DLL. The call to the \"GetXaSwitch\" function failed with a user exception: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D039 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC n’a pas pu être inscrit avec le gestionnaire de transactions MS DTC de la part du gestionnaire de ressources XA. DSN=%1 Fichier=%2 Ligne=%3. %0 | The MS DTC XA Transaction Manager could not enroll with the MS DTC Transaction Manager on behalf of the XA resource manager. DSN=%1 File=%2 Line=%3. %0 |
0x8000D040 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a échoué lors de l’initialisation. Il n’a pas pu localiser une ou plusieurs fonctions LSA requises du fichier ADVAPI32.DLL : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed during initialization. It was unable to locate one or more of the LSA functions it requires from the ADVAPI32.DLL: File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D045 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_prepare du gestionnaire de ressources XA. L’appel de la fonction xa_prepare a échoué et a renvoyé un code inattendu (%3) : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_prepare function. The call to the xa_prepare function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D046 | Le gestionnaire de transactions XA MS DTC a appelé la fonction xa_commit du gestionnaire de ressources XA avec l’indicateur TMONEPHASE défini. L’appel de la fonction xa_commit a échoué et a renvoyé un code inattendu (%3) : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager called the XA resource manager's xa_commit function with the TMONEPHASE flag set. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D047 | La valeur de XaTmMinWarmRecoveryInterval est supérieure à celle de XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC ignorera les valeurs spécifiées et utilisera les valeurs par défaut du système à la place. %1 %0 | The value of XaTmMinWarmRecoveryInterval is greater than the value of XaTmMaxWarmRecoveryInterval. MS DTC will ignore the specified values and use the system default values instead. %1 %0 |
0x8000D048 | Pendant l’installation de MS DTC, la tentative de conserver l’ancien fichier journal a échoué. L’installation de MS DTC va continuer, cependant toutes les informations présentent dans l’ancien fichier journal seront perdues. Informations internes : %1. %0 | During MS DTC installation, the attempt to preserve the old log file failed. The MS DTC installation will continue, however any information present in the old log file will get lost. Internal Information : %1. %0 |
0x8000D049 | MS DTC a reçu un message non valide. Informations spécifiques à l’événement : %1.%0 | MS DTC has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x8000D04A | Le gestionnaire des connexions d’un composant MS DTC a reçu un message non valide. Informations spécifiques de l’événement : %1.%0 | The connection manager in a MS DTC component has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x8000D04B | Échec du gestionnaire de transactions XA MS DTC lors du déchiffrement des informations dans un enregistrement de journal. (%3) : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to decrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D04C | Échec du gestionnaire de transactions XA MS DTC lors du chiffrement des informations dans un enregistrement de journal. (%3) : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | The MS DTC XA Transaction Manager failed attempting to encrypt information in a log record.(%3): File=%1 Line=%2.%0 |
0x8000D04D | KtmRm a reçu un message non valide. Informations spécifiques à l’événement : %1.%0 | KtmRm has received an invalid message. Event specific Information: %1.%0 |
0x80021158 | Le fichier journal du CRM a initialement été créé sur un ordinateur ne portant pas le même nom. Il a été mis à jour avec le nom de l’ordinateur actuel. Si cet avertissement s’affiche lorsque le nom de l’ordinateur a été modifié, aucune action supplémentaire n’est requise. %1%0 | The CRM log file was originally created on a computer with a different name. It has been updated with the name of the current computer. If this warning appears when the computer name has been changed then no further action is required. %1%0 |
0x80021159 | Le fichier journal du CRM a initialement été créé avec un autre ID d’application. Il a été mis à jour avec l’ID d’application en cours. Si cet avertissement s’affiche lorsque le fichier journal du CRM a été renommé, aucune action supplémentaire n’est requise.%1%0 | The CRM log file was originally created with a different application ID. It has been updated with the current application ID. If this warning appears when the CRM log file has been renamed then no further action is required. %1%0 |
0x8002115A | Un enregistrement d’information de journal est introuvable dans le fichier journal du CRM existant. Il a été ajouté. Si cet avertissement s’affiche lorsque le fichier journal du CRM est initialement créé, aucune action supplémentaire n’est requise. %1%0 | A log information record was not found in the existing CRM log file. It has been added. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115B | Un appel de méthode inattendu a été reçu. Il a été ignoré sans problème. Nom de la méthode : %1%0 | An unexpected method call was received. It has been safely ignored. Method Name: %1%0 |
0x8002115C | Un fichier journal du CRM vide a été détecté. Il a été réinitialisé. Si cet avertissement s’affiche lorsque le fichier journal du CRM est initialement créé, aucune action supplémentaire n’est requise. %1%0 | An empty CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115D | Un fichier journal du CRM n’a pas été complètement initialisé. Il a été réinitialisé. Si cet avertissement s’affiche lorsque le fichier journal du CRM est initialement créé, aucune action supplémentaire n’est requise. %1%0 | An incompletely initialized CRM log file was detected. It has been re-initialized. If this warning appears when the CRM log file is being initially created then no further action is required. %1%0 |
0x8002115E | L’application a tenté d’utiliser le CRM mais ce dernier n’est pas activé pour cette application. Vous pouvez corriger ce problème en utilisant l’outil d’administration Services de composants. Affichez les propriétés de votre application. Cliquez sur l’onglet Options avancées et activez la case à cocher Activer les gestionnaires de ressources de compensation. Le CRM peut être activé uniquement pour les applications serveur. %1%0 | The application attempted to use the CRM but the CRM is not enabled for this application. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your application. Select the Advanced tab and check Enable Compensating Resource Managers. The CRM can only be enabled for server applications. %1%0 |
0x80021160 | Certaines transactions n’ont pu être complétées car leur issue est incertaine. Le CRM essayera de les terminer lors de la prochaine récupération. %1%0 | Some transactions could not be completed because they are in-doubt. The CRM will attempt to complete them on its next recovery. %1%0 |
0x80021161 | Le système a appelé le composant personnalisé CRM Compensator et ce composant a échoué et généré une exception. Cela indique un problème au niveau du composant CRM Compensator. Signalez cette défaillance au développeur de ce composant. Le système va continuer à fonctionner car l’indicateur de registre IgnoreCompensatorErrors est activé, mais la compensation correcte n’a peut-être pas eu lieu. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0 |
0x80021162 | Le système a appelé le composant personnalisé CRM Compensator et ce composant a renvoyé une erreur. Cela indique un problème au niveau du composant CRM Compensator. Signalez cette défaillance au développeur de ce composant. Le système va continuer à fonctionner car l’indicateur de registre IgnoreCompensatorErrors est activé, mais la compensation correcte n’a peut-être pas eu lieu. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. The system will continue because the IgnoreCompensatorErrors registry flag is set, but correct compensation might not have occurred. %1%0 |
0x80021163 | Le fichier journal du CRM de cette application réside sur un disque dont l’espace disponible est faible. Cela peut provoquer des défaillances de cette application. Augmentez l’espace disponible sur ce disque. Le nom du fichier journal du CRM est indiqué ci-dessous.%1%0 | The CRM log file for this application is located on a disk which is low on space. This may cause failures of this application. Please increase the space available on this disk. The CRM log file name is shown below.%1%0 |
0x80021165 | Les composants personnalisés CRM Worker nécessitent une transaction. Vous pouvez corriger ce problème à l’aide de l’outil d’administration Services de composants. Affichez les propriétés de votre composant CRM Worker. Cliquez sur l’onglet Transactions. Sous Gestion des transactions, sélectionnez la case d’option Obligatoire.%1%0 | CRM Worker custom components require a transaction. You can correct this problem using the Component Services administrative tool. Display the Properties for your CRM Worker component. Select the Transactions tab. Select the Transaction support Required option button.%1%0 |
0x80021166 | La classe d’événements n’a pas pu exécuter QueryInterface. Consultez le journal des événements pour connaître les autres erreurs d’EventSystem.%1%0 | Event class failed Query Interface. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021167 | Impossible de créer la classe d’événements. Consultez le journal des événements pour connaître les autres erreurs d’EventSystem.%1%0 | Failed to create event class. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021168 | Échec de l’événement. Consultez le journal des événements pour connaître les autres erreurs d’EventSystem.%1%0 | Event failed. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0x80021169 | Une instance précédente de cette application serveur a été interrompue.%1%0 | A previous instance of this server application has been terminated.%1%0 |
0x8002116E | La tentative de traçage d’un événement a échoué avec E_OUTOFMEMORY. Cet échec est survenu %1 fois.%0 | The attempt to trace an event has failed with E_OUTOFMEMORY. This has happened so far a total of %1 times.%0 |
0x8002116F | Durant l’initialisation, l’application système a arrêté une session de suivi COM+ ouverte.%0 | During initialization, the System Application stopped an open COM+ tracing session. %0 |
0x800212BC | Les services COM+ n’ont pas pu trouver les informations SAM locales. COM+ va continuer de fonctionner normalement, mais tout appel entre les composants COM+ locaux et distants générera un temps système supplémentaire. L’erreur renvoyée figure ci-dessous.%1%0 | COM+ Services was unable to obtain local SAM information. COM+ will continue to operate normally, but any calls between local and remote COM+ components will incur additional overhead. The error returned is shown below.%1%0 |
0x800212DB | Un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager) n’a pas pu exécuter un événement ApplicationFree. Il ne s’agit pas d’une occurrence normale, mais elle n’est pas considérée comme une erreur critique. Le GUID du service et HRESULT sont : %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationFree event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0x800212DC | Un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager) n’a pas pu exécuter un événement ApplicationShutdown. Il ne s’agit pas d’une occurrence normale, mais elle n’est pas considérée comme une erreur critique. Le GUID du service et HRESULT sont : %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationShutdown event. This is not a normal occurrence, but it is considered a non-critical error. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0x800212DE | COM+ a déterminé qu’il reste peu de mémoire disponible sur votre ordinateur. L’activation du composant a été refusée afin d’assurer un fonctionnement correct du système. Si ce problème persiste, installez davantage de mémoire ou augmentez la taille de votre fichier d’échange. Statistiques de la mémoire : %1%0 | COM+ has determined that your machine is running very low on available memory. In order to ensure proper system behavior, the activation of the component has been refused. If this problem continues, either install more memory or increase the size of your paging file. Memory statistics are: %1%0 |
0x800212DF | COM+ n’a pas pu exécuter une activation car la création d’une propriété de contexte a renvoyé E_OUTOFMEMORY %1%0 | COM+ failed an activation because the creation of a context property returned E_OUTOFMEMORY %1%0 |
0x800212E2 | Le processus d’arrêt du remplaçant de COM+ a échoué en raison d’un ApplId inconnu. Il s’agit d’une erreur inattendue, mais elle est ignorée car l’application est en cours d’arrêt.%1%0 | The shutdown process of COM+ surrogate failed because of an unknown ApplId. This is an unexpected error, but is ignored because the application is in the process of shutting down.%1%0 |
0x80021502 | Une erreur externe a été signalée aux services COM+.%1%0 | An external error has been reported to COM+ services.%1%0 |
0x80021503 | Le processus serveur a perdu sa connexion à MS-DTC. Cela peut se produire lorsque MS-DTC a été arrêté ou si un basculement MS-DTC a eu lieu sur un cluster.%1%0 | The server process has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSDTC | Microsoft-Windows-MSDTC |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSDTC Client | Microsoft-Windows-MSDTC Client |
0x92000001 | Microsoft-Windows-EventSystem | Microsoft-Windows-EventSystem |
0x93000001 | Microsoft-Windows-Complus | Microsoft-Windows-Complus |
0xC0001002 | Impossible d’établir une connexion au service MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC service.%0 |
0xC0001003 | Le démarrage du composant administratif de MS DTC a échoué. Vous ne disposez peut-être pas des autorisations requises pour gérer MS DTC à distance, MS DTC ne prend pas en charge la langue actuellement définie ou le service MS DTC n’est pas en cours d’exécution.%0 | The MS DTC administrative component has failed to start. You may not have permissions to manage the remote MS DTC, MS DTC does not support the current national language, or the MS DTC service may not be running.%0 |
0xC0001004 | Une exception s’est produite lors du traitement des demandes de contrôle par le Gestionnaire de contrôle des services%0 | An exception occurred while processing control requests from the Service Control Manager%0 |
0xC0001005 | Le service MS DTC local a détecté que le MS DTC sur %1 a la même identité unique que le MS DTC local. Les deux MS DTC ne pourront pas communiquer entre eux. Ce problème arrive habituellement si l’un des systèmes a été cloné à l’aide d’un outil de clonage qui n’est pas pris en charge. MS DTC nécessite l’utilisation d’outils de clonage compatibles, tels que SYSPREP. Le problème sera résolu en exécutant 'msdtc -uninstall’ puis 'msdtc -install’ dans l’invite de commandes. Remarque : l’exécution de 'msdtc -uninstall’ va entraîner la perte de toutes les informations de configuration MS DTC.%0 | The local MS DTC detected that the MS DTC on %1 has the same unique identity as the local MS DTC. This means that the two MS DTC will not be able to communicate with each other. This problem typically occurs if one of the systems were cloned using unsupported cloning tools. MS DTC requires that the systems be cloned using supported cloning tools such as SYSPREP. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MS DTC configuration information.%0 |
0xC0001006 | Impossible d’initialiser le gestionnaire de transactions MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC Transaction Manager.%0 |
0xC0001007 | Mémoire insuffisante.%0 | Out of memory.%0 |
0xC000100A | Impossible d’installer le service MS DTC.%0 | Could not install the MS DTC service.%0 |
0xC000100B | Impossible de supprimer le service MS DTC.%0 | Could not remove the MS DTC service.%0 |
0xC000100D | Impossible de charger ou d’initialiser le composant Trace de MS DTC.%0 | Could not load or initialize the MS DTC trace component.%0 |
0xC0001010 | Impossible de démarrer la DLL du gestionnaire de transactions MS DTC.%0 | Could not start the MS DTC Transaction Manager.%0 |
0xC0001011 | Chemin d’accès du journal de MS DTC introuvable.%0 | MS DTC log path not found.%0 |
0xC0001012 | Impossible de charger la DLL de l’objet gestionnaire de transactions MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC Transaction Manager object.%0 |
0xC0001013 | Impossible de charger le service de noms MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC name service.%0 |
0xC0001014 | Impossible de créer un objet nom MS DTC.%0 | Could not create an MS DTC name object.%0 |
0xC0001015 | Impossible d’initialiser l’objet serveur d’interface utilisateur de MS DTC.%0 | Could not initialize the MS DTC user interface server object.%0 |
0xC0001016 | Impossible de charger l’objet serveur d’interface utilisateur de MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC user interface server object.%0 |
0xC0001017 | L’objet serveur d’interface utilisateur de MS DTC ne prend pas en charge l’interface requise.%0 | The MS DTC user interface server object does not support the requested interface.%0 |
0xC0001018 | Impossible de charger l’objet nom d’interface utilisateur de MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC user interface name object.%0 |
0xC0001019 | Impossible de charger la DLL du gestionnaire de journaux MS DTC (MSDTCLOG.DLL).%0 | Could not load the MS DTC Log Manager DLL (MSDTCLOG.DLL).%0 |
0xC000101A | Le fichier journal de MS DTC existe déjà.%0 | The MS DTC log file already exists.%0 |
0xC000101B | Cette opération ne peut pas être effectuée lorsque le service MS DTC est en cours d’exécution.%0 | This operation cannot be performed while the MS DTC service is running.%0 |
0xC000101C | Impossible de décompresser le fichier journal de MS DTC. Assurez-vous que l’espace disque disponible est suffisant sur l’unité journal de MS DTC.%0 | Unable to decompress the MS DTC log file. Please ensure that there is sufficient available disk space on the MS DTC log device.%0 |
0xC000101D | Le fichier journal de MS DTC est plein et ne peut pas stocker de nouveaux enregistrements.%0 | The MS DTC log file is full and cannot accept new log records.%0 |
0xC000101E | Les attributs du fichier journal de MS DTC ne sont pas valides. Le fichier journal doit être en lecture seule.%0 | The MS DTC log file attributes are invalid. The log file must not be read only.%0 |
0xC000101F | L’appel à MapViewOfFile a échoué pour le fichier journal de MS DTC.%0 | The call to MapViewOfFile failed for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001021 | Impossible de localiser l’objet de contact du gestionnaire de transactions MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC Transaction Manager contact object.%0 |
0xC0001022 | L’objet de contact du gestionnaire de transactions MS DTC ne gère pas les propriétés personnalisées.%0 | The MS DTC Transaction Manager contact object does not support custom properties.%0 |
0xC0001023 | Impossible de localiser l’objet de contact serveur de l’interface utilisateur de MS DTC.%0 | Could not locate the MS DTC user interface server contact object.%0 |
0xC0001024 | La taille du journal de MS DTC n’est pas valide.%0 | The size of the MS DTC log is invalid.%0 |
0xC0001025 | Unité de disque du journal de MS DTC introuvable. Sélectionnez un nouvel emplacement pour le fichier journal de MS DTC.%0 | Could not find the MS DTC log disk device. Please select a new location for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001027 | Impossible de créer le fichier journal de MS DTC.%0 | Failed to create/reset the MS DTC log file.%0 |
0xC0001028 | Valeur du chronomètre de journal de MS DTC non valide. Valeurs autorisées : [Chronomètre] 5- %\\ [Point de contrôle] 100- %\\ [Vidage] 5-1000%0 | Invalid MS DTC log timer value. Allowed values: [Timer] 5- %\\ [Checkpoint] 100- %\\ [Flush] 5-1000%0 |
0xC0001029 | Impossible de forcer le résultat de la transaction.%0 | Could not force transaction outcome.%0 |
0xC000102A | Le CLSID du pont de transaction spécifié n’est pas un GUID valide. MS DTC est en cours de démarrage mais le pont de transaction va être désactivé.%0 | The specified transaction bridge CLSID is not a valid GUID. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102B | Une erreur s’est produite lors de la création du pont de transaction. MS DTC est en cours de démarrage mais le pont de transaction va être désactivé.%0 | An error occured creating the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102C | Une erreur s’est produite lors de l’initialisation du pont de transaction. MS DTC est en cours de démarrage mais le pont de transaction va être désactivé.%0 | An error occured initializing the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102D | Une erreur s’est produite lors du démarrage du pont de transaction. MS DTC est en cours de démarrage mais le pont de transaction va être désactivé.%0 | An error occured starting the transaction bridge. MS DTC is being started but the transaction bridge will be disabled.%0 |
0xC000102F | Impossible de charger l’objet gestionnaire des connexions MS DTC.%0 | Could not load the MS DTC connection manager object.%0 |
0xC0001030 | Interface de configuration de MS DTC introuvable.%0 | Could not locate the MS DTC configuration interface.%0 |
0xC0001031 | Impossible d’initialiser la page générale de la console Administrateur MS DTC%0 | Could not initialize the MS DTC Admin Console General Page%0 |
0xC0001032 | Impossible d’établir la connexion au composant de statistiques de MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC statistics component.%0 |
0xC0001033 | Impossible d’établir la connexion à la liste des transactions de MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC transaction list.%0 |
0xC0001034 | Impossible d’établir la connexion au service d’interface utilisateur de MS DTC.%0 | Could not connect to the MS DTC user interface service.%0 |
0xC0001035 | Transaction introuvable.%0 | Transaction not found.%0 |
0xC0001036 | Cette transaction n’est pas une transaction enfant.%0 | The transaction is not a child transaction.%0 |
0xC0001037 | L’annulation ou la validation de la transaction ne peut pas être forcée car l’état de la transaction n’est pas incertain.%0 | The transaction cannot be forced to abort or commit because the transaction's state is not \"In Doubt\".%0 |
0xC0001038 | La transaction n’est pas validée ou certains gestionnaires de ressources ou MS DTC subordonnés sont encore connectés.%0 | Either the transaction is not committed or there are resource managers or subordinate MS DTC Transaction Managers still connected.%0 |
0xC0001039 | Impossible d’interpréter la transaction en raison d’une erreur inconnue.%0 | Could not resolve the transaction due to an unknown error.%0 |
0xC000103A | Le fichier journal de MS DTC est illisible. Veuillez remettre le journal à zéro en lançant \"msdtc -resetlog\" lorsque tous les gestionnaires de ressources coordonnés par MS DTC n’ont plus de transactions INDOUBT.%0 | The MS DTC log file is unreadable. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run \"msdtc -resetlog\" to reset the log file.%0 |
0xC000103B | MS DTC a détecté une erreur interne. Fermeture.%0 | MS DTC encountered an internal error and is terminating.%0 |
0xC000103D | Impossible d’arrêter le service MS DTC ou l’un des services qui en dépendent.%0 | Could not stop the MS DTC service or or one of its dependent services.%0 |
0xC000103E | Impossible d’ouvrir le Gestionnaire de contrôle des services Windows NT.%0 | Could not open the Windows Service Control Manager.%0 |
0xC000103F | Impossible d’ouvrir le service MS DTC.%0 | Could not open the MS DTC service.%0 |
0xC0001040 | Arguments de ligne de commande non valides.%0 | Invalid command line arguments.%0 |
0xC0001041 | Espace insuffisant pour un fichier journal de MS DTC.%0 | Insufficient disk space for the MS DTC log file.%0 |
0xC0001042 | La version du fichier journal de MS DTC est incompatible.%0 | The MS DTC log file is an incompatible version.%0 |
0xC0001043 | Fichier journal de MS DTC introuvable. Veuillez remettre le journal à zéro en lançant \"msdtc -resetlog\" lorsque tous les gestionnaires de ressources coordonnés par MS DTC n’ont plus de transactions INDOUBT.%0 | MS DTC log file not found. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to create the log file.%0 |
0xC0001044 | Impossible d’établir la connexion pour interpréter la transaction.%0 | Could not establish connection to resolve transaction.%0 |
0xC0001045 | Aucune transaction n’est sélectionnée.%0 | No transaction is selected.%0 |
0xC0001046 | Le nombre maximal de transactions actives que le fichier journal de MS DTC peut contenir est dépassé. Vous devez augmenter la taille du fichier journal de MS DTC si vous voulez gérer davantage de transactions simultanées.%0 | The maximum number of active transactions that the MS DTC log file can accomodate has been exceeded. You must increase the size of the MS DTC log file if you wish to initiate more concurrrent transactions.%0 |
0xC0001047 | Impossible de démarrer le service MS DTC. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements de Windows.%0 | Cannot start the MS DTC service. Please see the Windows event log for more information.%0 |
0xC0001048 | Le gestionnaire de transactions MS DTC est dans un état incohérent et ne peut pas poursuivre. Contactez les services du Support technique Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC000104B | Échec d’écriture dans le journal du gestionnaire de transactions MS DTC dû à l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager log write failed with error %1.%0 |
0xC000104C | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. GetClassObject sur LogMgr a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetClassObject on LogMgr returned error %1.%0 |
0xC000104D | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. GetCurrentLogRecord a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetCurrentLogRecord returned error %1.%0 |
0xC000104E | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. GetCheckpoint a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetCheckpoint returned error %1.%0 |
0xC000104F | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. Init sur LogRead a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogRead returned error %1.%0 |
0xC0001050 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. LogRead a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogRead returned error %1.%0 |
0xC0001051 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. LogFlush a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogFlush returned error %1.%0 |
0xC0001052 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. LogWrite a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogWrite returned error %1.%0 |
0xC0001053 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. OpenLogStream pour Lecture a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Read returned error %1.%0 |
0xC0001054 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. OpenLogStream pour Écriture a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. OpenLogStream for Write returned error %1.%0 |
0xC0001055 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. QueryInterface sur LogStorage a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogStorage returned error %1.%0 |
0xC0001056 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. QueryInterface sur LogRecordPointer a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogRecordPointer returned error %1.%0 |
0xC0001057 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. QueryInterface sur TransactionTrackerFactory a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on TransactionTrackerFactory returned error %1.%0 |
0xC0001058 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. SetCheckpoint a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. SetCheckpoint returned error %1.%0 |
0xC0001059 | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. LogInit a renvoyé l’erreur %1. Cela peut se produire lorsque le volume correspondant a été restauré (rechercher un article de la Base de connaissances concernant ce problème). Dans tous les autres cas, contactez les services de support technique Microsoft. %0 | MS DTC Transaction Manager start failed. LogInit returned error %1. This is expected if the corresponding volume has been restored (search for kb article regarding the issue). In all other cases, contact product support. %0 |
0xC000105A | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. QueryInterface sur LogWriteAsynch a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. QueryInterface on LogWriteAsynch returned error %1.%0 |
0xC000105B | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. Init sur LogWriteAsynch a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Init on LogWriteAsynch returned error %1.%0 |
0xC000105C | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. Mémoire insuffisante.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Out of memory.%0 |
0xC000105D | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. Enregistrement du journal trop petit.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Log record too small.%0 |
0xC000105E | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. Type d’enregistrement du journal inconnu.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Log record type unknown.%0 |
0xC000105F | Échec de démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. Impossible de décompacter l’objet nom, erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. Unable to unpack name object, error %1.%0 |
0xC0001060 | Échec de démarrage de MS DTC. Impossible de trouver la DLL de ressources.%0 | MS DTC start failed. Unable to find the MS DTC resource dll.%0 |
0xC0001061 | Un gestionnaire de ressources a effectué une récupération et a appelé ReenlistmentComplete, indiquant que la récupération est terminée. Cependant, il reste au moins une transaction répertoriée dans le gestionnaire de ressources dont l’état est toujours incertain%0 | A resource manager performed recovery and called ReenlistmentComplete indicating that recovery was complete. However, there is at least one transaction that was enlisted with the resource manager whose state is still \"In Doubt\"%0 |
0xC0001062 | Le gestionnaire de transactions MS DTC n’a pas pu créer l’objet gestionnaire de transactions XA MS DTC. MS DTC va être démarré, mais la fonctionnalité du gestionnaire de transactions XA sera désactivée.%0 | The MS DTC Transaction Manager could not create the MS DTC XA Transaction Manager object. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001063 | Impossible d’initialiser le gestionnaire de transactions XA MS DTC. MS DTC va être démarré, mais la fonctionnalité du gestionnaire de transactions XA sera désactivée.%0 | Could not initialize the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001064 | Impossible de démarrer le gestionnaire de transactions XA MS DTC. MS DTC va être démarré, mais la fonctionnalité du gestionnaire de transactions XA sera désactivée.%0 | Could not start the MS DTC XA Transaction Manager. MS DTC is being started but the XA Transaction Manager feature will be disabled.%0 |
0xC0001066 | Objet de contact Passerelle TIP de MS DTC introuvable.%0 | Could not locate the MS DTC TIP Gateway contact object.%0 |
0xC0001067 | Impossible de créer l’objet d’initialisation Passerelle TIP de MS DTC. MS DTC va être démarré, mais la fonctionnalité TIP sera désactivée.%0 | Could not create the MS DTC TIP Gateway initialization object. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001068 | Impossible d’initialiser la Passerelle TIP de MS DTC. MS DTC va être démarré, mais la fonctionnalité TIP sera désactivée.%0 | Failed to initialize the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001069 | Impossible de démarrer la Passerelle TIP de MS DTC. MS DTC va être démarré, mais la fonctionnalité TIP sera désactivée.%0 | Failed to start the MS DTC TIP Gateway. MS DTC is being started but the TIP feature will be disabled.%0 |
0xC0001070 | Échec d’initialisation de COM lors d’une tentative de démarrage de MS DTC.%0 | Failed to initialize COM while trying to start MS DTC.%0 |
0xC0001071 | Une erreur critique s’est produite dans un composant MS DTC. Le processus va par conséquent s’arrêter. Le champ de catégorie identifie le composant dans lequel l’erreur s’est produite. Contactez les services du Support technique Microsoft. Erreur : %1%0 | A critical error occurred in an MS DTC component therefore the process is terminating. The category field identifies the component that encountered the error. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001072 | Impossible d’allouer un stockage local de thread dans le composant d’exécution série asynchrone. Erreur : %1%0 | Failed to allocate thread local storage in the Asynchronous-Serial Component Runtime. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001073 | Impossible de convertir l’appelant fourni par l’URL de transaction TIP en un ID de transaction MS DTC valide. Cette erreur est inattendue, car l’URL de transaction TIP indique que la transaction provient de ce système. Erreur : %1%0 | Failed to convert the caller provided TIP Transaction URL into a valid MS DTC Transaction Id. This error is unexpected because the TIP Transaction URL indicates that the transaction originated on this system. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001074 | Impossible d’obtenir le nom de fichier de la DLL Proxy de transactions OLE. Erreur : %1%0 | Unable to get the file name for the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001075 | Impossible de charger dynamiquement la DLL Proxy de transactions OLE. Erreur : %1%0 | Failed to dynamically load the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001076 | La fonction DllGetTransactionManagerCore ne figure pas dans la DLL Proxy de transactions OLE. Erreur : %1%0 | The \"DllGetTransactionManagerCore\" function is missing from the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001077 | Impossible d’établir une connexion vers le registre du système du gestionnaire de transactions MS DTC distant. Erreur : %1%0 | Failed to connection to the registry on the remote MS DTC Transaction Manager's system. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001078 | Impossible d’ouvrir la clé de Registre contenant la liste des gestionnaires de transactions OLE. Erreur : %1%0 | Failed to open the registry key containing the list of transaction managers. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001079 | Impossible de lire le nom du gestionnaire de transactions par défaut à partir du Registre. Erreur : %1%0 | Failed to read the name of the default transaction manager from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001080 | Impossible d’ouvrir la clé de Registre contenant le nom de la DLL Proxy de transactions OLE. Erreur : %1%0 | Failed to open the registry key containing the name of the OLE Transactions Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001081 | Impossible de lire le nom de la DLL Proxy de transactions OLE à partir du Registre. Erreur : %1%0 | Failed to read the name of the OLE Transactions Proxy DLL from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001082 | Impossible de démarrer MS DTC via la DLL de proxy de MS DTC. Erreur : %1%0 | Failed to start MS DTC via the MS DTC Proxy DLL. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001083 | Impossible de démarrer MS DTC car l’initialisation de la prise en charge des clusters a échoué.%0 | Unable to start MS DTC because initialization of cluster support failed.%0 |
0xC0001084 | Erreur interne de Passerelle TIP de MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway internal error. %1 %0 |
0xC0001085 | Transition illégale de Passerelle TIP de MS DTC. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway illegal transition. %1 %0 |
0xC0001086 | Valeur de la Passerelle TIP de MS DTC non valide. %1 %0 | MS DTC TIP Gateway invalid value. %1 %0 |
0xC0001087 | La Passerelle TIP de MS DTC a rencontré l’erreur %1 lors de l’appel de CoCreateInstance sur l’ID de classe \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 | MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoCreateInstance on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 |
0xC0001088 | La Passerelle TIP de MS DTC a rencontré l’erreur %1 lors de l’appel de CoGetClassObject sur l’ID de classe \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 | MS DTC TIP Gateway encountered error %1 calling CoGetClassObject on class id \"%2\" %3, interface \"%4\" %5%0 |
0xC0001089 | Un composant MS DTC n’a pas pu allouer de mémoire pour une opération critique. Ce composant est en cours d’arrêt. Le champ de catégorie identifie le composant qui a échoué. Redémarrez MS DTC manuellement s’il ne redémarre pas automatiquement. Erreur : %1%0 | An MS DTC component was unable to allocate memory for a critical operation. That component is terminating. The category field identifies the component that failed. Please restart MS DTC if it does not restart automatically. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001090 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande ABORT TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande ERROR TIP en réponse. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%1\" ; URL de transaction externe \"%2\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001091 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande ABORT TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) en réponse. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%2\" ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"ABORT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001092 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande PUSH TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande ERROR TIP en réponse. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%1\" ; URL de transaction externe %2 ; URL de transaction TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001093 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande PUSH TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) en réponse. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe %2 ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PUSH COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001094 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande PREPARE TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande ERROR TIP en réponse. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe %1 ; URL de transaction externe \"%2\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External TM ID %1; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001095 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande PREPARE TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) en réponse. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%2\" ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PREPARE COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001096 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande COMMIT, QUERY ou RECONNECT TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande ERROR TIP en réponse. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe %2 ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001097 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande COMMIT, QUERY ou RECONNECT TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) en réponse. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%2\" ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"COMMIT, QUERY, or RECONNECT COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001098 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a reçu une commande ERROR TIP pour une transaction active coordonnée par un autre gestionnaire de transactions. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%1\" ; URL de transaction externe \"%2\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001099 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) pour une transaction active coordonnée par un autre gestionnaire de transactions. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%2\" ; ID de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that is being coordinated by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; External Transaction Id \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001100 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a reçu une commande ERROR TIP pour une transaction préparée coordonnée par un autre gestionnaire de transactions. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%1\" ; URL de transaction externe \"%2\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001101 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) pour une transaction préparée coordonnée par un autre gestionnaire de transactions. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe %2 ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for a \"Prepared\" transaction that is being coordinated by another transaction manager. Transaction specifics: External TM ID %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001102 | Impossible d’initialiser Winsock. MS DTC va être démarré, mais certaines fonctionnalités MS DTC seront désactivées.%0 | Unable to initialize Winsock. MS DTC is being started but some MS DTC features will be disabled.%0 |
0xC0001103 | Un composant MS DTC a généré une exception. Détails de l’erreur : %1%0 | An MS DTC component has generated an exception. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001104 | Impossible d’initialiser le composant Gestionnaire de communication de MS DTC. Erreur : %1%0 | Failed to initialize the MS DTC Communication Manager. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001105 | MS DTC ne peut pas communiquer avec MS DTC sur un système distant. Aucun protocole RPC commun n’est pris en charge entre les deux systèmes. Vérifiez qu’un ou plusieurs des protocoles RPC suivants sont communs aux deux systèmes : TCP/IP, SPX ou NetBEUI. Erreur : %1%0 | MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. No common RPC protocol is supported between the two systems. Please ensure that one or more of the following RPC protocols are common to both systems: TCP/IP, SPX, or NetBEUI. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001106 | Le Gestionnaire des connexions MS DTC n’a pas pu être inscrit auprès de RPC pour utiliser le protocole LRPC, TCP/IP ou UDP/IP. Assurez-vous que RPC est correctement configuré. Si la clé de Registre « ServerTcpPort » est configurée (valeur DWORD sous HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC pour l’instance DTC locale ou sous la ruche de clusters pour l’instance DTC en cluster), vérifiez que le port configuré est valide et que le port n’est pas utilisé par un autre composant. Détails de l’erreur : %1%0 | The MS DTC Connection Manager is unable to register with RPC to use one of LRPC, TCP/IP, or UDP/IP. Please ensure that RPC is configured properly. If \"ServerTcpPort\" registry key is configured(DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC for local DTC instance or under cluster hive for clustered DTC instance), please verify if the configured port is valid and the port is not already in use by a different component. Error Specifics:%1%0 |
0xC0001107 | MS DTC ne peut pas communiquer avec MS DTC sur un système distant. MS DTC sur le système principal a établi une liaison RPC avec MS DTC sur le système secondaire. Cependant, le système secondaire n’a pas créé la liaison RPC inverse en direction du système MS DTC principal avant l’expiration du délai d’attente. Assurez-vous de la présence d’une connectivité réseau entre les deux systèmes. Erreur :%1%0 | MS DTC is unable to communicate with MS DTC on a remote system. MS DTC on the primary system established an RPC binding with MS DTC on the secondary system. However, the secondary system did not create the reverse RPC binding to the primary MS DTC system before the timeout period expired. Please ensure that there is network connectivity between the two systems. Error Specifics:%1%0 |
0xC0001108 | MS DTC n’a pas pu allouer de console. | MS DTC was not able to allocate a console. |
0xC0001109 | Un fichier journal de MS DTC n’a pas été complètement initialisé. Veuillez remettre le journal à zéro en lançant \"msdtc -resetlog\" lorsque tous les gestionnaires de ressources coordonnés par MS DTC n’ont plus de transactions INDOUBT.%0 | An incompletely initialized MS DTC log file was detected. After ensuring that all Resource Managers coordinated by MS DTC have no indoubt transactions, please run msdtc -resetlog to reset the log file.%0 |
0xC000110A | Une transition illégale a provoqué une erreur irrécupérable : Événement=%1 Fichier=%2 Ligne=%3.%0 | Illegal transition caused fatal error: Event=%1 File=%2 Line=%3.%0 |
0xC000110B | Une insuffisance de mémoire a provoqué une erreur irrécupérable : Objet=%1 Fichier=%2 Ligne=%3.%0 | Out of memory caused fatal error: Object=%1 File=%2 Line=%3.%0 |
0xC000110F | Événement inattendu survenu sur un objet de synchronisation : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | Unexpected event occurred on synchronization object: File=%1 Line=%2.%0 |
0xC0001110 | Une erreur inattendue s’est produite dans le Gestionnaire de transactions XA MS DTC : Fichier=%1 Ligne=%2.%0 | Unexpected error occured in the MS DTC XA Transaction Manager : File=%1 Line=%2.%0 |
0xC0001112 | MS DTC n’a pas pu créer de liaison vers le socket TIP. Cette défaillance a pu se produire en raison de l’utilisation du socket TIP par une autre application. MS DTC va poursuivre le démarrage, mais les fonctionnalités TIP ne seront pas disponibles. Si TIP est essentiel, mettez le socket à la disposition de MS DTC et redémarrez MS DTC.%0 | MS DTC was unable to bind to the TIP socket. This failure may have occurred because some other application is using the TIP socket. MS DTC will continue to start but TIP features will be unavailable. If you require TIP, please make the socket available and restart MS DTC.%0 |
0xC0001113 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande PULL TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande ERROR TIP en réponse. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe \"%1\" ; URL de transaction externe %2 ; URL de transaction TIP MS DTC \"%3\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received a TIP \"ERROR COMMAND\" in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%1\"; External Transaction URL %2; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001114 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a envoyé une commande PULL TIP à un autre gestionnaire de transactions et a reçu une commande TIP inconnue ou inattendue (%1) en réponse. Caractéristiques de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe %2 ; URL de transaction externe \"%3\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%4\".%0 | The MS DTC Transaction Manager sent a TIP \"PULL COMMAND\" to another transaction manager and received an unknown or unexpected TIP command (%1) in response. Transaction specifics: External Transaction Manager Id %2; External Transaction URL \"%3\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%4\".%0 |
0xC0001115 | MS DTC ne prend actuellement pas en charge TIP ou XA sur les plates-formes 64 bits. MS DTC va poursuivre le démarrage, mais les fonctionnalités TIP et XA ne seront pas disponibles.%0 | MS DTC does not currently support either TIP or XA on 64 bit platforms. MS DTC will continue to start but TIP and XA features will be unavailable.%0 |
0xC0001116 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a reçu une commande ERROR TIP pour une transaction active créée avec la commande BEGIN et contrôlée par un autre gestionnaire de transactions. La transaction a été annulée. Caractéristiques de la transaction : URL du gestionnaire de transactions externe \"%1\" ; URL de transaction TIP MS DTC \"%2\".%0 | The MS DTC Transaction Manager received a TIP \"ERROR COMMAND\" for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager URL \"%1\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%2\".%0 |
0xC0001117 | Le gestionnaire de transactions MS DTC a reçu une commande inconnue ou inattendue TIP (%1) pour une transaction active créée avec BEGIN COMMAND et contrôlée par un autre gestionnaire de transactions. La transaction a été annulée. Détails de la transaction : ID du gestionnaire de transactions externe « %2 » ; URL de transaction TIP MS DTC « %3 ».%0 | The MS DTC Transaction Manager received an unknown or unexpected TIP command (%1) for an Active transaction that was created with the \"BEGIN COMMAND\" and is being controlled by another transaction manager. The transaction has been aborted. Transaction specifics: External Transaction Manager Id \"%2\"; MS DTC TIP Transaction URL \"%3\".%0 |
0xC0001118 | L’application n’a pas pu se connecter à MS DTC en raison d’autorisations insuffisantes. Vérifiez que l’identité sous laquelle l’application est exécutée dispose d’une autorisation d’accès au cluster. Consultez la documentation de MSCS pour savoir comment accorder des autorisations. Erreur : %1%0 | The application could not connect to MSDTC because of insufficient permissions. Please make sure that the identity under which the application is running has permission to access the cluster. Please refer to MSCS documentation on how to grant permissions. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001119 | L’exécution de \"msdtc -remove\" n’est plus prise en charge. Pour désinstaller MS DTC, contactez les services du Support Technique Microsoft. Pour configurer ce système de sorte qu’il utilise un MS DTC distant en tant que coordinateur, utilisez le composant logiciel enfichable Services de composants.%0 | Running \"msdtc -remove\" is no longer supported. To un-install MSDTC please contact product support. To configure this system to use a remote MSDTC as the coordinator please use the Component Services Explorer.%0 |
0xC000111A | Le programme d’installation de MS DTC a déterminé que la ressource de cluster pour MS DTC existante n’est pas correctement configurée. Le programme d’installation ne peut pas poursuivre la mise à niveau de l’installation. Contactez les services du Support Technique Microsoft ou supprimez la ressource MS DTC existante, puis réexécutez le programme d’installation avec comclust.exe. Erreur : %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is not configured correctly. Setup cannot continue to upgrade the installation. Please contact product support or delete the existing MS DTC resource and re-run setup via comclust.exe. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111B | Le programme d’installation de MS DTC a déterminé que la version de la ressource de cluster pour MS DTC existante est plus récente. Le programme d’installation ne peut pas poursuivre la mise à niveau de l’installation. Erreur : %1%0 | MS DTC setup has determined that the existing cluster resource for MS DTC is of a newer version. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111C | Le programme d’installation de MS DTC a déterminé que l’installation de MS DTC sur ce nœud était une partie du cluster sur laquelle une version plus récente de MS DTC était installée. Le programme d’installation ne peut pas poursuivre la mise à niveau de l’installation. Erreur : %1%0 | MS DTC setup has determined that the installation of MS DTC on this node used to be a part of cluster that had a newer version of MS DTC installed. Setup cannot continue to upgrade the installation. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111D | MS DTC n’a pas pu déterminer la version de données associée à la prise en charge des clusters dans le registre local. MS DTC ne peut pas poursuivre le démarrage. Contactez les services du Support Technique Microsoft. Erreur : %1%0 | MS DTC was unable to determine the version of the data associated with cluster support in the local registry. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111E | MS DTC n’a pas pu déterminer la version de données associée à la ressource de cluster MS DTC. MS DTC ne peut pas poursuivre le démarrage. Contactez les services du Support Technique Microsoft. Erreur : %1%0 | MS DTC was unable to determine the version of the data associated with MS DTC cluster resource. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000111F | MS DTC n’a pas pu déterminer l’état du service de cluster sur cette machine. MS DTC ne peut pas poursuivre le démarrage. Contactez les services du Support Technique Microsoft. Erreur : %1%0 | MS DTC was unable to determine the state of the cluster service on this machine. MS DTC cannot continue to startup. Please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001120 | Impossible de démarrer MS DTC car l’installation n’est pas configurée pour être exécutée sur un cluster. Créez une ressource MS DTC via l’administrateur de cluster. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC was unable to start because the installation was not configured to run on a cluster. Please create a MS DTC resource through cluster administrator. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001121 | MS DTC ne peut pas démarrer sur ce nœud de cluster car la ressource de MS DTC appartient actuellement à un autre nœud du cluster. Erreur : %1%0 | MS DTC cannot start on this cluster node because the MS DTC resource is currently owned by another node in the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001122 | MS DTC ne peut pas démarrer car il n’a pas pu initialiser le fichier journal pour sa première utilisation après une installation de cluster. Essayez de redémarrer MS DTC. Si le problème persiste, contactez les services du Support Technique Microsoft. Erreur : %1%0 | MS DTC cannot start because it failed to initialize the log file for its first usage after a cluster install. Please try to restart MS DTC. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001123 | Le programme d’installation de MS DTC a dépassé le délai imparti en attendant qu’une autre copie du programme d’installation de MS DTC finisse de remplir le registre de cluster partagé. Réexécutez comclus.exe sur ce nœud à la fin de l’autre programme d’installation. S’il n’existe aucun autre programme d’installation de MS DTC en cours d’exécution, supprimez la ressource de cluster MS DTC et réexécutez comclust.exe. Erreur : %1%0 | MS DTC setup timed out while waiting for another copy of MS DTC setup to finish populating the shared cluster registry. Please re-run comclus.exe on this node when the other setup completes. If there is not other MS DTC setup running then please delete the MS DTC cluster resource and re-run comclust.exe. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001124 | « msdtc -resetlog » a échoué car le journal se trouve sur un disque partagé appartenant à un autre noeud.%0 | \"msdtc -resetlog\" did not succeed because the log file is located on a shared disk owned by another node.%0 |
0xC0001125 | Le programme d’installation de MS DTC n’a pas pu remplir le Registre du cluster partagé. La ressource DTC ne pourra pas être mise en ligne. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry. The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0 |
0xC0001126 | Le programme d’installation de MS DTC n’a pas pu remplir le Registre du cluster partagé avec les informations sur le fichier de MSDTC. La ressource DTC ne pourra pas être mise en ligne. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC setup failed to populate the shared cluster registry with information about MSDTC's log.The DTC resource will not be able to come online.Error Specifics: %1%0 |
0xC0001127 | Le programme d’installation de MS DTC n’a pas pu remplir le Registre local avec les informations du registre du cluster partagé. Il est possible que les applications qui utilisent MSDTC ne fonctionnent pas correctement en raison de cette erreur. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC setup failed to populate the local registry with information from the shared cluster registry. Applications that use MSDTC may not work correctly as a result of this error. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001128 | Le programme d’installation de MS DTC n’a pas pu désactiver le démarrage automatique du service MSDTC. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC setup was unable to turn off auto start for the MSDTC service. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001129 | Les informations sur la ressource MSDTC n’ont pas été configurées correctement dans le Registre du cluster partagé. Détails de l’erreur : %1%0 | Information about the MSDTC resource has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112A | Les informations du journal de MS DTC n’ont pas été configurées correctement dans le Registre du cluster partagé. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC's log information has not been configured correctly in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112B | MSDTC a détecté que les informations liées à MSDTC dans le Registre local sont différentes des informations du Registre du cluster partagé. Détails de l’erreur : %1%0 | MSDTC detected that MSDTC related information in the local registry is different from that in the shared cluster registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112C | La ressource MSDTC ne possède pas la dépendance nécessaire sur une ressource de type Nom réseau. Détails de l’erreur : %1%0 | The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Network Name. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112D | La ressource MSDTC ne possède pas la dépendance nécessaire sur une ressource de type Disque physique. Détails de l’erreur : %1%0 | The MSDTC resource does not have the required dependency on a resource of type Physical Disk. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112E | La DLL de ressources du cluster MS DTC a tenté d’attendre un événement interne. Cette attente a échoué. La ressource MS DTC ne pourra pas être mise en ligne à cause de cette erreur. Si le problème persiste, contactez les services du Support Technique Microsoft. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC's cluster resource dll attempted to wait on an internal event. This wait failed. The MS DTC resource will not be able to come online because of this error. If the problem persists please contact Microsoft Product Support. Error Specifics: %1%0 |
0xC000112F | Impossible d’établir une connexion pour tracer la transaction.%0 | Could not establish connection to trace transaction.%0 |
0xC0001132 | La version du gestionnaire de transactions n’est pas compatible avec cette fonction.%0 | The version of the transaction manager is not compatible for this feature.%0 |
0xC0001133 | La tentative de vidage de la transaction dans un fichier de trace a échoué.%0 | The attempt to dump the transaction to a trace file failed.%0 |
0xC0001134 | Infrastructure Trace MS DTC : échec de l’initialisation de l’infrastructure de trace. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the initialization of the tracing infrastructure failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001135 | Infrastructure Trace MS DTC : échec de la tentative de création d’une nouvelle session de trace. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create a new trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001136 | Infrastructure Trace MS DTC : échec de la tentative d’arrêt de la session de trace existante. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to stop the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001137 | Infrastructure Trace MS DTC : échec de la tentative de purge des données de trace existantes. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to flush the existing trace data failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001138 | Infrastructure Trace MS DTC : échec de la tentative de mise à jour du nombre maximal de tampons de la session de trace existante. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to update the maximum buffer count of the existing trace session failed. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001139 | Infrastructure Trace MS DTC : l’infrastructure a indiqué que le nombre d’événements de trace perdus jusqu’à maintenant s’élève à %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that the number of trace events that have been lost until now is equal to %1.%0 |
0xC000113A | Infrastructure Trace MS DTC : la thread lancée pour mettre à jour les paramètres de traçage a échoué. Il est possible que les modifications apportées aux paramètres de traçage via la boîte de dialogue « Options de traçage » n’aient pas l’effet escompté. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the thread launched to update the trace settings has failed. Any changes to the trace settings made using the \"Tracing Options\" dialog box might not take the desired effect. Internal Information : %1.%0 |
0xC000113B | Infrastructure Trace MS DTC : échec de la tentative de définition des paramètres du Registre de trace spécifiques. Toutes le fonctionnalités spécifiques de trace seront désactivées. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to set the trace specific registry settings failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0 |
0xC000113C | Impossible de créer une nouvelle session de trace.%0 | Failed to create a new trace session.%0 |
0xC000113D | Impossible d’arrêter la session de trace existante.%0 | Failed to stop the existing trace session.%0 |
0xC000113E | Impossible de purger les données de trace existantes.%0 | Failed to flush the existing trace data.%0 |
0xC000113F | Impossible de mettre à jour le nombre maximal de tampons de la session de trace existante.%0 | Failed to update the maximum buffer count of the existing trace session.%0 |
0xC0001140 | Impossible de mettre à jour tous les paramètres de trace dans le Registre.%0 | Failed to update all the trace settings in the registry.%0 |
0xC0001141 | Impossible de charger tous les paramètres de trace à partir du Registre.%0 | Failed to load all the trace settings from the registry.%0 |
0xC0001142 | Échec du démarrage du gestionnaire de transactions MS DTC. GetSecurityConfiguration a renvoyé l’erreur %1.%0 | MS DTC Transaction Manager start failed. GetSecurityConfiguration returned error %1.%0 |
0xC0001143 | MS DTC n’a pas pu charger les informations de restauration du système. Par conséquent, le service est en train de s’arrêter. Essayez de redémarrer le service ; en cas d’échec, contactez les services de support technique. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001144 | MS DTC n’a pas pu traiter un événement de restauration du système. Par conséquent, le service est en train de s’arrêter. Essayez de redémarrer le service ; en cas d’échec, contactez les services de support technique. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC failed to process a system restore event. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001145 | MS DTC n’a pas pu enregistrer les informations de restauration du système. Par conséquent, le service est en train de s’arrêter. Essayez de redémarrer le service ; en cas d’échec, contactez les services de support technique. Détails de l’erreur : %1%0 | MS DTC failed to save the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001148 | Infrastructure Trace MS DTC : échec de la tentative de création du répertoire de trace. Toutes les fonctions de trace spécifiques seront désactivées. Informations internes : %1.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the attempt to create the trace directory failed. Any tracing specific functionality will be disabled. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001149 | Infrastructure Trace MS DTC : l’infrastructure a indiqué que la tentative de suivi de trace d’un événement a échoué en raison d’un manque d’espace dans la mémoire tampon. L’infrastructure de trace va tenter de retrouver la trace de cet événement. Cet échec s’est produit %1 fois jusqu’à présent. Pour améliorer la situation, augmentez le nombre maximal de zones de mémoire tampon.%0 | MS DTC Tracing infrastructure : the infrastructure has reported that an attempt to trace an event has failed cause of lack of enough buffer space. The tracing infrastructure will retry tracing this event. The total number of times this has happened so far is equal to %1. Increasing the max number of memory buffers might rectify the situation.%0 |
0xC000114A | Impossible de lire les objets nom requis à partir du registre. Détails de l’erreur : %1%0 | Failed to read the needed name objects from the registry. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114B | Impossible d’initialiser les objets nom requis. Détails de l’erreur : %1%0 | Failed to initialize the needed name objects. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114C | Impossible d’arrêter le service MSDTC ou l’un de ses services associés. Détails de l’erreur : %1%0 | Failed to stop MSDTC service or one of its dependent services. Error Specifics: %1%0 |
0xC000114D | Impossible de définir les attributs de sécurité sur le service MS DTC. Informations internes : %1.%0 | Failed to set the security attributes on the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC000114F | Impossible d’arrêter le service MS DTC. Informations internes : %1.%0 | Failed to stop the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001150 | Impossible de redémarrer le service MS DTC. Informations internes : %1.%0 | Failed to restart the MS DTC service. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001151 | Le gestionnaire de transactions MS DTC est dans un état incohérent et ne peut pas continuer. Un type de message inconnu a été reçu. Contactez les services du Support technique Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unknown message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001152 | Le gestionnaire de transactions MS DTC est dans un état incohérent et ne peut pas continuer. Une longueur de message incorrecte a été reçue. Contactez les services du Support technique Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An incorrect message length was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001153 | Le gestionnaire de transactions MS DTC est dans un état incohérent et ne peut pas continuer. Une valeur de message incorrecte a été reçue. Contactez les services du Support technique Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. A bad message value was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001154 | Le gestionnaire de transactions MS DTC est dans un état incohérent et ne peut pas continuer. Un type de message inattendu a été reçu. Contactez les services du Support technique Microsoft. %1 %0 | The MS DTC Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. An unexpected message type was received. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC0001155 | Le compte sous lequel le service MS DTC s’exécute n’est pas valide. Cela arrive lorsque les informations sur le compte du service ont été modifiées à l’aide du composant logiciel enfichable Services de Microsoft Management Console (MMC). Le service MS DTC va continuer à démarrer. Assurez-vous que les informations sur le compte du service MS DTC sont mises à jour à l’aide de l’explorateur de Services de composants. %0 | The account that the MS DTC service is running under is invalid. This can happen if the service account information has been changed using the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). MS DTC service will continue to start. Please make sure that the MS DTC service account information is updated using the Component Services Explorer. %0 |
0xC0001156 | Impossible de définir les informations sur le compte du service MS DTC dans le Registre. Informations internes : %1.%0 | Failed to set the MS DTC service account information in the registry. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001157 | Impossible de vérifier les informations sur le compte du service MS DTC. Informations internes : %1.%0 | Failed to verify MS DTC service account information. Internal Information : %1.%0 |
0xC0001158 | Le service MS DTC s’interrompt car il n’a pas démarré assez rapidement, en raison, peut-être du temps trop long mis par MS DTC pour récupérer le fichier journal. Essayez d’augmenter le délai avant expiration du démarrage en spécifiant une valeur DWORD \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" plus élevée dans la clé de Registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC. Le délai d’attente avant expiration par défaut est 3 (minutes). Contexte du débogage : %1 %0 | The MS DTC Service is terminating because it didnt startup in a timely manner. This may be because MS DTC took too long to recover its log file. Try increasing the startup timeout by specifying a larger \"MaxRecoveryTimePerMbInMinutes\" DWORD value under the HKEY_LOCAL_MACHINE\\Software\\Microsoft\\MSDTC registry key. The default for this value is 3 (minutes). Debugging context follows: %1 %0 |
0xC0001159 | Un composant MS DTC a rencontré une erreur interne. Le processus est en cours d’interruption. Détails de l’erreur : %1 %0 | A MS DTC component has encountered an internal error. The process is being terminated. Error Specifics: %1 %0 |
0xC000115A | Impossible de démarrer MS DTC, car sa version est antérieure à celle autorisée qui est spécifiée dans la base de données du cluster. Ce problème peut se produire si une version postérieure et incompatible de MS DTC a été installée sur un autre nœud du cluster. Erreur : %1%0 | MS DTC was unable to start because this version of dtc is less than the least valid version allowable specified in the cluster database. This can happen if a higher incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC000115B | Impossible de démarrer MS DTC, car sa version n’est pas compatible avec celle installée sur un autre nœud du cluster. Cette erreur peut se produire lorsqu’une version incompatible de MS DTC a été installée sur un autre nœud du cluster. Erreur : %1%0 | MS DTC was unable to start because this version of dtc is not compatible with the version of MS DTC installed on another node of the cluster. This can happen if an incompatible version of MS DTC was installed on another node of the cluster. Error Specifics: %1%0 |
0xC000115C | Le gestionnaire de transactions XA est dans un état instable et ne peut pas continuer. Les transactions XA n’auront pas lieu. Contactez les services de support technique Microsoft. %1 %0 | The XA Transaction Manager is in an inconsistent state and cannot proceed. XA transactions will not take place. Please contact Microsoft Product Support. %1 %0 |
0xC000115D | Le gestionnaire de transactions XA ne peut pas charger la DLL XA (%1) demandée, car une entrée de Registre est nécessaire pour cette opération. Créez une valeur chaîne dans le Registre sous HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL, où le nom de la valeur correspond au nom de la DLL sous la forme nom_dll.dll et où la valeur correspond au chemin d’accès complet de la DLL. Si vous ne connaissez pas le nom ou le chemin d’accès de votre DLL XA, consultez la documentation de votre fournisseur XA. Si cet ordinateur fait partie d’un cluster, cette entrée de Registre doit être créée pour chaque nœud du cluster. %2 %0 | The XA Transaction Manager cannot load the requested XA Dll (%1) since a registry entry is required for this operation. Please create a string value in the registry under HKLM\\Software\\Microsoft\\MSDTC\\XADLL where the value name is the name of the dll in the format dllname.dll and the value is the full path of the Dll. If you are not sure about the name or path of your XA Dll then please check the documentation for your XA provider. If this machine is part of a cluster please note that this registry entry needs to be made for each node in the cluster. %2 %0 |
0xC000115E | Entrée dans la zone d’alertes du stockage des journaux MSDTC.%0 | Entering MSDTC log storage warning limits.%0 |
0xC0001160 | Le service KTMRM n’a pas pu charger les informations de restauration du système. Par conséquent, le service est en train de s’arrêter. Essayez de redémarrer le service ; en cas d’échec, contactez les services de support technique. Détails de l’erreur : %1%0 | KTMRM service failed to load the system restore information. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001161 | Le service KTMRM n’a pas pu traiter une restauration du système. Par conséquent, le service est en train de s’arrêter. Essayez de redémarrer le service ; en cas d’échec, contactez les services de support technique. Détails de l’erreur : %1%0 | KTMRM service failed to process a system restore. As a result, the service is exiting. Please try restarting the service, if the service fails to start, contact product support. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001164 | Échec de la tentative visant à figer le gestionnaire de transactions. Détails de l’erreur : %1%0 | Attempt to freeze the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001165 | Échec de la tentative visant à débloquer le gestionnaire de transactions. Détails de l’erreur : %1%0 | Attempt to thaw the transaction manager failed. Error Specifics: %1%0 |
0xC0001166 | Impossible de préparer MSDTC pour la création d’image. Échec de la phase Sysprep « %1 » en raison de l’erreur : %2%0 | Failed to prepare MSDTC for imaging. Sysprep phase: \"%1\" failed with error: %2%0 |
0xC0001167 | Erreur inattendue (%1) lors de la connexion au gestionnaire de transactions du noyau (KTM). %0 | Unexpected error (%1) when connecting to the Kernel Transaction Manager. %0 |
0xC0001168 | Impossible de créer un canal de communication vers le gestionnaire de transactions du noyau (KTM). Échec de la tentative avec erreur : %1.%0 | Unable to create a communication channel to the Kernel Transaction Manager. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC0001169 | MSDTC n’a pu effectuer la migration de son journal pendant la mise à niveau de Windows. Échec de la tentative avec l’erreur : %1.%0 | MSDTC was unable to migrate its log during Windows upgrade. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC000116A | MSDTC a rencontré une erreur au cours de la migration d’identificateurs de contact. Échec de la tentative avec l’erreur : %1.%0 | MSDTC encountered an error during migration of contact identifiers. The attempt failed with error: %1.%0 |
0xC000116B | MSDTC a rencontré une erreur au cours de la mise à niveau de Windows. Spécificités de l’erreur : %1.%0 | MSDTC encountered an error during Windows upgrade. Error specifics: %1.%0 |
0xC000116C | Le service KtmRm a rencontré une erreur interne. Le service est en cours d’arrêt. Détails de l’erreur : %1 %0 | The KtmRm service has encountered an internal error. The service is being shutdown. Error Specifics: %1 %0 |
0xC000116D | Le service MSDTC ne peut pas démarrer car ses identificateurs de contacts sont manquants, inaccessibles ou endommagés. L’exécution de « msdtc -uninstall » puis de « msdtc -install » depuis l’invite de commandes résoudra le problème. Remarque : l’exécution de « msdtc -uninstall » provoquera la perte par le système de toutes les informations de configuration de MSDTC. Détails de l’erreur : %1 %0 | The MSDTC service cannot start because its contact identifiers are either missing, inaccessible, or corrupt. Running 'msdtc -uninstall' and then 'msdtc -install' from the command prompt will fix the problem. Note: Running 'msdtc -uninstall' will result in the system losing all MSDTC configuration information. Error Specifics: %1 %0 |
0xC0001202 | Le système d’événements de COM+ a détecté un code de renvoi erroné lors de son traitement interne. Le HRESULT est %3 à partir de la ligne %2 de %1. Cela peut signifier que le système d’événements de COM+ n’est pas correctement installé. Tentez de le réinstaller.%0 | The COM+ Event System detected a bad return code during its internal processing. HRESULT was %3 from line %2 of %1. This may indicate that the COM+ Event System is not properly installed. Please try reinstalling the COM+ Event System.%0 |
0xC0001204 | Le système d’événements de COM+ a manqué de mémoire lors de son traitement interne, à la ligne %2 de %1.%0 | The COM+ Event System ran out of memory during its internal processing, at line %2 of %1.%0 |
0xC0001207 | Le système d’événements de COM+ a intercepté une exception %1 à l’adresse %2 dans la méthode %3 de l’interface %4.%5%0 | The COM+ Event System caught an exception %1 at address %2 within method %3 of interface %4.%5%0 |
0xC0001208 | Le système d’événements de COM+ a intercepté une violation d’accès à l’adresse %1 dans la méthode %3 de l’interface %4. La méthode a tenté d’accéder à l’adresse %2.%5%0 | The COM+ Event System caught an access violation at address %1 within method %3 of interface %4. The method attempted to access address %2.%5%0 |
0xC000120B | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu stocker l’abonnement par utilisateur %2 car la clé de Registre HKEY_USERS\\%3 n’a pas pu être ouverte. HRESULT : %1.%0 | The COM+ Event System could not store the per-user subscription %2 because the registry key HKEY_USERS\\%3 could not be opened. The HRESULT was %1.%0 |
0xC000120C | Le système d’événements de COM+ a détecté une erreur lorsqu’il essayait d’interroger un objet %1 car la chaîne de critères \"%2\" contient une erreur. L’erreur se situe approximativement au niveau de l’index de caractère %3 ; le sous-texte de critère à cet emplacement est \"%4\".%0 | The COM+ Event System detected an error trying to query an %1 object because the criteria string \"%2\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %3; the criteria sub-text at this location is \"%4\".%0 |
0xC000120D | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu supprimer l’objet %2 %3.%rNom de l’objet : %4%rDescription de l’objet : %5%rLa valeur de HRESULT était %1.%0 | The COM+ Event System could not remove the %2 object %3.%rObject name: %4%rObject description: %5%rThe HRESULT was %1.%0 |
0xC000120E | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu rassembler l’abonné pour l’abonnement %2. HRESULT : %1.%0 | The COM+ Event System could not marshal the subscriber for subscription %2. The HRESULT was %1.%0 |
0xC000120F | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu créer d’instance de MultiInterfacePublisherFilter %2 défini dans la classe d’événements %3. %4 HRESULT %1 renvoyé(s).%0 | The COM+ Event System failed to create an instance of the MultiInterfacePublisherFilter %2 defined in event class %3. %4 returned HRESULT %1.%0 |
0xC0001210 | Le système d’événements de COM+ n’a pas pu appliquer les critères de filtre à l’abonnement %2 avec le nom complet « %6 » car la chaîne des critères « %3 » contient une erreur. L’erreur se situe approximativement au niveau de l’index de caractère %4 ; le sous-texte du critère à cet emplacement est « %5 ». HRESULT : %1.%0 | The COM+ Event System could not apply the filter criteria to subscription %2 with display name \"%6\" because the criteria string \"%3\" contained an error. The approximate location of the error is at character index %4; the criteria sub-text at this location is \"%5\". The HRESULT was %1.%0 |
0xC00012B8 | La base de données d’enregistrement actuelle est endommagée. Le catalogue COM+ a restauré une version précédente de cette base de données. %1%0 | The current registration database is corrupt. COM+ catalog has reverted to a previous version of the database. %1%0 |
0xC00012D3 | Erreur lors de la création du descripteur de sécurité. %0 | Error creating security descriptor. %0 |
0xC00012D4 | Impossible d’initialiser le serveur de la base de données d’enregistrement. %0 | Failed to initialize registration database server. %0 |
0xC00012D5 | Impossible d’initialiser l’API de la base de données d’enregistrement. %0 | Failed to initialize registration database API. %0 |
0xC00012D7 | Réplication COM : une erreur inattendue s’est produite. La fonction défaillante est indiquée ci-dessous. %1%0 | COM Replication: An unexpected error occurred. The failing function is listed below. %1%0 |
0xC0001300 | Vous avez tenté d’installer une application qui contient un ou plusieurs composants importés dans une partition qui n’est pas la partition de base. Les composants importés sont pris en charge uniquement dans la partition de base.%1%0 | You have attempted to install an application which contains one or more imported components into a non-base partition. Imported components are only supported in the base partition.%1%0 |
0xC000D000 | XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 | XACT_E_ALREADYOTHERSINGLEPHASE%0 |
0xC000D001 | XACT_E_CANTRETAIN%0 | XACT_E_CANTRETAIN%0 |
0xC000D002 | XACT_E_COMMITFAILED%0 | XACT_E_COMMITFAILED%0 |
0xC000D003 | XACT_E_COMMITPREVENTED%0 | XACT_E_COMMITPREVENTED%0 |
0xC000D004 | XACT_E_HEURISTICABORT%0 | XACT_E_HEURISTICABORT%0 |
0xC000D005 | XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 | XACT_E_HEURISTICCOMMIT%0 |
0xC000D006 | XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 | XACT_E_HEURISTICDAMAGE%0 |
0xC000D007 | XACT_E_HEURISTICDANGER%0 | XACT_E_HEURISTICDANGER%0 |
0xC000D008 | XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 | XACT_E_ISOLATIONLEVEL%0 |
0xC000D009 | XACT_E_NOASYNC%0 | XACT_E_NOASYNC%0 |
0xC000D00A | XACT_E_NOENLIST%0 | XACT_E_NOENLIST%0 |
0xC000D00B | XACT_E_NOISORETAIN%0 | XACT_E_NOISORETAIN%0 |
0xC000D00C | XACT_E_NORESOURCE%0 | XACT_E_NORESOURCE%0 |
0xC000D00D | XACT_E_NOTCURRENT%0 | XACT_E_NOTCURRENT%0 |
0xC000D00E | XACT_E_NOTRANSACTION%0 | XACT_E_NOTRANSACTION%0 |
0xC000D00F | XACT_E_NOTSUPPORTED%0 | XACT_E_NOTSUPPORTED%0 |
0xC000D010 | XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 | XACT_E_UNKNOWNRMGRID%0 |
0xC000D011 | XACT_E_WRONGSTATE%0 | XACT_E_WRONGSTATE%0 |
0xC000D012 | XACT_E_WRONGUOW%0 | XACT_E_WRONGUOW%0 |
0xC000D013 | XACT_E_XTIONEXISTS%0 | XACT_E_XTIONEXISTS%0 |
0xC000D014 | XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 | XACT_E_NOIMPORTOBJECT%0 |
0xC000D015 | XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 | XACT_E_INVALIDCOOKIE%0 |
0xC000D016 | XACT_E_INDOUBT%0 | XACT_E_INDOUBT%0 |
0xC000D017 | XACT_E_NOTIMEOUT%0 | XACT_E_NOTIMEOUT%0 |
0xC000D018 | XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 | XACT_E_ALREADYINPROGRESS%0 |
0xC000D019 | XACT_E_ABORTED%0 | XACT_E_ABORTED%0 |
0xC000D01A | XACT_E_LOGFULL%0 | XACT_E_LOGFULL%0 |
0xC000D01B | XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 | XACT_E_TMNOTAVAILABLE%0 |
0xC000D01C | XACT_E_CONNECTION_DOWN%0 | XACT_E_CONNECTION_DOWN%0 |
0xC000D01D | XACT_E_CONNECTION_DENIED%0 | XACT_E_CONNECTION_DENIED%0 |
0xC000D01E | XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 | XACT_E_REENLISTTIMEOUT%0 |
0xC000D01F | XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 | XACT_E_TIP_CONNECT_FAILED%0 |
0xC000D020 | XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 | XACT_E_TIP_PROTOCOL_ERROR%0 |
0xC000D021 | XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 | XACT_E_TIP_PULL_FAILED%0 |
0xC000D022 | XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 | XACT_E_DEST_TMNOTAVAILABLE%0 |
0xC000D023 | XACT_E_TIP_DISABLED%0 | XACT_E_TIP_DISABLED%0 |
0xC000D024 | XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 | XACT_E_NETWORK_TX_DISABLED%0 |
0xC000D025 | XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 | XACT_E_PARTNER_NETWORK_TX_DISABLED%0 |
0xC000D026 | XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 | XACT_E_XA_TX_DISABLED%0 |
0xC000D027 | XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 | XACT_E_UNABLE_TO_READ_DTC_CONFIG%0 |
0xC000D028 | XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 | XACT_E_UNABLE_TO_LOAD_DTC_PROXY_DLL%0 |
0xC000D02A | XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 | XACT_E_PUSH_COMM_FAILURE%0 |
0xC000D02B | XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 | XACT_E_PULL_COMM_FAILURE%0 |
0xC000D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 | XACT_E_CLERKNOTFOUND%0 |
0xC000D081 | XACT_E_CLERKEXISTS%0 | XACT_E_CLERKEXISTS%0 |
0xC000D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS%0 |
0xC000D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED%0 |
0xC000D084 | XACT_E_INVALIDLSN%0 | XACT_E_INVALIDLSN%0 |
0xC000D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST%0 | XACT_E_REPLAYREQUEST%0 |
0xC000D100 | XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 | XACT_E_CONNECTION_REQUEST_DENIED%0 |
0xC000D101 | XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 | XACT_E_TOOMANY_ENLISTMENTS%0 |
0xC000D102 | XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 | XACT_E_DUPLICATE_GUID%0 |
0xC000D103 | XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 | XACT_E_NOTSINGLEPHASE%0 |
0xC000D104 | XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 | XACT_E_RECOVERYALREADYDONE%0 |
0xC000D105 | XACT_E_PROTOCOL%0 | XACT_E_PROTOCOL%0 |
0xC000D106 | XACT_E_RM_FAILURE%0 | XACT_E_RM_FAILURE%0 |
0xC000D107 | XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 | XACT_E_RECOVERY_FAILED%0 |
0xC000D108 | XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 | XACT_E_LU_NOT_FOUND%0 |
0xC000D109 | XACT_E_DUPLICATE_LU%0 | XACT_E_DUPLICATE_LU%0 |
0xC000D10A | XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 | XACT_E_LU_NOT_CONNECTED%0 |
0xC000D10B | XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 | XACT_E_DUPLICATE_TRANSID%0 |
0xC000D10C | XACT_E_LU_BUSY%0 | XACT_E_LU_BUSY%0 |
0xC000D10D | XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 | XACT_E_LU_NO_RECOVERY_PROCESS%0 |
0xC000D10E | XACT_E_LU_DOWN%0 | XACT_E_LU_DOWN%0 |
0xC000D10F | XACT_E_LU_RECOVERING%0 | XACT_E_LU_RECOVERING%0 |
0xC000D110 | XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 | XACT_E_LU_RECOVERY_MISMATCH%0 |
0xC000D111 | XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 | XACT_E_RM_UNAVAILABLE%0 |
0xC000D112 | XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : l’API ILastResourceManager::TransactionOutcome ou ILastResourceManager::LRMRecoveryDone a été appelée après l’appel de ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 | XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Either the ILastResourceManager::TransactionOutcome or ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API was called after calling ILastResourceManager::LRMRecoveryDone%0 |
0xC000D113 | XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : le gestionnaire de ressources a appelé PrepareRequestDone avec hres en tant que XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, mais le QI pour IID_ITransactionLastResourceAsync a échoué.%0 | XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager called PrepareRequestDone with hres as XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, but the QI for IID_ITransactionLastResourceAsync failed%0 |
0xC0021251 | L’environnement d’exécution a détecté une incohérence dans son état interne qui indique une instabilité possible dans le processus. Cette instabilité peut être provoquée par les composants personnalisés exécutés dans l’application COM+, les composants qu’ils utilisent ou d’autres facteurs. %1%0 | The run-time environment has detected an inconsistency in its internal state. This indicates a potential instability in the process that could be caused by the custom components running in the COM+ application, the components they make use of, or other factors. %1%0 |
0xC0021252 | L’environnement d’exécution a détecté l’absence d’une ressource critique et a provoqué l’arrêt du processus qui l’hébergeait. %1%0 | The run-time environment has detected the absence of a critical resource and has caused the process that hosted it to terminate. %1%0 |
0xC0021253 | L’environnement d’exécution n’a pas pu initialiser les transactions nécessaires pour la gestion des composants transactionnels. Assurez-vous que MS-DTC est en cours d’exécution. %1%0 | The run-time environment was unable to initialize for transactions required to support transactional components. Make sure that MS-DTC is running. %1%0 |
0xC0021259 | Impossible d’obtenir un créateur de classe du proxy/stub pour l’interface donnée. Le proxy/stub n’est pas enregistré correctement. %1%0 | Could not obtain a proxy/stub class factory for given interface. Proxy/stub is not registered correctly. %1%0 |
0xC002125A | Impossible de créer un objet stub pour l’interface donnée. %1%0 | Failed to create a stub object for given interface. %1%0 |
0xC0021274 | Duplication : nom de machine non valide fourni pour %1.%0 | Replication: Invalid machine name supplied for %1.%0 |
0xC0021279 | L’environnement d’exécution n’a pas réussi à créer un nouvel UUID. %1%0 | The run-time environment was unable to create a new UUID. %1%0 |
0xC0021285 | Un objet sans activation JIT ou un objet avec un verrou sur un autre groupe de propriétés a tenté d’accéder à un groupe de propriétés SPM en mode LockMethod. %1%0 | An attempt was made to access a SPM Property Group in LockMethod mode, by an object without JIT Activation, or by an object with a lock on another Property Group. %1%0 |
0xC002129F | L’ID de classe de la DLL proxy/stub pour l’interface n’est pas disponible, n’a pas pu charger la DLL proxy/stub, ou n’a pas pu créer un proxy.%0 | The class ID of the proxy stub DLL for the interface is not available, or failed to load the proxy stub DLL, or failed to create a proxy.%0 |
0xC00212A1 | Une erreur inattendue s’est produite. La fonction qui a échoué est indiquée ci-dessous. La section de données peut contenir des informations supplémentaires.%1%0 | An unexpected error occurred. The failing function is listed below. The data section may have additional information.%1%0 |
0xC00212A3 | COM+ Queued Components n’a pas pu obtenir les informations nécessaires dans le catalogue.%1%0 | COM+ Queued Components failed to obtain necessary information from the catalog.%1%0 |
0xC00212A4 | Le Lecteur Queued Components COM+ n’a pas réussi à créer l’instance d’un Queued Component. %1%0 | The COM+ Queued Components Player was unable to create an instance of a Queued Component. %1%0 |
0xC00212A5 | Un message non authentifié a été reçu par une application qui accepte uniquement les messages authentifiés.%1%0 | An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages.%1%0 |
0xC00212B2 | Le système a appelé un composant personnalisé et ce composant a échoué et généré une exception. Cela indique un problème au niveau du composant personnalisé. Signalez la défaillance au développeur de ce composant et indiquez-lui les informations ci-dessous.%1%0 | The system has called a custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the custom component. Notify the developer of this component that a failure has occurred and provide them with the information below.%1%0 |
0xC00212B4 | Une erreur s’est produite lors d’une vérification visant à déterminer si le partenaire d’un message en file d’attente était approuvé. Le processus n’a peut-être pas les privilèges suffisants pour appeler GetEffectiveRightsFromAcl. HRESULT de cet appel : %1%0 | An error occurred while checking to see if a queued message was sent by a trusted partner. The process may have insufficient privileges to call GetEffectiveRightsFromAcl. The HRESULT from this call is %1%0 |
0xC00212B5 | Le serveur n’a pas pu déterminer si un message en file d’attente avait été envoyé par un partenaire approuvé en raison d’une mémoire insuffisante. L’expéditeur est considéré comme n’étant pas approuvé. %1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to a lack of available memory. The sender is assumed to be untrusted. %1%0 |
0xC00212B6 | Le serveur n’a pas pu déterminer si un message en file d’attente avait été envoyé par un partenaire approuvé en raison d’une défaillance inattendue lors de l’appel d’une API Windows. L’expéditeur est considéré comme n’étant pas approuvé. L’API en question et le code d’erreur correspondant figurent ci-dessous. %1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a Windows API call. The sender is assumed to be untrusted. The failed API and corresponding error code are shown below. %1%0 |
0xC00212B7 | La DLL des services COM+ (comsvcs.dll) n’a pas pu être chargée en raison d’un échec d’allocation de stockage local d’une thread. %1%0 | The COM+ Services DLL (comsvcs.dll) was unable to load because allocation of thread local storage failed. %1%0 |
0xC00212BA | Les services COM+ n’ont pas pu charger une ressource de chaîne obligatoire. L’identificateur de ressource de chaîne est introuvable. Ce problème est lié à une erreur dans le processus de localisation de ce produit qui doit être signalée aux services du Support Technique Microsoft. Les données binaires de cet événement contiennent l’identificateur de la ressource qui ne s’est pas chargée. %1%0 | COM+ Services was unable to load a required string resource. The string resource identifier was not found. This results from an error in the localization process for this product and should be reported to Microsoft customer support. The binary data for this event contains the resource identifier that failed to load. %1%0 |
0xC00212BD | Les services COM+ n’ont pas pu être initialisés en raison d’une défaillance dans l’API système indiquée ci-dessous. Cela est souvent dû à un manque de ressources système sur l’ordinateur local.%1%0 | COM+ Services was unable to initialize due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine.%1%0 |
0xC00212BE | Le système a appelé le composant personnalisé CRM Compensator et ce composant a échoué et généré une exception. Cela indique un problème au niveau du composant CRM Compensator. Signalez cette défaillance au développeur de ce composant. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has failed and generated an exception. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0 |
0xC00212BF | L’application ne peut pas accéder au fichier journal du CRM car il est utilisé par un autre processus. Un autre processus serveur est probablement en cours d’exécution pour cette même application. Vérifiez qu’aucun autre processus serveur n’est en cours d’exécution pour cette application et recommencez. %1%0 | The application cannot access the CRM log file because it is being used by another process, probably because another server process is running for the same application. Please verify that no other server processes are running for this application and try again. %1%0 |
0xC00212C0 | Les services COM+ n’ont pas pu autoriser l’appel entrant en raison d’une défaillance inattendue. Cet appel a été refusé et une erreur « Autorisation refusée » a été renvoyée à l’appelant. Le code de l’erreur inattendue figure ci-dessous.%1%0 | COM+ Services was unable to authorize the incoming call due to an unexpected failure. The incoming call was denied and a \"permission denied\" error was returned to the caller. The unexpected error code is shown below.%1%0 |
0xC00212C1 | Les services COM+ n’ont pas pu déterminer l’identité de l’appelant en raison d’une erreur inattendue. Ce type d’erreur peut être dû à une insuffisance de ressources système sur l’ordinateur local. L’appelant sera considéré comme étant anonyme, ce qui peut avoir pour conséquence, entre autres, une erreur d’accès. Le nom de l’API en question et le code d’erreur renvoyé correspondant figurent ci-dessous.%1%0 | COM+ Services was unable to determine the caller's identity because of an unexpected error. This may be caused by a shortage of system resources on the local machine. The caller will be treated as anonymous which may result in access failures or other errors. The name of the failed API and the error code that it returned are shown below.%1%0 |
0xC00212C2 | Les services COM+ n’ont pas pu traiter un appel du composant à IsCallerInRole en raison d’une défaillance inattendue. Le code de l’erreur inattendue (indiqué ci-dessous) a été renvoyé à l’appelant.%1%0 | COM+ Services was unable to process a component's call to IsCallerInRole due to an unexpected failure. The unexpected error code (shown below) was returned to the caller.%1%0 |
0xC00212C3 | Le système a appelé le composant personnalisé CRM Compensator et ce composant a renvoyé une erreur. Cela indique un problème au niveau du composant CRM Compensator. Signalez cette défaillance au développeur de ce composant. %1%0 | The system has called the CRM Compensator custom component and that component has returned an error. This indicates a problem with the CRM Compensator component. Notify the developer of the CRM Compensator component that this failure has occurred. %1%0 |
0xC00212C4 | Le système n’a pas pu créer le composant personnalisé CRM Compensator. %1%0 | The system failed to create the CRM Compensator custom component. %1%0 |
0xC00212C5 | Le système n’a pas pu créer le composant CRM Compensator en raison d’une mémoire insuffisante du système. %1%0 | The system failed to create the CRM Compensator because the system is out of memory. %1%0 |
0xC00212C6 | L’Écouteur Queued Components a reçu un message mis en page de façon incorrecte.%1%0 | The Queued Components Listener received an improperly formatted message.%1%0 |
0xC00212C8 | L’API Message Queuing a renvoyé une erreur inattendue. %1%0 | An unexpected error was returned by the Message Queuing API %1%0 |
0xC00212CA | Le serveur n’a pas pu déterminer si un message en file d’attente avait été envoyé par un partenaire approuvé en raison d’une défaillance inattendue du composant de catalogue COM+. L’expéditeur est considéré comme n’étant pas approuvé. L’API du catalogue qui a échoué et le code d’erreur correspondant sont indiqués ci-dessous.%1%0 | The server was unable to determine if a queued message was sent by a trusted partner due to an unexpected failure in a COM+ catalog component. The sender is assumed to be untrusted. The failed catalog API and corresponding error code are shown below.%1%0 |
0xC00212CB | L’API Message Queuing indiquée a renvoyé une erreur inattendue. Impossible d’extraire le texte du message associé. Les valeurs renvoyées par l’API Message Queuing sont définies dans le fichier SDK Platform MQ.H.%1%0 | An unexpected error was returned by Message Queuing API indicated. Unable to retrieve the associated error message text. Message Queuing API return values are defined in Platform SDK file MQ.H.%1%0 |
0xC00212D0 | La propriété Synchronization est obligatoire pour la propriété Transaction. L’activation a échoué pour l’objet : %1%0 | The Synchronization property is required for the Transaction property. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D1 | La propriété Synchronization est obligatoire pour la propriété JIT. L’activation a échoué pour l’objet : %1%0 | The Synchronization property is required for the JIT property. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D2 | Le composant suivant est configuré pour Construction, et soit la méthode IObjectConstruct::Construct() a échoué, soit le composant ne prend pas en charge IObjectConstruct. L’activation a échoué pour l’objet : %1%0 | The following component is configured for Construction, and either the IObjectConstruct::Construct() method failed, or the component does not support IObjectConstruct. Activation failed for object: %1%0 |
0xC00212D6 | Un problème s’est produit indiquant que cette application COM+ est dans un état instable ou ne fonctionne pas correctement. Échec d’assertion : %1%0 | A condition has occurred that indicates this COM+ application is in an unstable state or is not functioning correctly. Assertion Failure: %1%0 |
0xC00212D9 | Les arguments de sortie ne sont pas pris en charge par les méthodes en file d’attente. La section de données contient l’IID et le numéro de la méthode.%1%0 | Output arguments are not supported by queued methods. The data section contains the IID and method number.%1%0 |
0xC00212DA | Un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager) n’a pas pu exécuter un événement ApplicationLaunch. Si le problème persiste, essayez de désactiver le composant CRM et/ou le composant QC de votre application. Si vous utilisez le composant QC, assurez-vous que Message Queuing est installé. Le GUID du service et HRESULT sont : %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed an ApplicationLaunch event. If this problem continues, try disabling CRM and/or QC on your application. If you are using QC, make sure that Message Queuing is installed. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC00212DD | Échec de démarrage d’un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager). Le GUID du service et HRESULT sont : %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed to start. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC00212E0 | Échec d’une demande de rappel sur une thread MTA. Ce problème survient uniquement lorsque le système est dans un état d’instabilité totale. Il est possible que les composants personnalisés en cours d’exécution dans cette application COM+ aient provoqué l’instabilité et cet échec. %1%0 | A request for a callback on a MTA thread failed. This should happen only if the system is in an extremely unstable state. It is possible that custom components running in this COM+ application caused the instability that led to this failure. %1%0 |
0xC00212E1 | Échec de l’initialisation du remplaçant de COM+ -- l’objet CApplication n’a pas pu être initialisé.%1%0 | The initialization of the COM+ surrogate failed -- the CApplication object failed to initialize.%1%0 |
0xC00212E3 | La passerelle BYOT n’a pas pu importer la transaction à l’aide du protocole TIP. Assurez-vous que le MS-DTC installé prend en charge le protocole TIP. %1%0 | The BYOT Gateway failed to import the transaction using TIP. Make sure that the installed MS-DTC supports the TIP protocol. %1%0 |
0xC00212E4 | La passerelle Byot n’a pas pu créer le composant.%1%0 | The BYOT Gateway failed to create the component.%1%0 |
0xC00212E5 | La passerelle Byot n’a pas pu définir la propriété de transaction dans le nouveau contexte d’objet.%1%0 | The BYOT Gateway could not set transactional property in new object context.%1%0 |
0xC00212E6 | La passerelle Byot n’a pas pu déléguer l’activation. Il est possible que la configuration du composant créé ne soit pas correcte. %1%0 | The BYOT Gateway could not delegate the activation. The component being created may be incorrectly configured. %1%0 |
0xC00212E7 | La configuration du composant de passerelle Byot n’est pas correcte. %1%0 | The BYOT Gateway component is incorrectly configured. %1%0 |
0xC00212E8 | Échec de la méthode IObjectControl::Activate(). Le CLSID de l’objet est : %1%0 | The IObjectControl::Activate() method failed. The CLSID of the object is: %1%0 |
0xC00212E9 | Queued Components a détecté un objet rassemblé non valide.%1%0 | Queued Components has detected an invalid Marshaled object.%1%0 |
0xC00212EA | Une référence d’objet transmise en tant que paramètre de méthode à un Queued Component n’implémente pas IPersistStream.%1%0 | Object reference passed as a method parameter to a Queued Component does not implement IPersistStream.%1%0 |
0xC00212EB | Le CRM a perdu sa connexion à MS-DTC. Cela peut se produire lorsque MS-DTC a été arrêté ou si un basculement MS-DTC a eu lieu sur un cluster.%1%0 | The CRM has lost its connection with MS-DTC. This is expected if MS-DTC has stopped, or if MS-DTC failover has occurred on a cluster.%1%0 |
0xC00212EC | Les services COM+ n’ont pas pu initialiser l’infrastructure de sécurité en raison d’une défaillance dans l’API système indiquée ci-dessous. Cela est souvent dû à une insuffisance des ressources système sur l’ordinateur local. Aucun composant nécessitant des services d’infrastructure de sécurité ne sera créé au cours de ce processus. %1%0 | COM+ Services was unable to initialize security infrastructure due to a failure in the system API shown below. This is often caused by a shortage of system resources on the local machine. No components requiring security infrastructure services will be created in this process. %1%0 |
0xC00212F0 | Impossible de supprimer une file non vide. Purgez les messages et recommencez.%1%0 | A non-empty queue could not be deleted. Purge messages and try again.%1%0 |
0xC00212F1 | L’application en file d’attente contient une entrée de catalogue non valide. Désactivez et activez la propriété Queue de l’application.%1%0 | Queued Application has an invalid catalog entry. Uncheck and check the Application's Queue property.%1%0 |
0xC00212F3 | Queued Components nécessite l’installation de Message Queuing qui n’est pas installé.%1%0 | Queued Components requires Message Queuing. Message Queuing is not installed.%1%0 |
0xC00212F4 | GetProcAddress d’une API Message Queuing a échoué. Message Queuing n’est peut-être pas installé correctement.%1%0 | GetProcAddress for a Message Queuing API failed. Message Queuing may not be installed correctly.%1%0 |
0xC00212F5 | ID d’événement inconnu. Consultez le journal des événements pour connaître les autres erreurs d’EventSystem.%1%0 | Unknown event ID. Please check the event log for any other errors from the EventSystem.%1%0 |
0xC00212F6 | Impossible d’instancier la classe d’exception.%1%0 | Unable to instantiate Exception Class.%1%0 |
0xC00212F7 | COM+ nécessite que ODBC version 2.0 ou supérieure soit installé sur votre machine. La version de ODBC livrée avec Windows 2000 est suffisante. Réinstallez ODBC à partir de votre support de distribution.%1%0 | COM+ requires that ODBC version 2.0 or greater be installed on your machine. The version of ODBC that ships with Windows 2000 is sufficient. Please reinstall ODBC from your distribution media.%1%0 |
0xC00212F8 | COM+ n’a pas pu configurer l’environnement partagé ODBC, ce qui signifie que l’inscription de transaction automatique ne fonctionnera pas.%1%0 | COM+ was unable to set up the ODBC shared environment, which means that automatic transaction enlistment will not work.%1%0 |
0xC00212F9 | Échec d’un point de synchronisation du CRM. Cette application n’est probablement pas correctement configurée pour une utilisation sur le cluster. Consultez la documentation de COM+ Compensating Resource Manager (CRM) pour avoir des détails sur la résolution de ce problème.%1%0 | A CRM checkpoint has failed. Most likely this application is not configured correctly for use on the cluster. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for details on how to fix this problem.%1%0 |
0xC00212FA | Le modèle de thread du composant spécifié dans le registre n’est pas cohérent avec la base de données d’enregistrement. Le composant défectueux est : %1%0 | The threading model of the component specified in the registry is inconsistent with the registration database. The faulty component is: %1%0 |
0xC00212FB | La récupération du CRM a échoué car MS-DTC pense que l’instance précédente de cette application est toujours connectée. Ce problème temporaire peut survenir si le système est trop occupé. Effectuez une nouvelle tentative de récupération du CRM en redémarrant cette application.%1%0 | CRM recovery has failed because MS-DTC thinks that the previous instance of this application is still connected. This is a temporary condition that can occur if the system is too busy. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0 |
0xC00212FC | Le composant personnalisé CRM Compensator a dépassé le délai imparti en attendant la fin du composant personnalisé Exécutant CRM. Consultez la documentation de COM+ Compensating Resource Manager (CRM) pour obtenir de plus amples informations sur cette erreur.%1%0 | The CRM Compensator custom component has timed out out waiting for the CRM Worker custom component to complete. See the COM+ Compensating Resource Manager (CRM) documentation for further explanation of this error.%1%0 |
0xC00212FD | La récupération du CRM a échoué car le périphérique n’est pas prêt. Ce problème temporaire peut survenir si le système est trop occupé. Effectuez une nouvelle tentative de récupération du CRM en redémarrant cette application.%1%0 | CRM recovery has failed because the device is not ready. This is a temporary condition which can occur during cluster failover. Please attempt the CRM recovery again by restarting this application.%1%0 |
0xC00212FE | Vous avez tenté d’utiliser une prise en charge COM+ Conversation et une erreur a été générée lors de l’accès à la base de données. Vous devez spécifier un DSN valide dans la chaîne de construction du composant COMSvcs.Conversation. Pour plus d’informations sur les DSN valides, reportez-vous à la documentation de l’API SQLDriverConnect dans MSDN ou la plate-forme SDK. Un DSN valide est, par exemple, \"DSN=Conversation\".%0 | You have attempted to use COM+ Conversation support, and an error was generated accessing the database. You must specify a valid DSN in the construct string of the COMSvcs.Conversation component. For information on what a valid DSN is, see the documentation for the SQLDriverConnect API in MSDN or the Platform SDK. An example of a valid DSN is \"DSN=Conversation\".%0 |
0xC00212FF | Échec de TransactionManager-GetWhereabouts. Si le Distributed Transaction Coordinator est configuré en vue d’utiliser un hôte distant pour coordonner les transactions, il est probable que l’hôte distant ne pourra pas être contacté. Vous pouvez configurer MSDTC pour qu’il utilise un coordinateur local en cliquant sur le bouton de la barre d’outils MSDTC dans le composant logiciel enfichable MMC des services de composants. Dans la mesure où l’exécution ne peut se poursuivre actuellement, le processus serveur a été abandonné.%1%0 | TransactionManager-GetWhereabouts failed. If Distributed Transaction Coordinator is configured to use remote host to coordinate transactions, it is likely that remote host cannot be contacted. You can configure MSDTC to use local coordinator by clicking MSDTC toolbar button in Component Services MMC snap-in. Since further execution is impossible at this time, server process has been terminated.%1%0 |
0xC0021301 | Échec de la méthode PauseProcess d’un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager). Le GUID du service et HRESULT sont : %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its PauseProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC0021302 | Échec de la méthode ResumeProcess d’un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager). Le GUID du service et HRESULT sont : %1%0 | A COM+ service (such as Queued Components or Compensating Resource Manager) failed in its ResumeProcess method. The service GUID and HRESULT are: %1%0 |
0xC0021303 | Les GUID de suivi de COM+ n’ont pas pu être enregistrés. Le suivi sera désactivé.%1%0 | The COM+ tracing GUIDs couldn't be registered. Tracing will be disabled.%1%0 |
0xC0021304 | Échec d’initialisation de la session de suivi COM+.%1%0 | The COM+ tracing session failed to initialize. %1%0 |
0xC0021305 | Le filtre d’événements COM+ a détecté une erreur inattendue. L’événement système ne sera pas déclenché. %1%0 | The COM+ event filter encountered an unexpected error. The system event will not be fired. %1%0 |
0xC0021500 | Premier message d’erreur externe de ce fichier. Il ne constitue qu’un indicateur et n’est jamais émis.%1%0 | This is the first external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0 |
0xC0021504 | COM+ n’a pas pu créer de thread en raison d’une mémoire insuffisante.%1%0 | COM+ could not create a new thread due to a low memory situation.%1%0 |
0xC0021505 | Dernier message d’erreur externe de ce fichier. Il ne constitue qu’un indicateur et n’est jamais émis.%1%0 | This is the last external error message in this file. It is a marker only, never issued.%1%0 |
File Description: | Ressources COM+ |
File Version: | 2001.12.10941.16384 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | COMRES.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | COMRES.DLL.MUI |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |