shell32.dll.mui DII Cyffredin Cragen Windows 901396ab4be0bb9e7204750d7ed49304

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 446976 byte
MD5: 901396ab4be0bb9e7204750d7ed49304
SHA1: 347f2632150b9eeef92d73e26d3092a6ccb88782
SHA256: edc0b4002a3899318ea930d94f008c52bce04f6069d6d95b2983e1d2a03b8450
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Welsh English
60Fersiwn %s (Lluniad OS %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Difa chwilod) (Debug)
1033Agor lleolia&d y ffeil Open file locat&ion
1040Agor lleolia&d y ffolder Open folder locat&ion
4097Rhaid i chi fformatio'r ddisg yng ngyriant %c: cyn i chi allu ei defnyddio. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Lleoliad: %s Location: %s
4099Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102Does dim disg yng ngyriant %1!c!:.

Rhowch ddisg i mewn a rhoi cynnig arall arni.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106All Windows ddim fformatio %s Windows can't format %s
4107Edrychwch i weld a yw'r ddisg a'r gyriant wedi'u cysylltu'n iawn, gwnewch yn siŵr nad yw'r ddisg yn ddisg ddarllen-yn-unig, a rhowch gynnig arall arni. I gael gwybod rhagor, chwiliwch drwy Help am ffeiliau darllen-yn-unig a sut mae eu newid. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109All enw ffeil ddim cynnwys dim o'r nodau canlynol:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Os byddwch chi'n newid estyniad enw ffeil, efallai na fydd modd ei defnyddio.

Ydych chi'n siŵr eich bod am ei newid?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s beit %s bytes
4114Disk is not formatted Disk is not formatted
4115The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Ni all Windows fformatio'r math hwn o ddisg. Rhowch ddisg wahanol yn y gyriant a rhoi cynnig arall arni. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! beit) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Gyriant %c: Drive %c:
4123Rhaid i chi deipio enw ffeil. You must type a file name.
4124Fformatio'r ddisg? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Fformatio disg Format disk
4128Dydy'r ffolder %3!ls! ddim yn bodoli. Efallai fod y ffeil wedi cael ei symud neu ei dileu.

Creu'r ffolder?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Ffeil File
4131Ffolder Folder
4132Dydy'r ffeil neu'r ffolder ddim yn bodoli. The file or folder does not exist.
4134All Windows ddim mynd at y ddisg hon Windows can't access this disc
4135Efallai fod y ddisg yn llwgr. Gwnewch yn siŵr bod y ddisg yn defnyddio fformat y mae Windows yn ei adnabod. Os dydy'r ddisg ddim wedi'i fformatio, rhaid i chi ei fformatio cyn ei defnyddio. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operation Operation
4145Symud Move
4146Copïo Copy
4147Dileu Delete
4148Ailenwi Rename
4149Dolen Link
4150Defnyddio'r Priodweddau Apply Properties
4151Newydd New
4153Llwybr Byr Shortcut
4154%s - Llwybr Byr ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Dydy'r ffolder hon ddim ar gael. This folder is unavailable.
4159Mae'r ffolder hon yn wag. This folder is empty.
4161Panel Rheoli Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Dad-wneud %s Undo %s
4164Dad-&wneud %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165D&ad-wneud Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Chwilio'r Panel Rheoli Search Control Panel
4167Ffenestr normal Normal window
4168Wedi'i Lleihau Minimized
4169Wedi'i Mwyhau Maximized
4170Ail-&wneud Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Defnyddiwr Cyfredol Current User
4178%s - Copi %s - Copy
4185%s %s
4188Redo %s Redo %s
4189Security Alert Security Alert
4190You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191&Ail-wneud %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operation on '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193Move of '%1!ls!' Move of '%1!ls!'
4194Copïo '%1!ls!' Copy of '%1!ls!'
4195Delete of '%1!ls!' Delete of '%1!ls!'
4196Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Apply Properties to '%1!ls!' Apply Properties to '%1!ls!'
4199Creation of '%2!ls!' Creation of '%2!ls!'
4200If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Problem gyda Llwybr Byr Problem with Shortcut
4209Dydy'r ffolder '%1!ls!' yn y blwch Cychwyn Yn ddim yn ddilys. Gwnewch yn siŵr bod y ffolder yn bodoli a bod y llwybr yn gywir. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Dydy'r enw '%1!ls!' yn y blwch Targed ddim yn ddilys. Gwnewch yn siŵr bod y llwybr ac enw'r ffeil yn gywir. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Does dim modd canfod y ffeil neu'r ffolder '%1!ls!' mae'r llwybr byr hwn yn cyfeirio ati. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Mae'r eitem '%1!ls!' mae'r llwybr byr hwn yn cyfeirio ati wedi cael ei newid neu ei symud. '%2!ls!' sy'n cyfateb iddi orau, o ran maint, dyddiad a math. Ydych chi am i'r llwybr byr hwn bwyntio at yr eitem hon? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213and and
4214, ,
4215Dydy'r gyriant neu'r cysylltiad rhwydwaith mae'r llwybr byr '%1!ls!' yn cyfeirio ato ddim ar gael. Gwnewch yn siŵr bod y ddisg yn ei lle'n iawn neu fod yr adnodd rhwydwaith ar gael a rhoi cynnig arall arni. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Cyfrol %s Volume %s
4221Cyfrol wedi'i Gosod Mounted Volume
4222Cyfrol heb ei Labelu Unlabeled Volume
4223Wrthi'n paratoi'r eitemau hyn... Preparing selected items...
4224Unable to browse the network.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225Does dim modd mynd at %2!ls!. Efallai does gennych chi ddim hawl i ddefnyddio'r adnodd rhwydwaith hwn. Holwch weinyddwr y gweinydd i weld a oes gennych chi ganiatâd ai peidio.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226Does dim modd mynd at %2!ls!.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Network error (%d). Network error (%d).
4228File system error (%d). File system error (%d).
4229Dydy %2!ls! ddim ar gael. Os yw'r lleoliad ar y cyfrifiadur hwn, gwnewch yn siŵr fod y ddyfais neu'r gyriant wedi'i gysylltu neu fod y ddisg wedi'i mewnosod cyn rhoi cynnig arall arni. Os yw'r lleoliad ar rwydwaith, gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â'r rhwydwaith neu â'r rhyngrwyd cyn rhoi cynnig arall arni. Os does dim modd dod o hyd i'r lleoliad, efallai ei fod wedi'i symud neu ei ddileu. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Can't access this folder.

Path is too long.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Rhaglen Application
4234Rhaglen (fe'i gosodir wrth ei defnyddio am y tro cyntaf) Application (installs on first use)
4241The drive label is either too long, or contains invalid characters. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Label gyriant Annilys Invalid drive Label
4243Nid yw'r gyriant wedi'i fformatio. Rhaid ei fformatio cyn ei labelu. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Mwy... &More...
4256(Dim) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Group items in the window by %s. Group items in the window by %s.
4262The Internet The Internet
4263Local Network Local Network
4264Ar hyn o bryd, does gennych chi ddim hawl i agor y ffolder hon. You don't currently have permission to access this folder.
4265Cliciwch Bwrw Ymlaen i allu agor y ffolder hon yn barhaol. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Bwrw Ymlaen Continue
4267Gwrthodwyd hawl i chi agor y ffolder hon. You have been denied permission to access this folder.
4268I agor y ffolder hon bydd angen i chi ddefnyddio'r tab diogelwch. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Edit Security Edit Security
4272Newid Gosodiadau'r System System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Gorchmynion ar gyfer trefnu eitemau yn y ffenestr. Contains commands for sorting items in the window.
4354Gorchmynion ar gyfer addasu'r ffenestr hon. Contains commands for customizing this window.
4362Addasu gwedd y ffolder hon. Customizes the view of this folder.
4363Ffurfweddu'r colofnau a ddangosir yn y rhestr. Configures the columns displayed in the list.
4368Creu llwybrau byr at yr eitemau hyn. Creates shortcuts to the selected items.
4369Dileu'r eitemau dan sylw. Deletes the selected items.
4370Ailenwi'r eitem dan sylw. Renames the selected item.
4371Dangos priodweddau'r eitemau dan sylw. Displays the properties of the selected items.
4372Edits the property of the selected item. Edits the property of the selected item.
4376Tynnu'r eitemau dan sylw a'u copïo i'r Clipfwrdd. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Copïo'r eitemau hyn i'r Clipfwrdd. I'w rhoi yn y lleoliad newydd, defnyddiwch y gorchymyn Gludo. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Rhoi'r eitemau rydych chi wedi'u copïo neu eu torri yn y lleoliad dan sylw. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Dad-wneud y dasg ffeiliau flaenorol. Undoes the previous file operation.
4380Creu llwybrau byr at yr eitemau rydych chi wedi'u copïo neu eu torri i'r lleoliad dan sylw. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Copïo'r eitemau hyn i leoliad arall. Copies the selected items to another location.
4383Symud yr eitemau hyn i leoliad arall. Moves the selected items to another location.
4384Ail-wneud y dasg ffeiliau flaenorol. Redoes the previous file operation.
4385Dewis pob eitem yn y ffenestr. Selects all items in the window.
4386Gwrth-droi pa eitemau sydd wedi'u dewis a heb eu dewis. Reverses which items are selected and which are not.
4393Displays items by using large icons. Displays items by using large icons.
4395Dangos eitemau mewn rhestr. Displays items in a list.
4396Dangos gwybodaeth am bob eitem yn y ffenestr. Displays information about each item in the window.
4397Displays items by using thumbnails. Displays items by using thumbnails.
4398Defnyddio teilsen i ddangos gwybodaeth am bob eitem yn y ffenestr. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Cuddio enwau'r eitemau yn y ffenestr. Hides the names of items in the window.
4400Defnyddio mân-luniau mawr iawn i ddangos eitemau. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Defnyddio mân-luniau mawr i ddangos eitemau. Displays items by using large thumbnails.
4402Defnyddio mân-luniau canolig i ddangos eitemau. Displays items by using medium thumbnails.
4403Defnyddio mân-luniau bach i ddangos eitemau. Displays items by using small thumbnails.
4404Dangos gwybodaeth benodol am bob eitem yn y ffenestr. Displays certain information about each item in the window.
4433Trefnu'r eiconau'n awtomatig. Arranges the icons automatically.
4434Trefnu'r eiconau mewn grid yn awtomatig. Arranges icons in a grid automatically.
4465Agor Help. Opens Help.
4481Gorchmynion ar gyfer grwpio eitemau yn y ffenestr. Contains commands for grouping items in the window.
4482Trefnu grwpiau o'r dechrau i'r diwedd. Arrange groups in ascending order.
4483Trefnu grwpiau o'r diwedd i'r dechrau. Arrange groups in descending order.
4485Cuddio'r eitemau ym mhob grŵp. Hides the items in all groups.
4486Dangos yr eitemau ym mhob grŵp. Shows the items in all groups.
4487Cuddio'r eitemau yn y grŵp dan sylw. Hides the items in the selected group.
4488Dangos yr eitemau yn y grŵp dan sylw. Shows the items in the selected group.
4499Trefnu eitemau o'r dechrau i'r diwedd. Arrange items in ascending order.
4500Trefnu eitemau o'r diwedd i'r dechrau. Arrange items in descending order.
4608Dangos priodweddau ar gyfer y ffolder hon. Displays properties for this folder.
4611Adnewyddu cynnwys y dudalen hon. Refreshes the contents of the current page.
4614Saves this search query. Saves this search query.
4615Agor y ffolder i ganfod yr eitem hon Open the folder to locate this item
4616Fformatio'r gyriant dan sylw. Formats the selected drive.
4617Datgysylltu'r gyriant rhwydwaith dan sylw. Disconnects the selected network drive.
4618Gwthio'r ddisg allan o'r gyriant. Ejects the removable disk from the drive.
4619Closes the last open session on the disc. Closes the last open session on the disc.
4620Dileu popeth oddi ar y ddisg. Erases the rewritable disc.
4621Neilltuo llythyren gyriant i adnodd rhwydwaith. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Gosod y peiriannau argraffu dan sylw. Sets up the selected printers.
4640Rhedeg y gorchymyn dan sylw gyda dyrchafiad. Runs the selected command with elevation.
4707Gorchmynion ar gyfer creu eitemau newydd. Contains commands for creating new items.
4708Creu ffolder newydd, wag. Creates a new, empty folder.
4709Creu llwybr byr newydd, gwag. Creates a new, empty shortcut.
4711Creates a new, empty stack. Creates a new, empty stack.
4747Dychwelyd yr eitemau dan sylw i'w lleoliadau gwreiddiol. Returns the selected items to their original locations.
5376Agor g&yda Open wit&h
5377Agor gy&da... Open wit&h...
5378D&ewiswch ap arall &Choose another app
5379Mae'n agor y ddogfen gydag ap penodol. Opens the document with a particular app.
5380Opens the document with %s. Opens the document with %s.
5381&Dewiswch ap diofyn &Choose default app
5382&Chwilio’r Siop &Search the Store
5383Mae'n agos y Siop i chwilio am ap Opens the Store to search for an app
5384Mae’n ychwanegu’r eitem hon at y Ddewislen Cychwyn
Adds this item to the Start Menu
5385Mae’n tynnu’r eitem hon oddi ar y Ddewislen Cychwyn Removes this item from the Start Menu
5386Pinio i’r &bar tasgau Pin to tas&kbar
5387Dadbinio o’r b&ar tasgau Unpin from tas&kbar
5388Pinio'r rhaglen hon ar y bar tasgau. Pins this application to the taskbar.
5389Dadbinio'r rhaglen hon oddi ar y bar tasgau. Unpins this application from the taskbar.
5394Macintosh Application Info Macintosh Application Info
5395Macintosh Multimedia Resources Macintosh Multimedia Resources
5396Unidentified Property Information Unidentified Property Information
5889Gwall wrth Symud Ffeil neu Ffolder Error Moving File or Folder
5890Gwall wrth Gopïo Ffeil neu Ffolder Error Copying File or Folder
5892Gwall wrth Ailenwi Ffeil neu Ffolder Error Renaming File or Folder
5953Wrthi'n symud... Moving...
5954Wrthi'n Copïo... Copying...
5971I '%1!ls!' To '%1!ls!'
5972Gwall wrth gopïo'r ffeil. An error occurred while copying the file.
5974Wrthi'n copïo '%ws' Copying '%ws'
5975An error occurred while moving the file. An error occurred while moving the file.
5976Wrthi'n symud '%ws' Moving '%ws'
5977Wrthi'n cyfrifo'r amser y bydd ei angen i symud y ffeiliau. Calculating the time required to move the files.
5978Wrthi'n mesur faint o amser fydd ei angen i gopïo'r ffeiliau. Calculating the time required to copy the files.
6020Does dim modd ailenwi %2!ls!: %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Invalid MS-DOS function. Invalid MS-DOS function.
6146Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Invalid file handle. Invalid file handle.
6152There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Invalid file access. Invalid file access.
6160Can't remove the current folder (internal error). Can't remove the current folder (internal error).
6161Invalid device. Invalid device.
6162The folder is empty. The folder is empty.
6163The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Can't write to the destination file or disk. Can't write to the destination file or disk.
6175Can't read from the source file or disk. Can't read from the source file or disk.
6209Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Mae enwau'r ffeiliau tarddu a derbyn yr un fath. The source and destination file names are the same.
6258Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Root directory (internal error). Root directory (internal error).
6262The destination folder is a subfolder of the source folder. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Access is denied. The source file might be in use. Access is denied. The source file might be in use.
6265The path is too deep. The path is too deep.
6268The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269The destination folder is the same as the source folder. The destination folder is the same as the source folder.
6270Mae ffeil eisoes yn bodoli gyda'r un enw â'r enw roesoch chi i'r ffolder hon. Rhowch enw gwahanol. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Gyriant darllen-yn-unig yw'r gyriant CD-ROM hwn. Gallwch gopïo ffeiliau i'r CD ysgrifennu hwn, ond rhaid i chi ei rhoi hi mewn gyriant ysgrifennu. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Does dim digon o le ar %1

Mae angen %3 i gopïo'r eitem hon. Dilëwch neu symudwch ffeiliau i wneud digon o le.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6281There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Does dim digon o le ar %1

Mae angen %3 i symud yr eitem hon. Dilëwch neu symudwch ffeiliau i wneud digon o le.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6283There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Does dim digon o le ar %1. Mae angen %3 arall i gopïo'r ffeiliau hyn. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295This operation can only be performed when you are connected to the network. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301Dim ond pan fyddwch wedi cysylltu â'r rhyngrwyd y mae '%1' ar gael. Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhoi cynnig arall arni. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302Does dim modd symud '%1'. Dim ond i'w leoliad gwreiddiol mae modd ei adfer. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Mae gan y ffolder rydych chi'n ei symud gyd-berchnogion a does dim modd ei symud i ffolder arall a rennir. Dewiswch leoliad gwahanol. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Roedd hi wedi cymryd gormod o amser i lwytho'r eitem hon i lawr. Rhowch gynnig arall arni. It took too long to download this item. Please try again.
6306Mae'r ffeil hon wrthi'n cael ei diweddaru nawr. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto. This file is being updated right now. Please try again later.
6307Mae %7 yn brysur a does dim modd agor y ffeil ar hyn o bryd. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Mae problem gyda'ch %7. There's a problem with your %7.
6309Dim ond ar-lein mae '%1' a does dim modd ei lwytho i lawr oherwydd bod cysoni ffeiliau wedi'i rewi. Ailddechrau cysoni a rhoi cynnig arall arni. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310Dim ond ar-lein mae '%1' ac mae angen ei lwytho i lawr. Cysylltwch â'r rhyngrwyd a rhoi cynnig arall arni. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Mae ffeil gyda'r un enw a roesoch chi yn bodoli'n barod. Rhowch enw ffeil gwahanol. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437You can't create a new folder here. Choose a different location. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Invalid location Invalid location
6440All Windows ddim darllen y ddisg yng ngyriant %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Gwnewch yn siŵr bod y ddisg yn defnyddio fformat mae Windows yn ei adnabod. Os yw'r ddisg heb ei fformatio, rhaid i chi ei fformatio cyn ei defnyddio. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Ni all Windows ganfod y targed. Windows can't find the target.
6450Does dim modd mynd at yr eitem mae'r llwybr byr hwn yn cyfeirio ati. Efallai does gennych mo'r hawliau priodol. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456Does dim modd canfod %1!ls!. %1!ls! cannot be found.
6458Dydy'r ffolder ddim yn bodoli Folder does not exist
6459Nid yw ffolder '%1!ls!' yn bodoli. Ydych chi am ei greu? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Does dim modd creu'r ffolder Unable to create folder
6462Does dim modd defnyddio'r ffolder The folder can't be used
6463The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Does dim modd creu ffeil Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Dangos yr %1 eitem i gyd... Show all %1 items...
6495Gweddau Ffolder Folder View
8448Does dim digon o gof yn rhydd i redeg y rhaglen hon. Caewch un neu fwy o raglenni a rhoi cynnig arall arni. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449All Windows ddim dod o hyd i '%1!ls!'. Gwnewch yn siŵr eich bod wedi teipio'r enw'n gywir a rhoi cynnig arall arni. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8451Mae gormod o ffeiliau eraill yn cael eu defnyddio ar hyn o bryd gan raglenni 16-did. Caewch raglenni 16-did, neu godi gwerth y gorchymyn FFEILIAU yn eich ffeil Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Ni all Windows fynd at y ddyfais, y llwybr neu'r ffeil dan sylw. Hwyrach nad oes gennych yr hawliau priodol i fynd at yr eitem. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453This program requires a newer version of Windows. This program requires a newer version of Windows.
8454The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Windows cannot start more than one copy of this program. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Mae rhaglen arall yn defnyddio'r ffeil hon ar hyn o bryd. Another program is currently using this file.
8459Cafwyd problem wrth anfon y gorchymyn i'r rhaglen. There was a problem sending the command to the program.
8460Does dim rhaglen yn gysylltiedig â'r ffeil hon er mwyn gwneud y dasg. Rhaid i chi osod rhaglen, neu, os oes rhaglen eisoes wedi'i gosod, greu cysylltiad yn y panel rheoli Rhaglenni Diofyn. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Windows cannot run this program because it is not in a valid format. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Dydy'r llwybr a nodir ddim yn bodoli.

Gwnewch yn siŵr bod y llwybr yn iawn a rhoi cynnig arall arni.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464Rhaglen MS-DOS MS-DOS Application
8465Cyrchwr Cursor
8466Does dim rhaglen gysylltiedig ar gyfer gwneud y dasg hon. Rhaid i chi osod rhaglen, neu, os oes rhaglen eisoes wedi'i gosod, greu cysylltiad yn y panel rheoli Rhaglenni Diofyn. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468I newid eich apiau diofyn, ewch i Gosodiadau System Apiau diofyn. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506Agor ffenestr gorchy&myn yma Open command &window here
8507Agor AwtoChwara&e... Open AutoPla&y...
8508Agor ffenestr Power&Shell yma Open Power&Shell window here
8518Agor mewn proses newy&dd Open in new &process
8688Dydy'r priodweddau ar gyfer yr eitem hon ddim ar gael. The properties for this item are not available.
8705Sawl Math Multiple Types
8706Y cyfan yn %s All in %s
8707Pob un o fath %s All of type %s
8709Amrywiol Ffolderi Various Folders
8711%1!ls! Ffeil, %2!ls! Ffolder %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720All Windows ddim dod o hyd i'r ffeil %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Dydy'r ffeil %1!ls! ddim yn cynnwys dim eiconau.

Dewiswch eicon o'r rhestr neu nodwch ffeil wahanol.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Dydy'r ffeil %1!ls! ddim yn cynnwys dim eiconau. The file %1!ls! contains no icons.
8725All Windows ddim creu llwybr byr yma.
Rhoi'r llwybr byr ar y bwrdd gwaith yn lle hynny?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Allai Windows ddim creu'r llwybr byr. Ydy'r ddisg yn llawn? Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Does dim modd creu'r ffolder '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Heb lwyddo i lwytho'r dudalen. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\040904E4\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Read-only Read-only
8769Hidden Hidden
8770System System
8771Compressed Compressed
8772Encrypted Encrypted
8773Offline Offline
8964Bin Ailgylchu Recycle Bin
8966Heb lwyddo i ganfod ffeil y gellir ei chwarae. Unable to find a playable file.
8968Mae'r Bin Ailgylchu ar %1!ls! wedi'i lygru. Gwagio'r Bin Ailgylchu ar gyfer y gyriant hwn? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Pob defnyddiwr parth All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Grŵp cartref Homegroup
8976Enw Name
8977Mewn Ffolder In Folder
8978Size Size
8979Math Type
8980Dyddiad Addasu Date Modified
8981Statws Status
8982Cysoni Copi yn Sync Copy In
8985Lleoliad Gwreiddiol Original Location
8986Dyddiad Dileu Date Deleted
8989Perthnasedd Relevance
8991Lleoliad Location
8995Sylwadau Comments
8996Allweddeiriau Keywords
9006jpg jpg
9007Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Fy Nghyfrifiadur My Computer
9013exe exe
9014Rhaglenni#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Pob Ffeil#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Pori Browse
9016Agor gyda... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Rhybudd Warning
9029Chwilio Ffolderi Search Folders
9030Missing Items Missing Items
9031Chwiliadau Searches
9032Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044&Pob gyriant disg: All disk &drives:
9045Folders Folders
9046Diogelwch Security
9047The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091Pob Defnyddiwr All Users
9113Cyhoeddus Public
9216Y cyfrifiadur hwn This PC
9217Network Network
9219Gyriant Disg Hyblyg Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - Cyfrol heb ei Labelu %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Dogfennau Personol My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Pori am Gyfrifiadur Browse for Computer
9233Browse for Printer Browse for Printer
9234Pori am Ffeiliau neu Ffolderi Browse for Files or Folders
9299Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Peiriannau Argraffu Printers
9303Unknown Error (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Cyfanswm Maint Total Size
9307Lle Gwag Free Space
9308Gyriant Rhwydwaith wedi'i Ddatgysylltu Disconnected Network Drive
9309Disg y gellir ei Thynnu Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Disg Leol Local Disk
9316Gyriant DVD DVD Drive
9317Gyriant CD CD Drive
9318RAM Disk RAM Disk
9319Gyriant Rhwydwaith Network Drive
9320Ffolder System System Folder
9322No defragmentation tool is currently installed. No defragmentation tool is currently installed.
9338Ffolderi Folders
9339Dyfeisiau a gyriannau Devices and drives
9340Lleoliadau rhwydwaith Network locations
9345DVD RAM Drive DVD RAM Drive
9346DVD R Drive DVD R Drive
9347Gyriant DVD RW DVD RW Drive
9348Gyriant DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349DVD/CD-R Drive DVD/CD-R Drive
9350Gyriant CD-RW CD-RW Drive
9351CD-R Drive CD-R Drive
9352System Ffeiliau File System
9354Canran Llawn Percent Full
9373Gyriant BD-ROM BD-ROM Drive
9374BD-R Drive BD-R Drive
9375Gyriant BD-RE BD-RE Drive
9376Clustered Disk Clustered Disk
9728Cyfyngiadau Restrictions
9729Mae'r dasg hon wedi'i chanslo oherwydd y cyfyngiadau sydd ar y cyfrifiadur hwn. Holwch weinyddwr eich system. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Mae lle ar ddisg %s yn mynd yn brin.
Cliciwch yma i weld a allwch chi ryddhau lle ar y gyriant hwn.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Prinder lle ar y ddisg Low Disk Space
9733Mae lle ar y ddisg %s yn mynd yn brin iawn.
Cliciwch yma i weld a allwch chi ryddhau lle ar y gyriant hwn.
You are running very low on disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9735Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Does dim modd personoli yn y fersiwn hwn o Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
More information
Program: %s
More information
9739Your system administrator has blocked you from running this program Your system administrator has blocked you from running this program
9740Cau Close
9741Dyw'r rhaglen hon ddim yn gallu rhedeg ar eich cyfrifiadur This app can’t run on your PC
9742Agorwch Siop Windows i ddod o hyd i raglenni ar gyfer y cyfrifiadur hwn. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Cysylltwch â chyhoeddwr y meddalwedd i ddod o hyd i fersiwn ar gyfer eich cyfrifiadur. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Dim ond pan fyddwch ar-lein y mae'r ffeil hon ar gael This file is available only when you’re online
9745Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â’r rhyngrwyd a rhoi cynnig arall arni. I osgoi’r broblem hon yn y dyfodol, gallwch wneud yn siŵr bod y ffeil ar gael all-lein. Mae hyn yn eich galluogi i agor a golygu’r ffeil hyd yn oed pan na fydd y cyfrifiadur hwn wedi cysylltu â’r rhyngrwyd. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Agor y ffeil hon a gwneud yn siŵr ei bod ar gael all-lein? Open this file and make it available offline?
9747Rydych chi wedi agor y ffeil hon yn ddiweddar ac mae gennym gopi dros dro o hyd. Dewiswch "Ar gael all-lein" i agor y copi hwn a gwneud yn siŵr ei fod bob tro ar gael pan na fyddwch wedi cysylltu â'r rhyngrwyd. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Dim ond pan fyddwch ar-lein y mae rhai o’r ffeiliau hyn ar gael Some of these files are available only when you’re online
9749Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â’r rhyngrwyd a rhoi cynnig arall arni. I osgoi’r broblem hon yn y dyfodol, gallwch wneud yn siŵr bod y ffeiliau ar gael all-lein. Mae hyn yn eich galluogi i’w hagor a’u golygu hyd yn oed pan na fydd y cyfrifiadur hwn wedi cysylltu â’r rhyngrwyd. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Ar gael all-lein Make available offline
9751Canslo Cancel
9752Dydy'r ffeil hon ddim ar gael eto This file isn’t available yet
9753Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â'r rhyngrwyd ac aros i'r broses llwytho i lawr orffen cyn rhoi cynnig arall arni. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Dydy rhai o'r ffeiliau ddim ar gael eto Some files aren’t available yet
9755Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â'r rhyngrwyd ac aros i'r eitemau sy'n cael eu llwytho i lawr orffen cyn rhoi cynnig arall arni. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again.
9760Chewch chi ddim agor y ffeil hon ar hyn o bryd This file can’t be opened right now
9761Does dim modd agor rhai o'r ffeiliau hyn ar hyn o bryd Some of these files can’t be opened right now
9762Does dim modd agor ffeiliau ar-lein yn unig pan fydd cysoni ffeiliau wedi'i rewi. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Mae problem gyda'ch %1. There’s a problem with your %1.
9764Ailddechrau cysoni Resume syncing
9765Gweld problemau cysoni View sync problems
9808Dim None
9810Auto Auto
9811Awto Auto
9812C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813The file you selected does not contain any icons. The file you selected does not contain any icons.
9814Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Does dim modd diweddaru'r priodweddau ar gyfer y rhaglen hon. Efallai fod y llwybr byr neu'r .pif yn rhai darllen-yn-unig, neu efallai fod rhaglen arall yn eu haddasu.
Caewch bob copi o'r rhaglen hon a rhoi cynnig arall arni.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9816C:\WINDOWS dir
Cyfeiriadur C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9819The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Rhagosodiad Default
983025 lines 25 lines
983143 lines 43 lines
983250 lines 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984To restore it later, %s To restore it later, %s
9985One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986To restore them later, %s To restore them later, %s
9987Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Are you sure you want to delete these icons from your desktop? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Cadarnhau'r Dileu Confirm Delete
9991Bydd symud yr eitemau hyn i'r Bin Ailgylchu'n golygu eu bod yn cael eu dileu am byth. Ydych chi'n siŵr eich bod am fwrw ymlaen? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Are you sure you want to delete the %s icon? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Are you sure you want to delete these icons? Are you sure you want to delete these icons?
9994Tynnu'r Bin Ailgylchu Remove Recycle Bin
10016go to Personalization in Control Panel. go to Personalization in Control Panel.
10018go to Control Panel. go to Control Panel.
10027Lleoliad ar y Rhwydwaith Network Location
10044Statws Heb Gysylltu Offline Status
10045Ar Gael Heb Gysylltu Offline Availability
10046Trafnidiaeth Rhwydwaith Network Transport
10112Ffeil %s %s File
10113Dangos y bwrdd gwaith Show desktop
10114Newid o'r naill ffenestr i'r llall Switch between windows
10144Audio CD Audio CD
10145Ffeil Help Help file
10146Estyniad rhaglen Application extension
10147Gyrrwr dyfais Device driver
10148Ffeil system System file
10149Ffeil ffontiau OpenType OpenType font file
10150Gyrrwr rhith ddyfais Virtual device driver
10151Gosodiadau ffurfweddu Configuration settings
10152Ffolder ffeiliau File folder
10155Eitem panel rheoli Control panel item
10157Ffeil ffontiau Font file
10158Ffeil ffontiau TrueType TrueType font file
10159Ffeil ffontiau casgliad TrueType TrueType collection font file
10160Disgrifiad o'r cysylltydd chwilio Search connector description
10161Rheolydd ActiveX ActiveX control
10162Arbedwr sgrin Screen saver
10208Agor gyda'r Panel Rheoli Open with Control Panel
10209&Ffurfweddu C&onfigure
10210&Gosod &Install
10242(All Files and Folders) (All Files and Folders)
10290Accessing resource... Accessing resource...
10292Mae'r Bin Ailgylchu yn cynnwys ffeiliau rydych chi wedi'u dileu o'r cyfrifiadur. Dydy'r ffeiliau hyn ddim yn diflannu am byth nes i chi wagio'r Bin Ailgylchu. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Gweld y Ffeiliau &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Maint: %1!s! Size: %1!s!
10533Maint: mwy na %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Ffolder wag Empty folder
10535
Ffeiliau: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Ffolderi: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Llwybr Byr Ffolder Folder Shortcut
10562Dileu pob eitem o restr yr eitemau a'r lleoliadau diweddar. Delete the list of recent items and locations.
10564Gwagio'r &Bin Ailgylchu Empty Recycle &Bin
10579Encrypt the selected items Encrypt the selected items
10580Decrypt the selected items Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210 - 10 KB 0 - 10 KB
1232210 - 100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 - 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Amhenodol Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d%% free %d%% free
12337%d%% - %d%% free %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Week %d Week %d
12352Chwilotwr Ffeiliau File Explorer
12353Ni all Windows ddod o hyd i '%1'. Gwnewch yn siŵr bod y sillafu'n gywir a rhoi cynnig arall arni. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Accessing the resource '%1' has been disallowed. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Dolenni Links
12389(Gwag) (Empty)
12390Mwy More
12391Does dim modd ychwanegu mwy nag un eitem Can't add multiple items
12490(multiple values) (multiple values)
12543Perceived Type Perceived Type
12549Type Type
12551Dieithr Unknown
12553Categori Category
12560Llosgi ar Ddisg Burn to Disc
12561Please insert another writable disc into drive %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567MMM dd yyyy MMM dd yyyy
12568Wrthi'n ymgychwyn delwedd y ddisg... Initializing the disc image...
12569Wrthi'n ychwanegu data at ddelwedd y ddisg... Adding data to the disc image...
12570Mae gennych ffeiliau'n aros i gael eu llosgi ar ddisg You have files waiting to be burned to disc
12571Wrthi'n ysgrifennu'r ffeiliau data ar y ddisg... Burning the data files to the disc...
12572Wrthi'n paratoi'r ffeiliau ar gyfer y broses ysgrifennu... Preparing the files for the burning process...
12573Wrthi'n gorffen gyda'r ddisg... Performing final steps to finish this disc...
12574Wedi gorffen. Finished.
12575I weld y ffeiliau nawr, cliciwch y swigen hon. To view the files now, click this balloon.
12576Does dim digon o le ar y ddisg hon i'r holl ffeiliau dan sylw.

I losgi'r ffeiliau, mae angen: %1!10s!
Lle gwag ar y ddisg: %2!10s!

Tynnwch rai o'r ffeiliau neu rhowch ddisg sydd â mwy o le gwag arni i mewn yn y gyriant, a rhoi cynnig arall arni.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Dileu pob ffeil ar y ddisg ailysgrifennu... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Mae Windows yn defnyddio'r ddisg ar hyn o bryd. Arhoswch funud cyn dechrau llosgi ar y ddisg. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Os byddwch chi'n canslo'r dewin ac yntau'n dal i ysgrifennu'r ffeiliau, mae'n bosibl na fydd modd defnyddio'r ddisg.

Ydych chi'n siŵr eich bod am ganslo?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584There is no disc in the CD or DVD burner. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Rhowch ddisg ysgrifennu yng ngyriant %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Does dim digon o le gwag ar ddisg %1 i greu'r ffeiliau dros-dro angenrheidiol ar gyfer y broses llosgi. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Rhaid i chi ryddhau %1 arall a rhoi cynnig arall arni. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Ffeiliau sy'n Barod i'w Hysgrifennu ar y Ddisg Files Ready to Be Written to the Disc
12591Ffeiliau sydd ar y Ddisg ar hyn o bryd Files Currently on the Disc
12592Amcan o'r amser sydd ar ôl: %d munud Estimated time left: %d minutes
12593Amcan o'r amser sydd ar ôl: %d eiliad Estimated time left: %d seconds
12594Llusgwch y ffeiliau i'r ffolder hon i'w hychwanegu at y ddisg. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598You can't add more files to this disc. You can't add more files to this disc.
12599Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Wrth ddefnyddio'r fformat Meistr, dim ond unwaith y cewch chi ysgrifennu ar y math hwn o ddisg. Er mwyn ychwanegu ffeiliau at y ddisg fwy nag unwaith, defnyddiwch fformat y System Ffeiliau Byw.

Bwrw ymlaen gan ddefnyddio'r fformat Meistr?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Wrthi'n gwirio'r ddisg... Checking disc...
12604Rydych chi'n ceisio llosgi ffeiliau sydd â'r un enw â'r ffeiliau sydd eisoes ar y ddisg. Wrth fwrw ymlaen â hyn, bydd y ffeiliau newydd yn disodli'r rhai sydd ar y ddisg.

Bwrw ymlaen i losgi'r ffeiliau hyn ar y ddisg?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Llosgi CD sain Burn an audio CD
12609Paratoi'r ddisg hon Prepare this disc
12610Yn barod i ddileu ffeiliau'r ddisg Ready to erase disc
12611Rhowch y ddisg i mewn Insert disc
12612Arhoswch funud... Please wait...
12613Rydych chi wedi llwyddo i ysgrifennu'ch ffeiliau ar y ddisg You have successfully burned your files to the disc
12614Rhowch ddisg yn y gyriant Insert a disc
12615Problem wrth losgi'r ddisg There was a problem burning this disc
12616Dim digon o le ar y ddisg galed Not enough hard disk space
12617An error is preventing your new settings from being saved. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Dim ffeiliau i'w llosgi No files to burn
12619Wedi llwyddo i ddileu'r ffeiliau Erase completed successfully
12620Problem wrth ddileu ffeiliau'r ddisg There was a problem erasing this disc
12621Change %s Properties Change %s Properties
12622The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Heb lwyddo i losgi'r ddisg. Gwnewch yn siŵr bod y cadarnwedd diweddaraf wedi'i osod ar gyfer eich gyriant CD neu DVD, a rhoi cynnig arall arni. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12629The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12630The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (Rhagosodiad) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648Mae UDF 2.01 yn gydnaws â chyfrifiaduron Windows XP a Windows Server 2003 (a diweddarach). Efallai nad yw'n gydnaws â Windows 98, Windows 2000, neu gyfrifiaduron Apple. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686All enw ffeil ddim cynnwys dim o'r nodau canlynol:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687A file name must contain only the following characters:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Ffotograffau digidol, delweddau a ffeiliau graffeg. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Cerddoriaeth a ffeiliau sain eraill. Contains music and other audio files.
12690Ffilmiau a ffeiliau fideo eraill. Contains movies and other video files.
12692Dangos ffeiliau a ffolderi sydd wedi'u hagor yn ddiweddar. Shows recently opened files and folders.
12694Dangos y ffeiliau, y ffolderi, llwybrau byr rhaglenni, ac eitemau eraill ar y bwrdd gwaith. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704Priodweddau'r &Rhyngrwyd Internet P&roperties
12705&Pori'r Rhyngrwyd &Browse the Internet
12706Darllen &e-bost Read &e-mail
12707Diogelwch Windows Windows Security
12708Chwilio Search
12710Rhedeg Run
12714Dangos y Bwrdd Gwaith Shows Desktop
12715Newid Ffenestr Window Switcher
12850Open Open
12852Execute Execute
12854Application Menu Bar Application Menu Bar
12855Gwahanydd Separator
12856Show Hidden Items Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Chwilio am "%s" Search for "%s"
13122Search %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Does dim eitemau'n cyfateb i'ch chwiliad. No items match your search.
13335Dewis dyddiad neu ystod o ddyddiadau: Select a date or date range:
13569Pa fformat ddylwn i ei ddewis? Which one should I choose?
13576Wrthi'n paratoi... Preparing...
13577o from
13578i to
13579Amser sy'n weddill: Time remaining:
13580Wrthi'n cyfrifo... Calculating...
13581Eitemau sy'n weddill: Items remaining:
13583Cyflymder: Speed:
13585Wrthi'n canfod eitemau... Discovering items...
13586Mwy o fanylion More details
13587Llai o fanylion Fewer details
13589O: From:
13590I: To:
13591Teitl y ddisg: Disc title:
13593Megis cof bach USB Like a USB flash drive
13594Gyda chwaraewr CD/DVD With a CD/DVD player
13596Wrthi'n Cau Sesiynau Closing Sessions
13597Rhaid i chi gau'r sesiwn er mwyn i'r ddisg weithio ar gyfrifiaduron eraill. Bydd cau sesiwn yn defnyddio 20MB arall o le ar y ddisg. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Resolve with %s... Resolve with %s...
13600Sut mae datrys gwrthdrawiadau cysoni? How do I resolve sync conflicts?
13601&Gwneud hyn gyda phob gwrthdaro &Do this for all conflicts
13602Anwy&byddu &Skip
13604Copïo a Disodli Copy and Replace
13605Rhoi'r ffeil rydych chi'n ei chopïo yn lle'r ffeil sydd yn y ffolder derbyn: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Peidio â chopïo Don't copy
13607Peidio â newid dim ffeiliau. Gadael y ffeil hon yn y ffolder derbyn: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Copïo, ond cadw'r ddwy ffeil Copy, but keep both files
13609Bydd y ffeil rydych chi'n ei chopïo'n cael ei hailenwi'n "%s" The file you are copying will be renamed "%s"
13610Symud a Disodli Move and Replace
13611Rhoi'r ffeil rydych chi'n ei symud yn lle'r ffeil sydd yn y ffolder derbyn: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Symud, ond cadw'r ddwy ffeil Move, but keep both files
13613Bydd y ffeil rydych chi'n ei symud yn cael ei hailenwi'n "%s" The file you are moving will be renamed "%s"
13615Keep this version Keep this version
13616Keep both versions Keep both versions
13617(The top version will be renamed "%s") (The top version will be renamed "%s")
13618Cadw pob un o'r %d fersiwn ym mhob lleoliad Keep all %d versions in each location
13619(They will be automatically renamed) (They will be automatically renamed)
13620Don't sync this item any more Don't sync this item any more
13621Cadw'r fersiwn hwn a'i gopïo i'r lleoliad arall Keep this version and copy it to the other location
13622Dileu'r fersiwn yn y ddau leoliad Delete the version in both locations
13623Peidio â'i symud Don't move
13625Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Cau'r sesiwn UDF bresennol yn awtomatig pan fydd: Automatically close the current UDF session when:
13627Di&sgiau un sesiwn yn unig yn cael eu gwthio allan &Single session-only discs are ejected
13628&Disgiau y gellir eu defnyddio mewn sawl sesiwn yn cael eu gwthio allan &Multi session-capable discs are ejected
13629Cadw, golygu a dileu ffeiliau ar y ddisg unrhyw bryd. Bydd y ddisg yn gweithio ar gyfrifiaduron sy'n rhedeg Windows XP neu ddiweddarach. (System Ffeiliau Byw) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Llosgi ffeiliau mewn grwpiau a bydd dim modd golygu na thynnu ffeiliau unigol ar ôl eu llosgi. Bydd y ddisg hefyd yn gweithio ar y rhan fwyaf o gyfrifiaduron. (Meistr) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Enw: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Yn cynorthwyo cydrannau cragen sy’n cael gafael ar ddata’r system Provides support for shell components that access system data
16400%s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Priodwedd Property
16514Gwerth Value
16515Does dim manylion yn gyffredin ymysg y ffynonellau dan sylw. There are no details in common among the selected sources.
16516Details are unavailable for the selected files. Details are unavailable for the selected files.
16532Cyffredinol General
16534Properties Properties
16535Not all personal properties were cleared. Not all personal properties were cleared.
16536Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Operation Name Operation Name
16690Property Loss Property Loss
16693Confirm Encryption Loss Confirm Encryption Loss
16705Cadarnhau Disodli'r Ffolder Confirm Folder Replace
16706Ffeil yn cael ei Defnyddio File In Use
16707Ffolder yn cael ei Defnyddio Folder In Use
16708Dim Mynediad at y Ffeil File Access Denied
16709Dim Mynediad at y Ffolder Folder Access Denied
16722Ydych chi'n siŵr eich bod am symud y ffeil hon i'r Bin Ailgylchu? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Ydych chi'n siŵr eich bod am symud y ffolder hon i'r Bin Ailgylchu? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r ffeil hon am byth? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r ffolder hon am byth? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Ydych chi'n siŵr eich bod am symud y llwybr byr hwn i'r Bin Ailgylchu? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r llwybr byr hwn am byth? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Mae'r ffeil hon yn rhy fawr i'w hailgylchu

Ydych chi am ei dileu unwaith ac am byth?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Mae'r ffeil hon yn rhy fawr i’w hailgylchu

Ydych chi am ei dileu unwaith ac am byth?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Ydych chi'n siŵr eich bod am symud y ffeil system hon?

Os symudwch y ffeil hon, mae'n bosibl na fydd Windows neu raglen arall yn gweithio'n iawn mwyach.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Ydych chi am gopïo'r ffeil hon heb ei hamgryptio?

Rydych yn copïo'r ffeil i gyrchfan nad yw'n gallu delio â'r amgryptiad.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771An unknown error has occurred. An unknown error has occurred.
16774gyda hon? with this one?
16775Mae ffolder o'r enw '%1' yn y gyrchfan hon eisoes.

Os oes unrhyw ffeiliau â'r un enwau, gofynnir i chi a ydych chi am ddisodli'r ffeiliau hynny.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Ydych chi'n dal am gyfuno'r ffolder hon? Do you still want to merge this folder
16777This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Do you still want to merge the folder with this one?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Problem Copying Problem Copying
16791Windows can't copy this file or folder to the desired location. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Dileu Mwy nag un Eitem Delete Multiple Items
16793Dileu Llwybr Byr Delete Shortcut
16798Ydych chi'n siŵr eich bod am symud y %1 eitem hyn i'r Bin Ailgylchu? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Ydych chi'n siŵr eich bod am symud y llwybr byr hwn i'r Bin Ailgylchu?

Fyddwch chi ddim yn dileu'r rhaglen wrth ddileu'r llwybr byr, dim ond yr eicon sy'n pwyntio at y rhaglen. Os ydych chi am ddadosod y rhaglen, defnyddiwch Rhaglenni a Nodweddion.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r %1 eitem am byth? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Ydych chi am ddileu’r ffolder hon am byth?

Mae’r ffolder yn cynnwys eitemau ag enwau sy’n rhy hir ar gyfer y Bin Ailgylchu.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Ffeil system yw'r ffeil' %1'. Wrth ei dileu, mae'n bosibl na fydd Windows neu raglen arall yn gweithio'n iawn.

Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu am byth?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r rhaglen hon am byth?

Os byddwch yn dileu'r rhaglen hon, efallai na fyddwch yn gallu agor ffeiliau sy'n gysylltiedig â hi. Does dim modd i chi ddadwneud y cam hwn.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r llwybr byr hwn am byth?

Fydd dileu'r llwybr byr ddim yn golygu eich bod yn dileu'r rhaglen, dim ond yr eicon sy'n pwyntio at y rhaglen. Os ydych chi am ddadosod y rhaglen defnyddiwch Tynnu Rhaglen.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Does dim modd gorffen y dasg oherwydd bod y ffeil ar agor mewn rhaglen arall.

Caewch y ffeil a rhoi cynnig arall arni.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Does dim modd gorffen y dasg oherwydd bod y ffeil ar agor yn %1

Caewch y ffeil a rhoi cynnig arall arni.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Does dim modd gorffen y dasg oherwydd bod y ffolder ar agor mewn rhaglen arall.

Caewch y ffolder a rhoi cynnig arall arni.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819Cl&ose File Cl&ose File
16820Cl&ose Folder Cl&ose Folder
16821Mae angen caniatâd i wneud hyn

Mae angen caniatâd %4 i newid y ffeil hon
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Mae angen caniatâd i wneud hyn

Mae angen caniatâd %4 i newid y ffolder hon
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823gweinyddwr y cyfrifiadur the computer's administrator
16824Dim Mynediad at y Ffolder Derbyn Destination Folder Access Denied
16825Rhaid i chi gael caniatâd i wneud hyn You need permission to perform this action
16826File Too Large File Too Large
16827The file '%1' is too large for the destination file system. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Destination Path Too Long Destination Path Too Long
16829Byddai enw(au)'r ffeiliau'n rhy hir i'r ffolder derbyn. Cwtogwch enw'r ffeil a rhoi cynnig arall arni, neu defnyddiwch leoliad sydd â llwybr byrrach. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Source Path Too Long Source Path Too Long
16831The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Apply Property Error Apply Property Error
16835An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16849Apply Properties Error Apply Properties Error
16850An error occurred when writing properties to the file '%1'. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851An error occurred when writing properties to the folder '%1'. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Ydych chi'n siŵr eich bod am anfon yr eitemau hyn i gyd i'r Bin Ailgylchu? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r eitemau hyn i gyd am byth? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857New File New File
16858Mae enw'r ffolder rydych yn ei chreu yn rhy hir.

Rhowch gynnig arall arni gan ddefnyddio enw byrrach neu drwy greu'r ffolder mewn lleoliad sydd â llwybr byrrach.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Ffolder Newydd New Folder
16862Doedd dim digon o le i'r eitem hon: There was not enough space for this item:
16863Gwnewch le ar y ddisg a rhoi cynnig arall arni: Free up space from this disk and try again:
16864Heb Ganfod yr Eitem Item Not Found
16865Heb lwyddo i ganfod yr eitem hon

Dydy hi ddim yn %3. Gwnewch yn siŵr bod y lleoliad yn iawn a rhoi cynnig arall arni.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Conflict no longer exists Conflict no longer exists
16867Cannot open conflict details Cannot open conflict details
16868Cannot resolve conflict Cannot resolve conflict
16869The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Gwall 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874No error description available No error description available
16875Move File Move File
16876Copïo Ffeil Copy File
16877Dileu Ffeil Delete File
16878Rename File Rename File
16880Apply Properties File Apply Properties File
16882Move Folder Move Folder
16883Copy Folder Copy Folder
16884Dileu Ffolder Delete Folder
16885Ailenwi Ffolder Rename Folder
16887Apply Properties Folder Apply Properties Folder
16888New Folder New Folder
16890File Download File Download
16891The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Out of Disk Space Out of Disk Space
16916Network Error Network Error
16917Ydych chi'n siŵr eich bod am adfer yr holl eitemau o'r Bin Ailgylchu? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Recycle Bin Access Denied Recycle Bin Access Denied
16924The cause for this problem could not be determined. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Gwneud &hyn ar gyfer pob eitem gyfredol (wedi canfod %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Out of memory Out of memory
16931There is not enough memory to complete this operation. There is not enough memory to complete this operation.
16932Copïo'r Eitem Copy Item
16933Symud yr Eitem Move Item
16934Delete Item Delete Item
16937The files in %1 will be moved to %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Does gennych chi ddim hawl i gopïo ffeiliau i'r lleoliad hwn dros y rhwydwaith. Fe gewch chi gopïo ffeiliau i'r ffolder Dogfennau ac yna'u symud i'r lleoliad hwn. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Item is read-only Item is read-only
16942This item is read-only. It cannot be modified. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Ni allwch osod cynnwys gwaith a ddiogelwch yn y lleoliad hwn. I barhau, rhaid newid y cynnwys o waith a ddiogelwch i bersonol.

Efallai y bydd eich sefydliad yn olrhain y newid hwn, ac efallai y bydd pobl y tu allan i'ch sefydliad yn gallu gweld y cynnwys.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Lleoliad wedi ei rwystro gan TG Placement blocked by IT
16946Dydy eich sefydliad ddim yn caniatáu i chi roi'r ffeil hon yma.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Rydych chi'n ceisio copïo cynnwys gwaith a ddiogelwyd i yriant y gellir ei dynnu. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Rydych chi'n ceisio symud cynnwys gwaith a ddiogelwyd i yriant y gellir ei dynnu. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Copïo cynnwys gwaith wedi ei ddiogelu Copy work protected content
16950Symud cynnwys gwaith wedi ei ddiogelu Move work protected content
16951Copïo fel gwaith wedi ei ddiogelu Copy as work protected
16952Copïo fel personol Copy as personal
16953Symud fel gwaith wedi ei ddiogelu Move as work protected
16954Symud fel personol Move as personal
16955Efallai y bydd eich sefydliad yn olrhain y newid hwn, ac efallai y bydd pobl eraill yn gallu gweld y cynnwys. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Anwybyddu Skip
16958Dim ond ar y cyfrifiadur hwn mae eich sefydliad yn caniatáu i gynnwys gwaith a ddiogelwyd gael ei agor. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Dim ond ar gyfrifiaduron menter yn rhedeg y fersiwn ddiweddaraf o Windows mae eich sefydliad yn caniatáu i gynnwys gwaith a ddiogelwyd gael ei agor. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Newid y cynnwys i personol? Change content to personal?
17025Mae ffeil o'r un enw eisoes yn y lleoliad hwn. There is already a file with the same name in this location.
17026Cliciwch y ffeil rydych chi am ei chadw Click the file you want to keep
17027Symud Ffeil Move File
17028Ailenwi Ffeil Rename File
17029Ailenwi "%1!ws!" a'i galw'n "%2!ws!"? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Datrys Gwrthdaro Resolve Conflict
17031Click the version you want to keep Click the version you want to keep
17032Both versions have been updated since the last sync. Both versions have been updated since the last sync.
17033Cliciwch fersiwn i'w gadw neu glicio dileu Click a version to keep or click delete
17034Mae hon wedi'i dileu o un lleoliad a'i diweddaru yn y lleoliad arall ers y cysoni diwethaf. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036More than two versions have been updated since the last sync. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (mwy) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (diweddarach) %1!ws! (newer)
17039Gwneud &hyn ar gyfer y %1!d! gwrthdaro nesaf &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041There is already a folder with the same name in this location. There is already a folder with the same name in this location.
17044Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i symud y ffeil hon You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i gopïo'r ffeil hon You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i ddileu'r ffeil hon You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i ailenwi'r ffeil hon You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096You'll need to provide administrator permission to create this file You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i symud y ffolder hon You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i gopïo'r ffolder hon You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i ddileu'r ffolder hon You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i ailenwi'r ffolder hon You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17104You'll need to provide administrator permission to move this folder You'll need to provide administrator permission to move this folder
17106You'll need to provide administrator permission to move to this file You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107You'll need to provide administrator permission to copy to this file You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i symud rhywbeth i'r ffolder hon You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Rhaid i chi gael caniatâd gweinyddwr i gopïo rhywbeth i'r ffolder hon You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Oherwydd gwall annisgwyl, does dim modd copïo'r ffeil. Os bydd y gwall hwn yn dal i ddigwydd, gallwch chi ddefnyddio cod y gwall i chwilio am help gyda'r broblem hon.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Oherwydd gwall annisgwyl, does dim modd dileu'r ffeil. Os bydd y gwall hwn yn dal i ddigwydd, gallwch chi ddefnyddio cod y gwall i chwilio am help gyda'r broblem hon.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Oherwydd gwall annisgwyl, does dim modd dileu'r ffolder. Os bydd y gwall hwn yn dal i ddigwydd, gallwch chi ddefnyddio cod y gwall i chwilio am help gyda'r broblem hon.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Oherwydd gwall annisgwyl, does dim modd ailenwi'r ffolder. Os bydd y gwall hwn yn dal i ddigwydd, gallwch chi ddefnyddio cod y gwall i chwilio am help gyda'r broblem hon.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Lleoliad y Bin Ailgylchu Recycle Bin Location
17147Lle sydd ar gael Space Available
17153Newid Eicon ar gyfer Ffolder %s Change Icon for %s Folder
17290Ratings Ratings
17291Use arrow keys to choose a rating Use arrow keys to choose a rating
17408Gwneud dim Take no action
17409Gofyn i mi bob tro Ask me every time
17410Agor ffolder i weld ffeiliau Open folder to view files
17416Llosgi ffeiliau ar ddisg Burn files to disc
17418Dyfais Fideo Ddigidol Digital Video Device
17419Gosod neu redeg rhaglen o'ch cyfrwng Install or run program from your media
17420Rhedeg cynnwys manylach Run enhanced content
17421Choose what to do with each type of media Choose what to do with each type of media
17422Dyfeisiau a Pheiriannau Argraffu Devices and Printers
17425Chwarae CD Sain Play audio CD
17426Chwarae ffilm DVD Play DVD movie
17427Rhedeg %1!ls! Run %1!ls!
17428Cyhoeddwyd gan %1!ls! Published by %1!ls!
17429Cyhoeddwr heb ei nodi Publisher not specified
17440Meddalwedd a gemau Software and games
17441CD sain Audio CD
17442Ffilm DVD DVD movie
17443DVD-Sain DVD-Audio
17444CD gwag Blank CD
17445DVD wag Blank DVD
17446CD Fideo Video CD
17447CD Fideo Arbennig Super Video CD
17449Cynnwys amrywiol Mixed content
17450Cerddoriaeth Music
17451Lluniau Pictures
17452Fideos Videos
17453CD sain gwell Enhanced audio CD
17454Ffilm DVD well Enhanced DVD movie
17455Ffilm Blu-ray disc Blu-ray disc movie
17456Blu-ray disc gwag Blank Blu-ray disc
17457Gyriant datodadwy Removable drive
17458Cerdyn cof Memory card
17472y disg hwn this disc
17473CDs sain audio CDs
17474Ffilmiau DVD DVD movies
17475DVD-Audio discs DVD-Audio discs
17476CDs gwag blank CDs
17477DVDs gwag blank DVDs
17478Video CDs Video CDs
17479Super Video CDs Super Video CDs
17480cynnwys dieithr unknown content
17481mixed content mixed content
17482cerddoriaeth music
17483pictures pictures
17484videos videos
17485enhanced audio CDs enhanced audio CDs
17486ffilmiau DVD gwell enhanced DVD movies
17487Blu-ray disc movies Blu-ray disc movies
17488Blu-ray discs gwag blank Blu-ray discs
17489gyriannau datodadwy removable drives
17490cardiau cof memory cards
17504Any type of media that contains programs to install or games to install and play. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506A DVD that contains a movie. A DVD that contains a movie.
17507DVD sy'n cynnwys cerddoriaeth. A DVD that contains music.
17508An unformatted CD that contains no content. An unformatted CD that contains no content.
17509An unformatted DVD that contains no content. An unformatted DVD that contains no content.
17510A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Unrhyw fath o gyfrwng sy'n cynnwys dim ond cerddoriaeth wedi'i recordio fel ffeiliau (megis ffeiliau MP3). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Unrhyw fath o gyfrwng sy'n cynnwys dim ond lluniau wedi'u recordio fel ffeiliau (megis ffeiliau JPG). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519A Blu-ray disc that contains a movie. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520An unformatted Blu-ray disc that contains no content. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Gyriant datodadwy. A removable drive.
17522Cerdyn cof o gamera. A memory card from a camera.
17537Do you want to scan and fix %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Continue without scanning
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Mae Modd Gosod Installable
20901Mae Modd Golygu Editable
20902Rhagolwg/Argraffu Preview/Print
20903Cyfyngwyd Restricted
21760Mynediad Hwylus Windows Windows Ease of Access
21761Ategolion Windows Windows Accessories
21762Offer Gweinyddol Windows Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Cyfathrebu Communications
21769Bwrdd gwaith Desktop
21770Dogfennau Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Adloniant Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778My Faxes My Faxes
21780Online Services Online Services
21781Program Files Program Files
21782Rhaglenni Programs
21783Received Faxes Received Faxes
21784Sent Faxes Sent Faxes
21785Dogfennau a Rennir Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Cychwyn Startup
21788System Windows Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Start Menu Places Start Menu Places
21796Ffefrynnau Favorites
21797Eitemau Diweddar Recent Items
21798Wedi eu Llwytho i Lawr Downloads
21799Bwrdd Gwaith Cyhoeddus Public Desktop
21800Ffolderi poblogaidd Frequent folders
21801Dogfennau Cyhoeddus Public Documents
21802Lluniau Cyhoeddus Public Pictures
21803Cerddoriaeth Gyhoeddus Public Music
21804Fideos Cyhoeddus Public Videos
21808Ffeiliau Cyhoeddus wedi'u Lawrlwytho Public Downloads
21809System Commands System Commands
21811Cynnal a Chadw Maintenance
21812Deunydd Ychwanegol a Diweddariadau Extras and Upgrades
21813Defnyddwyr Users
21814Gemau wedi'u Cadw Saved Games
21815Ffolder Llosgi Dros-Dro Temporary Burn Folder
21817Ffeiliau Rhaglenni (x86) Program Files (x86)
21819Sioeau Sleidiau Slide Shows
21820Rhestri Chwarae Enghreifftiol Sample Playlists
21822Dolenni Rhaglenni Application Links
21823Cipluniau Screenshots
22016Accessibility Wizard Accessibility Wizard
22017Cysylltiadau Windows Windows Contacts
22018Gwneud Copi wrth Gefn Backup
22019Cyfrifiannell Calculator
22020CD Player CD Player
22021Map Nodau Character Map
22022Gorchmynion Command Prompt
22023Rheoli'r Cyfrifiadur Computer Management
22024Configure Your Server Configure Your Server
22025Data Sources (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Glanhau'r Ddisg Disk Cleanup
22027Disk Defragmenter Disk Defragmenter
22028Distributed File System Distributed File System
22029Ffenest Dangos Digwyddiadau Event Viewer
22030Cell Rydd FreeCell
22031HyperTerminal HyperTerminal
22032Imaging Imaging
22033Internet Connection Wizard Internet Connection Wizard
22035Internet Services Manager Internet Services Manager
22036ISDN Configuration Wizard ISDN Configuration Wizard
22037Launch Internet Explorer Browser Launch Internet Explorer Browser
22038Launch Windows Mail Launch Windows Mail
22039Licensing Licensing
22040Polisi Diogelwch Lleol Local Security Policy
22041Chwyddwr Magnifier
22042Maintenance Wizard Maintenance Wizard
22044Microsoft Script Debugger Readme Microsoft Script Debugger Readme
22045Ffeindio'r Ffrwydron Minesweeper
22046MSN Messenger Service MSN Messenger Service
22048Llais Narrator
22049Cysylltiadau Rhwydwaith Network Connections
22050Network Monitor Network Monitor
22051Pad Ysgrifennu Notepad
22052Bysellfwrdd Ar-Sgrin On-Screen Keyboard
22053Post Windows Windows Mail
22054Paent Paint
22055Perfformiad Performance
22056Phone Dialer Phone Dialer
22057Pinball Pinball
22058Tasgau a Drefnwyd Scheduled Tasks
22059Gwasanaethau Services
22060Amynedd Solitaire
22061Recordydd Sain Sound Recorder
22062Canolfan Cysoni Sync Center
22063Gwybodaeth am y System System Information
22064Telnet Server Administration Telnet Server Administration
22065Rheolwr Cyfleusterau Utility Manager
22066Volume Control Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069Pad Word WordPad
22070Golygydd Nodau Preifat Private Character Editor
22071Chat Chat
22072Media Player Media Player
22073Getting Started Getting Started
22074Clipboard Viewer Clipboard Viewer
22075Catalog Windows Windows Catalog
22076Ffolder Bersonol Personal Folder
22528Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Cadw negeseuon e-bost a gwybodaeth arall am bobl a sefydliadau. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Archives data to protect it from accidental loss. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Cyflawni tasgau rhifyddeg sylfaenol gyda chyfrifiannell ar y sgrin. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Plays audio compact discs (CDs). Plays audio compact discs (CDs).
22533Dewis nodau arbennig a'u copïo i'ch dogfen. Selects special characters and copies them to your document.
22534Cyflawni tasgau sy'n seiliedig ar destun (llinell gorchymyn). Performs text-based (command-line) functions.
22535Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Eich galluogi i glirio unrhyw ffeiliau diangen oddi ar eich disg. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Dangos negeseuon monitro a datrys problemau gan Windows a rhaglenni eraill. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Cychwyn y gêm cardiau Cell Rydd. Begins the Freecell card game.
22543Cysylltu â chyfrifiaduron eraill, safleoedd telnet y Rhyngrwyd, systemau bwrdd bwletinau, gwasanaethau ar-lein a lletywyr drwy ddefnyddio un ai modem neu gebl modem-nwl. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Sets up your computer to access the Internet Sets up your computer to access the Internet
22546Finds and displays information and Web sites on the Internet. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Manages client access licensing for a server product. Manages client access licensing for a server product.
22552Gweld ac addasu'r polisi diogelwch lleol, fel hawliau defnyddiwr a pholisïau archwilio. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Chwyddo'r testun a'r eitemau eraill dan sylw ar y sgrin i'w gweld yn haws. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Cychwyn gêm o Ffeindio'r Ffrwydron. Begins a game of Minesweeper.
22560Darllen ar goedd y testun, blychau deialog, dewislenni a botymau ar y sgrin os oes seinydd neu ddyfais allbwn sain wedi'i osod. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Creu a golygu ffeiliau testun drwy ddefnyddio fformat testun sylfaenol. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Dangos bysellfwrdd sy'n cael ei reoli gan lygoden neu newid dyfais mewnbynnu. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Sends and receives e-mail and newsgroup messages. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Creu a golygu lluniadau. Create and edit drawings.
22567Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Dechrau gêm o Pinball 3-D. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Defnyddio'r Trefnydd Tasgau i drefnu bod tasgau'r cyfrifiadur yn rhedeg yn awtomatig. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Dechrau ac atal gwasanaethau. Starts and stops services.
22572Cychwyn y gêm cardiau Amynedd. Begins the Solitaire card game.
22573Records sounds if a microphone and sound card are installed. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Dangos gwybodaeth gyfredol am y system. Display current System Information.
22576View and modify telnet server settings and connections. View and modify telnet server settings and connections.
22577Cychwyn a ffurfweddu offer cymorth arbennig o un ffenestr. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Controls the volume level of recorded and play-back sounds. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Dangos y ffeiliau a'r ffolderi ar y cyfrifiadur. Displays the files and folders on your computer.
22580Cynnig y diweddariadau diogelwch a chritigol, y gyriannau dyfeisiau, a'r nodweddion diweddaraf eraill sydd ar gael ar gyfer y cyfrifiadur Windows. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Creu a golygu dogfennau testun sydd â fformat cymhleth. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Defnyddio'r Golygydd Nodau i addasu sut mae nod yn ymddangos ar y sgrin. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Canfod cynnyrch sydd wedi'i wneud ar gyfer Windows. Find products made for Windows.
22912Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Y gyriannau disg a'r caledwedd sydd wedi'u cysylltu â'r cyfrifiadur hwn. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Llythyrau, adroddiadau a dogfennau a ffeiliau eraill. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Y ffeiliau a'r ffolderi rydych chi wedi'u dileu. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Shows options for starting a search. Shows options for starting a search.
22920Ychwanegu, newid a rheoli ffontiau ar y cyfrifiadur. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Ffurfweddu gosodiadau gweinyddol ar gyfer y cyfrifiadur. Configure administrative settings for your computer.
22923Schedule computer tasks to run automatically. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Addasu sut mae ffeiliau a ffolderi'n cael eu dangos. Customize the display of files and folders.
22981Ffontiau Fonts
22982Offer Gweinyddol Administrative Tools
22985Dewisiadau Chwilotwr Ffeiliau File Explorer Options
23232Ar gyfer &Ffeiliau neu Ffolderi... For &Files or Folders...
23233For &Computers For &Computers
23234For &Printer For &Printer
23296Search for files or folders Search for files or folders
23297Search for computers on the network Search for computers on the network
23298Search for a printer Search for a printer
23345Dewis Lleoliad Chwilio Choose Search Location
23347All %s Libraries All %s Libraries
23348Search All %s Libraries Search All %s Libraries
23349Llyfrgelloedd Libraries
23350Chwilio Pob Llyfrgell Search All Libraries
23352Chwilio drwy'r holl ffeiliau system, ffeiliau cudd a ffeiliau sydd wedi a heb eu mynegeio ar y cyfrifiadur hwn Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Personol... Custom...
23354Chwilio cwmpas Personol Search a Custom scope
23355Rhyngrwyd Internet
23356Chwilio gan ddefnyddio %s Search using %s
23357Isffolderi Subfolders
23358Subfolders Subfolders
23359Chwilio eto a chynnwys isffolderi Search again and include subfolders
23370You can also: You can also:
23371Ddaethoch chi o hyd i'r hyn roeddech chi'n chwilio amdano? Did you find what you were searching for?
23372Chwilio eto gan ddefnyddio eich porwr diofyn Search again using your default browser
23373Grŵp Cartref Homegroup
23374Chwilio llyfrgelloedd grŵp cartref Search homegroup libraries
23887Cynnwys Ffeiliau File Contents
23898File Contents File Contents
23899Chwilio eto gan chwilio drwy gynnwys ffeiliau hefyd Search again and include file contents
24065Nôl rhaglenni Get programs
24066Caniatáu i Windows awgrymu gosodiadau Let Windows suggest settings
24067Darparu ar gyfer galluoedd dysgu Accommodate learning abilities
24068Darparu ar gyfer pobl brin eu golwg Accommodate low vision
24069Newid sut mae'r bysellfwrdd yn gweithio Change how your keyboard works
24070Newid sut mae'r llygoden yn gweithio Change how your mouse works
24071Defnyddio'r darllenydd sgrin Use screen reader
24072Newid y Llais Change the Narrator voice
24073Rheoli'r cyfrifiadur heb ddefnyddio llygoden na bysellfwrdd Control the computer without the mouse or keyboard
24074Clywed tôn pan fydd bysellau'n cael eu pwyso Hear a tone when keys are pressed
24075Clywed yr Adroddwr yn darllen y testun ar goedd Hear text read aloud with Narrator
24076Anwybyddu trawiadau ailadroddus gan ddefnyddio'r Hidlydd Bysellau Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Caniatáu i Windows awgrymu gosodiadau Mynediad Hwylus Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Chwyddo rhannau o'r sgrin gan ddefnyddio'r Chwyddwr Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Symud y pwyntydd gyda'r bysellbad gan ddefnyddio Bysellau Llygoden Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Y gosodiadau gorau ar gyfer dallineb Optimize for blindness
24081Cael y dangosiad gweledol gorau Optimize visual display
24082Defnyddio cyfuniadau o fysellau drwy bwyso un fysell ar y tro Press key combinations one at a time
24083Defnyddio ciwiau gweledol yn lle synau Replace sounds with visual cues
24084Rhoi Cyferbynnedd Uchel ar waith neu'i ddiffodd Turn High Contrast on or off
24085Rhoi'r Chwyddwr ar waith neu'i ddiffodd Turn Magnifier on or off
24086Diffodd y delweddau cefndir Turn off background images
24087Diffodd animeiddiadau diangen Turn off unnecessary animations
24088Rhoi'r Bysellfwrdd Ar-Sgrin ar waith neu'i ddiffodd Turn On-Screen keyboard on or off
24089Rhoi bysellau mynediad hwylus ar waith Turn on easy access keys
24090Defnyddio disgrifiad sain ar gyfer fideo Use audio description for video
24091Gweld y gosodiadau mynediad hwylus presennol View current accessibility settings
24093Creu a fformatio rhaniadau disg galed Create and format hard disk partitions
24094Cyfannu ac optimeiddio eich gyriannau Defragment and optimize your drives
24095Dadansoddi problemau'r cyfrifiadur o ran y cof Diagnose your computer's memory problems
24096Golygu'r polisi grŵp Edit group policy
24097Cynhyrchu adroddiad ar iechyd y system Generate a system health report
24099Trefnu tasgau Schedule tasks
24100Gosod ffynonellau data ODBC Set up ODBC data sources
24101Gosod y cychwynnwr iSCSI Set up iSCSI initiator
24102Gweld y logiau digwyddiadau View event logs
24104Gweld gwasanaethau lleol View local services
24105Rhyddhau lle ar y ddisg Free up disk space
24106Ychwanegu neu dynnu rhaglenni Add or remove programs
24107Newid neu dynnu rhaglen Change or remove a program
24108Sut mae gosod rhaglen How to install a program
24109Gosod rhaglen o'r rhwydwaith Install a program from the network
24110Dangos pa raglenni sydd wedi'u gosod ar y cyfrifiadur Show which programs are installed on your computer
24111Rhoi nodweddion Windows ar waith neu'i diffodd Turn Windows features on or off
24114Gweld y diweddariadau sydd wedi'u gosod View installed updates
24118Sicrhau bod math penodol o ffeil yn agor mewn rhaglen benodol bob amser Make a file type always open in a specific program
24120Pennu eich rhaglenni diofyn Set your default programs
24121Rhedeg rhaglenni sydd wedi'u gwneud ar gyfer fersiynau blaenorol o Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Newid gosodiadau Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Ychwanegu dyfais Bluetooth Add a Bluetooth device
24124Gweld dyfeisiau a pheiriannau argraffu View devices and printers
24125Ychwanegu dyfais Add a device
24126Gosod peiriant argraffu uwch Advanced printer setup
24127Creu Copi Wrth Gefn ac Adfer (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Adfer data, ffeiliau neu gyfrifiadur o gopi wrth gefn (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Adfer ffeiliau o gopi wrth gefn Restore files from backup
24130Newid y gosodiadau rheoli lliw manwl ar gyfer dangosyddion, sganwyr a pheiriannau argraffu Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Ychwanegu clociau ar gyfer gwahanol gylchfaoedd amser Add clocks for different time zones
24133Addasu'r cloc yn awtomatig ar gyfer newidiadau golau dydd Automatically adjust for daylight saving time
24134Newid y gylchfa amser Change the time zone
24135Gosod yr amser a'r dyddiad Set the time and date
24150Newid y rhagosodiadau ar gyfer cyfryngau neu ddyfeisiau Change default settings for media or devices
24151Chwarae CDs neu gyfryngau eraill yn awtomatig Play CDs or other media automatically
24152Chwarae neu stopio chwarae gan ddefnyddio AwtoChwarae ar gyfer pob cyfrwng a dyfais Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Newid y dewisiadau chwilio ar gyfer ffeiliau a ffolderi Change search options for files and folders
24154Newid y math o ffeil sy'n gysylltiedig ag estyniad ffeil Change the file type associated with a file extension
24155Dangos ffeiliau a ffolderi cudd Show hidden files and folders
24156Dangos neu guddio estyniadau ffeiliau Show or hide file extensions
24157Clic ynteu dwbl-glic i agor Specify single- or double-click to open
24159Gweld rhagolwg, dileu neu ddangos a chuddio ffontiau Preview, delete, or show and hide fonts
24160Gweld y ffontiau sydd ar gael View installed fonts
24161Newid Gosodiadau Ffont Change Font Settings
24162Gosod rheolyddion gemau USB Set up USB game controllers
24163Addasu'r gosodiadau symudedd a ddefnyddir yn gyffredin Adjust commonly used mobility settings
24165Addasu'r gosodiadau cyn gwneud cyflwyniad Adjust settings before giving a presentation
24167Rhwystro neu ganiatáu ffenestri naid Block or allow pop-ups
24168Rhwystro neu ganiatáu briwsion trydydd parti Block or allow third-party cookies
24169Newid sut mae tudalennau gwe yn ymddangos mewn tabiau Change how web pages are displayed in tabs
24170Newid gosodiadau diogelwch Change security settings
24171Newid gosodiadau ffeiliau rhyngrwyd dros-dro Change temporary Internet file settings
24173Newid y darparwr chwilio yn Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Newid eich hafan Change your homepage
24175Ffurfweddu'r dirprwy weinydd Configure proxy server
24176Cysylltu â'r Rhyngrwyd Connect to the Internet
24177Dileu'r hanes pori Delete browsing history
24178Dileu briwsion neu ffeiliau dros-dro Delete cookies or temporary files
24179Galluogi neu analluogi briwsion sesiynau Enable or disable session cookies
24180Rheoli ychwanegiadau'r porwr Manage browser add-ons
24181Rhoi gwybod os bydd crynodeb RSS ar gael ar wefan Tell if an RSS feed is available on a website
24182Rhoi AwtoGwblhau yn Internet Explorer ar waith neu'i ddiffodd Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Dileu hanes pori a briwsion Delete browsing history and cookies
24184Newid cyfradd fflachio'r cyrchwr Change cursor blink rate
24185Cadarnhau statws y bysellfwrdd Check keyboard status
24186Newid gosodiadau'r llygoden Change mouse settings
24187Newid golwg pwyntydd y llygoden Change how the mouse pointer looks
24188Newid golwg pwyntydd y llygoden pan fydd yn symud Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Newid gosodiadau clicio'r llygoden Change mouse click settings
24191Newid gosodiadau olwyn y llygoden Change mouse wheel settings
24192Newid dangosydd neu gyflymder pwyntydd y llygoden Change the mouse pointer display or speed
24193Addasu botymau'r llygoden Customize the mouse buttons
24194Ei gwneud yn haws gweld pwyntydd y llygoden Make it easier to see the mouse pointer
24201Cael mwy o nodweddion gyda fersiwn newydd o Windows Get more features with a new edition of Windows
24202Rheoli ffeiliau all-lein Manage offline files
24203Amgryptio eich ffeiliau all-lein Encrypt your offline files
24204Rheoli’r lle disg a ddefnyddir gan eich ffeiliau all-lein Manage disk space used by your offline files
24207Gosod rheolau deialu Set up dialing rules
24208Diweddaru gyrwyr y ddyfais Update device drivers
24209Gwahodd rhywun i gysylltu Š'ch cyfrifiadur a'ch helpu neu gynnig i helpu rhywun arall Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Newid gosodiadau batri Change battery settings
24212Newid gosodiadau arbed pŵer Change power-saving settings
24213Newid yr hyn sy'n digwydd pan fydd y clawr yn cau Change what closing the lid does
24214Newid yr hyn mae'r botymau pŵer yn ei wneud Change what the power buttons do
24215Newid pryd fydd y cyfrifiadur yn cysgu Change when the computer sleeps
24216Dewis pryd i ddiffodd y dangosydd Choose when to turn off display
24218Addasu disgleirdeb y sgrin Adjust screen brightness
24219Dewis cynllun pŵer Choose a power plan
24220Golygu cynllun pŵer Edit power plan
24222Newid yr argraffydd diofyn Change default printer
24225Rheolwr Dyfeisiau Device Manager
24226Newid gosodiadau gosod dyfeisiau Change device installation settings
24227Ychwanegu iaith Add a language
24228Newid dulliau mewnbynnu Change input methods
24229Newid lleoliad Change location
24230Newid fformat y dyddiad, yr amser neu'r rhifau Change date, time, or number formats
24232Newid y ffordd mae arian yn ymddangos Change the way currency is displayed
24233Newid y ffordd mae dyddiadau a rhestri'n ymddangos Change the way dates and lists are displayed
24234Newid y ffordd mae mesuriadau'n ymddangos Change the way measurements are displayed
24235Newid y ffordd mae amser yn ymddangos Change the way time is displayed
24237Sganio dogfen neu lun Scan a document or picture
24239Gweld sganwyr a chamerâu View scanners and cameras
24240Newid y modd mae Windows yn chwilio Change how Windows searches
24242Adolygu statws y cyfrifiadur a datrys problemau Review your computer's status and resolve issues
24244Addasu lefel sain y system Adjust system volume
24245Newid gosodiadau'r cerdyn sain Change sound card settings
24246Newid synau'r system Change system sounds
24247Rheoli dyfeisiau sain Manage audio devices
24248Newid y gosodiadau testun i lais Change text to speech settings
24249Argraffu'r cerdyn cyfeirio llais Print the speech reference card
24250Gosod microffon Set up a microphone
24251Dechrau adnabod llais Start speech recognition
24252Ymgymryd â thiwtorialau llais Take speech tutorials
24253Hyfforddi'r cyfrifiadur i adnabod eich llais Train the computer to recognize your voice
24258Addasu golwg a pherfformiad Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Caniatáu mynediad o bell i'ch cyfrifiadur Allow remote access to your computer
24260Caniatáu anfon gwahoddiadau Cymorth o Bell o'r cyfrifiadur hwn Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Newid enw'r grŵp gwaith Change workgroup name
24262Gweld cyflymder y prosesydd Check processor speed
24263Ffurfweddu mwy o briodweddau proffiliau defnyddwyr Configure advanced user profile properties
24264Creu pwynt adfer Create a restore point
24265Golygu newidion amgylcheddol ar gyfer eich cyfrif Edit environment variables for your account
24266Golygu newidion amgylcheddol y system Edit the system environment variables
24267Sut mae newid maint y rhith gof How to change the size of virtual memory
24268Ymuno â pharth Join a domain
24269Ailenwi'r cyfrifiadur hwn Rename this computer
24270Creu gyriant adfer Create a recovery drive
24271Gweld enw'r cyfrifiadur hwn See the name of this computer
24272Dewis y defnyddwyr a gaiff ddefnyddio'r bwrdd gwaith pell Select users who can use remote desktop
24273Gweld faint o RAM sydd ar y cyfrifiadur hwn Show how much RAM is on this computer
24274Gweld pa barth mae'r cyfrifiadur yn rhan ohono Show which domain your computer is on
24275Dangos pa system gweithredu sy'n rhedeg ar y cyfrifiadur Show which operating system your computer is running
24276Dangos pa grŵp gwaith mae'r cyfrifiadur hwn yn rhan ohono Show which workgroup this computer is on
24278Gweld mwy o osodiadau'r system View advanced system settings
24279Gweld gwybodaeth sylfaenol am y cyfrifiadur View basic information about your computer
24281Gweld faint o RAM sydd ar y cyfrifiadur a chyflymder y prosesydd View amount of RAM and processor speed
24282Caniatáu mynediad o bell Allow remote access
24283Awto-guddio'r bar tasgau Auto-hide the taskbar
24286Priodweddau llywio Navigation properties
24287Addasu'r bar tasgau Customize the taskbar
24289Grwpio ffenestri tebyg ar y bar tasgau Group similar windows on the taskbar
24290Cloi neu ddatgloi'r bar tasgau Lock or unlock the taskbar
24296Beth ddigwyddodd i'r bar offer Cychwyn Cyflym? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Tynnu cyfrifon defnyddwyr Remove user accounts
24301Newid y math o gyfrif Change account type
24304Creu disg ailosod cyfrinair Create a password reset disk
24306Creu cyfrif Create an account
24308Creu cyfrif defnyddiwr safonol Create standard user account
24309Golygu defnyddwyr a grwpiau lleol Edit local users and groups
24310Rhoi hawliau gweinyddwr i ddefnyddiwr parth Give administrative rights to a domain user
24311Caniatáu i ddefnyddwyr eraill gael mynediad i'r cyfrifiadur hwn Give other users access to this computer
24312Sut mae newid eich cyfrinair Windows How to change your Windows password
24313Newid cyfrifon Make changes to accounts
24314Rheoli tystysgrifau amgryptio ffeiliau Manage file encryption certificates
24315Rheoli cyfrineiriau'r rhwydwaith Manage network passwords
24317Newid gosodiadau Rheoli Cyfrifon Defnyddwyr Change User Account Control settings
24318Caniatáu rhaglen drwy Fur Cadarn Windows Allow an app through Windows Firewall
24319Cadarnhau statws y mur cadarn Check firewall status
24323Gwnewch le ar y ddisg drwy ddileu ffeiliau diangen Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Rheoli BitLocker Manage BitLocker
24326Gwneud copi wrth gefn o'ch allwedd adfer Back up your recovery key
24329Pennu ffliciau i wneud rhai tasgau Set flicks to perform certain tasks
24330Newid gosodiadau ysgrifbin tabled Change tablet pen settings
24332Rhoi ffliciau ar waith neu'u diffodd Turn flicks on and off
24333Newid gosodiadau mewnbwn cyffwrdd Change touch input settings
24334Calibro'r sgrin ar gyfer mewnbwn ysgrifbin neu gyffwrdd Calibrate the screen for pen or touch input
24335Dewis ym mha drefn mae'r sgrin yn cylchdroi Choose the order of how your screen rotates
24336Pennu bod botymau'r cyfrifiadur tabled yn gwneud tasgau penodol Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Nodi gyda pa law rydych chi'n ysgrifennu Specify which hand you write with
24338Anfon neu dderbyn ffeil Send or receive a file
24340Reset Security Policies Reset Security Policies
24344Newid gosodiadau deffro'r cyfrifiadur Change PC wakeup settings
24352Newid gosodiadau ar gyfer cynnwys a dderbynnir drwy ddefnyddio Taro ac anfon Change settings for content received using Tap and send
24379Cysylltu â rhwydwaith Connect to a network
24380Gosod cysylltiad neu rwydwaith Set up a connection or network
24381Nodi a datrys problemau gyda'r rhwydwaith Identify and repair network problems
24384Gosod cysylltiad deialu Set up a dial-up connection
24385Gosod cysylltiad rhwydwaith preifat rhithwir (VPN) Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Gosod cysylltiad band-eang Set up a broadband connection
24387Rhannu peiriannau argraffu Share printers
24388Gweld cyfrifiaduron a dyfeisiau'r rhwydwaith View network computers and devices
24389Gweld cysylltiadau'r rhwydwaith View network connections
24390Gweld statws a thasgau'r rhwydwaith View network status and tasks
24391Dewis dewisiadau'r grŵp cartref a rhannu Choose homegroup and sharing options
24392Dewisiadau ffrydio'r cyfryngau Media streaming options
24394Newid cyfrinair y grŵp cartref Change homegroup password
24396Mynediad i RemoteApp a byrddau gwaith Access RemoteApp and desktops
24397Dod o hyd i broblemau a'u datrys Find and fix problems
24404Rheoli Manylion Adnabod Windows Manage Windows Credentials
24405Rheoli Manylion Adnabod y We Manage Web Credentials
24408Trwsio problemau gyda'r cyfrifiadur Fix problems with your computer
24409Gweld y camau y dylid eu cymryd i sicrhau bod Windows yn rhedeg heb broblemau View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Gwirio statws diogelwch Check security status
24411Newid gosodiadau Rhaglen Gwella Profiad y Cwsmer Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Gweld hanes dibynadwyedd View reliability history
24413Cofnodi camau i atgynhyrchu problem Record steps to reproduce a problem
24415Gweld negeseuon diweddar am y cyfrifiadur View recent messages about your computer
24419Rheoli gosodiadau rhannu manwl Manage advanced sharing settings
24421Gweld sut mae datrys problemau View solutions to problems
24423Gweld negeseuon o'r archif View archived messages
24424Gweld yr holl adroddiadau problemau View all problem reports
24427Chwilio am atebion i gofnodion problemau Check for solutions to problem reports
24428Newid gosodiadau SmartScreen Change SmartScreen settings
24429Newid dewisiadau cychwyn Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Rheoli Lleoedd Storio Manage Storage Spaces
24432Rheoli tystysgrifau defnyddwyr Manage user certificates
24433Rheoli tystysgrifau cyfrifiaduron Manage computer certificates
24434Newid gosodiadau Cynnal a Chadw Awtomatig Change Automatic Maintenance settings
24435Lansio cymorth o bell Launch remote assistance
24436Settings for Microsoft IME (Japanese) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Microsoft Pinyin SimpleFast Options Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Microsoft New Phonetic Settings Microsoft New Phonetic Settings
24439Microsoft ChangJie Settings Microsoft ChangJie Settings
24440Microsoft Quick Settings Microsoft Quick Settings
24441Microsoft IME Register Word (Japanese) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Rheoli Ffolderi Gwaith Manage Work Folders
24722Dadosod rhaglen Uninstall a program
24724Dod o hyd i broblemau gyda chwarae sain a'u datrys Find and fix audio playback problems
24725Dod o hyd i broblemau recordio sain a'u datrys Find and fix audio recording problems
24727Cyflawni'r tasgau cynnal a chadw a argymhellir yn awtomatig Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Dod o hyd i broblemau rhwydweithio a chysylltu a'u datrys Find and fix networking and connection problems
24729Dod o hyd i broblemau argraffu a'u datrys Find and fix printing problems
24731Dod o hyd i broblemau gyda dyfeisiau a'u datrys Find and fix problems with devices
24732Hanes Datrys Problemau Troubleshooting History
24733Dod o hyd i broblemau a'u datrys gyda Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Dod o hyd i broblemau a'u datrys gyda grŵp cartref Find and fix problems with homegroup
24735Dod o hyd i broblemau sgrin las a'u datrys Find and fix bluescreen problems
24736Dod o hyd i broblemau diweddaru Windows a'u datrys Find and fix windows update problems
24737Dod o hyd i broblemau bysellfwrdd a'u datrys Find and fix keyboard problems
24740Cadw copïau wrth gefn o'ch ffeiliau gyda Hanes Ffeiliau Save backup copies of your files with File History
24741Adfer eich ffeiliau gyda Hanes Ffeiliau Restore your files with File History
24742Cymorth Rhaglen 16-Did 16-Bit Application Support
24743Rheolwr Tasgau Task Manager
24744Gweld defnydd o adnoddau'r system yn Rheolwr Tasgau View system resource usage in Task Manager
24745Gweld pa brosesau sy'n dechrau'n awtomatig wrth ddechrau Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Dewiswch sut i agor dolenni Choose how you open links
24747Set up ODBC data sources (32-bit) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Set up ODBC data sources (64-bit) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064cylchfa amser;cylchfa-amser;cylchfaoedd;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065golau;golau dydd;goleuni;arbed;arbedion;safonol;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066calendr;cloc;amseroedd;amser;dydd;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067addasu;addasu;newid;newid;golygu;addasu;disodli;ailosod;gosod;newid;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068dallineb;dall;hanner;pylu;aneglur;isel;gweld;gwael;golwg;gwan;drwg;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069dangosydd;dangosyddion;monitorau;sgrin;sgriniau;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070ffurfweddu;ffurfweddiad;diffinio;rheoli;rheolaeth;dewisiadau;personoli;personoli;gosodiadau;gosod;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071iswl;pylu;dangosydd;disgleirdeb;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072clywed;byddar;byddardod;clyw;trwm;nam;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073gallu;methu;ddim;yn;anodd;methiant;caled;ddim;deall;gweithio;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074sain;bipiau;cerddoriaeth;seiniau;cynlluniau;synau;ton;sain;bẄp;sŵn;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075anableddau;anabledd;nam;namau;trafferth;anhwylder;anawsterau;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076bysalleu;hidlo;toglo;glynu;ailadrodd;oedi;dal;lawr;cyfradd;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077rhaglenni;rhaglennig;ffeiliau;rhagelnni;meddalwedd;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078ysgogi;ychwanegu;dechrau'cychwyn;galluogi;gosod;ysgogi;gwneud;fyny;gosodiad;ymlaen;galluogi;datgloi;agor;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079porwyr;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081canslo;dadysgogi;dad-ysgogi;dileu;analluogi;diffodd;peidio;caniatau;caniatáu;rhwystro;atal;tynnu;stopio;cau;gadael;ffarwelio;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082cyfrif;cyfrifon;mewngofnodi;cyflwyno;enw;defnyddiwr;defnyddwyr;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083picseli;cydraniad;cyferbynnedd;maint;cyferbynedd;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
25084did;24-did;didt;32-did;lliwiau;lliw;dyfnder;rhif;nifer;o;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085bwrddgwaith;bwrdgwaith;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086darllen;reading; reading;
25087gorau;gwell;haws;hawdd;gwella;gwneud;mwy;optimeiddio;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088llywio;bwrdd gwaith;llygoden;cychwyn;cornel;corneli;cefndir;allwedd logo windows;allwedd windows;mewngofnodi;mewn gofnodi;gwedd apiau;bwtio;i;symbol;symbolau;cais am orchymyn;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089mwy;lleihau;mwyhau;chwyddo;cynyddu;ailfeintio;ail-feintio;siapio;siâp;siap;byr;maint;tenau;llai;talach;tenau;rhy;lletach;lled;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090uwch;tewi;swn;sŵn;sain;tawel;distaw;heddwch;lefel;y;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091sain;awdio;cerdyn;cyfrifiadur;allanol;mewnol;cyfrifiadur;personol;sienyddion;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092chwyddo;chwyddwr;cynyddu;nesau;nesáu;gwneud;fwy;mwy;yn;mawr;mwy;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093ategolion;ategolyn;cydran;cydrannau;nodwedd;nodweddion;rhaglenni;offer;gwasanaethau;gwasanaeth;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094caniatau;gadael;caniatáu;galluogi;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096mynediad;rheoli;mynediad;cymorth;bwrdd gwaith;o bell;terfynell;gwasanaethau;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097cyfrifiadur;peiriant;fy;ngyfrifiadur;yr orsaf;personol;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098awtoguddio;awto-guddio;yn awtomatig;cuddio;gwneud;anweledig;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099yn awtomatig;awtoddangos;awto-ddangos;gwneud;gweladwy;gwekd;dangos;datgloi;gweld;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100eiconau;ardal;cychwyn;drôr;drôr y system;tasgau;bar offer;drôr;bar tasgau;bar-tasgau;bariau;bariau offer;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102wedi'i wahardd;rhwystrwr;hidlydd;nani;atal;cyfyngu;stopiwr;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
251033ydd;parti;briwsion;briwsionyn;gan;o;eraill;trydydd-parti;ddim;eisiau;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104hysbysebion;hysbysebu;hysbysebu;hysbysebion;meddalwedd hysbysebu;meddalwedd hysbysebu;cyflenwad pŵer di-dor;rhwystrwr ffenestri naid;rhwystrwr-ffenestri-naid;ffenestri naid;ffenestri-naid;rhwystrwr ffenestri naid;meddalwedd ysbïo;meddalwedd ysbïo;dieisiau;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105preifatrwydd;cyfrinachedd;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106llygoden;llygod;lygod;pwyntydd;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107botwm;botymau;butons;buttons; butons;buttons;
25108cloi;clo;clicio;dwbl-glicio;dwblglicio;unglic;un-glic;clic;cliciwch;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109fflipio;llaw;llaw;llaw chwith;llaw chwith;llaw chwith;gwrth-droi;llaw;llaw dde;newid;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110ffont;font;ffontiau;fontiau;math;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111nodau;tsieinëeg;japaneaidd;koreaidd;ysgrifen;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112fwrdd;bwrdd;bysellfwrdd;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113saeth;saethau;cyrchwr;llygod;llygoden;pwyntydd;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115tir;cefndir;ground;background; ground;background;
25116gan;rhagosodiadau;rhagsodiad;safonol;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117golwg;allan;cynllun;yr;edrych;ffordd;dangos;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118symud;cysgod;cyflymder;cynffon;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119prydeinig;saesneg;tramor;ieithoedd;ffrangeg;almaeneg;rhyngwladol;siapaneaidd;koreaidd;pecyn iaith;ieithoedd;ieithoedd;amlieithog;amlieithog;pecyn;sbaeneg;y du;uda;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121enw;enwau;ailenwi;ail-enwi;ail enwii;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122cysgu;botwm;i lawr;botwm-pŵer;cau;cau;cau;gorffwys;gorffwys;gorffwys;diffodd;diffodd;diffordd;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123batris;batri;oes;arbed;ynni;para'n;hirach;rheoli;plygio;i mewn;cyflenwad;arbedwr pŵer;cadw;arbed;modd;arbed;plwg wedi'i dynnu allan;cyflenwad pŵer di-dor;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124wedi'i gyfyngu;diogelwch;diogel;diogelu;diogelwch;safleoedd;y gellir ymddiried ynddynt;ymddiried;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125mewn;llinell;in;line-in; in;line-in;
25126wedi'u storio;ffeiliau;hanes;lleol;dros-dro;dros-dro;dros-dro;diangen;diangen;diwerth;y we;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127o'r;we;rhyngrwyd;rhyngrwyd;rhyngrwyd;rhyngrwyd;ar-lein;ar-lein;safleoedd;tudalennau;tudalennau gwe;gwefannau;byd;eang;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128gwledydd;gwlad;datbl;rhanbarth;iaith;lleoleiddio;wedi'i leoleiddio;ardal;lleoleiddio;wedi'i leoleiddio;cod;rhanbarthol;rhanbarthau;ardal;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129awr;12-awr;24-awr;cloc;dyddiad;diwrnod;dangosydd;fformatio;fformatio;pedwar;digid;hir;mmddbbbb;mis;priodweddau;byr;amser;dau;blwyddyn;bbbb;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130sent;arian;doleri;ewros;arian;punnau;arwydd;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centimedr;centimedrau;troedfeddi;troedfedd;modfeddi;cilomedr;cilomedrau;cilogramau;mesuriad;medr;medrau;milltir;rhifau;owns;pwys;pwysau;lled;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133tudalen;hafan;page;homepage; page;homepage;
25134awto;yn awtomatig;diweddaru awtomatig;diweddaru awtomatig;trwsio;trwsio bygiau;bygiau;llwytho i lawr;cywiriadau;sganio;diogelwch;gwasanaeth;pecynau;dyddiad;dyddiadau;dyddiad;diweddarwr;diweddarwr;diweddariadau;diweddariadau;diweddaru;dewin;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135gwirio;chwilio;edrych;sganio;dilysu;cadarnhau;am;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136bws;sglodyn;cloc;cyflym;perfformiad;prosesu;prosesydd;fyny;cyflymu;cof;hapgyrch;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137gweinydd;y we;cosed;cleient;gwesteiwyr;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138cysylltiadau;mynd;ar-lein;mewnrwyd;rhwydwaith;rhwydweithio;lein;ar-lein;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139diwifr;di-wifr;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140dewin;dewiniaid;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142bwtio;disg;estynedig;fformatio;disg;gyriant;disg galed;disg galed;rhaniad;rhannu;cynradd;ailfformatio;tynnu rhaniad;cyfrol;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143gwirio;i fyny;glanhau;rhydd;gwag;lle;rhyddhau;ar gael;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144gwybyddol;dysgu;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145printiad;argraffiad;argraffydd;peiriant argraffu;peiriannau argraffu;allbrint;all-brint;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146canfod;mynegeio;ailfynegeio;ailfynegeio;chwiliadau;chwilio;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147gair;cyfrinair;cyfrineiriau;cyfrinair;cyfrinair;cyfrinair;cyfrinair;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149cyflwr;rhedeg;statws;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153dod â;yn ôl;newid;adfer;adfer;yn ôl;dychwelyd;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154eitemau;cychwyn;rhaglenni;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155cof;rhithgof;ffeiltudalennau;ffeil;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156cardiau;cardiausain;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157gwaith;gwrdd;pell;bwrdd gwaith;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigabeit;megabeit;cof;hapgyrch;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160yn cysgu;awto-ddeffro;deffro;dod;yn ôl;o;yn cysgu;cysgu;cysgu;ailgychwyn;ailafael;cysgu;gorffwys;deffro;deffro;wrthi'n deffro;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162cyfrifiadur;gliniadur;symudol;llyfr nodiadau;cludadwy;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165wedi'i ysgogi;gorchymyn;pennu;cyfarwydded;cydnabyddiaeth;cydnabyddiaeth;adnabod;adnabod;adnabod;siarad;adnabod llais;adnabod llais;siarad;deall;llais;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167gweinyddwr;gweinyddwyr;gweinyddol;administrator;admins; administrator;admins;
25170fformat;fformatio;fformatau;fformatiwyd;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171gwirio;rhestr;gweld;dangos;gweld;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172gweledol;effeithiau;cwymp;cysgodion;llyfn;sgrolio;sleid;pylu;sleidio;pylu;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173dyfais;dyfeisiau;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174addasydd;addawyr;cardiau;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176rheolydd;addasydd;addasydd;sain;biometrig;cebl;cerdyn;gyriant;dyfais;digidol;gwastad;gêm;a ddelir â llaw;sganiwr;meddalwedd;caledwedd;caledwedd;isgoch;inc-jet;mewnbwn;ffon;ffon rheoli;bysellfwrdd;argraffydd;Storfa;cymysgydd;symudol;mamfwrdd;llygoden;chwaraewr;cerddoriaeth;chwaraewr;rhwydwaith;optig;olwyn;llygoden;allbwn;ysgrifbin;symudol;cyfryngau;chwaraewr;argraffydd;cyrchu;recordiadau;sganiwr;cerdyn;darllenydd;cerdyn call;sain;tâp;gyriant;pad cyffwrdd;pêl;pêl tracio;tiwnydd;teledu;fideo;cipio;cardiau;gweld;porth;gwegamera;olwyn;llygoden;diwifr;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179fideoes;fideos;videoes;videos; videoes;videos;
25181delwedd;ffotograff;llun;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186pwyntiau;dewin;amddiffyn;adfer;adfer y system;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188disg;gyriant;disg galed;disg-galed;disggaled;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190cronfa-ddata;cronfa ddata;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192adfer;adferiad;adferwyd;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194addasu;addasu;addasu;addasu;wrthi'n addasu;personoli;personoli;personoli;personoli;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195dewis;dewiswyd;pigo;dethol;detholiad;detholwyd;dewisiad;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197iach;iachus;healthy; healthy;
25198monitorau;sgriniau;monitors;screens; monitors;screens;
25199cywiro;trwsio;atgyweirio;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201disg;disgiau;gyriant;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202gwirio;disg;glanhau'r ddisg;glanhau;glanhau;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203disg;sganiodisg;sganio;scanio;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204cyfannu;cyfannwr;rhydd;lle;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205ychwanegwyd;ychwanegu;ychwanegiad;atgyn;ategion;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206lansio;lansiad;lansiadau;lanch;launches; lanch;launches;
25207ychwanegu;newydd;gosod;gosodiad;gosodwyd;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209pppoe;broadband pppoe;broadband
25210rhaglenni;rhaglen;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211rhith;preifat;rhwydwaith;gweithle;gweithfan;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214cymhwyso;cymhwyso;cymhwyso;addasu;ar gyfer;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216porwr;porwyr;pori;gwe;we;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219ffeiliau;files; files;
25220line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221space;cache;room; space;cache;room;
25223gwarchod;amddiffyn;diogelu;cadw;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232personoli;personoleiddio;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238rules; rules;
25239calling;calls; calling;calls;
25241ymlaen-diffodd;switsh;on-off;switch; on-off;switch;
25243cau;yn cau;close;closing; close;closing;
25244clawr;caead;brig;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246cynllun;allan;layout;out layout;out
25247mewnbwn;dulliau;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249dangos;dangoswyd;show;displayed; show;displayed;
25251sganwyr;sganiwr;sganio;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252camera;camerau;camerâu;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253ychwanegu;creu;gwneud;newydd;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254awtomatig;awtomataidd;automated;automatically; automated;automatically;
25255trefnu;trefnwyd;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257gweld;digwyddiadau;tracio;olrhain;traciwr;olrheiniwr;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258ffolderi;is-ffolderi;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259rheolydd;rheolyddion;ffon;gemau;rheoli;reoli;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261gemau;games; games;
25262gweinyddu;ffurfweddu;rheoli;rheolwyd;gosod;proses;osod;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263trefnu;trefn;aildrefnu;ad-drefnu;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264canfod;darganfod;dod;o;hyd;i;chwilio;am;lle;ble;mae;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267darllen;darllenydd;darllenwr;darllenwyr;sgin;sgrîn;sgriniau;adroddwr;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268sain;sŵn;llais;lleisiau;sound;voices; sound;voices;
25269bysellau;bysellau hidlo;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270bysellau;bysellau llygoden;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271bysellau; bysellau glynu;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272gosodiadau;addasu;penawdau;dangos synau;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animeiddiadau;cartwnau;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274disgleirdeb;cyferbynnedd;cyferbynedd;uchel;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275sgrin;sgrîn;bysellfwrdd;ar;y;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276cymorth;arbennig;mynediad;hwylus;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284grwpio;grouping; grouping;
25285card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286gwasanaethau;services; services;
25292isgoch;is-goch;diwifr;di-wifr;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293pelydru;anfon;trawsyrru;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294testun;i;leferydd;lleferydd;llais;adroddwr;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296gweithredu;weithredu;operating;system;os; operating;system;os;
25297beth;pa;what;which; what;which;
25298rhifyn;fersiwn;argraffiad;release;version;edition; release;version;edition;
25299dysgu;gwersi;addysgu;tiwtorial;enghraifft;hyfforddiant;dewin;mae;defnyddio;sut;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301holiadur;holidur;arolwg;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302mynediad;caniatâd;breintiau;breintiau;breintiau;hawliau;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303rhoi yn nhrefn yr wyddor;rhoi yn nhrefn yr wyddor;trefn;trefnu;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305ongl;tirwedd;pa ffordd;ar i fyny;ar draws;cylchdroi;cylchdro;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307ddim;yn;methu;cofio;anghofio;anghofiwyd;colli;ar;goll;coll;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308rheolwr;rheolwyr;dyfais;dyfeisiau;rheoli;rheolaeth;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309analluogi;stopio;disable;stop; disable;stop;
25310cysylltu;â;ag;i;ymuno;plygio;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311llawysgrifen;llawysgrifen;ysgrifennu;ysgrifbin;ysgrifbin;llawysgrifen;llawysgrifen;llawysgrifen;caligraffi;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312ffliciau;ystumiau;fflicio;ffliciau;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313cyffwrdd;pwyntydd;byd;pwyntio;cyrchwr;llygoden;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315testun;geiriau;dewislenni;deialog;botymau;labeli;ysgrifennu;rhyngwyneb defnyddiwr;iaith;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316ymlusgo;israddio;cyflymach;wedi rhewi;crog;crog;gwella;anweithredol;ooptimeiddio;perfformiad;cyflymach;marwaidd;cyflymder;thrashio;rhy;araf;diymateb;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318sain;cydbwysedd;cerdyn;effaith;amgodio;jac;lefel;lein;microffon;amlsianel;amlsianel;porth;sain;seinydd;seinydd bas;amgylchynol;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319gyrwyr;gyrrwyr;drivers; drivers;
25322teclynnau;taclau;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324dot;y;fodfedd;picseli;uchel;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326atodol;dangosydd;dangos;sioe ochr;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327prosesau;prosesa;proceses;processes; proceses;processes;
25329dadansoddi;diagnosteg;canfod;problemau;dadansoddi;dadansoddi;dadnsoddiad;datrys problemau;gwallau;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331cysylltu;cysylltiad;cysylltiadau;estyniadau;estyniadau;math;math o ffeil;agor;gyda;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332crynodeb;cyfanredwr;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333awtogwblhau;cwblhau;cwblhau;gorffen;awto-orffen;llenwi;awtolenwi;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334ychwanegu;neu;tynnu;dynnu;rhaglenni;a;ac;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336darparwr;chwilotwr;imjan;chwilio;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337tabiau;tabio;pori;cyflym;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338sain;gwag;pelydryn;well;cyfryngau;arbennig;fideo;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339ychwanegol;arall;creu;llawer;mwy;lluosog;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340blaenorol;hen;wedi'i osod;eisoes;yn flaenorol;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342cydnaws;cydnawsedd;cydnaws;dal;defnyddio;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343calibro;calibrad;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344cywirdeb;cywir;tra chywir;trachywirdeb;cywiro;camgymeriadau;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345tabledi;cyfrifiadurpersonol;tablets;pc tablets;pc
25347awdurdod;dyrchafiadau;anogwyr;annog;diogelwch;rhybuddion;gweinyddwr;hawliau;breintiau;caniatâd;defnyddwyr;cyfrifon;rheolyddion;gweinyddwr;dialogau;ffenestri naid;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353awto;allan;cyfnod;dod i ben;amserydd;amseru;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358chwarae;rhedeg;cychwyn;awtochwarae;awto-chwarae;awtoredeg;awto-redeg;awtogychwyn;awto-gychwyn;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362parth;part;domain;domian; domain;domian;
25363grŵp;gwaith grwp;group;workgroup; group;workgroup;
25364tystysgrifau;allweddi;llofnodion;llofnod;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365ychwanegiadau;estyniad;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367nifer;y;llawer;llawer;faint;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369protocolau;protocols; protocols;
25371gwahoddiadau;gwahoddiad;gwahodd;anfon;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372nodweddion;nôl;mwy;nesaf;fersiwn;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373cymharu;cymhariaeth;ochr-wrth-ochr;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374amgylchedd;amrywiadau;llwybr;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377rheolwr tasgau;rheolwr;tasgmgr;gweld;tasg;cymhwyso;dyn tasgau;gorffen tasg;cau;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378defnyddwyr;users; users;
25379defnyddiwyd;defnyddio;used;using; used;using;
25380cerddorol;offeryn;digidol;rhyngwyneb;midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381dadosod;wedi'i ddadosod;wrthi'n dadosod;dadosod;dadosod;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383cardiau;cardiau-fideo;fideos;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385cynt;cynharach;hyn;hŷn;earlier;older; earlier;older;
25386nôl;nol;cael;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387ddim;clywed;does dim modd;sain;lefel;yn;wedi diffodd;rhy;isel;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390fdisg;fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391fy;mine;my; mine;my;
25392rheoli;rheolaeth;management;managment; management;managment;
25398polisiau;polisïau;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400storfa;storio;storage; storage;
25401wedd;caledwedd-cyffredinol;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404chwilio;ymddygiad;search;behavior; search;behavior;
25405chwilio;dewisiadau;search;options; search;options;
25406allanol;ar wahân;ar wahân;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413Bwrdd Gwaith;Bwrdd Gwaith Pell;Cysylltiad;gwaith;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415math;tiwnio;tiwniwr;gosodiadau;cyferbynnedd;testun;enw arall;aral enwau eraill;hidlo;aneglur;aneglur;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416typograffi;darllen;darllenadwyedd;haws;ei;hawdd;ffont;eglurder;lliw;lliw;galluogi;mân addasiadau;ffurf-deip;testun;maint;eglur;eglurder;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423cynlluniau; dewis;dewis;pŵer;cynllun;cytbwys;arbedwr;newid;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425newid;gosodiadau;change;settings change;settings
25429sensors;senser; sensors;senser;
25431byd-eang;lleoli;systemau;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433bersonol;gwybodaeth;bersonol;breifat;gwybodaeth;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434position;positian;new; position;positian;new;
25435rhwydwaith;cysylltiad;cysylltiadau;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437symud;symyd;simud;symudiad;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439drop; drop;
25440lleoliadau;newid;arall;locations;change;another; locations;change;another;
25441diofyn;rhagosodiad;lleoliad;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442daearyddol;lleoliadau;daearyddol;daearyddol;daearyddol;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444lledred;lledred;hydred;hydred;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445cyfeiriad;address;adress; address;adress;
25446gwlad;gwld;country;contry; country;contry;
25447dinas;city; city;
25448cyfeiriadedd;cyfeiriadedd;cyfeiriadedd;cyfeiriadedd;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449cyflwr;state; state;
25450passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452trwsio;trwsio;chwalu;rhewi;perfformiad;cynnal a chadw;cynnal;atebion;problemau;adroddiadau;a;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453diogelwch;canolfan;mur cadarn;drwgwedd;firws;rhybudd;chwalfa;gwrthfirws;gwrth-firws;meddalwedd ysbïo;cynrhonyn;cnaf;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454dyma sydd orau;dyma sydd orau; dyma sydd orau;dyma sydd orau;gwella;preifatrwydd;dewisiad;gwrthod;derbyn;gwrthod;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455trwsio;gwall;chwalu;rhewi;ateb;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456adnewyddu;trwsio;gwall;rhybudd;rhybudd;chwalu;rhewi;datrys;dadansoddi;adroddiadau;diagnosteg;swigen;nodyn atgoffa;perfformiad;cynnal a chadw;cynnal;ailosod;adfer;adfer;gwrthfirws;gwrth-firws;meddalwedd ysbïo;rhwydweithiio;cysylltu;cysylltedd;diweddariadau;ateb;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457rhybudd;adroddiad;rhybudd;chwalu;rhewi;swigen;nodyn atgoffa;ateb;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459adferiad;adfer;ailosod;ffatri;ail-ddelweddu;ailddelweddu;ailosod;adnewyddu;trwsio;adfer;ailsefydlu;glanhau;dychwelyd;trwsio;datrys;cyfrifiadur;ailddechrau;dileu;fformadu;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464locations;networks; locations;networks;
25466dibynadwyedd;hanes;sefydlogrwydd;mynegai;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467gweinydd;server; server;
25468vault;locker; vault;locker;
25469internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reproduce; reproduce;
25480pin;pen; pen;
25481cyffwrdd;touch; touch;
25482neges;negeseuon;messages;mesages; messages;mesages;
25483cychwyn;cychwyn cyflym;cychwyn cyflym;drôr;bar tasgau;bar-tasgau;bariau;bariau offer;ysgrifbin;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484snapio;ysgwyd;ysgwyd;docio;llusgo;ymyl;ymylon;brig;sgrin;maint;newid maint;mwyhau;adfer;lleihau;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485hysbysiadau;hysbysu;hysbyswyd;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486datrys problemau;hanes;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487newid;yn newid;dyfeisiau;gosod;wrthi'n gosod;gosodiadau;caledwedd;gyrwyr;diweddariadau;i mewn;allan;derbyn;gwrthod;gwrthod;gwrthod;metaddata;eiconau;cam;llwytho i lawr;wrthi'n llwytho i lawr;ar-lein;wrthi'n trwsio;wrthi'n gweithio;fy;wrthi'n chwilio;canfod;cael;dydy;ddim;ar gyfer;mwy newydd;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488homegroup;group; homegroup;group;
25490chwilio;am;atebion;problemau;adroddiadau;a;wedi trwsio;dulliau trwsio;wrthi'n trwsio;bygiau;chwalfeydd;gwallau;adborth;adrodd;sgrin;sgrin las;chwalu;rhewi;rhewi;wedi rhewi;i fyny;rhewi;ddim;yn gweithio;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491dadansoddi;atebion;atebion;datrysiad;datrysiadau;gwirio;chwilio;am;sganio;dilysu;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492llwytho i lawr;diweddariadau;gweld;atebion;gyrwyr;nôl;cyfarwyddiadau;argymhellion;negeseuon;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493gweld;gwedd;atebion;i;broblemau;problemau;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496gweld;wedi'u harchifo;negeseuon;dadansoddi;atebion;datrysiadau;datrysiadau;atebion;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497adroddiadau;dweud wrth;anfon;wedi anfon;clirio;problemau;dileu;atebion;hanes;a;dileu;gweld;y cyfan;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503ger;maes;maes;agosatrwydd;agosrwydd;agosatrwyd;taro ac anfon;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506did;16-did;etifeddiaeth;hen;efelychu;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Ailosod;Diogelwch;Cyfnewid;CysoniGweithrediadau;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508clyfar;sgrẄn;sgrẄnclyfar;rhyngrwyd;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509agor;yn agor;wedi'i agor;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510dolenni;links; links;
25511spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512mewnforio;ffoto;cysylltiad;fflach;datodadwy;cadw;llwyfan;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517tystygrif;allwedd;certificate;key certificate;key
25518gosodiadau;siapaneaidd;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519gosodiadau;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520gosodiadau;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521gosodiadau;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522gosodiadau;cyflym;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523cofrestru;gair;japaneg;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525preifat;nod;golygydd;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527teilsenni;tiles; tiles;
25528bob amser;i mewn;always;in; always;in;
25529gadael;penderfynu;let;decide; let;decide;
25530windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531gwaith;ffolderi-gwaith;ffeiliau-gwaith;ffolderi-cwmni;ffeiliau-cwmni;canolfan-cysoni;cysoni;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Newid gosodiadau’r lleoliad Change location settings
25673Newid gosodiadau Windows SideShow-compatible device Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Newid trefn teclynnau Windows SideShow Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Newid gosodiadau Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Adolygu statws y cyfrifiadur Review your computer's status
25678Datrys problemau cyffredin ar y cyfrifiadur Troubleshoot common computer problems
25682Calibro lliw y dangosydd Calibrate display color
25683Addasu testun ClearType Adjust ClearType text
25684Newid gosodiadau ystumiau sawl cyffyrddiad Change multi-touch gesture settings
25685Diffodd trefnu ffenestri'n awtomatig Turn off automatic window arrangement
25686Llygoden Mouse
25952hanes;olrhain;storfa;preifatrwydd;math;ymlaen;awtogwblhau;awgrymiadau;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953clir;glŠn;dileu;yn dleu;caelgwared;ar;symud;yn symud;dileu;rhwbio remove;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954cwmpas;cwmpasau;ffenestr;rhestr;blwch;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955amlaf;mwyaf;llawer;fel arfer;defnydd;aml;preifatrwyddp;brig;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956cuddio;newid;gosodiadau;gweladwy;dangos;dewis;y dewis;dewisiwyd;dewisiadau;cuddiwyd;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957galluogi;dechrau;rhwystro;dadrwystro;cyfyngur;caniatœu;atal;3ydd;parti;rydydd-parti;ymlaen;i ffwrdd;diweddariad;dangos;cuddio;hepian;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958gosodiadau;cofnod;olrhaint;cofio;arbed;cadw;storio;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959sgrẄn cloi;hysbysiad;sgrẄn;bathodyn;statws;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960acen;lliw;accent;color; accent;color;
25961teilsen y defnyddiwr;user tile; user tile;
25981pob un;di-wifr;ymlaen;i ffwrdd;hedfan;awyren;cysylltiad;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25982symudol;band eang;di-wifr;ffôn cell;cariwr;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25983di-wifr;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25984ger;maes;germaes;cyfathrebu;agosatrwydd;taro ac anfon;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985symudol;band eang;cariwr;tanysgrifiwr;di-wifr;ffôn cell;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986trwchus;mwy trwchus;trwchder;fflachio;cyrchwr;pwyntydd;maint;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988lleoliad;cwmpawd;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989darogan;daroganol;darogan;cwblhau;awtogwblhau;testun;tst;cywirot;awtogywiro;awto-gywiro;cywirol;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990cyfnod;atalonodllawn;taro;taro-ddwywaith;bwlch;bylchwr;brawddeg;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991priflythyren;priflythrennau;priflythrennu;priflythrennau;llythrennau;brawddeg;llythyr;awtoshift;cyfnod;atalnodllawn;bwlch;bylchwr;brawddeg;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992taro;taro-ddwywaith;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993clicio;cliciau;triawiadau;taro;yn taro;tic;ticio;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994cywiro;awtogywiro;awto-gywiro;cywirol;darogan;daroganol;darogan;cwblhau;awtogwblhau;testun;tst;sillafu;yn sillafu;wedi sillafu;camsillafu;wedi'i gamsillafu;camsillafu;wedi'i gamsillafu;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995coch;sgriblad;igam-ogam;llinell;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996mesuredig;mesur;rhwydwaith;cynllun;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997rhif adnabod;rhif adnabod live;windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998ffôn llaw;ffonau llaw;ffôn;ffôn cell;siaradwyr;penset;pensetiau;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999Teledu;teledu;TV;television TV;television
26000cyfryngau;chwaraewr;storfa;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001rhwydwaith;rhwydweithio;rhwydweithiau;network;networking;networks network;networking;networks
26002pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009switch;connect; switch;connect;
26010PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011sgrinLas;problemau sgrin las;sgrinlas;gyrrwr drwg;gyrwyr;sgrin las;gwirio chwilod;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012Diweddariad Windows;Methu diweddaru;problemau gyda Winsows Update;Problemau Windows Update;Diweddaru wedi methu; diweddaru Windows;gwall WU;WU Tshooter;WU troubleshooter;Update fails to install;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013Golygydd dull mewnbynnu;mewnbwn asiaidd;mewnbwn japan;bysellfwrdd;mewnbwn;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Allai Windows ddim gorffen fformatio. Windows was unable to complete the format.
28683The file system is incompatible with this disk. The file system is incompatible with this disk.
28684Does gennych chi ddim digon o hawliau i wneud hyn. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Disg darllen-yn-unig yw hon. The disk is write protected.
28686All Windows ddim fformatio'r gyriant hwn. Caewch unrhyw gyfleusterau disg neu raglenni eraill sy'n defnyddio'r gyriant hwn a gwnewch yn siŵr does dim un ffenestr yn dangos cynnwys y gyriant. Wedyn rhowch gynnig arall ar y fformatio. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Does dim modd fformatio'r ddisg hon yn gyflym. This disk cannot be quick formatted.
28688An unexpected I/O error has occurred. An unexpected I/O error has occurred.
28689Dydy label y gyfrol ddim yn ddilys. Rhowch label cyfrol ddilys. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690The drive media is not compatible with this device. The drive media is not compatible with this device.
28691Wedi gorffen Fformatio. Format Complete.
28692Doedd dim modd ymyrryd â'r fformatio. I roi'r gorau i'r fformatio, rhowch gynnig ar glicio Ailgynnig.
I derfynu'r dasg ar unwaith, cliciwch Canslo.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693The format was cancelled. The format was cancelled.
28694RHYBUDD: Bydd fformatio yn dileu'r HOLL ddata sydd ar y ddisg hon.
I fformatio'r ddisg, cliciwch IAWN. I roi'r gorau i'r dasg, cliciwch CANSLO.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Chewch chi ddim fformatio'r gyfrol hon You cannot format this volume
28696Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697Mae'r ddisgen anghywir yn y gyriant.
Rhowch y ddisgen gywir yng ngyriant %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Mae'n cynnwys y fersiwn o Windows rydych chi'n ei ddefnyddio. Gallai fformatio'r gyfrol hon wneud i'r cyfrifiadur beidio â gweithio. Fformatio disgiau a gyriannau - Cwestiynau Cyffredin It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Mae' r gyriant hwn yn cael ei ddefnyddio. Mae rhaglen neu broses arall yn defnyddio'r gyriant hwn. Ydych chi am ei fformatio beth bynnag? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Format Drive Format Drive
28703Mae'n bosibl y bydd angen cryn amser i'w fformatio. Peidiwch â chau'r cyfrifiadur nes bod y fformatio wedi gorffen.
Bwrw ymlaen â'r fformatio hwn?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055.25", 160KB, 512 bytes/sector 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065.25", 180KB, 512 bytes/sector 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075.25", 320KB, 512 bytes/sector 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085.25", 320KB, 1024 bytes/sector 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095.25", 360KB, 512 bytes/sector 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103.5", 720KB, 512 bytes/sector 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115.25", 1.2MB, 512 bytes/sector 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123.5", 1.44MB, 512 beit/sector 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133.5", 2.88MB, 512 bytes/sector 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143.5", 20.8MB, 512 bytes/sector 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Removable Media (Unknown Size) Removable Media (Unknown Size)
287173.5", 120MB, 512 bytes/sector 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640KB, 512 bytes/sector 640KB, 512 bytes/sector
28720720KB, 512 bytes/sector 720KB, 512 bytes/sector
287211.2MB, 512 bytes/sector 1.2MB, 512 bytes/sector
287221.25MB, 1024 bytes/sector 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263.5", 200MB, 512 bytes/sector 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273.5", 240MB, 512 bytes/sector 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (Rhagosodiad) %1!s! (Default)
28732Maint y dyraniad diofyn Default allocation size
28733%1!d! beit %1!d! bytes
28734%1!d! cilobeit %1!d! kilobytes
28737Capasiti dieithr Unknown capacity
28741Wrthi'n fformatio %s Formatting %s
28742Fformatio %s Format %s
28744C&au &Close
28745Mewnbwn annilys Invalid input
28746The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Allai Windows ddim gorffen gwirio'r ddisg. Windows was unable to complete the disk check.
28809You do not have sufficient rights to check this drive. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Checking Disk %s Checking Disk %s
28812Check Disk %s Check Disk %s
28814Doedd dim modd gwirio'r ddisg. Mae'r ddisg heb ei fformatio.
Hoffech chi ei fformatio?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Doedd dim modd gwirio'r ddisg. All Windows ddim mynd ati. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Check Disk Check Disk
28820Sganiwyd eich gyriant yn llwyddiannus Your drive was successfully scanned
28824Repair this drive Repair this drive
28826There was a problem repairing this drive There was a problem repairing this drive
28827Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Sganiodd Windows y gyriant yn llwyddiannus. Ni welwyd unrhyw wallau. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Atgyweiriwyd eich gyriant yn llwyddiannus Your drive was successfully repaired
28833Mae'r gyriant yn barod i'w ddefnyddio. The drive is ready to use.
28834Ni all Windows atgyweirio'r gyriant tra mae'n cael ei ddefnyddio Windows can't repair the drive while it's in use
28835I'w atgyweirio nawr, cadwch a chau pob ffeil sydd ar agor ac ailddechreuwch eich cyfrifiadur. Gallwch hefyd drefnu i'r atgyweiriad ddigwydd ar gyfer y tro nesaf y byddwch yn ailddechrau eich cyfrifiadur. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Ailddechrau ac atgyweirio nawr Restart and repair now
28837Repair now Repair now
28838Atgyweirio y tro nesaf y byddwch yn ailddechrau Repair on next restart
28839Windows can't repair the drive while it's in use Windows can't repair the drive while it's in use
28840To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Gwirio am Wallau (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Yn Sganio... Scanning...
28843Yn atgyweirio... Repairing...
28844Sganio'r gyriant
Cewch barhau i ddefnyddio'r gyriant tra mae'n cael ei sganio. Os bydd gwallau'n cael eu canfod, cewch benderfynu a ydych am eu trwsio.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Atgyweirio'r gyriant
Ni fyddech yn gallu defnyddio'r gyriant tra mae Windows yn canfod ac yn atgyweirio unrhyw wallau. Gall hyn gymryd cryn amser a hwyrach y bydd angen i chi ailddechrau eich cyfrifiadur.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Scan this drive for errors Scan this drive for errors
28849Nid oes angen i chi sganio'r gyriant hwn You don't need to scan this drive
28850Nid ydym wedi canfod unrhyw wallau ar y gyriant hwn. Cewch fynd ati o hyd i sganio'r gyriant am wallau os ydych yn dymuno. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851We found potential errors on this drive. We found potential errors on this drive.
28852Atgyweirio'r gyriant hwn Repair this drive
28853Daethom o hyd i wallau ar y gyriant hwn. Atgyweiriwch y gyriant hwn nawr fel nad ydych yn colli data. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Canceling... Canceling...
28857Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860There was a problem scanning this drive There was a problem scanning this drive
28861Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Dangos Manylion Show Details
28867Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Scanning and repairing... Scanning and repairing...
28872Tua %1!s! ar ôl About %1!s! remaining
28873%1!d! day %1!d! day
28874%1!d! days %1!d! days
288751 hour 1 hour
28876%1!d! hours %1!d! hours
28877%1!d! hours and %2!d! minutes %1!d! hours and %2!d! minutes
28878%1!d! hour and %2!d! minutes %1!d! hour and %2!d! minutes
28879%1!d! munud %1!d! minutes
28880%1!d! Munud a %2!d! Eiliad %1!d! minutes and %2!d! seconds
28881%1!d! minute and %2!d! seconds %1!d! minute and %2!d! seconds
28882%1!d! Eiliad %1!d! seconds
28883You don't need to check this drive You don't need to check this drive
28884The ReFS file system does not need to be checked. The ReFS file system does not need to be checked.
28944pennu darllen-yn-unig, set read-only,
28945dadbennu darllen-yn-unig, unset read-only,
28946cuddio, hide,
28947datguddio, unhide,
28948galluogi archifo, enable archiving,
28949analluogi archifo, disable archiving,
28950galluogi mynegeio, enable indexing,
28951analluogi mynegeio, disable indexing,
28952cywasgu, compress,
28953datgywasgu, uncompress,
28954amgryptio, encrypt,
28955dadgryptio, decrypt,
28956Rhaglen ddieithr Unknown application
28957Disgrifiad: Description:
28958Wrthi'n gosod priodoleddau... Applying attributes...
28960Wrthi'n gosod priodoleddau yn: Applying attributes to:
28961Dewiswch y gosodiadau ar gyfer y ffolder hon. Choose the settings you want for this folder.
28962Dewiswch y gosodiadau ar gyfer yr eitemau dan sylw. Choose the settings you want for the selected items.
28963Agor gyda: Opens with:
28964Rydych wedi dewis dangos ffeiliau system weithredu sy'n cael eu diogelu (ffeiliau gyda’r labeli System a Cudd arnyn nhw) yn Chwilotwr Ffeiliau.

Mae angen y ffeiliau hyn i gychwyn a rhedeg Windows. Efallai fydd eich cyfrifiadur ddim yn gweithio os ydych yn dileu neu’n golygu’r rhain.
Ydych chi’n siŵr eich bod am ddangos y ffeiliau hyn?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Rhoi'r newid hwn ar waith yn y ffolder hon yn unig, ynteu ym mhob isffolder a ffeil hefyd? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Rhoi'r newid hwn ar waith yn yr eitemau dan sylw yn unig, ynteu ym mhob isffolder a ffeil hefyd? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Rhoi'r newid hwn ar waith yn y gyfrol hon yn unig, ynteu ym mhob isffolder a ffeil hefyd? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Rhoi'r newidiadau ar waith yn y ffolder hon yn unig Apply changes to this folder only
28981Rhoi'r newidiadau ar waith yn yr eitemau dan sylw'n unig Apply changes to the selected items only
28982Apply changes to drive %s only Apply changes to drive %s only
28983Rhoi'r newidiadau ar waith yn y gyfrol hon yn unig Apply changes to this volume only
28984Rhoi'r newidiadau ar waith yn y ffolder hon, yn yr isffolderi a'r ffeiliau Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Rhoi'r newidiadau ar waith yn yr eitemau dan sylw, yn yr isffolderi a'r ffeiliau Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Apply changes to drive %s, subfolders and files Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Rhoi'r newidiadau ar waith yn y gyfrol hon, yn yr isffolderi a'r ffeiliau Apply changes to this volume, subfolders and files
29188Search for &Computers... Search for &Computers...
29442Does dim eitemau i'w dangos. There are no items to display.
29443Rheolydd Porwr Explorer Explorer Browser Control
29697&Copïo yma &Copy here
29698&Symud yma &Move here
29699Creu llwybrau byr y&ma Create &shortcuts here
29705Make sync © Make sync ©
29706Make sync copy of &type... Make sync copy of &type...
29707&Creu llwybrau byr yma Create &shortcuts here
29710&Copy here &Copy here
29711&Move here &Move here
29952Rhaglenni sy'n cael eu Hargymell Recommended Programs
29953Rhaglenni eraill Other Programs
29954Cannot associate file type with this program Cannot associate file type with this program
29955The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Eitemau Cyffredinol General items
29996Rhaid galluogi'r Rhagolwg a'r hidlyddion er mwyn gweld eich newidiadau. Eu rhoi ar waith? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Cysylltiadau Contacts
30002Internet Internet
30262Background files Background files
30276Ydych chi am i bob ffolder o'r math hwn gydymffurfio â gosodiadau 'r ffolder hon? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Ailosod pob ffolder o'r math hwn i'r gosodiadau diofyn? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304&Copïo i ffolder... Copy To &folder...
30305&Symud i ffolder... Mo&ve To folder...
30306Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308All y targed ddim delio â'r math hwn o ddogfen The target can't handle this type of document
30310The folder '%1' does not exist. The folder '%1' does not exist.
30312A&nfon at Se&nd to
30314The target can't handle this type of document The target can't handle this type of document
30315Newy&dd Ne&w
30316New %s New %s
30317&Ffolder &Folder
30318&Llwybr byr &Shortcut
30319fldr fldr
30324F F
30327Copïo neu Symud i ffolder Copy or Move to folder
30328Copïo fel llwy&br Copy &as path
30329Copïo'r llwybr Copy path
30336Copïo llwybr yr eitemau a ddewiswyd i'r Clipfwrdd. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Copïo’r eitemau a ddewiswyd i'r lleoliad rydych am eu rhoi. Copy the selected items to the location you choose.
30338Symud yr eitemau a ddewiswyd i'r lleoliad rydych am eu rhoi. Move the selected items to the location you choose.
30339Copïo i Copy to
30340Symud i Move to
30341Dewis Lleoliad... Choose location...
30342Dewiswch ble rydych am gopïo’r eitemau a ddewiswyd. Choose where you want to copy the selected items.
30344Dewiswch ble rydych am symud yr eitemau a ddewiswyd. Choose where you want to move the selected items.
30347Ychwanegu, tynnu a ffurfweddu peiriannau argraffu lleol a pheiriannau argraffu rhwydwaith. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Addasu'r bar tasgau, er enghraifft pa fathau o eitemau gaiff eu dangos a sut y dylen nhw ymddangos. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Dangos y cysylltiadau rhwydwaith cyfredol ar y cyfrifiadur hwn a'ch helpu i greu rhai newydd Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Ble mae fy Rhaglenni? Where are my Programs?
30352Cliciwch yma i weld rhaglenni nad ydych chi wedi'u defnyddio'n ddiweddar. I ddiffodd hwn, defnyddiwch osodiadau'r Bar Tasgau. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368All picture files All picture files
30372Ffolderi ar gyfer eich Dogfennau, eich Lluniau, eich Cerddoriaeth a'ch ffeiliau eraill. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Themes Themes
30375Dewiswch i le rydych chi am gopïo '%1'. Wedyn cliciwch y botwm Copïo. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Dewiswch i le rydych chi am symud '%1'. Wedyn cliciwch y botwm Symud. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Dewiswch i le rydych chi am gopïo'r %1!d! eitem hyn. Wedyn cliciwch y botwm Copïo. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Dewiswch i le rydych chi am symud y %1!d! eitem hyn. Wedyn cliciwch y botwm Symud. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Copïo Eitemau Copy Items
30380Symud Eitemau Move Items
30381C&opïo &Copy
30382&Symud &Move
30384(full) (full)
30385(empty) (empty)
30388Bin Ailgylchu (llawn) Recycle Bin (full)
30389Bin Ailgylchu (gwag) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30396Ffolder newydd New folder
30397Llwybr byr newydd New shortcut
30464Dewislen Cychwyn Start menu
30465Defnyddio dewislenni sydd wedi’u personoli Use personalized menus
30466Dangos ffefrynnau Display favorites
30467Dangos allgofnodi Display log off
30468Ehangu’r panel rheoli Expand control panel
30469Ehangu’r dogfennau Expand documents
30470Ehangu’r peiriannau argraffu Expand printers
30471Sgrolio rhaglenni Scroll programs
30472Ehangu’r lluniau Expand pictures
30473Ehangu’r cysylltiadau rhwydwaith Expand network connections
30474Dangos Rhedeg Display Run
30475Galluogi dewislenni cyd-destun a llusgo a gollwng Enable context menus and dragging and dropping
30476Dangos offer gweinyddol Display administrative tools
30477Dangos eiconau bach ar y ddewislen Cychwyn Show small icons in Start menu
30478Dangos ar y ddewislen Pob Rhaglen a’r ddewislen Cychwyn Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Dangos ar y ddewislen Pob Rhaglen Display on the All Programs menu
30480Cyfrifiadur Computer
30481Rhwydwaith Network
30483Rhedeg gorchymyn Run command
30484Dewislen ffefrynnau Favorites menu
30489Help Help
30492Peidio â dangos yr eitem hon Don't display this item
30497Ffolder bersonol Personal folder
30498Ffeiliau a Ffolderi Files and Folders
30499Ffeiliau a ffolderi cudd Hidden files and folders
30500Dangos ffeiliau, ffolderi a gyriannau cudd Show hidden files, folders, and drives
30501Peidio â dangos ffeiliau, ffolderi na gyriannau cudd Don't show hidden files, folders, or drives
30502Dangos disgrifiad hwylus ar gyfer ffolder ac eitemau bwrdd gwaith Show pop-up description for folder and desktop items
30503Cuddio estyniadau ar gyfer mathau hysbys o ffeiliau Hide extensions for known file types
30504Dangos y llwybr llawn yn y bar teitl Display the full path in the title bar
30507Lansio ffenestri ffolderi mewn proses ar wahân Launch folder windows in a separate process
30508Cuddio ffeiliau'r system gweithredu sydd wedi'u gwarchod (Dyma'r dewis gorau) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Dangos ffeiliau NTFS wedi'u hamgryptio neu wedi'u cywasgu mewn lliw Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Adfer ffenestri ffolderi blaenorol wrth fewngofnodi Restore previous folder windows at logon
30514Dangos gwybodaeth am faint ffeil ym mlychau diffinio'r ffolderi Display file size information in folder tips
30515Offer gweinyddol system System administrative tools
30522Defnyddio blychau ticio i ddewis eitemau Use check boxes to select items
30523Dangos y bar statws Show status bar
30530Animeiddiadau yn y bar tasgau Animations in the taskbar
30531Dangos cysgodion dan bwyntydd y llygoden Show shadows under mouse pointer
30532Dangos cysgodion dan y ffenestri Show shadows under windows
30533Dangos cynnwys ffenestr wrth lusgo Show window contents while dragging
30534Animeiddio ffenestri wrth leihau a mwyhau Animate windows when minimizing and maximizing
30535Llyfnhau ymylon ffontiau sgrin Smooth edges of screen fonts
30536Cyflwyno neu lithro dewislenni i'r golwg yn raddol Fade or slide menus into view
30537Galluogi Cipolwg Enable Peek
30539Llithro blychau cyfun yn agored Slide open combo boxes
30540Dangos petryal lled dryloyw ar gyfer dewisiad Show translucent selection rectangle
30541Defnyddio cysgodion gollwng ar gyfer labeli eiconau ar y bwrdd gwaith Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Dangos mân-luniau yn lle eiconau Show thumbnails instead of icons
30543Defnyddio delwedd gefndir ar gyfer pob math o ffolder Use a background image for each folder type
30544Sgrolio blychau rhestri yn llyfn Smooth-scroll list boxes
30545Galluogi cyfansoddiad y bwrdd gwaith Enable desktop composition
30546Pylu eitemau dewislen ar ôl eu clicio Fade out menu items after clicking
30547Cyflwyno neu lithro Blwch Diffinio Offer i'r golwg yn raddol Fade or slide ToolTips into view
30549Animeiddio rheolyddion ac elfennau y tu mewn i ffenestri Animate controls and elements inside windows
30550Cadw rhagolygon mân-luniau ar y bar tasgau Save taskbar thumbnail previews
30551Defnyddio'r Dewin Rhannu (Dyma'r dewis gorau) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Dangos hysbysiadau darparwr cysoni Show sync provider notifications
30554Dangos eiconau bob tro, byth mân-luniau Always show icons, never thumbnails
30555Dangos trinwyr y rhagolwg yn y cwarel rhagolwg Show preview handlers in preview pane
30556Dangos llythrennau gyriannau Show drive letters
30557Dangos dewislenni bob tro Always show menus
30558Dangos eicon y ffeil ar fân-luniau Display file icon on thumbnails
30559Wrth deipio yn y wedd rhestr When typing into list view
30560Teipio'n awtomatig yn y Blwch Chwilio Automatically type into the Search Box
30561Dewis yr eitem a deipiwyd yn y wedd Select the typed item in the view
30562Cuddio gyriannau gwag Hide empty drives
30563Cuddio gwrthdaro wrth uno ffolderi Hide folder merge conflicts
30565Peidio â chwilio Don't search
30566Chwilio gyda ffolderi cyhoeddus Search with public folders
30567Chwilio heb ffolderi cyhoeddus Search without public folders
30569Chwilio rhaglenni a’r Panel Rheoli Search programs and Control Panel
30570Chwilio llyfrgell rhyngrwyd Search Internet library
30571Trefnu’r ddewislen Pob Rhaglen yn ôl enw Sort All Programs menu by name
30572Defnyddio eiconau mawr Use large icons
30573Agor is-ddewislenni pan fyddaf yn oedi drostyn nhw gyda phwyntydd y llygoden Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Amlygu rhaglenni sydd newydd gael eu gosod Highlight newly installed programs
30576Chwilio ffeiliau a llyfrgelloedd eraill Search other files and libraries
30579Gemau Games
30593Dangos fel dolen Display as a link
30594Dangos fel dewislen Display as a menu
30595Delwedd GIF GIF image
30596Delwedd JPEG JPEG image
30597Delwedd map didau Bitmap image
30598Delwedd PNG PNG image
30599Delwedd TIFF TIFF image
30600Llyfrgell eiconau Icon library
30601Eicon Icon
30602Ffeil Delwedd Ddisg Disc Image File
30605Teledu wedi’i Recordio Recorded TV
30608Pinio i’r rhestr Cychwyn Pin to Start list
30610Rhaglenni Diofyn Default Programs
30611Dyfeisiau Devices
30618Gosodiadau’r Cyfrifiadur PC Settings
30994Rhwydwaith (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Work Phone Work Phone
31009Office Location Office Location
31010Primary E-mail Primary E-mail
31011Domain\Username Domain\Username
31012Security Identifier Security Identifier
31013Local Computer Accounts Local Computer Accounts
31014Groups you can share with Groups you can share with
31015Search for names like '%1' in '%2' Search for names like '%1' in '%2'
31016Search the Corporate Directory Search the Corporate Directory
31017Authentication Error Authentication Error
31018Please enter a valid username and password Please enter a valid username and password
31019Windows failed to complete the search. Windows failed to complete the search.
31020Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Hafan y Panel Rheoli Control Panel Home
31058Addasu gosodiadau'r cyfrifiadur Adjust your computer's settings
31059Gweld yn ôl: View by:
31060Pori drwy eitemau'r Panel Rheoli yn ôl categori neu weld rhestr gyflawn o'r holl eitemau. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Eiconau mawr Large icons
31063Eiconau bach Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Chwilio yn Help a Chymorth Windows am "%s" Search Windows Help and Support for "%s"
31091Gweler hefyd See also
31092%s (32-did) %s (32-bit)
31123Cwarel Gwybodaeth Info Pane
31134Llithrydd Slider
31136|Eiconau Mawr Iawn|| |Extra large icons||
31137|Eiconau Mawr|| |Large icons||
31138|Eiconau Canolig|| |Medium icons||
31139|Eiconau Bach|| |Small icons||
31140|Rhestr|| |List||
31141|Manylion|| |Details||
31142|Teils|| |Tiles||
31143|Cynnwys|| |Content||
31144|Extended tiles|| |Extended tiles||
31145Gweddau Views
31146Gweld Rheolydd y Llithrydd View Slider Control
31147Gweld y Llithrydd View Slider
31148Click Click
31150&Help &Help
31151Nôl help. Get help.
31152Is-ddewislen Submenu
31153Mwy o ddewisiadau More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (y cyfrifiadur hwn - %s) %s (this PC - %s)
31156%s (y cyfrifiadur hwn) %s (this PC)
31157&Awto-drefnu eiconau &Auto arrange icons
31158Alinio &eiconau mewn grid Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Creu ffolder newydd. Create a new folder.
31244Torri Cut
31245Symud yr eitemau dan sylw i'r Clipfwrdd. Move the selected items to the Clipboard.
31247Copïo'r eitemau dan sylw i'r Clipfwrdd. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Argraffu Print
31251Anfon y ffeiliau dan sylw i'r peiriant argraffu. Send the selected files to the printer.
31253Symud y ffeiliau a'r ffolderi dan sylw i'r Bin Ailgylchu. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Tynnu priodweddau Remove properties
31255Tynnu priodweddau o’r ffeil a ddewiswyd. Remove properties from the selected file.
31259Priodweddau Properties
31260Dangos priodweddau ar gyfer yr eitem dan sylw. Show the properties for the selected item.
31261Dad-wneud Undo
31262Undo your last action. Undo your last action.
31263Ail-wneud Redo
31265Redo your last action. Redo your last action.
31276Dewis y cyfan Select all
31277Dewis pob eitem yn y wedd hon. Select all items in this view.
31278Chwarae'r cyfan Play all
31280Chwarae'r holl eitemau yn y lleoliad hwn. Play all items in this location.
31281Chwarae darn Play selection
31282Chwarae'r eitemau a ddewiswyd. Play the selected items.
31283Chwarae Play
31285Import pictures and videos Import pictures and videos
31286Copy pictures from a camera or scanner to your computer. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Sioe sleidiau Slide show
31288Dangos y lluniau a'r fideos i gyd fel sioe sleidiau. View pictures and videos as a slide show.
31289Darlledu i Ddyfais Cast to Device
31290Chwarae'r eitemau a ddewiswyd ar ddyfais arall. Play the selected items on another device.
31293Open the Search folder to help you find files and folders. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Priodweddau'r system System properties
31295Dangos gwybodaeth am y cyfrifiadur, megis cyflymder y prosesydd a faint o gof sydd wedi'i osod. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Newid eich gwedd. Change your view.
31299Dangos gwybodaeth am y gyriant neu'r ddyfais dan sylw. Shows information about the selected drive or device.
31300Mapio gyriant y rhwydwaith Map network drive
31301Creu llwybr byr at ffolder a rennir neu at gyfrifiadur ar rwydwaith. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Ychwanegu lleoliad ar y rhwydwaith Add a network location
31303Creu llwybr byr at leoliad ar y Rhyngrwyd, fel gwefan neu safle FTP. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Datgysylltu gyriant y rhwydwaith Disconnect network drive
31305Datgysylltu gyriant y rhwydwaith. Disconnect network drive.
31312Agor Gosodiadau Open Settings
31327Dadosod neu newid rhaglen Uninstall or change a program
31328Dadosod rhaglen, newid nodweddion sydd wedi'u gosod, neu atgyweirio gosodiad. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Gwagio'r Bin Ailgylchu Empty the Recycle Bin
31332Dileu'r holl eitemau yn y Bin Ailgylchu i ryddhau lle ar y ddisg. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Adfer pob eitem Restore all items
31334Adfer yr eitem hon Restore this item
31335Adfer yr eitemau hyn Restore the selected items
31336Symud yr eitemau hyn o'r Bin Ailgylchu i'w lleoliadau gwreiddiol ar y cyfrifiadur. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Adfer holl gynnwys y Bin Ailgylchu. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Priodweddau'r Bin Ailgylchu Recycle Bin properties
31343Newid y lle sydd ar gael ar gyfer y Bin Ailgylchu a throi'r dewisiadau cadarnhau ymlaen neu eu diffodd. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Y Ganolfan Rhannu a Rhwydwaith Network and Sharing Center
31350Gweld statws y rhwydwaith a newid gosodiadau'r rhwydwaith. View network status and change network settings.
31352Llosgi Burn
31353Gweld peiriannau argraffu View printers
31354Gweld ac ychwanegu peiriannau argraffu at y gyriant hwn. See and add printers connected to this server.
31355Llosgi ar ddisg Burn to disc
31356Llosgi'r eitemau a ddewiswyd ar ddisg recordio. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Dileu ffeiliau dros-dro Delete temporary files
31358Tynnu'r holl ffeiliau o'r ffolder dros-dro dan sylw i'w llosgi ar ddisg yn y gyriant hwn. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Dileu popeth ar y ddisg Erase this disc
31360Dileu popeth oddi ar y ddisg ysgrifennu. Erase everything on the rewritable disc.
31361Newid y gosodiadau ac addasu swyddogaethau'r cyfrifiadur. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Open the folder that contains this item Open the folder that contains this item
31369Open the folder where the selected file or folder is stored. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370E-bost Email
31371Anfon y ffeiliau a ddewiswyd mewn neges e-bost (anfonir y ffeiliau fel atodiadau a'r ffolderi fel dolenni). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Datgysylltu o weinydd cyfrwng Disconnect from a media server
31373Datgysylltu o ddyfais sy’n storio ac yn cadw cyfryngau. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Gwthio neu dynnu'r gyriant neu'r ddyfais mae modd ei dynnu. Eject or remove the selected drive or device.
31380Gludo Paste
31381Gludo cynnwys y Clipfwrdd yn y lleoliad cyfredol. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Gwthio allan Eject
31383Llosgi'r ffeiliau a'r ffolderi dan sylw ar ddisg. Burn the selected files and folders to disc.
31384AwtoChwarae AutoPlay
31388Cyflawni'r cam rhagosodedig ar gyfer y cyfrwng neu'r ddyfais a ddewiswyd. Perform the default action for the selected media or device.
31389Cau'r sesiwn Close session
31390Cau'r sesiwn gyfredol er mwyn gallu defnyddio'r ddisg ar gyfrifiadur arall. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Gorffen llosgi Finish burning
31392Llosgi’r eitemau a pharatoi’r ddisg er mwyn ei defnyddio. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Plays all of the selected video files in this folder. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Chwilio'r cyfeiriadur gweithredol Search active directory
31402Chwilio'r Active Directory am adnoddau a rennir, cyfrifiaduron neu ddefnyddwyr. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Chwiliad Newydd New search
31406Clirio'r meini prawf chwilio er mwyn dechrau chwilio o'r newydd. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Cadw'r chwiliad Save search
31408Cadw'r meini prawf chwilio fel Chwiliad wedi'i Gadw. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Trefnu Organize
31412Trefnu cynnwys y ffolder hon. Organize this folder's contents.
31413Cynllun Layout
31414Configure this folder's layout. Configure this folder's layout.
31415Cwarel manylion Details pane
31416Dangos neu guddio'r cwarel manylion. Show or hide the details pane.
31418Bar dewislenni Menu bar
31420Show or hide this folder’s menu bar. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Cwarel llywio Navigation pane
31422Dangos neu guddio’r cwarel llywio. Show or hide the navigation pane.
31423Cwarel rhagolwg Preview pane
31424Dangos neu guddio'r cwarel rhagolwg. Show or hide the preview pane.
31425Dangos y cwarel Manylion. Show the Details pane.
31426Dangos y cwarel Rhagolwg. Show the Preview pane.
31427Bar statws Status bar
31428Show or hide the status bar. Show or hide the status bar.
31429Cwarel Manylion a Rhagolwg Details and Preview pane
31430Cuddio'r cwarel Manylion a Rhagolwg. Hide both the Details and Preview pane.
31431Eiconau Mawr Large Icons
31432Yn arddangos eitemau drwy ddefnyddio mŠn-luniau mawr. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Manylion Details
31434Yn arddangos gwybodaeth am bob eitem yn y ffenestr. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Newid dewisiada&u ffolderi a chwilio Change folder and search &options
31449Newid y gosodiadau ar gyfer agor eitemau, sut mae ffeiliau a ffolderi'n ymddangos, a chwilio. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Cau'r ffenestr hon. Close this window.
31454Save library Save library
31455Save library. Save library.
31456Llyfrgell newydd New library
31457Creu llyfrgell newydd. Create new library.
31460Cynnwys mewn ffolder a ddewiswyd yn y llyfrgell Include selected folder in library
31461Cynnwys y ffolder dan sylw mewn llyfrgell. Include the selected folder in a library.
31462cywasgedig compressed
31463encrypted encrypted
31464encrypted and compressed encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Gosod Mount
31473Yn gosod delwedd disg fel gyriant. Mounts a disc image as a drive.
31474Gosod Disg Mount Disc
31475Ffeil Delwedd Disg Caled Hard Disk Image File
31476File Explorer disc image mount File Explorer disc image mount
31477File Explorer File Explorer
31480No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484The disc image file is corrupted. The disc image file is corrupted.
31486This type of file can't be mounted. This type of file can't be mounted.
31488Cysoni ffeiliau all-lein yn y ffolder hon Sync offline files in this folder
31489Cysoni'r ffolder rhwydwaith hon â'ch cyfrifiadur er mwyn i chi weithio gyda'r ffeiliau diweddaraf heb gysylltu. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Gweithio ar-lein Work online
31491Cysylltu â'r gweinydd er mwyn i chi weithio gyda'r ffeiliau hyn heb gysylltu. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Gweithio heb gysylltu Work offline
31493Datgysylltu oddi wrth y gweinydd er mwyn i chi weithio gyda'r ffeiliau hyn heb gysylltu. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Cysoni Sync
31495Cysoni ffeiliau â'r cyfrifiadur er mwyn i chi allu gweithio gyda'r ffeiliau diweddaraf heb gysylltu. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Ffeiliau cydnawsedd Compatibility files
31505Dangos y ffeiliau cydnawsedd ar gyfer y cyfeiriadur hwn. Show the compatibility files for this directory.
31506Chwilio ar wefan Search on website
31507Agor y wefan i weld yr holl ganlyniadau chwilio. Open the website to view all search results.
31520Teipiwch yn y blwch chwilio i ddechrau To begin, type in the search box
31521Currently searching: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Currently searching: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Cwmpas Tudalen Chwilio Search Page Scope
31745Dewislen diffyg lle Overflow menu
31746Dangos gorchmynion ychwanegol. Display additional commands.
31747Modiwl Gorchymyn Command Module
32000Mynediad Hwylus Ease of Access
32001Addasu gosodiadau'r cyfrifiadur ar gyfer gweld, clywed a symud, a defnyddio'r gwasanaeth adnabod llais i reoli'r cyfrifiadur drwy leisio gorchmynion. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Cyfrifon Defnyddwyr User Accounts
32003Newid gosodiadau a chyfrineiriau cyfrif defnyddiwr. Change user account settings and passwords.
32004Golwg Appearance
32005Newid sut mae eitemau bwrdd gwaith yn ymddangos, defnyddio cefndir bwrdd gwaith neu arbedwr sgrin ar y cyfrifiadur neu addasu'r bar tasgau. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Dadosod rhaglenni neu nodweddion Windows, dadosod teclynnau, nôl rhaglenni newydd oddi ar y rhwydwaith neu ar-lein, a mwy. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Caledwedd a Sain Hardware and Sound
32009Ychwanegu neu dynnu peiriannau argraffu a chaledwedd arall, newid synau'r system, chwarae CDs yn awtomatig, arbed pŵer, diweddaru gyrwyr dyfeisiau, a mwy. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd Network and Internet
32011Gweld statws y rhwydwaith a newid gosodiadau, gosod hoff ddewisiadau ar gyfer rhannu ffeiliau a chyfrifiaduron, ffurfweddu dangosydd y Rhyngrwyd a'r cysylltiad, a mwy. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Holl Eitemau'r Panel Rheoli All Control Panel Items
32014System a Diogelwch System and Security
32015Gweld a newid statws system a diogelwch, gwneud copi wrth gefn o ffeiliau a gosodiadau'r system a'u hadfer, diweddaru'r cyfrifiadur, gweld RAM a chyflymder y prosesydd, gwirio'r mur cadarn, a mwy. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Y Cloc, Iaith, a Rhanbarth Clock, Language, and Region
32017Newid y dyddiad, yr amser, a'r gylchfa amser ar gyfer y cyfrifiadur, yr iaith i'w defnyddio, a'r ffordd y dangosir rhifau, arian, dyddiadau ac amser. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Golwg a Phersonoli Appearance and Personalization
32019Newid sut mae eitemau bwrdd gwaith yn ymddangos, defnyddio thema neu arbedwr sgrin ar y cyfrifiadur neu addasu'r bar tasgau. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Cyfrifon Defnyddwyr a Diogelwch Teulu User Accounts and Family Safety
32021Newid gosodiadau a chyfrineiriau cyfrifon defnyddwyr a gosod Diogelwch Teulu. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Caledwedd Hardware
32023Ychwanegu neu dynnu peiriannau argraffu a chaledwedd arall, chwarae CDs yn awtomatig, arbed pŵer, diweddaru gyriannau dyfeisiau, a mwy. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Methwyd Š Gosod y Ffeil Couldn’t Mount File
32049Mae'n ddrwg gennym ond bu problem wrth osod y ffeil. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051The file couldn't be mounted because it's in use. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053You don't have permission to mount the file. You don't have permission to mount the file.
32054Please try mounting them one at a time. Please try mounting them one at a time.
32055Some Files Couldn’t Be Mounted Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Couldn’t Mount Files Couldn’t Mount Files
32058Dydy delwedd y ddisg naill ai heb ymgychwyn, yn cynnwys rhaniadau does dim modd eu hadnabod, neu’n cynnwys cyfrolau does dim llythrennau gyriant wedi’u neilltuo ar eu cyfer. Defnyddiwch y snap Rheoli Disgiau i wneud yn siŵr bod y ddisg, y rhaniadau a’r cyfrolau mewn cyflwr sy’n golygu bod modd eu defnyddio. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Mae cyfeiriad y rhwydwaith roesoch chi'n annilys. The network address entered is invalid.
32517Bar Offer a Llywio Taskbar and Navigation
32537Pob Tasg All Tasks
32538See a list of all program tasks. See a list of all program tasks.
32539Pob Gosodiad All Settings
32540Search for system settings. Search for system settings.
32769Lletywr y Rheolydd Control Host
32770Teil&s Estynedig Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Common Places Host Common Places Host
32774Llywio Navigate
32775Common Places Host Wrapper Common Places Host Wrapper
32788Expand Folders Expand Folders
32789Collapse Folders Collapse Folders
32802Rhennir Gennyf i Shared By Me
32803Cerddoriaeth Ddiweddar Recent Music
32804Dogfennau Diweddar Recent Documents
32806Lluniau a Fideos Diweddar Recent Pictures and Videos
32807Negeseuon E-bost Diweddar Recent E-mail
32811Lleoliadau wedi'u Mynegeio Indexed Locations
32813Newidiwyd yn Ddiweddar Recently Changed
32814Bob man Everywhere
32848Lleoliadau wedi'u Cynnwys Included Locations
32850Does dim lleoliadau wedi'u dewis. No locations have been selected.
32851Neu teipiwch leoliad yma Or type a location here
32852Cliciwch i dynnu %1!s! o'r chwiliad hwn. Click to remove %1!s! from this search.
32853Click to exclude %1!s! from this search. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Cliciwch i ychwanegu %1!s! at y chwiliad hwn. Click to add %1!s! to this search.
32855%1!s! may not be added to this search. %1!s! may not be added to this search.
32859Basged Basket
32860Dydy %2!ls! ddim ar gael. Os yw'r lleoliad ar y cyfrifiadur hwn, gwnewch yn siŵr fod y ddyfais neu'r gyriant wedi cysylltu neu fod y ddisg wedi'i mewnosod cyn rhoi cynnig arall arni. Os yw'r lleoliad ar rwydwaith, gwnewch yn siŵr eich bod wedi cysylltu â'r rhwydwaith neu'r rhyngrwyd cyn rhoi cynnig arall arni. Os does dim modd dod o hyd i'r lleoliad, efallai ei fod wedi'i symud neu'i ddileu. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
32864Wrthi'n symud Moving
32865Wrthi'n copïo Copying
32866Wrthi'n ailgylchu Recycling
32867Yn rhoi priodweddau i Applying properties to
32868Wrthi'n llawrlwytho Downloading
32869Wrthi'n chwilio'r rhyngrwyd am Searching internet for
32870Wrthi'n cyfrifo Calculating
32871Wrthi'n llwytho i fyny Uploading
32872Wrthi'n chwilio Searching
32873Wrthi'n dileu Deleting
32874Wrthi'n ailenwi Renaming
32875Wrthi'n fformatio Formatting
32881symud move
32882copïo copy
32883ailgylchu recycle
32884apply properties apply properties
32885download download
32886search internet search internet
32887calculate calculate
32888upload upload
32889search search
32890dileu delete
32891rename rename
32892fformatio format
32893%1!s! eitem %1!s! items
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! - paused %1!s! - paused
32897Wedi canfod %1!s!... Discovered %1!s!...
32898%1!s! o eitemau (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Tua %1!s! About %1!s!
32900%1!s! ar ôl %1!s! remaining
32902%1!s!/eiliad %1!s!/second
32903Paused - %1!s! Paused - %1!s!
32905Wrthi'n paratoi i wneud hyn: %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Wrthi'n prosesu Processing
32909prosesu process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914yn in
32916Wrthi'n canslo... Canceling...
32917Ailgydio'n y dasg Resume the operation
32918Rhewi'r dasg Pause the operation
32919Canslo'r dasg Cancel the operation
32920%1!s! eitem (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Calculating time remaining... Calculating time remaining...
32923All Windows ddim cau nac ailgychwyn Windows can't shut down or restart
32924Mae rhai ffeiliau neu wasanaethau'n dal i gael eu defnyddio. Gallwch ddal i aros, neu ganslo'r broses a rhoi cynnig arall arni. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32925At: To:
32926In: In:
32927ar on
32928%1!d! diwrnod %1!d! day
329301 awr 1 hour
32931%1!d! awr %1!d! hours
32933%1!d! awr a %2!d! munud %1!d! hours and %2!d! minutes
32937%1!d! munud a %2!d! Eiliad %1!d! minutes and %2!d! seconds
3293860 Eiliad 60 seconds
32939%1!d! munud a %2!d! eiliad %1!d! minute and %2!d! seconds
32941%1!d! eiliad %1!d! seconds
32942More than 1 day More than 1 day
32944%d%% wedi'i gwblhau %d%% complete
32946Wrthi'n copïo... Copying...
32947Wrthi'n dileu... Deleting...
32948Wrthi'n newid... Changing...
32949Wrthi'n lawrlwytho... Downloading...
32950Wrthi'n chwilio... Searching...
32951Formatting... Formatting...
32952%1!d! eitem/eiliad %1!d! items/second
32960Agor Ffolder Open Folder
32962This program can't run This program can't run
32964Dydy'r lleoliad ddim ar gael Location is not available
32969Diweddaru Bwrdd Gwaith Windows Windows Desktop Update
32976%1!s! wedi'i ailgylchu %1!s! recycled
32977%1!s! wedi’i ddileu %1!s! deleted
32978%1!s! wedi'i symud %1!s! moved
32991Bar Hynt Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Generic Generic
33009Parth Domain
33011Adnodd a Rennir Share
33012File File
33013Workgroup Workgroup
33015Gwraidd Root
33016Share Share
33017Directory Directory
33018Tree Tree
33019Container Container
33056Windows Windows
33057Dewis rhaglen i agor y ffeil hon Choose a program to open this file
33058Canfod un ar-lein Find one online
33059Defnyddio un sydd eisoes ar eich cyfrifiadur Use one already installed on this PC
33060Find one using %s Find one using %s
33088Modd Profi Test Mode
33089Safe Mode Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Copi gwerthuso. Evaluation copy.
33110At ddibenion profi yn unig. For testing purposes only.
33111Mae'r copi hwn o Windows wedi'i drwyddedu ar gyfer This copy of Windows is licensed for
33112Mae Trwydded Windows wedi dod i ben Windows License is expired
33113diwrnod days
33114hours hours
33115Mae Trwydded Windows yn ddilys am %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Windows Grace expires in %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117Dydy SecureBoot ddim wedi'i ffurfweddu'n gywir SecureBoot isn't configured correctly
33152Canslo pob un Cancel all
33153Bydd hyn yn canslo pob trosglwyddiad sydd ar waith. This will cancel all transfers in progress.
33154Ydych chi'n siŵr eich bod am ganslo pob trosglwyddiad? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Cynnydd Progress
33157%1!lu! Cam Torri ar Draws %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! Cam Rhedeg %1!lu! Running Action
33159%1!lu! Cam Rhewi %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! Camau Torri ar Draws %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! Camau Rhedeg %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! Camau Rhewi %1!lu! Paused Actions
33163Disodli neu Hepgor Ffeiliau Replace or Skip Files
33164%1!s! - %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Does dim modd i o leiaf un o gamau'r ffeil ddim bwrw ymlaen One or more file actions can’t continue
33166Mae angen i chi roi sylw i'r camau hyn yn y bwrdd gwaith These actions in the desktop need your attention
33175Gweithredu ar gynnydd o %1!u!%% Active operation at %1!u!%% progress
33176Wedi rhewi'r broses ar gynnydd o %1!u!%% Paused operation at %1!u!%% progress
33177Gwall yn y broses ar gynnydd o %1!u!%% Operation in error at %1!u!%% progress
33178Torrwyd ar draws y broses ar gynnydd o %1!u!%% Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Cynnydd amhenodol y broses weithredu Indeterminate operation progress
33180Cynnydd y broses weithredu: %1!u!%%; Cyflymder: %2!s! yr eiliad Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Cynnydd y broses weithredu: %1!u!%%; Cyflymder: %2!s! eitem yr eiliad Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33184%1%2 %1%2
33185Ffeiliau &o Files &from
33186Ffeiliau &eisoes yn Files &already in
33187C&anslo &Cancel
33188Par&hau C&ontinue
33189Pa ffeiliau ydych chi am eu cadw? Which files do you want to keep?
33190Os byddwch yn dewis y naill fersiwn fel y llall, ychwanegir rhif at enw'r ffeil a gopïwyd. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Darganfod... Discovering...
33192Y cyfan o %1!s! All from %1!s!
33193Gwrthdaro %1!lu! o %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! o %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Unknown Date Unknown Date
33196Unknown Size Unknown Size
33197&Hepgor %1!lu! ffeiliau gyda'r un dyddiad a maint &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198&Hepgor %1!lu! ffeil gyda'r un dyddiad a maint &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Mae gan bob ffeil yr un dyddiad a'r un maint. All files have the same date and size.
33200Cyflymder: %1!s!/e Speed: %1!s!/s
33201Cyflymder: %1!s! eitem/e Speed: %1!s! item/s
33202Cyflymder: %1!s! eitemau/e Speed: %1!s! items/s
33204%1!lu! Gwrthdaro Ffeiliau %1!lu! File Conflict
33205%1!lu! Cyfanswm y Gwrthdaro Ffeiliau %1!lu! Total File Conflicts
33208Wrthi'n paratoi i roi priodweddau yn Preparing to apply properties in
33209Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr o i Preparing to download from to
33210Os ydych wedi dewis y naill fersiwn fel y llall, bydd rhif wedi'i ychwanegu at enw'r ffeil a symudwyd. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Canslo'r deilsen Cancel tile
33214Cynnydd gweithredu Operation progress
33215Cynnydd gweithredu uwch Advanced operation progress
33216Yn paratoi i ailgylchu o Preparing to recycle from
33217Yn paratoi i ddileu o Preparing to delete from
33218Wrthi'n paratoi i ailenwi o Preparing to rename from
33223Gwneud hyn ar gyfer po&b eitem gyfredol Do this for &all current items
33224&Iawn &Yes
33225Iawn OK
33226&Hepgor &Skip
33229P&arhau &Continue
33230&Dileu &Delete
33231&Ailgynnig T&ry Again
33232&Na &No
33233Mae gan y gyrchfan %1!lu! ffeil gyda'r un enwau The destination has %1!lu! files with the same names
33234Mae eisoes ffeil o'r enw "%1!s!" yn y gyrchfan The destination already has a file named "%1!s!"
33235Yn paratoi i gopïo o i Preparing to copy from to
33236Yn paratoi i symud o i Preparing to move from to
33237&Disodli'r ffeiliau yn y gyrchfan &Replace the files in the destination
33238&Disodli'r ffeil yn y gyrchfan &Replace the file in the destination
33239&Hepgor y ffeiliau hyn &Skip these files
33240An&wybyddu'r ffeil hon &Skip this file
33241&Gadewch i mi benderfynu ar gyfer pob ffeil &Let me decide for each file
33242&Cymharu gwybodaeth ar gyfer y ddwy ffeil &Compare info for both files
33243Yn rhewi - %1!s! Pausing - %1!s!
33244Wedi rhewi - %1!s! Paused - %1!s!
33245Wrthi'n ailgydio - %1!s! Resuming - %1!s!
33246Wrthi'n Canslo - %1!s! Canceling - %1!s!
33247Ymyrrwyd - %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Rhaglenni a Nodweddion Programs and Features
33249Launch Programs and Features in the Control Panel Launch Programs and Features in the Control Panel
33250Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
33251Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
33252Yn aros am gadarnhad Waiting for confirmation
33254Bwrw ymlaen gyda hawliau gweinyddwr awtomatig Continue with automatic administrator rights
33255Wrthi'n prosesu 1 eitem Processing 1 item
33256Wrthi'n prosesu %1!s! o eitemau Processing %1!s! items
33257Yn paratoi i brosesu Preparing to process
33258Yn copïo 1 eitem o i Copying 1 item from to
33259Yn copïo %1!s! eitem o i Copying %1!s! items from to
33260Yn paratoi i gopïo Preparing to copy
33261Yn symud 1 eitem o i Moving 1 item from to
33262Yn symud %1!s! eitem o i Moving %1!s! items from to
33263Wrthi'n paratoi i symud Preparing to move
33264Yn ailgylchu 1 eitem o Recycling 1 item from
33265Yn ailgylchu %1!s! eitem o Recycling %1!s! items from
33266Yn paratoi i ailgylchu Preparing to recycle
33267Yn dileu 1 eitem o Deleting 1 item from
33268Yn dileu %1!s! eitem o Deleting %1!s! items from
33269Wrthi'n paratoi i ddileu Preparing to delete
33270Ailenwi un eitem o Renaming 1 item from
33271Ailenwi %1!s! o eitemau o Renaming %1!s! items from
33272Wrthi'n paratoi i ailenwi Preparing to rename
33273Wrthi'n rhoi priodweddau ar gyfer 1 eitem yn Applying properties to 1 item in
33274Wrthi'n rhoi priodweddau ar gyfer %1!s! eitem yn Applying properties to %1!s! items in
33275Wrthi'n paratoi i roi priodweddau ar waith Preparing to apply properties
33276Wrthi'n llwytho 1 eitem i lawr o i Downloading 1 item from to
33277Wrthi'n llwytho %1!s! o eitemau i lawr o i Downloading %1!s! items from to
33278Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr Preparing to download
33280Shutdown Shutdown
33281Restart Restart
33282You don't have permission to shut down this computer. You don't have permission to shut down this computer.
33283You don't have permission to shut down and restart this computer. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Wrthi'n copïo 1 eitem i Copying 1 item to
33297Wrthi'n copïo %1!s! o eitemau i Copying %1!s! items to
33298Wrthi'n paratoi i gopïo i Preparing to copy to
33299Wrthi'n symud 1 eitem i Moving 1 item to
33300Wrthi'n symud %1!s! o eitemau i Moving %1!s! items to
33301Wrthi'n paratoi i symud i Preparing to move to
33302Wrthi'n ailgylchu 1 eitem Recycling 1 item
33303Wrthi'n ailgylchu %1!s! o eitemau Recycling %1!s! items
33304Wrthi'n dileu 1 eitem Deleting 1 item
33305Wrthi'n dileu %1!s! o eitemau Deleting %1!s! items
33306Wrthi'n ailenwi 1 eitem Renaming 1 item
33307Ailenwi %1!s! o eitemau Renaming %1!s! items
33308Wrthi'n rhoi priodweddau i 1 eitem Applying properties to 1 item
33309Wrthi'n rhoi priodweddau i %1!s! o eitemau Applying properties to %1!s! items
33310Wrthi'n llwytho un eitem i lawr i Downloading 1 item to
33311Wrthi'n llwytho %1!s! o eitemau i lawr i Downloading %1!s! items to
33312Wrthi'n paratoi i lwytho i lawr i Preparing to download to
33322Mae '%1!ls!' wrthi'n cael ei defnyddio.
Cadwch unrhyw ffeiliau sydd ar agor ar y ddisg hon, yna, caewch y ffeiliau neu'r rhaglenni cyn rhoi cynnig arall arni.
Os dewiswch chi fwrw ymlaen, caiff y ffeiliau eu cau, ac fe all hyn arwain at golli data.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Gwall wrth wthio '%1!ls!' allan. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33553Delete Delete
33560Cut Cut
33561Copy Copy
33562Paste Paste
33563Undo Undo
33568Redo Redo
33577Large Icons Large Icons
33578Small Icons Small Icons
33579List List
33580Details Details
33585Views Views
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Wrthi'n cyfrifiannu hidlyddion... Computing filters...
34131Wrthi'n cyfrifiannu hidlyddion ychwanegol... Computing additional filters...
34132Canlyniadau Chwilio yn %s Search Results in %s
34133Canlyniadau'r Chwilio Search Results
34144%1 values %1 values
34145%1 rheolydd hidlo %1 filter control
34146%1 o werthoedd hidlo %1 filter values
34147%1 stack %1 stack
34148%1 view commands %1 view commands
34193Pob ffeil All files
34560Llyfrgell Library
34562%1's Libraries %1's Libraries
34563Export Library Contents Export Library Contents
34564Export the contents of this library. Export the contents of this library.
34565Creu Cysylltydd Chwilio Create Search Connector
34566Create Library Create Library
34567Include a folder... Include a folder...
34569Llyfrgell Newydd New Library
34570Edit Library Folders Edit Library Folders
34571Create a Custom Library Create a Custom Library
34572Pin Library to Navigation Pane Pin Library to Navigation Pane
34573Dadbinio'r Llyfrgell o'r Cwarel Llywio Unpin Library from Navigation Pane
34574Cysylltydd Chwilio Search Connector
34576My Documents My Documents
34577Ffolder Dogfennau Documents Folder
34578Public Documents Public Documents
34579Public Documents Folder Public Documents Folder
34580Creu llyfrgell newydd Create new library
34581Computing libraries... Computing libraries...
34585My Music My Music
34586Music Folder Music Folder
34587Public Music Public Music
34588Public Music Folder Public Music Folder
34589"%1!s!" is no longer working. "%1!s!" is no longer working.
34590Mae modd i'r llyfrgell hon gael ei dileu'n ddiogel o'ch cyfrifiadur. Ni effeithir ar ffolderi sydd wedi'u cynnwys. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Add a folder to this library. Add a folder to this library.
34593&Cynnwys yn y llyfrgell &Include in library
34594Include the selected folder in one of your libraries. Include the selected folder in one of your libraries.
34596My Pictures My Pictures
34597Pictures Folder Pictures Folder
34598Public Pictures Public Pictures
34599Public Pictures Folder Public Pictures Folder
34601No changes were made to the Library. No changes were made to the Library.
34602Rheoli'r llyfrgell Manage library
34603Gweld neu newid gosodiadau'r llyfrgell hon. View or change this library's settings.
34604Gosod lleoliad ar gyfer cadw Set save location
34605Dewis y ffolder a gaiff ei ddefnyddio fel y lleoliad cadw rhagosodedig ar gyfer y llyfrgell hon. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Gosod lleoliad cadw cyhoeddus Set public save location
34607Select the folder that will be used as the default public save location for this library. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Newid Eicon Change icon
34609Newid yr eicon ffolder ar gyfer y llyfrgell hon. Change the folder icon for this library.
34610Optimeiddio'r llyfrgell ar gyfer Optimize library for
34611Newid sut yr arddangosir eitemau yn y llyfrgell hon. Change the way items in this library are displayed.
34612Adfer y gosodiadau Restore settings
34613Adfer y gosodiadau rhagosodedig ar gyfer y llyfrgell hon. Restore the default settings for this library.
34615Teledu wedi'i Recordio Recorded TV
34616Recorded TV Recorded TV
34617Recorded TV Folder Recorded TV Folder
34618Dangos yn y cwarel llywio Show in navigation pane
34619Dangos y llyfrgell hon yn y cwarel llywio. Show this library in the navigation pane.
34621My Videos My Videos
34622Videos Folder Videos Folder
34623Public Videos Public Videos
34624Public Videos Folder Public Videos Folder
34626Desktop Folder Desktop Folder
34627Cynnwys y Gosodiad Setting Content
34628Links Links
34629Links Folder Links Folder
34631Add the folder in the browser to Favorites. Add the folder in the browser to Favorites.
34632Public Desktop Public Desktop
34633Public Desktop Folder Public Desktop Folder
34634Public Favorites Public Favorites
34635Public Favorites Folder Public Favorites Folder
34637Cynnwys yn llyfrgell %s Include in %s library
34640Edit the Folders in this Library Edit the Folders in this Library
34641Change the default save folder of this Library Change the default save folder of this Library
34642Custom Library Custom Library
34643Create library for %s Create library for %s
34644Restore the default folders to the Library. Restore the default folders to the Library.
34645&Adfer y llyfrgelloedd diofyn &Restore default libraries
34646Adfer y llyfrgelloedd diofyn. Restore the default libraries.
34647&Adfer yr hoff ddolenni &Restore favorite links
34648Adfer yr hoff ddolenni. Restore the favorite links.
34649Cynnwys y Rhaglen Application Content
34650Cliciwch 'Ychwanegu' i gynnwys ffolderi yn y llyfrgell hon. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Not Applicable Not Applicable
34653Included Folders Included Folders
34654Open file location Open file location
34655Copy link Copy link
34672Wrthi'n Diweddaru Llyfrgell Updating Library
34673Cynnwys Ffolder yn %s Include Folder in %s
34674Llyfrgelloedd Windows Windows Libraries
34675Cynnwys ffolder Include folder
34676The folder could not be included in %s. The folder could not be included in %s.
34677Mae %s eisoes yn y llyfrgell. %s is already included in the library.
34678How do I convert a drive to NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Wrthi'n cynnwys ffolder mewn llyfrgell... Including folder in library...
34680%s can’t be included in the library. Please select a different folder. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681This folder can't be included because you don't have permission to access it. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Sut mae modd mynegeio'r ffolder hon? How can this folder be indexed?
34684Does dim modd cynnwys y lleoliad hwn ar y rhwydwaith oherwydd nad yw wedi'i fynegeio. This network location can't be included because it is not indexed.
34685If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Don't include this folder (recommended) Don't include this folder (recommended)
34687Include this folder anyway Include this folder anyway
34688Folder Path: %s Folder Path: %s
34689Mae %s eisoes yn y llyfrgell. Dim ond unwaith gallwch chi gynnwys ffolder yn yr un llyfrgell. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Default Save Folder Default Save Folder
34692This folder can't be included because it is on a removable device. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Pa leoliadau mae modd eu cynnwys? What locations can be included?
34694This folder can't be included because an unknown error occurred. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34695What locations can be included? What locations can be included?
34696Wrthi'n Dilysu'r Lleoliad Verifying Location
34697Wrthi'n gwirio i weld ydy'r lleoliad hwn wedi'i fynegeio... Checking to see if this location is indexed...
34698Wrthi'n Cadw'r Newidiadau Saving Changes
34699Wrthi'n rhoi'r newidiadau ar waith yn y llyfrgell... Applying changes to the library...
34700Checking to see if you can save to this location... Checking to see if you can save to this location...
34701This folder can't be included due to a group policy setting. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702Ni all %s fod y ffolder gadw ragosodedig ar gyfer y llyfrgell hon gan nad ydyw'n ffolder. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704All %s ddim bod y ffolder cadw ddiofyn ar gyfer y llyfrgell hon gan mai mynediad darllen yn unig sydd gennych iddi. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705%s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706Ni all %s fod y ffolder gadw ragosodedig ar gyfer y llyfrgell hon gan nad ydyw ar gael. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707%s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Trefnu'r eitemau yn y llyfrgell hon. Arrange the items in this library.
34818Awdur Author
34819Dyddiad addasu Date modified
34820Tag Tag
34822Y goreuon Top results
34823Albwm Album
34824Artist Artist
34825Genre Genre
34826Sgôr Rating
34827Cân Song
34828Hyd Length
34829Date added Date added
34830Diwrnod Day
34831Mis Month
34832Date imported Date imported
34840Blwyddyn Year
34841Dydy rhai nodweddion llyfrgell ddim ar gael oherwydd lleoliadau llyfrgell does dim modd delio â nhw. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Some library features have been disabled by your administrator. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Clirio'r newidiadau Clear changes
35152Rhannu â chyfrifiaduron cartref eraill Share with other home PCs
35153Gyda grŵp cartref, gallwch: With a homegroup, you can:
35155Creu Grŵp Cartref Create a homegroup
35156Nid yw'r cyfrifiadur hwn ar gael ar hyn o bryd. This PC is currently unavailable.
35157Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Ymuno nawr Join now
35160The homegroup password has been changed The homegroup password has been changed
35161%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Type new password Type new password
35164Another homegroup is available on your network Another homegroup is available on your network
35165%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Combine now Combine now
35168There are no other people in the homegroup There are no other people in the homegroup
35169Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176View the homegroup password View the homegroup password
35177Your PC is ready to share files and printers Your PC is ready to share files and printers
35178Currently there are no other people in the homegroup. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Choose what you want to share, and view the homegroup password Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Nid oes unrhyw gyfrifiaduron grŵp cartref eraill ar gael ar hyn o bryd No other homegroup PCs are available right now
35181Gwnewch yn siŵr bod:
Make sure that:
35182
35183Mae cyfrifiaduron eraill grŵp cartref yn effro ac wedi cysylltu â'r rhwydwaith. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Mae pob cyfrifiadur arall yn eich grŵp cartref wedi troi'r dull rhannu ymlaen . All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Mae cyfrinair cyfredol y grŵp cartref gan gyfrifiaduron eraill y grŵp cartref. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Bod pobl eraill yn eich grŵp cartref yn rhannu llyfrgelloedd â'r grŵp cartref.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Gweld gosodiadau'r grŵp cartref View homegroup settings
35188Cychwyn datryswr problemau Grŵp Cartref Start the HomeGroup troubleshooter
35189Nid yw %1!s! ar gael ar hyn o bryd %1!s! is currently unavailable
35190Gofalwch fod y cyfrifiadur rydych yn ei ddefnyddio a'r %1!s! ymlaen ac nid yn cysgu. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Wake Wake
35192Pori a chwilio drwy ffeiliau a rennir ar gyfrifiaduron eraill Browse and search shared files on other PCs
35193Rhannu peiriannau argraffu a dyfeisiau eraill Share printers and other devices
35200Defnyddio cyfrif Microsoft i gael mynediad i gyfrifiadur eich cartref pan nad ydych gartref Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Diogelwch grwpiau cartref gan gyfrinair a chewch bob amser reoli'r hyn rydych yn ei rannu. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Os nad oes gennych %1!s! erbyn hyn, cewch ei ddileu o'r grŵp cartref. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Dileu %1!s! o'r grŵp cartref Remove %1!s! from the homegroup
35205Waking... Waking...
35206Removing... Removing...
35207Failed to remove %1!s! from the homegroup Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Trying to wake %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Please wait. Please wait.
35210Cancel Cancel
35211%1!s! won't wake up %1!s! won't wake up
35212Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
35213Close Close
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Mae hwn yn dangos eitemau drwy ddefnyddio mân-luniau mawr. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Mae hwn yn dangos gwybodaeth am bob eitem yn y ffenestr. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37121Libraries Libraries
37122Files and folders Files and folders
37200Go&sod maint priodol i'r Golofn &Size Column to Fit
37201Gosod maint priodol i &Bob Colofn Size &All Columns to Fit
37217Ffolderi diweddar Recent folders
37376Gludo llwybr byr Paste shortcut
37377Gludo llwybr byr i'r eitemau ar y Clipfwrdd. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Dewis dim un Select none
37379Cliriwch eich dewisiadau i gyd. Clear all your selections.
37380Gwrth-droi'r dewis Invert selection
37381Dad-wneud y dewisiad hwn. Reverse the current selection.
37382Hanes History
37383Dangos hanes ar gyfer yr eitem a ddewiswyd. Show history for the selected item.
37384Ailgylchu Recycle
37385Symud yr eitemau a ddewiswyd i’r Bin Ailgylchu. Move the selected items to the Recycle Bin.
37386Agor Open
37387Agor y ffeil a ddewiswyd gyda'r rhaglen ragosodedig. Open the selected file with the default program.
37388Dewiswch fodd Select mode
37389Toglo dewis modd Toggle select mode
37393Symud yr eitemau a ddewiswyd i'r Bin Ailgylchu neu eu dileu am byth. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Dileu am byth Permanently delete
37395Dileu’r eitemau a ddewiswyd am byth. Permanently delete the selected items.
37396Dangos cadarnhad o ailgylchu Show recycle confirmation
37397Troi’r cadarnhad ar gyfer ailgylchu ymlaen neu ei ddiffodd. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Golygu Edit
37399Golygu'r ffeiliau a ddewiswyd. Edit the selected files.
37400Eitem newydd New item
37401Creu eitem newydd yn y lleoliad cyfredol. Create a new item in the current location.
37408Yc&hwanegu at y Ffefrynnau &Add to favorites
37409Ychwanegu’r ffolder a ddewiswyd at eich rhestr ffefrynnau. Add the selected folder to your favorites list.
37410&Rhestr ffolderi diweddar &Recent folders list
37411Agor ffe&nestr newydd Open &new window
37412Agor y lleoliad a ddewiswyd mewn ffenestr newydd. Open the selected location in a new window.
37413Agor ffenestr newydd yn y broses new&ydd Open new window in new &process
37414Open the selected location in a new window and a separate process. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Agor &cais am orchymyn Open command &prompt
37416Agor ffenestr y gallwch ei defnyddio i deipio gorchmynion mewn cais am orchymyn. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Rhedeg fel gweinyddwr Run as administrator
37418Rhedeg y rhaglen a ddewiswyd gyda hawliau gweinyddwr llawn. Run the selected program with full administrator rights.
37419Rhedeg fel defnyddiwr arall Run as another user
37420Rhedeg fel defnyddiwr arall. Run as another user.
37423Pinio ar y Bar Tasgau Pin to taskbar
37424Pinio'r eitem a ddewiswyd ar y bar tasgau. Pin the selected item to the taskbar.
37425Datrys problemau cydnawsedd Troubleshoot compatibility
37426Datrys problemau cydnawsedd ar gyfer yr eitem a ddewiswyd. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Ychwanegu at y rhestr chwarae Add to playlist
37428Ychwanegu'r eitemau a ddewiswyd at y rhestr chwarae. Add the selected items to a playlist.
37440&Mapio fel gyriant &Map as drive
37441Mapio’r lleoliad a ddewiswyd fel gyriant. Map the selected location as a drive.
37442Rhestr ffolderi poblogaidd Frequent folders list
37443Rhestr ffolderi poblogaidd. Frequent folders list.
37444Agor cais am orchymyn fel &gweinyddwr Open command prompt as &administrator
37446Agor Windows Powe&rShell Open Windows Powe&rShell
37447Agor ffenestr y gallwch ei defnyddio i deipio gorchmynion mewn PowerShell Windows Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Agor Windows PowerShell fel &gweinyddwr Open Windows PowerShell as &administrator
37449Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Gweld tudalen we y ddyfais View device webpage
37457Gweld tudalen we y ddyfais a ddewiswyd. View the webpage of the selected device.
37459Dewisiadau Options
37460Trefnu yn ‘l Sort by
37461Trefnu'r eitemau sydd i'w gweld yma yn ‘l colofn. Sort the items in this view by a column.
37462Grwpio fesul Group by
37463Grwpio'r eitemau sydd i'w gweld yma yn fesul colofn. Group the items in this view by a column.
37464Ychwanegu colofnau Add columns
37465Ychwanegu rhagor o golofnau gwybodaeth. Display more columns of information.
37466Gosod maint priodol i bob colofn Size all columns to fit
37467Newid lled pob colofn fel bod lle ar gyfer eu cynnwys. Change the width of all columns to fit their contents.
37468O'r dechrau i'r diwedd Ascending
37469Sort the items so that those with the lowest values are at the top. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470O'r diwedd i'r dechrau Descending
37471Sort the items so that those with the highest values are at the top. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Agor lleoliad Open location
37473Agor lleoliad yr eitem a ddewiswyd. Open the location of the selected item.
37474Change icon Change icon
37475Change shortcut icon. Change shortcut icon.
37488Ffurfweddu Format
37489Ffurfweddu'r ddisg a ddewiswyd. Format the selected disk.
37490Optimeiddio Optimize
37491Optimeiddio eich gyriannau i helpu eich cyfrifiadur redeg yn fwy effeithlon. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Glanhau Cleanup
37495Defnyddio Glanhau'r Ddisg i leihau nifer y ffeiliau diangen ar y ddisg a ddewiswyd a helpu i'r cyfrifiadur hwn redeg yn well. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Echdynnu'r cyfan Extract all
37515Echdynnu pob eitem yn y ffolder hon. Extract all items in this folder.
37516Extract to Extract to
37517Extract the selected items to the location you choose. Extract the selected items to the location you choose.
37535Newid lleoliadau sydd wedi'u mynegrifo Change indexed locations
37536Newid pa leoliadau sydd wedi'u mynegrifo er mwyn chwilio'n gyflym. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Chwilio'r cyfrifiadur hwn. Search this PC.
37539Pob is-ffolder All subfolders
37540Chwilio yn y ffolder a ddewiswyd a phob un o'i his-ffolderi. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Y ffolder hon Current folder
37542Chwilio yn y ffolder hon yn unig ac nid mewn unrhyw is-ffolder. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Chwilio eto yn Search again in
37544Chwilio eto mewn lleoliad gwahanol. Search again in a different location.
37546Chwilio yn ‘l y dyddiad addasu. Search by date modified.
37547Ffurf Kind
37548Chwilio yn ‘l ffurf y ffeil. Search by file kind.
37549Maint Size
37550Chwilio yn ‘l maint y ffeil. Search by file size.
37551Priodweddau eraill Other properties
37552Chwilio yn ‘l priodweddau eraill y ffeil. Search by other file properties.
37553Chwiliadau diweddar Recent searches
37554Gweld eich chwiliadau blaenorol neu glirio eich hanes chwilio. See your previous searches or clear your search history.
37558Ystyried cynnwys ffeiliau wrth chwilio. Include file contents in searches.
37559Ffeiliau system System files
37560Cynnwys ffeiliau system wrth chwilio. Include system files in searches.
37561Ffolderi zip (cywasgedig) Zipped (compressed) folders
37562Cynnwys ffolderi cywasgedig wrth chwilio. Include zipped folders in searches.
37563Agor lleoliad y ffeil Open file location
37565Cau'r chwiliad Close search
37566Cau ffenestr canlyniadau'r chwiliad a'r tab Chwilio. Close the search results window and the Search tab.
37570Estyniadau enw ffeiliau File name extensions
37571Dangos neu guddio'r set o nodau a ychwanegwyd at ddiwedd y ffeiliau sy'n nodi ffurf neu fformat y ffeil. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Eitemau cudd Hidden items
37573Dangos neu guddio'r ffeiliau sydd wedi'u nodi fel rhai cudd. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Cuddio eitemau a ddewiswyd Hide selected items
37575Dangos neu guddio'r ffeiliau neu'r ffolderi a ddewiswyd. Hide the selected files or folders.
37576Dewis Colofnau... Choose columns...
37577Select the information to be displayed. Select the information to be displayed.
37579Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Sort the groups so that those with the highest values are at the top. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Dangos pob ffolder Show all folders
37585Dangos pob ffolder. Show all folders.
37586Ehangu i agor y ffolder Expand to open folder
37587Expand to open folder. Expand to open folder.
37588Blychau ticio'r eitem Item check boxes
37589Defnyddiwch y blychau ticio i ddewis mwy nag un eitem yn rhwydd. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Dangos llyfrgelloedd Show libraries
37591Dangos llyfrgelloedd. Show libraries.
37600Cysylltu Š gweinydd cyfryngau Connect to a media server
37601Gweld sain, fideo neu ffotograffau sydd wedi'u cadw ar weinydd cyfryngau. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Rheoli Manage
37603Rheoli storfeydd, digwyddiadau, rhestri tasgau, gwasanaethau a mwy. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Cylchdroi i'r chwith Rotate left
37611Troi’r eitemau a ddewiswyd 90 gradd i’r chwith. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Cylchdroi i'r dde Rotate right
37613Troi’r eitemau a ddewiswyd 90 gradd i’r dde. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192%s eitem %s items
38194%s eitem dan sylw %s items selected
38196Nifer yr eitemau Number of items
38210Wedi dewis %1!s! eitem %1!s! item selected
38213Maes Priodwedd Property Field
38214Gweld Dulliau View Modes
38224Gweld Ffolder Cragen Shell Folder View
38225Cadw'r Meysydd Save Fields
38226Cwarel Archwilio Explorer Pane
38227Cwarel Manylion Details Pane
38228Cwarel Rhagolwg Preview Pane
38229Rhes Metaddata Metadata Row
38230Modiwl Metaddata Metadata Module
38231Modiwl Mân-luniau Thumbnail Module
38232TitleArea Module TitleArea Module
38233Rheolyddion y Rhaglen Application Controls
38234Cwarel Gosodiad y Ffolder Folder Layout Pane
38240Dangos mwy o fanylion... Show more details...
38241Windows RTF previewer Windows RTF previewer
38242Windows TXT previewer Windows TXT previewer
38243Cadw Save
38245Dewis ffeil i weld ei rhagolwg. Select a file to preview.
38246Does dim rhagolwg ar gael. No preview available.
38247Does dim modd gweld rhagolwg o'r ffeil hon oherwydd ei bod yn cael ei defnyddio. This file can't be previewed because it is in use.
38248This file can't be previewed because of an error in the %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Does dim modd gweld rhagolwg o'r ffeil hon. This file can't be previewed.
38250Files in this location can't be previewed. Files in this location can't be previewed.
38251Dewis eitem i weld manylion Select an item to see details
38252Device can perform faster when connected to USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Connected to USB 3.0 Connected to USB 3.0
38290InfoBar InfoBar
38291Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295Mae %1!s! yn wag %1!s! is empty
38296Does dim ffolderi wedi'u cynnwys yn y llyfrgell hon. No folders have been included in this library.
38298Chwilio %1!s!. Search %1!s!.
38299Teipiwch yn y blwch chwilio i ddechrau. To begin, type in the search box.
38301Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Yn llosgi delwedd ddisg ar CD, DVD, Blu-ray neu yriant datodadwy. Bydd y disg neu'r gyriant newydd yn cynnwys yr un ffolderi a ffeiliau Š delwedd y ddisg . Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306Cerdyn SD SD Card
38307Gyriant USB USB Drive
38309%1!s! Lleoliad Llyfrgell %1!s! Library Locations
38310Newid sut mae'r llyfrgell hon yn casglu ei chynnwys Change how this library gathers its contents
38311Pan fyddwch chi'n cynnwys ffolder mewn llyfrgell, bydd y ffeiliau'n ymddangos yn y llyfrgell, ond byddant yn dal yn cael eu storio yn eu lleoliadau gwreiddiol. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Lleoliadau llyfrgelloedd Library locations
38313Ych&wanegu... &Add...
38314&Tynnu &Remove
38315Dysgu &mwy am lyfrgelloedd &Learn more about libraries
38320Tynn&u &Remove
38321Tynnu dolen o ffefrynnau. Remove link from favorites.
38322%1!d! lleoliad %1!d! location
38324Unknown Unknown
38325Ychwanegu at y Ffefrynnau Add to Favorites
49856Yn ôl i %s Back to %s
49857Ymlaen i %s Forward to %s
49858Yn ôl Back
49859Ymlaen Forward
49872Copïo i %1 Copy to %1
49873Symud i %1 Move to %1
49874Creu dolen yn %1 Create link in %1
49875Agor gyda %1 Open with %1
49878Agor gyda'r rhaglen Open with program
49879Does dim modd ei rhoi yn %1 Cannot place in %1
49890Offline Files Offline Files
49891Preparing to work offline Preparing to work offline
49892Can't work offline at this time Can't work offline at this time
49893One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Don't work offline
This folder will remain online.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Can't bring all paths online Can't bring all paths online
49898One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Favorite Links Favorite Links
49917Show Folders Show Folders
49918Show Libraries Show Libraries
50096Ychwanegu Cysylltydd Chwilio Add Search Connector
50097Ydych chi am ychwanegu'r cysylltydd chwilio hwn at Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Darparwr Chwilio: %1
(%2)

Bydd llwybr byr yn cael ei ychwanegu at eich ffefrynnau Windows.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Dim ond ychwanegu cysylltwyr chwilio o wefannau cymeradwy. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Doedd dim modd creu'r Cysylltydd Chwilio. The Search Connector could not be created.
50101Domain mismatch. Domain mismatch.
50102Dydy'r ffeil disgrifiad ddim yn gydnaws â'r fersiwn hwn o Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Ychwanegu &Add
50112Llosgi Disg Burn a Disc
50113Sut ydych chi am ddefnyddio'r ddisg hon? How do you want to use this disc?
50116Nesaf Next
50118Fformatio'r Ddisg Format Disc
50119The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Arhoswch funud i'r sesiwn gau cyn defnyddio'r ddisg ar gyfrifiaduron eraill. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50122Wrthi'n cau'r sesiwn Closing session
50123Mae eich disg yn barod i'w defnyddio ar gyfrifiaduron eraill nawr. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Disg yn Barod Disc Ready
50126Does dim modd i Windows losgi ar y ddisg hon.
Rhowch ddisg ysgrifennu yng ngyriant %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Fy helpu i i ddewis disg Help me choose a disc
50128Rhowch ddisg yng ngyriant %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Gosodiadau Cyffredin Global Settings
50130Windows Data Burn Windows Data Burn
50132Paratoi i wthio'r ddisg allan Preparing to eject
50133This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Bydd Windows yn dal ati i fformatio'r ddisg yn y cefndir. Gallwch gopïo ffeiliau i'r ddisg neu ei gwthio allan unrhyw bryd. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Wrthi'n fformatio gweddill eich disg Formatting the rest of your disc
50176Tasg Ffeiliau File Operation
50178Dim Mynediad Access Denied
50179Rhaid i chi gael hawliau gweinyddwr i ailenwi'r gyriant hwn. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Cliciwch Bwrw Ymlaen i orffen y dasg hon. Click Continue to complete this operation.
50181Rename Drive Rename Drive
50192Apply File Attributes Apply File Attributes
50195Rhaid i chi gael hawliau gweinyddwr i newid y priodoleddau hyn. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Save Shortcut Properties Save Shortcut Properties
50198Continue Continue
50199Access Denied Access Denied
50200You will need to provide administrator permission to change these settings. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50201Click Continue to complete this operation. Click Continue to complete this operation.
50208System Configuration Utility System Configuration Utility
50209Dangos y cwarel rhagolwg. Show the preview pane.
50210Cuddio'r cwarel rhagolwg. Hide the preview pane.
50224Off Off
50225On On
50226Encrypting Encrypting
50227Decrypting Decrypting
50228Locked Locked
50229Suspended Suspended
50240These files can't be copied These files can't be copied
50241Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Copying these files might be harmful to your computer Copying these files might be harmful to your computer
50243Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Does dim modd agor y ffeiliau hyn These files can't be opened
50245Roedd eich gosodiadau diogelwch Rhyngrwyd yn rhwystro un neu fwy o'r ffeiliau hyn rhag cael eu hagor. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Opening these files might be harmful to your computer Opening these files might be harmful to your computer
50247Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Cuddio manylion Hide details
50249Dangos y manylion Show details
50252Can't add or query locations Can't add or query locations
50253One or more sites have been restricted and can't be searched. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254How do I decide whether to add these locations? How do I decide whether to add these locations?
50256Copy files anyway Copy files anyway
50258The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Why can't these files be copied? Why can't these files be copied?
50260How do I decide whether to copy these files? How do I decide whether to copy these files?
50261Pam does dim modd agor y ffeiliau hyn? Why can't these files be opened?
50262How do I decide whether to open these files? How do I decide whether to open these files?
50263Files from this website are not allowed to run on your computer Files from this website are not allowed to run on your computer
50264This is not a trusted website. This is not a trusted website.
50265Why is this website not trusted? Why is this website not trusted?
50266Do you want to allow files from this website to run on your computer? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267You should only run files that come from websites that you trust. You should only run files that come from websites that you trust.
50268How do I know if I can trust this website? How do I know if I can trust this website?
50269These files might be harmful to your computer These files might be harmful to your computer
50270Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Why are these files blocked? Why are these files blocked?
50272Gallai'r ffeiliau hyn niweidio'r cyfrifiadur These files might be harmful to your computer
50273Mae eich gosodiadau diogelwch Rhyngrwyd yn awgrymu y gallai un neu fwy o'r ffeiliau fod yn niweidiol. Ydych chi am ei defnyddio beth bynnag? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Sut mae penderfynu a ddylwn i ddad-rwystro'r ffeiliau hyn ai peidio? How do I decide whether to unblock these files?
50275Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Defnyddiwr Rhwydwaith Network User
50690Trefnu yn ôl: Arrange by:
50693&Newid gosodiadau Grŵp Cartref &Change HomeGroup settings
50694Change HomeGroup settings Change HomeGroup settings
50695&Gweld cyfrinair y Grŵp Cartref &View the HomeGroup password
50696View the HomeGroup password View the HomeGroup password
50697&Cychwyn datryswr problemau Grŵp Cartref &Start the HomeGroup troubleshooter
50698Start the HomeGroup troubleshooter Start the HomeGroup troubleshooter
50699&Rhannu â dyfeisiau S&hare with devices
50700Share with devices Share with devices
50704Llwybrau Byr i Raglenni Application Shortcuts
50944Rh&edeg fel defnyddiwr gwahanol Run as di&fferent user
50945Rhedeg fel defnyddiwr gwahanol Run as different user
50946Rhowch y manylion adnabod i'w defnyddio ar gyfer %s. Please enter credentials to use for %s.
51201&Pinio i'r Cychwyn &Pin to Start
51202Pinio’r eitem a ddewiswyd i’r sgrin Cychwyn. Pin the selected item to the Start screen.
51248Error Error
51249Completed Completed
51250Queued Queued
51251Paused Paused
51252Installing Installing
51253Reset Reset
51254Reset error Reset error
51255Updating Updating
51256Cancelled Cancelled
51257Cleared Cleared
51258Uninstalling Uninstalling
51259Uninstall cleared Uninstall cleared
51260Rhagolwg Preview
51261Ciw yn aros Queue pending
51297Ychwanegu apwyntiad Add appointment
51298Dileu apwyntiad Remove appointment
51299Amnewid apwyntiad Replace appointment
51300Dangos amserlen Show time frame
51301Ffonio Call
51302Map Map
51303Neges Message
51304Post Post
51305Galwad fideo Video call
51312Dangos manylion yr apwyntiad Show appointment details
51329Gweld problemau View problems
51330Datrys gwallau cysoni ar gyfer yr eitem dan sylw Resolve syncing errors for the selected item
51332Sicrhau bod yr eitemau dan sylw ar gael all-lein Make selected items available offline
51333Ar gael ar-lein yn unig Make available online-only
51334Sicrhau bod yr eitemau dan sylw ar gael ar-lein yn unig Make selected items available online-only
51360Rhewi'r cysoni Pause syncing
51361Rhewi cysoni ffeiliau Pause syncing files
51363Ailddechrau cysoni ffeiliau Resume syncing files
51365Gwirio am ddiweddariadau cysoni Check for sync updates
51377Pinio i Mynediad cyflym Pin to Quick access
51378Mynediad cyflym Quick access
51379Dadbinio o Mynediad cyflym Unpin from Quick access
51381Tynnu o Mynediad cyflym Remove from Quick access
51383Pinio ffolder i Mynediad cyflym. Pin folder to Quick access.
51384Piniwyd Pinned
51385%s (piniwyd) %s (pinned)
51388Pinio'r ffolder gyfredol i Mynediad cyflym Pin current folder to Quick access
51394Dad&binio o Cychwyn Un&pin from Start
51395Pinio i’r rhestr &Cychwyn Pin to Start &list
51396Dadbinio o’r rh&estr Cychwyn Unpin from Start &list
51409Y Ddyfais Hon This Device
51425Gwall Difrifol Critical Error
51426Dydy'r ddewislen Cychwyn na Cortana ddim yn gweithio. Byddwn yn ceisio eu trwsio erbyn y tro nesaf i chi fewngofnodi. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Allgofnodi nawr Sign out now
51428Dydy eich dewislen Cychwyn ddim yn gweithio. Byddwn yn ceisio ei thrwsio'r tro nesaf byddwch chi'n mewngofnodi. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Gosodiadau Chwilio a Cortana Cortana & Search settings
51442cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc;diffodd;chwilio;newid fy enw;haia cortana;darllen e-bost;chwilio diogel;chwilio ar-lein;chwilio all-lein;chwilio ar ddyfais;chwilio fy nghyfrifiadur yn unig cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Dileu fersiwn blaenorol o Windows? Delete previous version of Windows?
51458Mae'r lle storio ar eich cyfrifiadur yn isel. Gallwn ryddhau ychydig ohono drwy ddileu eich fersiwn blaenorol o Windows. Rhybudd: ni fyddwch yn gallu mynd yn ôl iddo. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Diystyru Dismiss
51461Gwagiwch le storio Free up storage space
51462Mae eich cyfrifiadur yn brin o le storio. Ewch i gosodiadau storio i ryddhau rhywfaint o le. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Troi synnwyr storio ymlaen? Turn on storage sense?
51464Mae eich cyfrifiadur yn brin o le storio. Trowch synnwyr storio ymlaen a gall Windows helpu rhyddhau lle. Neu os oes ydych chi'n hoff o wneud pethau eich hun, ewch i'r gosodiadau storio. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Troi ymlaen Turn on
51466Agor gosodiadau Open settings
51467Gosodiadau storio Storage settings
51489Wedi ailosod gosodiad diofyn yr ap An app default was reset
51490Mae ap wedi achosi problem gyda gosodiad diofyn yr ap ar gyfer ffeiliau %1!s!, felly cafodd ei ailosod i %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Wedi ailosod eich porwr diofyn Your default browser was reset
51492Mae ap wedi achosi problem gyda gosodiad diofyn eich porwr, felly cafodd ei ailosod i %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Yn methu agor y lleoliad hwn Can't open this location
51505Allwn ni ddim agor '%s'. Mae eich sefydliad wedi ei rwystro. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Allwn ni ddim agor '%s'. Mae eich ysgol wedi ei rwystro. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Does dim modd i ni fewngofnodi i'ch cyfrif We can't sign into your account
51521Mae modd datrys y broblem hon yn aml drwy allgofnodi o'ch cyfrif ac yna mewngofnodi eto.
Os na fyddwch chi'n allgofnodi nawr, bydd unrhyw ffeiliau rydych chi'n eu creu neu newidiadau rydych chi'n eu gwneud yn cael eu colli.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Allgofnodi Sign out
51537Doedd dim modd gorffen y gweithrediad. Can't complete operation
51538Doedd dim modd cwblhau eich gweithrediad ar hyn o bryd. Ydych chi am ei wneud ar gael all-lein y tro nesaf rydych yn cysylltu? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Doedd dim modd cwblhau eich gweithrediad ar hyn o bryd. Ydych chi am ei wneud ar gael ar-lein y tro nesaf rydych yn cysylltu? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Gweld eich bin ailgylchu ar gyfer: View your recycle bin for:
61953Do you want to shut down now? Do you want to shut down now?
61954&Shut Down &Shut Down
61958Allgofno&di nawr &Sign out now
61959Allgofnodi ry&wbryd eto Sign out &later
61961Rhaid ailgychwyn y cyfrifiadur cyn i'r newidiadau hyn ddod i rym You must restart your computer to apply these changes
61962Cadwch unrhyw ffeiliau sydd ar agor a chau pob rhaglen cyn ailgychwyn. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963Ailgychwy&n nawr &Restart Now
61964Ailgychwyn ryw&bryd eto Restart &Later
61965Rhaid allgofnodi er mwyn i gyflwyno'r newidiadau hyn You must sign out of your computer to apply these changes
61966Cadwch unrhyw ffeiliau sydd ar agor a chau pob rhaglen cyn allgofnodi. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cy-gb_1c816d7f31b8a280\
File Size:436 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:446464
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (0452)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DII Cyffredin Cragen Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cy-gb_26d617d16619647b\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Welsh language for file shell32.dll (DII Cyffredin Cragen Windows).

File version info

File Description:DII Cyffredin Cragen Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x452, 1200