File name: | srm.dll.mui |
Size: | 101888 byte |
MD5: | 8ff426a582f4860871365c763198023c |
SHA1: | 117e1663248cf0e8c0759032161b335451d41dde |
SHA256: | 99c97adb00e344b82d859e05cf01a605c8fb798c20d324a94de47789d7fe12f4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
1 | テンプレート | Template |
2 | コマンドの動作 | Command Action |
3 | 電子メールの動作 | Email Action |
4 | イベントログの動作 | Eventlog Action |
5 | レポートの動作 | Report Action |
10 | イベントログの種類 | Eventlog Type |
11 | イベントログ メッセージ | Eventlog Message |
20 | 送信先 | Mail To |
21 | 送信元 | Mail From |
22 | 返信 | Mail Reply To |
23 | Cc | Mail Cc |
24 | Bcc | Mail Bcc |
25 | 件名 | Mail Subject |
26 | メッセージ文 | Message Text |
30 | 実行可能ファイルのパス | Executable Path |
31 | アカウント | Account |
32 | SID | Sid |
33 | 作業ディレクトリ | Working Directory |
34 | モニター コマンド | Monitor Command |
35 | タイムアウトによる終了 | Kill Timeout |
36 | 結果のログ | Log Result |
37 | 引数 | Arguments |
42 | レポートの種類 | Report Type |
50 | 操作の種類 | Action Type |
51 | 操作名 | Action Name |
52 | 実行の制限間隔 | Run Limit Interval |
53 | 最新の実行時刻 | Last Run Time |
60 | [無効なユーザー, SID=%s] | [Invalid User, SID=%s] |
61 | [すべてのユーザー] | [all users] |
62 | プロセス ID (%d) | Process ID (%d) |
63 | システム プロセス | System Process |
64 | 不明なエラー | Unknown error |
100 | FSRM | FSRM |
501 | [Quota Path] | [Quota Path] |
502 | [Quota Remote Paths] | [Quota Remote Paths] |
503 | [Quota System Path] | [Quota System Path] |
504 | [Quota Limit] | [Quota Limit] |
505 | [Quota Limit KB] | [Quota Limit KB] |
506 | [Quota Limit MB] | [Quota Limit MB] |
507 | [Quota Threshold] | [Quota Threshold] |
508 | [Quota Used] | [Quota Used] |
509 | [Quota Used KB] | [Quota Used KB] |
510 | [Quota Used MB] | [Quota Used MB] |
511 | [Quota Used Percent] | [Quota Used Percent] |
512 | [Quota Peak] | [Quota Peak] |
513 | [Quota Peak KB] | [Quota Peak KB] |
514 | [Quota Peak MB] | [Quota Peak MB] |
515 | [Quota Peak Percent] | [Quota Peak Percent] |
516 | [Quota Peak Time] | [Quota Peak Time] |
517 | [Quota Free] | [Quota Free] |
518 | [Quota Free KB] | [Quota Free KB] |
519 | [Quota Free MB] | [Quota Free MB] |
520 | [Quota Free Percent] | [Quota Free Percent] |
521 | [Source File Path] | [Source File Path] |
522 | [Source File Owner] | [Source File Owner] |
523 | [Source File Owner Email] | [Source File Owner Email] |
524 | [Source Process Id] | [Source Process Id] |
525 | [Source Process Image] | [Source Process Image] |
526 | [Source Io Owner] | [Source Io Owner] |
527 | [Source Io Owner Email] | [Source Io Owner Email] |
528 | [Server] | [Server] |
529 | [Server Domain] | [Server Domain] |
530 | [Admin Email] | [Admin Email] |
531 | [Source File Remote Paths] | [Source File Remote Paths] |
532 | [Quota Limit GB] | [Quota Limit GB] |
533 | [Quota Limit TB] | [Quota Limit TB] |
534 | [Quota Used GB] | [Quota Used GB] |
535 | [Quota Used TB] | [Quota Used TB] |
536 | [Quota Peak GB] | [Quota Peak GB] |
537 | [Quota Peak TB] | [Quota Peak TB] |
538 | [Quota Free GB] | [Quota Free GB] |
539 | [Quota Free TB] | [Quota Free TB] |
580 | [Quota High Water Mark] | [Quota High Water Mark] |
581 | [Quota High Water Mark KB] | [Quota High Water Mark KB] |
582 | [Quota High Water Mark MB] | [Quota High Water Mark MB] |
583 | [Quota High Water Mark Percent] | [Quota High Water Mark Percent] |
584 | [Quota High Water Time] | [Quota High Water Time] |
590 | [Quota Owner] | [Quota Owner] |
591 | [Quota Owner Email] | [Quota Owner Email] |
601 | クォータのディレクトリ パス | Directory path of the quota |
602 | クォータのリモート パス | Remote paths of the quota |
603 | クォータの正規のパス | Canonical path of the quota |
604 | クォータの制限 (バイト) | Quota limit in bytes |
605 | クォータの制限 (KB) | Quota limit in Kbytes |
606 | クォータの制限 (MB) | Quota limit in Mbytes |
607 | クォータのしきい値 (%) | Quota threshold (percent) |
608 | クォータ使用量 (バイト) | Used quota in bytes |
609 | クォータ使用量 (KB) | Used quota in Kbytes |
610 | クォータ使用量 (MB) | Used quota in Mbytes |
611 | クォータ使用量 (%) | Quota used percent |
612 | 最大クォータ使用量 (バイト) | Peak used quota in bytes |
613 | 最大クォータ使用量 (KB) | Peak used quota in Kbytes |
614 | 最大クォータ使用量 (MB) | Peak used quota in Mbytes |
615 | 最大クォータ使用量 (%) | Peak used quota percent |
616 | クォータ使用量が最大に達した時間 | The time of the highest used quota |
617 | 空きクォータ (バイト) | Free quota in bytes |
618 | 空きクォータ (KB) | Free quota in Kbytes |
619 | 空きクォータ (MB) | Free quota in Mbytes |
620 | 空きクォータ (%) | Free quota percent |
621 | クォータ イベントのソース ファイル | Quota event source file |
622 | クォータ イベントのソース ファイル所有者 | Quota event source file owner |
623 | クォータ イベントのソース ファイル所有者の電子メール | Quota event source file owner email |
624 | クォータ イベントのソース プロセス ID | Quota event source process id |
625 | クォータ イベントのソース プロセスのイメージ名 | Quota event source process image name |
626 | クォータ イベントのソース I/O 所有者 | Quota event source i/o owner |
627 | クォータ イベントのソース I/O 所有者の電子メール | Quota event source i/o owner email |
628 | サーバーの NetBIOS 名 | NETBIOS name of the server |
629 | サーバーのドメイン名 | Server domain name |
630 | 管理者電子メールの受信者一覧 | Administrator email recipient list |
631 | クォータ イベントのソース ファイルのリモート パス | Remote paths for the quota event source file |
640 | クォータ所有者のアカウント名 | Quota owner account name |
641 | クォータ所有者の電子メール アドレス | Quota owner email address |
642 | クォータの制限 (GB) | Quota limit in Gbytes |
643 | クォータの制限 (TB) | Quota limit in Tbytes |
644 | クォータ使用量 (GB) | Used quota in Gbytes |
645 | クォータ使用量 (TB) | Used quota in Tbytes |
646 | 最大クォータ使用量 (GB) | Peak used quota in Gbytes |
647 | 最大クォータ使用量 (TB) | Peak used quota in Tbytes |
648 | 空きクォータ (GB) | Free quota in Gbytes |
649 | 空きクォータ (TB) | Free quota in Tbytes |
701 | [File Screen Path] | [File Screen Path] |
702 | [File Screen Remote Paths] | [File Screen Remote Paths] |
703 | [File Screen System Path] | [File Screen System Path] |
704 | [Violated File Group] | [Violated File Group] |
801 | ファイル スクリーンのディレクトリ パス | Directory path of the file screen |
802 | ファイル スクリーンのリモート パス | Remote paths of the file screen |
803 | ファイル スクリーンのボリューム GUID パス | Volume GUID path of the file screen |
804 | ファイル スクリーン イベントのソース ファイル グループ | File screen event source file group |
805 | ファイル スクリーン イベントのソース ファイル | File screen event source file |
806 | ファイル スクリーン イベントのソース ファイル所有者 | File screen event source file owner |
807 | ファイル スクリーン イベントのソース ファイル所有者の電子メール | File screen event source file owner email |
808 | ファイル スクリーン イベントのソース プロセス ID | File screen event source process id |
809 | ファイル スクリーン イベントのソース プロセスのイメージ名 | File screen event source process image name |
810 | ファイル スクリーン イベントのソース I/O 所有者 | File screen event source i/o owner |
811 | ファイル スクリーン イベントのソース I/O 所有者の電子メール | File screen event source i/o owner email |
815 | ファイル スクリーン イベントのソース ファイルのリモート パス | Remote paths for the file screen event source file |
1002 | 操作: | Operation: |
1003 | コンテキスト: | Context: |
1004 | エラー - 詳細: | Error-specific details: |
1008 | エラー | Error |
1011 | イベント ログの動作 | Event Log Action |
1016 | SMTP サーバー | SMTP server |
1027 | 実行可能ファイルのパス の検証に失敗しました | Validation of executable path failed |
1028 | 実行可能変数 の検証に失敗しました | Validation of executable arguments failed |
1029 | 実行可能ファイル の作業ディレクトリ の検証に失敗しました | Validation of working directory for executable failed |
1030 | イベント ログの種類 | Eventlog type |
1031 | 情報 | Informational |
1032 | 警告 | Warning |
1034 | イベント ログ テキスト | Eventlog text |
1035 | 展開されたテキストは %d 文字の最大値より長くなっています | Expanded text is longer than the maximum allowed of %d characters |
1040 | メールの送信先アドレス | Mail-to address |
1041 | メールの送信元アドレス | Mail-from address |
1042 | メールの返信先アドレス | Mail-reply-to address |
1043 | CC アドレス | Mail-CC address |
1044 | BCC アドレス | Mail-BCC address |
1047 | 展開されたアドレスが %d 文字の最大値より長くなっています | Expanded address is longer than the maximum allowed of %d characters |
1052 | 大きいサイズのファイルのレポート | Large files report |
1053 | レポート種類ごとのファイル | Files by type report |
1054 | 最近アクセスされていないレポート | Least-recently accessed report |
1055 | 最近アクセスしたレポート | Most-recently accessed report |
1056 | クォータの使用状況レポート | Quota usage report |
1057 | レポートの所有者ごとのファイル | Files by owner report |
1058 | レポートのエクスポート | Export report |
1059 | バックアップされていないファイルのレポート | Files not backed-up report |
1060 | 重複ファイルのレポート | Duplicate files report |
1061 | 最適な方法のレポート | Best practices report |
1062 | ファイル スクリーン処理の監査レポート | File screening audit report |
1220 | '%3' でクォータ %2 のしきい値が制限を越えた通知への応答として %1 '%%s' は開始されました。 | The %1 '%%s' was initiated in response to quota %2 threshold exceeded notification on '%3'. |
1221 | ユーザー %4 の '%3' でクォータ %2 のしきい値が制限を越えた通知への応答として %1 '%%s' は開始されました。 | The %1 '%%s' was initiated in response to quota %2 threshold exceeded notification on '%3' for user %4. |
1222 | ディレクトリ '%3' でクォータの制限を越えた通知への応答として %1 '%%s' は開始されました。 | The %1 '%%s' was initiated in response to quota limit exceeded notification on directory '%3'. |
1223 | ユーザー %4 のディレクトリ '%3' でクォータの制限を越えた通知への応答として %1 '%%s' は開始されました。 | The %1 '%%s' was initiated in response to quota limit exceeded notification on directory '%3' for user %4. |
1224 | '%3' でクォータ %2 のしきい値が制限を越えた通知への応答として生成されました。 | Generated in response to a quota %2 threshold exceeded notification on '%3'. |
1225 | ユーザー %4 の '%3' でクォータ %2 のしきい値が制限を越えた通知への応答として生成されました。 | Generated in response to a quota %2 threshold exceeded notification on '%3' for user %4. |
1226 | '%3' でクォータの制限を越えた通知への応答として生成されました。 | Generated in response to a quota limit exceeded notification on '%3'. |
1227 | ユーザー %4 の '%3' でクォータの制限を越えた通知への応答として生成されました。 | Generated in response to a quota limit exceeded notification on '%3' for user %4. |
1228 | %ws のクォータのしきい値 %d に関するレポート アクション | Report action for quota on %ws for threshold %d |
1230 | クォータの種類 | Quota type |
1231 | クォータのパス | Quota path |
1232 | ファイル ID | File ID |
1233 | ユーザー SID | User SID |
1234 | ユーザー名 | User name |
1235 | 参照時間 | Reference time |
1236 | しきい値の割合 | Threshold percent |
1300 | ファイル グループ ID | File group ID |
1320 | '%2' のファイル スクリーンの通知への応答として %1 '%%s' は開始されました。 | The %1 '%%s' was initiated in response to file screen notification on '%2'. |
1321 | '%2' のファイル スクリーンの通知への応答として生成されました。 | Generated in response to a file screen notification on '%2'. |
1322 | ファイル スクリーンのパス | File screen path |
1323 | ファイル スクリーンのファイル ID | File screen file ID |
1324 | %ws のファイル スクリーンに関するレポート アクション | Report action for file screen on %ws |
1500 | WMI クラス | WMI class |
1501 | ボリューム名 | Volume name |
1502 | シャドウ コピー ボリューム | Shadow copy volume |
1503 | 構成ファイル | Configuration file |
1504 | インポート - エクスポート ファイル | Import-export file |
1505 | ドメイン コントローラーを利用できません。 | The domain controller is unavailable |
1506 | ファイル スクリーン監査ログ | File screen audit log |
1507 | サーバー | Server |
1508 | ドメイン | Domain |
1509 | FileName | FileName |
1550 | 有効 | Is enabled |
1551 | モジュール名 | Module name |
1552 | モジュールの種類 | Module type |
1553 | モジュールの CLSID | Module CLSID |
1554 | モジュールのアカウントの種類 | Module account type |
1555 | 会社名 | Company |
1556 | モジュールのバージョン | Module version |
1557 | モジュールのホスティング フェーズ | Module hosting phase |
1558 | スキャン フェーズ | Scan phase |
1559 | 規則名 | Rule name |
1560 | プロセス PID | Process PID |
1561 | ホスティング ユーザー アカウント | Hosting user account |
1562 | MIID | MIID |
1563 | メソッド呼び出しに失敗しました | Failed method call |
1564 | 使用可能な値 | Possible Values |
1565 | 名前 | Name |
1566 | 種類 | Type |
1567 | プロパティ セット | Properties set |
1570 | サポートされる拡張 | Supported extensions |
1571 | 実行オプション | Execution option |
1572 | プロパティ値 | Property value |
1573 | 影響を受けるプロパティ | Property affected |
1574 | 名前空間のルート | Namespace roots |
1575 | 次のプロパティ定義が作成されました: | The following property definition was created: |
1576 | 次のプロパティ定義が変更されました: | The following property definition was modified: |
1577 | 次のプロパティ定義が削除されました: | The following property definition was deleted: |
1578 | 次の分類規則が作成されました: | The following classification rule was created: |
1579 | 次の分類規則が変更されました: | The following classification rule was modified: |
1580 | 次の分類規則が削除されました: | The following classification rule was deleted: |
1581 | 次のカスタム分類子が登録されました: | The following custom classifier was registered: |
1582 | 次のカスタム分類子の登録が解除されました: | The following custom classifier was unregistered: |
1583 | 次の記憶域プロバイダーが登録されました: | The following storage provider was registered: |
1584 | 次の記憶域プロバイダーの登録が解除されました: | The following storage provider was unregistered: |
1585 | パラメーター | Parameters |
1586 | (削除済み) | (Deleted) |
1587 | (使用されていません) | (Deprecated) |
1600 | ファイル サーバー リソース マネージャーのイベントを処理しています | Processing File Server Resource Manager event |
1601 | クォータの制限値に達しました。 | Quota limit reached. |
1602 | クォータのしきい値に達しました。 | Quota threshold reached. |
1603 | 新しいフォルダーに自動適用クォータを構成しています。 | Configuring auto apply quota on a new folder. |
1604 | クォータのフォルダーは削除されました。クォータの構成を削除しています。 | Quota folder deleted. Purging quota configuration. |
1605 | クォータ ボリュームがオンラインです。 | Quota volume online. |
1610 | フォルダー '%s' にクォータを作成しています。 | Creating quota on folder '%s'. |
1611 | フォルダー '%s' に自動適用クォータを作成しています。 | Creating auto apply quota on folder '%s'. |
1612 | フォルダー '%s' のクォータ オブジェクトを取得しています。 | Getting quota object on folder '%s'. |
1613 | フォルダー '%s' の自動適用クォータ オブジェクトを取得しています。 | Getting auto apply quota object on folder '%s'. |
1614 | フォルダー '%s' の制限付きクォータ オブジェクトを取得しています。 | Getting restrictive quota object on folder '%s'. |
1615 | パス '%s' のクォータを列挙しています。 | Enumerating quotas on path '%s'. |
1616 | システムのクォータを列挙しています。 | Enumerating quotas on the system. |
1617 | フォルダー '%s' の有効なクォータを列挙しています。 | Enumerating effective quotas on folder '%s'. |
1618 | タグ '%s' のクォータを列挙しています。 | Enumerating quotas on tag '%s'. |
1619 | パス '%s' の自動適用クォータを列挙しています。 | Enumerating auto apply quotas on path '%s'. |
1620 | パス '%s' のクォータ スキャンを実行しています。 | Performing quota scan on path '%s'. |
1621 | フォルダー '%s' のクォータをコミットしています。 | Committing quota on folder '%s'. |
1622 | フォルダー '%s' の自動適用クォータをコミットしています。 | Committing auto apply quota on folder '%s'. |
1623 | クォータのコレクションを作成しています。 | Creating a collection of quotas. |
1624 | クォータのコレクションを変更しています。 | Modifying a collection of quotas. |
1625 | クォータのコレクションを削除しています。 | Deleting a collection of quotas. |
1626 | 失われたクォータの構成レコードを再生成しています。 | Regenerating missing quota configuration records. |
1627 | フォルダー '%s' でクォータが有効かどうかをチェックしています。 | Checking whether folder '%s' is subject to quota. |
1630 | クォータのテンプレートを作成しています。 | Creating quota template. |
1631 | クォータのテンプレート オブジェクト '%s' を取得しています。 | Getting quota template object '%s'. |
1632 | ファイル '%s' からクォータのテンプレートをインポートしています。 | Importing quota templates from file, '%s'. |
1633 | クォータのテンプレートを列挙しています。 | Enumerating quota templates. |
1634 | ファイル '%s' へクォータのテンプレートをエクスポートしています。 | Exporting quota templates to file, '%s'. |
1635 | クォータをアップグレードしています。 | Upgrading quotas. |
1650 | 電子メールのアクションを実行しています。 | Running email action. |
1651 | コマンド ラインのアクションを実行しています。 | Running command line action. |
1652 | レポートのアクションを実行しています。 | Running report action. |
1653 | イベント ログのアクションを実行しています。 | Running event log action. |
1700 | ファイル スクリーン監査イベントの処理 | Handling a file screen audit event. |
1701 | ファイル スクリーンのフォルダーは削除されました。ファイル スクリーンの構成を削除しています。 | File screen folder deleted. Purging file screen configuration. |
1702 | ファイル スクリーンの構成をドライバーに送信しています。 | Sending file screen configuration to the driver. |
1703 | フォルダー '%s' のファイル スクリーンをコミットしています。 | Committing file screen on folder '%s'. |
1704 | ファイル グループ '%s' をコミットしています。 | Committing file group '%s'. |
1705 | 削除されたファイル グループをドライバーから切り捨てています | Trimming deleted file groups from the driver |
1710 | ファイル グループ '%s' にファイル スクリーンを作成しています。 | Creating file screen on folder '%s'. |
1711 | フォルダー '%s' のファイル スクリーンを取得しています。 | Getting file screen on folder '%s'. |
1712 | パス '%s' のファイル スクリーンを列挙しています。 | Enumerating file screens on path '%s'. |
1713 | システムのファイル スクリーンを列挙しています。 | Enumerating file screens on the system. |
1720 | ID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x} のファイル グループを取得しています。 | Getting file group with ID {%.8x-%.4x-%.4x-%.2x%.2x-%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x%.2x}. |
1721 | ファイル グループを作成しています。 | Creating file group. |
1722 | ファイル グループ '%s' を取得しています。 | Getting file group '%s'. |
1723 | ファイル グループを列挙しています。 | Enumerating file groups. |
1724 | ファイル '%s' からファイル グループをインポートしています。 | Importing file groups from file, '%s'. |
1725 | ファイル '%s' へファイル グループをエクスポートしています。 | Exporting file groups to file, '%s'. |
1730 | ファイル スクリーンのテンプレートを作成しています。 | Creating file screen template. |
1731 | ファイル スクリーンのテンプレート '%s' を取得しています。 | Getting file screen template '%s'. |
1732 | ファイル スクリーンのテンプレートを列挙しています。 | Enumerating file screen templates. |
1733 | ファイル '%s' からファイル スクリーンのテンプレートをインポートしています。 | Importing file screen templates from file, '%s'. |
1734 | ファイル '%s' へファイル スクリーンのテンプレートをエクスポートしています。 | Exporting file screen templates to file, '%s'. |
1740 | フォルダー '%s' にファイル スクリーンの例外を作成しています。 | Creating file screen exception on folder '%s'. |
1741 | フォルダー '%s' のファイル スクリーンの例外を取得しています。 | Getting file screen exception on folder '%s'. |
1742 | パス '%s' のファイル スクリーンの例外を列挙しています。 | Enumerating file screen exceptions on path '%s'. |
1743 | システムのファイル スクリーンの例外を列挙しています。 | Enumerating file screen exceptions on the system. |
1744 | ファイル スクリーンをアップグレードしています。 | Upgrading file screens. |
1800 | シャドウ コピー セットを作成しています。 | Creating shadow copy set. |
1801 | 記憶域レポート データのボリューム %s をスキャンしています。 | Scanning volume %s for storage report data. |
1850 | ファイル サーバー リソース マネージャーのサービスを開始しています。 | Starting File Server Resource Manager Service. |
1851 | ファイル サーバー リソース マネージャーのサービスを停止しています。 | Stopping File Server Resource Manager Service. |
1852 | ファイル サーバー リソース マネージャーのグローバル構成ストアを確認しています。 | Checking the File Server Resource Manager global configuration store. |
1853 | 既定のファイル グループをシステムにインストールしています。 | Installing the default file groups on the system. |
1854 | 既定のファイル スクリーン処理のテンプレートをシステムにインストールしています。 | Installing the default file screening templates on the system. |
1855 | 既定のクォータ テンプレートをシステムにインストールしています。 | Installing the default quota templates on the system. |
1856 | 既定の記憶域モジュールをシステムにインストールしています。 | Installing the default storage modules on the system. |
1857 | 既定の分類子モジュールをシステムにインストールしています。 | Installing the default classifier modules on the system. |
1858 | 既定のプロパティ定義をシステムにインストールしています。 | Installing the default property definitions on the system. |
1870 | FSRM グローバル構成をアップグレードしています。 | Upgrading FSRM global configuration. |
1871 | FSRM ボリューム構成をアップグレードしています。 | Upgrading FSRM volume configuration. |
1900 | ファイル システム フィルター '%s' への接続を初期化しています。 | Initializing connection to file system filter '%s'. |
1901 | ファイル システム フィルター '%s' からのイベントを処理しています。 | Handling events from file system filter '%s'. |
1902 | ネットワークの共有パスへローカル パス '%s' をマップしています。 | Mapping local path '%s' to network share paths. |
1903 | WMI イベントを送信しています。 | Sending a WMI event. |
1904 | ファイル スクリーン監査ログ レコードを書き込んでいます。 | Writing a file screen audit log record. |
1905 | ファイル スクリーン監査ログ ファイルを消去しています。 | Flushing the file screen audit log file. |
1906 | VSS システムへバックアップ コンポーネントの一覧を送信しています。 | Sending backup components list to VSS system. |
1907 | バックアップの準備をしています。 | Preparing for backup. |
1908 | 復元前の操作を実行しています。 | Performing pre-restore operations. |
1909 | 復元後の操作を実行しています。 | Performing post-restore operations. |
1910 | ローカル パスをネットワーク共有のパス マッピングに初期化しています。 | Initializing local to network share path mapping. |
1950 | パイプライン モジュールを初期化しています | Initializing Pipeline Module |
1951 | IFsrmPipelineModuleImplementation::OnLoad | IFsrmPipelineModuleImplementation::OnLoad |
2000 | TRUE | TRUE |
2001 | FALSE | FALSE |
2002 | ||
2004 | , | , |
3001 | ファイル サーバー リソース マネージャー | File Server Resource Manager |
3002 | ディレクトリ クォータとファイル スクリーンを管理します。 | Manages directory quotas and file screens. |
3003 | スケジュールされた記憶域タスク | Scheduled Storage Tasks |
3004 | 記憶域レポートの構成、スケジュール、および生成を管理します。 | Manages configuration, scheduling, and generation of storage reports. |
3005 | ファイル サーバー リソース マネージャーの拡張 | File Server Resource Manager Extension |
3006 | スケジュールされた記憶域タスクの拡張 | Scheduled Storage Tasks Extension |
3007 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3008 | 10.0 | 10.0 |
3009 | Windows ファイル サーバーのディレクトリ クォータ、ファイル スクリーン、および記憶域レポートを管理します。 | Manages directory quotas, file screens, and storage reports for Windows file servers. |
3020 | File Server Resource Manager | File Server Resource Manager |
3021 | 記憶域リソースの管理用のファイル サーバー リソース マネージャー プロトコルを実装します。これは、クォータ、ファイル スクリーン、記憶域レポート、ファイル管理タスク、およびファイル分類の管理を制御します。ファイル サーバー リソース マネージャー サービスにより、スクリプト可能な COM プロバイダーを介してこれらの機能にアクセスできるようになります。ファイル サーバー リソース マネージャー サービスが実行されていない場合、クォータ、ファイル スクリーン、記憶域レポート、ファイル管理タスク、および分類はアクティブではなくなり、適用もされません。 | Implements the File Server Resource Manager protocol for management of storage resources. It controls the management of quotas, file screens, storage reports, file management tasks, and file classification. The File Server Resource Manager service provides access to these capabilities through scriptable COM providers. When the File Server Resource Manager service is not running, quotas, file screens, storage reports, file management tasks and classification will not be active or enforced. |
3022 | File Server Storage Reports Manager | File Server Storage Reports Manager |
3023 | ファイル サーバー記憶域レポート マネージャー サービスは、ファイル サーバー記憶域レポート、ファイル管理タスク、およびファイルの分類を実行するランタイム機能を実装します。このサービスは、これらのいずれかのタスクを開始するようにスケジュールするたびに開始され、レポートまたはタスクが完了するとシャットダウンされます。 | The File Server Storage Reports Manager service implements the runtime functionality to run file server storage reports, file management tasks, and file classification. The service is started whenever one of these tasks is scheduled to start, and is shut down after the report or task is complete. |
3900 | 2 GB の制限 | 2 GB Limit |
3901 | 5 GB の制限 | 5 GB Limit |
3902 | 10 GB の制限 | 10 GB Limit |
3903 | 3 TB ボリュームの使用率の監視 | Monitor 3 TB Volume Usage |
3904 | 5 TB ボリュームの使用率の監視 | Monitor 5 TB Volume Usage |
3905 | 10 TB ボリュームの使用率の監視 | Monitor 10 TB Volume Usage |
4001 | 100 MB 制限 | 100 MB Limit |
4002 | ユーザーへ 200 MB 制限のレポート | 200 MB Limit Reports to User |
4003 | 200 GB ボリュームの使用率の監視 | Monitor 200 GB Volume Usage |
4004 | 500 MB の共有の監視 | Monitor 500 MB Share |
4005 | 200 MB 制限 (50 MB の拡張あり) | 200 MB Limit with 50 MB Extension |
4006 | 250 MB 拡張制限 | 250 MB Extended Limit |
4011 | オーディオとビデオのファイルのブロック | Block Audio and Video Files |
4012 | 実行形式のファイルのブロック | Block Executable Files |
4013 | イメージ ファイルのブロック | Block Image Files |
4014 | 電子メール ファイルのブロック | Block E-mail Files |
4015 | 実行形式とシステムのファイルの監視 | Monitor Executable and System Files |
4021 | オーディオとビデオのファイル | Audio and Video Files |
4022 | イメージ ファイル | Image Files |
4023 | Office ファイル | Office Files |
4024 | 電子メール ファイル | E-mail Files |
4025 | 実行形式ファイル | Executable Files |
4026 | システム ファイル | System Files |
4027 | 圧縮ファイル | Compressed Files |
4028 | Web ページのファイル | Web Page Files |
4029 | テキスト ファイル | Text Files |
4030 | バックアップ ファイル | Backup Files |
4031 | 一時ファイル | Temporary Files |
4051 | ユーザー [Source Io Owner] は、サーバー [Server] の [Quota Path] 上のクォータで [Quota Threshold]% のクォータのしきい値を超えました。クォータの制限は [Quota Limit MB] MB で、現在の使用状況は [Quota Used MB] MB (制限の [Quota Used Percent]%) です。 | User [Source Io Owner] has exceed the [Quota Threshold]% quota threshold for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4052 | ユーザー [Source Io Owner] は、サーバー [Server] の [Quota Path] 上のクォータでクォータの制限に達しました。クォータの制限は [Quota Limit MB] MB で、現在の使用状況は [Quota Used MB] MB (制限の [Quota Used Percent]%) です。 | User [Source Io Owner] has reached the quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4053 | サーバー [Server] の [Quota Path] 上のクォータで [Quota Threshold]% のクォータのしきい値を超えています。クォータの制限は [Quota Limit MB] MB で、現在の使用状況は [Quota Used MB] MB (制限の [Quota Used Percent]%) です。 | The [Quota Threshold]% quota threshold for quota on [Quota Path] on server [Server] has been exceeded. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4054 | サーバー [Server] の [Quota Path] 上のクォータでクォータの制限を超えています。クォータの制限は [Quota Limit MB] MB で、現在の使用状況は [Quota Used MB] MB (制限の [Quota Used Percent]%) です。 | The quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server] has been exceeded. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). |
4055 | [Quota Threshold]% のクォータのしきい値を超えました | [Quota Threshold]% quota threshold exceeded |
4056 | クォータの制限を超えました | Quota limit exceeded |
4057 | クォータの制限に達して拡張されました | Quota limit reached and extended |
4058 | ユーザー [Source Io Owner] は、サーバー [Server] の [Quota Path] 上のクォータでクォータの制限に達しました。クォータの制限は [Quota Limit MB] MB で、現在の使用状況は [Quota Used MB] MB (制限の [Quota Used Percent]%) です。自動的に一度だけ拡張することが許可され、クォータの制限は 250 MB に増加されます。 | User [Source Io Owner] has reached the quota limit for quota on [Quota Path] on server [Server]. The quota limit is [Quota Limit MB] MB and the current usage is [Quota Used MB] MB ([Quota Used Percent]% of limit). An automatic one-time extension has been granted, and the quota limit has been increased to 250 MB. |
4059 | ユーザー [Source Io Owner] が、サーバー [Server] の [File Screen Path] で [Source File Path] を保存しようとしたことを検出しました。このファイルはシステムで許可されていない [Violated File Group] のファイル グループに一致します。 | The system detected that user [Source Io Owner] attempted to save [Source File Path] on [File Screen Path] on server [Server]. This file matches the [Violated File Group] file group which is not permitted on the system. |
4060 | [Violated File Group] ファイル グループに一致する承認されていないファイルが検出されました | Unauthorized file matching [Violated File Group] file group detected |
4061 | ユーザー [Source Io Owner] が、サーバー [Server] の [File Screen Path] で [Source File Path] を保存したことを検出しました。このファイルは [Violated File Group] ファイル グループに一致しています。これらのファイルには安全でないコードやウイルスを含んでいる場合があり問題を起こす可能性があります。 | The system detected that user [Source Io Owner] saved [Source File Path] on [File Screen Path] on server [Server]. This file matches the [Violated File Group] file group. These files can be harmful as they may contain malicious code or viruses. |
4062 | [Violated File Group] ファイル グループに一致するファイルが検出されました | File matching [Violated File Group] file group detected |
4071 | 1.0.0.0 | 1.0.0.0 |
4080 | Office 2007 ファイル内記憶域モジュール | Office 2007 In-File Storage Module |
4081 | システム キャッシュ記憶域モジュール | System Cache Storage Module |
4082 | フォルダー分類子 | Folder Classifier |
4083 | Office 97 - 2003 ファイル内記憶域モジュール | Office 97 - 2003 In-File Storage Module |
4084 | コンテンツ分類子 | Content Classifier |
4085 | セキュリティ保護記憶域モジュール | Secure Storage Module |
4086 | Windows PowerShell 分類子 | Windows PowerShell Classifier |
4090 | Office 2007 ファイルの記憶域モジュール。 | Storage module for Office 2007 files. |
4091 | 代替データ ストリーム内のプロパティを、他の種類の記憶域をサポートしないファイルのキャッシュおよび記憶域メカニズムとして格納します | Stores properties in Alternate Data Streams as a cache and storage mechanism for files that do not support other types of storage |
4092 | この規則のスコープに含まれるフォルダーのすべてのファイルを分類します。 | Classifies all files in folders included in the scope of this rule. |
4093 | Office 97 - 2003 ファイルの記憶域モジュール。 | Storage module for Office 97 - 2003 files. |
4094 | ファイル内の文字列や正規表現パターンを検索します。 | Searches for strings and regular expression patterns in files. |
4095 | すべてのファイルの種類について、セキュリティで保護されているプロパティをセキュリティ記述子内に保存します。 | Stores secure properties within the security descriptor for all file types. |
4096 | Windows PowerShell スクリプトを使用してファイルを分類します。 | Classifies files using Windows PowerShell scripts. |
4100 | フォルダー所有者の電子メール | Folder Owner Email |
4101 | "フォルダー所有者の電子メール" プロパティには、フォルダーへのアクセスが拒否された後にユーザーが問い合わせる際の連絡先電子メール アドレスを指定します。特定の電子メール アドレスを列挙するのではなく、配布リストを使用することをお勧めします。 | The Folder Owner Email property specifies the email addresses that should be contacted when users request assistance after being denied access to the folder. We recommend that you use a distribution list instead of listing specific email addresses. |
4102 | フォルダーの使用法 | Folder Usage |
4103 | "フォルダーの使用法" プロパティには、フォルダーの目的と、格納するファイルの種類を指定します。 | The Folder Usage property specifies the purpose of the folder and the kind of files stored in it. |
4104 | ユーザー ファイル | User Files |
4105 | このフォルダーには、単一ユーザーに属するファイルが格納されます。 | This folder contains files that belong to a single user. |
4106 | グループ ファイル | Group Files |
4107 | このフォルダーには、ユーザー間で共有するファイルが格納されます。 | This folder contains files that are shared between users. |
4108 | アプリケーション ファイル | Application Files |
4109 | このフォルダーには、Hyper-V などのアプリケーションで使用されるファイルが格納されます。 | This folder contains files used by applications such as Hyper-V. |
4110 | バックアップおよびアーカイブ ファイル | Backup and Archival Files |
4111 | このフォルダーには、バックアップまたはアーカイブされたファイルが格納されます。 | This folder contains files that have been backed up or archived. |
4112 | アクセス拒否アシスタンス メッセージ | Access-Denied Assistance Message |
4113 | "アクセス拒否アシスタンス メッセージ" プロパティには、フォルダーへのアクセスが拒否されたときにユーザーに対して表示する内容を指定します。このプロパティが割り当てられていないフォルダーへのアクセスをユーザーが拒否された場合は、ファイル サーバー リソース マネージャーで指定されたアクセス拒否アシスタンス メッセージが代わりに表示されます。 | The Access-Denied Assistance Message property specifies what users see when denied access to the folder. Users denied access to folders that do not have this property assigned instead see the access-denied assistance message specified in File Server Resource Manager. |
4201 | ファイル内の文字列や正規表現パターンを検索します。分類規則では、指定したすべての表現が見つかった場合にのみ、プロパティが割り当てられます。StringCaseSensitive または RegularExpression の種類を選択しない限り、文字列は大文字と小文字が区別されません。 重要: 複雑な正規表現を指定すると、分類速度の低下やメモリの大量消費を招く場合があります。正規表現の詳細については、MSDN を参照してください。 |
Searches for strings and regular expression patterns in files. The classification rule assigns the property only if all expressions that you specify are found. Strings are not case sensitive unless you choose the StringCaseSensitive or RegularExpression types. Important: Complex regular expressions can reduce classification speed and consume large amounts of memory. See MSDN for more information about regular expressions. |
4202 | Windows PowerShell 分類子を使用する場合、Windows PowerShell 実行ポリシーでスクリプトの実行が許可されている必要があります。 | The Windows PowerShell classifier requires that the Windows PowerShell execution policy allow the script to run. |
4300 | 不明 | Unknown |
4301 | 順序指定された一覧 | Ordered List |
4302 | 複数の選択肢一覧 | Multi Choice List |
4303 | 単一選択の一覧 | Single Choice List |
4304 | 文字列 | String |
4305 | 複数の文字列 | Multi String |
4306 | 整数 | Integer |
4307 | ブール値 | Boolean |
4308 | 日付時刻 | Date |
4309 | ファイル | File |
4310 | フォルダー | Folder |
4311 | 作成済み | created |
4312 | 変更済み | modified |
4313 | 削除済み | deleted |
4314 | グローバル | Global |
4315 | 非推奨 | Deprecated |
4316 | セキュリティ保護 | Secure |
4319 | 既存の値を維持する | Keep exisitng value |
4320 | 既存の値と新しい値を統合する | Aggregate existing value with new value |
4321 | 既存の値を新しい値で上書きする | Overwrite existing value with new value |
4322 | すべてのプロパティ | All properties |
4323 | すべてのファイル | All files |
4324 | 電子メール要求を許可する | Allow email requests |
4325 | デバイスのトラブルシューティングを表示する | Show device troubleshooting |
4326 | データ所有者を宛先行に挿入する | Put data owner on TO line |
4327 | 管理者を宛先行に挿入する | Put administrator on TO line |
4328 | デバイス要求を含む | Include device claims |
4329 | ユーザー情報を含む | Include user information |
4330 | メールの送信時にイベント ログを生成する | Generate an event log when sending mail |
4331 | ユーザー %s\%s から要求された、パス %s へのアクセス支援 | Access assistance requested from User: %s\%s to Path: %s |
4332 | ユーザーがファイルまたはフォルダーを検索できるようにします。ユーザー: %s\%s パス: %s | Help user find a file or folder. User: %s\%s Path: %s |
4334 | 未指定 | Not provided |
4335 | なし | None |
4336 | アクセスが拒否されました - ERROR_ACCESS_DENIED 0x5 | Access Denied - ERROR_ACCESS_DENIED 0x5 |
4337 | ファイルが見つかりません - ERROR_FILE_NOT_FOUND 0x2 | File Not Found - ERROR_FILE_NOT_FOUND 0x2 |
4338 | これはファイルまたはフォルダーへのアクセス許可がない場合、またはコンピューターがセキュリティ要件を満たしていない場合に発生することがあります。 ファイル アクセスのヒント: - 適切なセキュリティ グループに属しているかどうかを管理者に問い合わせてください - トラブルシューティング情報については、Microsoft サポートを参照してください さらにサポートが必要な場合は、[サポートの要求] をクリックしてください。 |
This can occur if you don't have permission to access the file or folder, or if your computer doesn't meet security policy requirements. Message from the administrator of the file server: - Ask your manager if you're in the right security groups - For troubleshooting information, go to Microsoft Support If you need more help, click Request assistance. |
4339 | 一般のサポートについては、次に連絡してください: [電子メール アドレスを入力] 共有のアクセス許可については、次に連絡してください: [電子メール アドレスを入力] |
For general support, contact: [Provide email address] For share permissions support, contact: [Provide email address] |
4340 | ファイル/フォルダーのアクセス許可 | File/Folder Permissions |
4341 | 共有 | Share |
4342 | 中央ポリシー | Central Policy |
4343 | 決定できません | Unable to determine |
4344 | 禁止 | Blocked |
4345 | 許可 | Allowed |
4346 | (ローカル) | (Local) |
4347 | (クリア) | (cleared) |
4348 | (不明) | (unknown) |
4349 | 使用できる属性がありません。 | No available attributes. |
4350 | 属性の表示が有効になっていません。 | Attributes display is not enabled. |
4400 | パス '%s' は存在しません。今回このパスは無視されます。ディレクトリは削除された可能性があり、レポートまたは分類に含まれません。レポートまたは分類の設定を適切に再構成してください。 | The path '%s' does not exist. This path will be ignored for now. The directory was probably deleted and will not be included in reporting or classification. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4401 | レポートまたは分類に無効な名前空間のルートが指定されました: パス '%s' は無効なディレクトリです (例: ファイルの可能性があります)。レポートまたは分類の設定を適切に再構成してください。 | Invalid namespace root specified for reporting or classification: the path '%s' is not a valid directory (for example - it might be a file). Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4402 | ファイル サーバー リソース マネージャーは以下のディレクトリにアクセスできませんでした: '%s'。今後ディレクトリで操作を行うにはこのディレクトリへの Local System のアクセス権を与える必要があります。 | File Server Resource Manager was unable to access the following directory: '%s'. You must give Local System access to this directory to do further operations on it. |
4403 | '%s' ('%s') にマウントされたボリューム (名前空間のルート '%s') は、レポートまたは分類に対して有効なボリュームではありません。レポートに固定の NTFS ボリュームのパスのみを含めているか確認してください。今回このパスは無視されます。レポートまたは分類の設定を適切に再構成してください。 | The volume mounted at '%s' ('%s') for namespace root '%s' is not a valid volume for reporting or classification. Make sure that you include only paths on fixed NTFS volumes in the report. This path will be ignored for now. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
4407 | '%s' ('%s') にマウントされたボリュームのボリューム スキャン中に、ファイル サーバー リソース マネージャーでエラーが発生しました: '%#x' | File Server Resource Manager encountered an error during a volume scan of the volume mounted at '%s' ('%s'): '%#x' |
4421 | 規則 | Rules |
4422 | ファイル名 | File name |
4423 | プロパティ名 | Property name |
4430 | この分類セッション中にファイルのプロパティが変更されたため、プロパティは更新されません。次の分類セッション時にプロパティの更新が再度試行されます。 | The properties in the file were modified during this classification session so they will not be updated. Another attempt to update the properties will be made during the next classification session. |
4431 | この分類セッション中にファイルが変更されたため、ファイルのプロパティは更新されません。次の分類セッション時にプロパティの更新が再度試行されます。 | The file was modified during this classification session so its properties will not be updated. Another attempt to update the properties will be made during the next classification session. |
4439 | 一括分類コンシューマー | Bulk Classification Consumer |
4440 | プロパティの読み込み | Load Properties |
4441 | プロパティの保存 | Save Properties |
4442 | プロパティを保存する前にファイルの状態を確認 | Check File State Before Saving Properties |
4445 | ファイルの処理を開始 | Begin File Processing |
4446 | ファイルの処理を終了 | End File Processing |
4448 | ファイルのプロパティを取得 | Get File Properties |
4449 | ファイルのプロパティを設定 | Set File Properties |
4450 | HRESULT = %#x (%s) | HRESULT = %#x (%s) |
4452 | 集計エラーのため、プロパティ '%s' の値を決定できませんでした。このエラーを引き起こしたソース: %s | The value for property '%s' could not be determined due to an aggregation error. The sources that led to the failure are: %s |
4453 | ファイルのプロパティ キャッシュ内のプロパティ '%s' の値を適用できませんでした。HRESULT = %#x (%s) | The value for property '%s' from the property cache for the file could not be applied. HRESULT = %#x (%s) |
4454 | 保護された名前空間 (%WINDIR%\System32 など) の下にファイルが存在します。ファイルの分類プロパティは更新されません。 | The file resides under a protected namespace (such as %WINDIR%\System32). Its classification properties will not be updated. |
4455 | 指定されたプロパティの保存に使用できる適用可能な記憶域モジュールがありませんでした。 | No applicable storage module was available to save the specified property. |
4460 | プロパティ '%s' の値を決定できませんでした。プロパティはファイル内で更新されません。HRESULT = %#x (%s) | The value for property '%s' could not be determined. The property will not be updated in the file. HRESULT = %#x (%s) |
4461 | コンテンツの種類 %s は、Office 記憶域モジュールに対して定義されていません。コンテンツの種類を設定する規則を確認して、必ず既存の種類が使用されるようにしてください。 | The content type %s is not defined for the Office storage module. Please check the rule that sets the content type to make sure it uses an existing type. |
4462 | パーサー内に、新しいプロパティ '%s' を作成できませんでした。 | Failed to create new property '%s' in parser. |
4463 | パーサー内で、値 '%s' をプロパティ '%s' に設定できませんでした。 | Failed to set value '%s' for property '%s' in parser. |
4464 | パーサー内で、既存のプロパティ '%s' を削除できませんでした。 | Failed to remove existing property '%s' in parser. |
4465 | ファイル %s を開けませんでした。 | Failed to open file %s. |
4500 | ファイル サーバー リソース マネージャーの通知メッセージのテスト | Test notification message for File Server Resource Manager |
4501 | この電子メール アドレスは、サーバー %s 上でクォータ、ファイル スクリーン処理、およびファイル管理の通知の既定アドレスとして構成されました。この情報を更新するには、ファイル サーバー リソース マネージャーの [操作] メニューで、[オプションの構成] をクリックしてから、[電子メールの通知] タブの電子メール アドレスを更新してください。 | This email address has been configured as a default for quota, file screening, and file management notifications on server %s. To update this information, in File Server Resource Manager, on the Action menu, click Configure Options, and then update the email addresses on the Email Notifications tab. |
5001 | テンプレートの定義やファイル グループの定義、分類のプロパティと規則、ファイル管理およびレポートの設定を含むシステム全体へ適用する FSRM のグローバル構成 | FSRM global configuration, including template definitions, file group definitions, classification properties and rules, file management and report settings that apply to the entire system |
5002 | クォータの構成やファイル スクリーンの構成およびファイル スクリーンの監査ログを含むボリューム %s 上の FSRM の構成 | FSRM configuration on volume %s, including its quota configuration, file screen configuration, and file screen audit logs |
5003 | 定期レポートやログ、インシデント レポートやログ、オンデマンド レポートやログを含む、FSRM レポート、分類、およびファイル管理のログのデータベース | FSRM reports, classification and file management logs repository, including any scheduled, incident, and on-demand reports and logs |
5004 | FSRM でグローバル構成の復元前にエラーが発生しました; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during pre-restore of global configuration; HRESULT = %#x |
5005 | FSRM でグローバル構成の復元後にエラーが発生しました; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during post-restore of global configuration; HRESULT = %#x |
5006 | FSRM でボリューム %s の復元前にエラーが発生しました; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during pre-restore of volume %s; HRESULT = %#x |
5007 | FSRM でボリューム %s の復元後にエラーが発生しました; HRESULT = %#x | FSRM encountered a failure during post-restore of volume %s; HRESULT = %#x |
5008 | FSRM にモジュールを登録するときにキャプチャされた、FSRM 分類モジュール構成 | FSRM classification module configuration, captured when the module registers with FSRM |
6001 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 | Remote File Server Resource Manager Management |
6002 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - Windows Management Instrumentation (非同期 - 受信) | Remote File Server Resource Manager Management - Windows Management Instrumentation (Async-In) |
6003 | リモート Windows Management Instrumentation の非同期 WMI トラフィックを許可するための受信規則です。[TCP] | Inbound rule to allow Asynchronous WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
6004 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - Windows Management Instrumentation (WMI 受信) | Remote File Server Resource Manager Management - Windows Management Instrumentation (WMI-In) |
6005 | リモート Windows Management Instrumentation の WMI トラフィックを許可するための受信規則です。[TCP] | Inbound rule to allow WMI traffic for remote Windows Management Instrumentation. [TCP] |
6006 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - リモート レジストリ (RPC 受信) | Remote File Server Resource Manager Management - Remote Registry (RPC-In) |
6007 | リモート レジストリ サービスを RPC/TCP 経由でリモート管理するための受信規則です。 | Inbound rule for the Remote Registry service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6008 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - タスク スケジューラ (RPC 受信) | Remote File Server Resource Manager Management - Task Scheduler (RPC-In) |
6009 | タスク スケジューラ サービスを RPC/TCP 経由でリモート管理するための受信規則です。 | Inbound rule for the Task Scheduler service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6010 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - FSRM サービス (RPC 受信) | Remote File Server Resource Manager Management - FSRM Service (RPC-In) |
6011 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスを RPC/TCP 経由でリモート管理するための受信規則です。 | Inbound rule for the File Server Resource Manager service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6012 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - FSRM レポート サービス (RPC 受信) | Remote File Server Resource Manager Management - FSRM Reports Service (RPC-In) |
6013 | ファイル サーバー記憶域レポート マネージャー サービスを RPC/TCP 経由でリモート管理するための受信規則です。 | Inbound rule for the File Server Storage Reports Manager service to be remotely managed via RPC/TCP. |
6014 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 - RPCSS (RPC-EPMAP) | Remote File Server Resource Manager Management - RpcSs (RPC-EPMAP) |
6015 | ファイル サーバー リソース マネージャーの RPC/TCP トラフィックを許可するための RPCSS サービスの受信規則です。 | Inbound rule for the RpcSs service to allow RPC/TCP traffic for the File Server Resource Manager |
6016 | リモート ファイル サーバー リソース マネージャー管理 (SMB 受信) | Remote File Server Resource Manager Management (SMB-In) |
6017 | サーバー メッセージ ブロックの名前付きパイプ経由の送受信を許可するためのファイル サーバー リソース マネージャーの受信規則です。[TCP 445] | Inbound rule for the File Server Resource Manager to allow Server Message Block transmission and reception via Named Pipes. [TCP 445] |
7008 | [Result List File] | [Result List File] |
7009 | [Error List File] | [Error List File] |
7010 | [Destination Directory] | [Destination Directory] |
7011 | [Task Name] | [Task Name] |
7012 | [File Action Date] | [File Action Date] |
7013 | [Days Before File Action] | [Days Before File Action] |
7014 | [Number Of Files Under Action] | [Number Of Files Under Action] |
7015 | [File Management Path] | [File Management Path] |
7016 | [File Management Remote Paths] | [File Management Remote Paths] |
7017 | [File Management System Path] | [File Management System Path] |
7101 | ファイル管理タスクのソース ファイル | File management task source file |
7102 | ファイル管理タスクのソース ファイルのリモート パス | Remote paths for the file management task source file |
7103 | ファイル管理タスクのソース ファイル所有者 | File management task source file owner |
7104 | ファイル管理タスクのソース ファイル所有者の電子メール | File management task source file owner email |
7108 | ファイル管理タスクの実行中にアクションが適用されたすべてのファイルを含むファイルへのパス | Path to the file that contains all the files with action applied during an execution of file management task |
7109 | ファイル管理タスクの実行中に発生したすべてのエラーを含むファイルへのパス | Path to the file that contains all the errors that happened during an execution of file management task |
7110 | ファイルの有効期限が切れたディレクトリ | The directory where files are expired to |
7111 | ファイル管理タスクの名前 | The file management task name |
7112 | ファイル管理タスクがアクションをソース ファイルに適用する日付 | The date when file management task applies action to a source file |
7113 | ファイル管理タスクがアクションをソース ファイルに適用するまでの日数 | Number of days before file management task applies action to a source file |
7114 | ファイル管理タスクの実行中にアクションが適用されるファイルの数 | Number of files with action applied during an execution of file management task |
7115 | ファイル管理タスクのディレクトリ パス | Directory path of the file management task |
7116 | ファイル管理タスクのリモート パス | Remote paths of the file management task |
7117 | ファイル管理タスクのボリューム GUID パス | Volume GUID path of the file management task |
7201 | [Original File Path] | [Original File Path] |
7202 | [Original File Path Folder] | [Original File Path Folder] |
7204 | [Data Owner Email] | [Data Owner Email] |
7251 | ユーザーがアクセスした元のファイル パス | Original file path accessed by user |
7252 | ユーザーがアクセスした元のファイル パスを含むフォルダー | Folder containing the original file path accessed by user |
7254 | データ所有者電子メールの受信者一覧 | Data owner email recipient list |
7301 | [UNC FILE PATH] | [UNC FILE PATH] |
7302 | [UNC PARENT PATH] | [UNC PARENT PATH] |
7303 | [DOMAIN NAME] | [DOMAIN NAME] |
7304 | [USER NAME] | [USER NAME] |
7305 | [USER EMAIL] | [USER EMAIL] |
7306 | [FULL ACCESS GRANTED] | [FULL ACCESS GRANTED] |
7307 | [MODIFY ACCESS GRANTED] | [MODIFY ACCESS GRANTED] |
7308 | [READ EXEC ACCESS GRANTED] | [READ EXEC ACCESS GRANTED] |
7309 | [FULL LIMITERS] | [FULL LIMITERS] |
7310 | [MODIFY LIMITERS] | [MODIFY LIMITERS] |
7311 | [READ EXEC LIMITERS] | [READ EXEC LIMITERS] |
7312 | [ADMIN MESSAGE] | [ADMIN MESSAGE] |
7313 | [USER MESSAGE] | [USER MESSAGE] |
7314 | [USER CLAIMS] | [USER CLAIMS] |
7315 | [DEVICE CLAIMS] | [DEVICE CLAIMS] |
7316 | [UNC SHARE] | [UNC SHARE] |
7317 | [READ ACCESS GRANTED] | [READ ACCESS GRANTED] |
7318 | [WRITE ACCESS GRANTED] | [WRITE ACCESS GRANTED] |
7319 | [READ LIMITERS] | [READ LIMITERS] |
7320 | [WRITE LIMITERS] | [WRITE LIMITERS] |
16001 | この機能では、ファイル サーバー リソース マネージャー スナップインまたはコマンドライン ツールを使用して、ファイル サーバー リソース マネージャーをリモート管理できます。 | This feature allows File Server Resource Manager to be managed remotely using the File Server Resource Manager snap-in or the command line tools. |
17001 | Quota | Quota |
17002 | クォータ管理フィルター ドライバー | Quota Management Filter Driver |
17003 | Datascrn | Datascrn |
17004 | ファイル スクリーン処理のフィルター ドライバー | File Screening Filter Driver |
17005 | Cbafilt | Cbafilt |
17006 | CBA キャッシュ フィルター ドライバー | CBA Cache Filter Driver |
18002 | コンピューター上のファイル分類インフラストラクチャの分類を Active Directory ドメイン サービスに格納されたリソース プロパティの定義と同期します。 | Synchronizes the File Classification Infrastructure taxonomy on the computer with the resource property definitions stored in Active Directory Domain Services. |
18003 | スケジュールされたファイル管理タスクを開始します。 | Starts a scheduled file management task. |
18004 | スケジュールされたレポート ジョブを開始します。 | Starts a scheduled report job. |
18005 | スケジュールされた自動分類を開始します。 | Starts the scheduled automatic classification. |
19000 | 作成 | Create |
19001 | 取得 | Retrieve |
19002 | プロセス | Process |
19003 | 変更 | Modify |
19004 | 削除 | Delete |
19005 | 操作: %s、オブジェクト: %s | Operation: %s, Object: %s |
19006 | 操作: %s、オブジェクト: %s、オブジェクト識別子 (%s): %s | Operation: %s, Object: %s, Object Identifier (%s): %s |
19008 | 操作: %s、オブジェクト: %s、結果:%s | Operation: %s, Object: %s, Result:%s |
19010 | プロパティ | property |
19011 | クォータ | quota |
19012 | クォータのテンプレート | quota template |
19013 | 自動クォータ | auto-quota |
19014 | クォータのしきい値 | quota threshold |
19015 | 分類 | classification |
19016 | 分類プロパティの定義 | classification property definition |
19017 | 分類規則 | classification rule |
19018 | ファイル管理ジョブのアクション | file management job action |
19019 | ファイル管理ジョブ | file management job |
19020 | ファイル管理ジョブの状態 | file management job condition |
19021 | ファイル管理ジョブの通知 | file management job notification |
19022 | ファイル管理ジョブの通知アクション | file management job notification action |
19023 | 記憶域レポート | storage report |
19024 | アクション | action |
19025 | アクセス拒否アシスタンス設定 | access-denied assistance setting |
19026 | ファイル グループ | file group |
19027 | ファイル スクリーン | file screen |
19028 | ファイル スクリーンの例外 | file screen exception |
19029 | ファイル スクリーンのテンプレート | file screen template |
19030 | フォルダー管理プロパティ | folder management property |
19031 | フォルダー管理プロパティの値 | folder management property value |
19032 | スケジュールされたタスク | scheduled task |
19033 | FSRM 設定 | FSRM setting |
19046 | 操作 | actions |
19051 | ファイル スクリーン テンプレート | file screen templates |
19056 | スタート | Start |
19057 | 停止 | Stop |
19058 | 待機 | Wait |
19059 | 更新 | Update |
19060 | 送信 | Send |
19061 | テスト電子メール | test email |
19062 | リセット | Reset |
19063 | 有効な名前空間 | effective namespaces |
19064 | 成功 | Success |
19065 | 失敗 | Failed |
19072 | RMS テンプレート | RMS templates |
19073 | マクロ | macros |
19074 | 分類プロパティの値 | classification property value |
20000 | OK | OK |
20001 | ファイルは使用されていたため、分類できませんでした。再試行期間の後にもう一度ファイルの分類を試みます。 | The file was in use and could not be classified. Another attempt to classify the file will be made after the retry period. |
30001 | 初期化しています... | Initializing... |
30002 | ボリューム上にスナップショットを作成しています: %s | Creating snapshots on volume(s): %s |
30003 | ボリューム %s のディレクトリ構造を分析しています (%u/%u)。 | Analyzing directory structure for volume %s (%u of %u). |
30004 | 既存のジョブが完了するのを待機しています... | Waiting for existing job(s) to complete... |
30005 | ボリューム %s のデータを要約しています (%u/%u)。 | Summarizing data on volume %s (%u of %u). |
30006 | ボリューム %s のデータを処理しています (%u/%u)。 | Processing data on volume %s (%u of %u). |
30007 | %u 個のファイルを処理しました。 | %u files processed. |
30008 | 最終処理を行っています... | Finalizing... |
30009 | ファイルを分類しています | Classifying files |
30010 | ファイル管理タスクを実行しています: %s | Running file management task: %s |
30011 | 記憶域レポートを実行しています: %s | Running storage report: %s |
0x00045304 | バッチ操作で少なくとも 1 つのエラーが発生しました。 | At least one failure occurred in a batch operation. |
0x00045305 | ファイル プロパティの読み込み中または分類中にエラーが発生したため、ファイルには、一部の分類しかない可能性があります。 | The file may only have partial classification because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x00045306 | 1 つ以上のボリュームで分類に失敗しました。アプリケーション イベント ログで詳細を確認してください。 | Classification failed on one or more volumes. Check the application event log for more information. |
0x0004531B | 1 つ以上のフォルダーで自動適用クォータの構成は失敗しました。詳細はアプリケーション イベント ログを確認してください。 | Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
0x80040002 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス情報: ボリューム '%1' は切断状態で、サービスにより無視されます。ディスクを再スキャンしてください。 エラー: %2%3 | File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it isignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.%3 |
0x80040003 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス情報: CLSID %1 および名前 '%2' の COM サーバーをコンピューター '%3' 上で開始できません。CPU の使用率が高い可能性があります。エラー: %4%5 | File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.%5 |
0x80040004 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス情報: CLSID %1 および名前 '%2' の COM サーバーをコンピューター '%3' 上で開始できません。エラー: %4%5 | File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.%5 |
0x80040005 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス エラー: CLSID %1 および名前 '%2' の COM サーバーをコンピューター '%3' 上でセーフ モードで開始できません。ファイル サーバー リソース マネージャー サービスをセーフ モードで開始することはできません。エラー: %4%5 | File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.%5 |
0x80040006 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス エラー: ファイル サーバー リソース マネージャー サービスで必要な重要なコンポーネントが登録されていません。Windows セットアップでエラーが発生したか、Windows Server 2008 以降のバージョンの FSRM がコンピューターにインストールされていない可能性があります。 コンピューター '%3' 上の CLSID %1 および名前 '%2' のクラスについて CoCreateInstance から返されたエラーは %4 です。%5 | File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.%5 |
0x80040007 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス エラー: レジストリ キー '%2' に見つかった FSRM イベント ログ ソース EventMessageFile '%1' は正しくありません。Windows セットアップでエラーが発生した可能性があります。%3 | File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct. This might happen if an error occurred during Windows setup.%3 |
0x80042001 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス エラー: ルーチン %1 の呼び出し中に予期しないエラーが発生しました。hr = %2。%3 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.%3 |
0x80042002 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、その WMI イベント プロバイダー コンポーネントを初期化できませんでした。そのため、クォータとスクリーン処理の通知の実行中に WMI イベントは送信されません。WMI イベントを受信するには、WMI サービスの状態と WMI イベント ログを確認し、WMI エラーを修正してから、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスを再起動してください。%1 | File Server Resource Manager failed to initialize its WMI event provider component. Therefore, WMI events will not be sent during quota and screening notification processing.In order to receive WMI events, check the status of the WMI service and WMI event logs, correct the WMI errors, and restart the File Server Resource Manager service.%1 |
0x80042003 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、そのシャドウ コピー ライターのコンポーネントを初期化できませんでした。そのため、ファイル サーバー リソース マネージャーのストアのバックアップおよび復元は正しく実行されなかった可能性があります。ファイル サーバー リソース マネージャーのバックアップおよび復元を正しく実行するには、COM+ イベント システム サービスと VSS の状態および COM+ イベント ログを確認し、エラーを修正してから、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスを再起動してください。%1 | File Server Resource Manager failed to initialize its shadow copy writer component. Therefore, backup and restore of the File Server Resource Manager stores may not be done correctly.In order to properly perform backup and restore of File Server Resource Manager, check the status of the COM+ Event System service and VSS and COM+ event logs, correct the errors, and restart the File Server Resource Manager service.%1 |
0x80042004 | サービスがデータベースの場所を取得できなかったため、記憶域レポートのデータベースはファイル サーバー リソース マネージャーのバックアップには含まれません。%1 | The storage reports repository will not be included in the File Server Resource Manager backup because the service failed to retrieve the repository locations.%1 |
0x80042005 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス エラー: 予期しないエラーです。%1 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected error.%1 |
0x80042006 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスの警告: %1。エラー: %2。%3 | File Server Resource Manager Service warning: %1. Error: %2.%3 |
0x80042007 | ファイル スクリーンの構成中にエラーが発生しました。エラーが修正されボリュームが再マウントされるまで、ファイル スクリーン処理はボリューム '%2' のディレクトリ '%1' に適用されません。%3 | Error occurred during file screen configuration. File screening will not be enforced for directory '%1' on volume '%2' until the error is corrected and the volume is remounted.%3 |
0x80042008 | FSRM アサート エラー: %1 | FSRM Assert Failure: %1 |
0x80042009 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービス エラー: 予期しない COM エラー %1: %2。 エラー コード: %3。%4 | File Server Resource Manager Service error: Unexpected COM error %1: %2. Error code: %3.%4 |
0x8004200A | '%2' フィルター ドライバーへの通信ポート '%1' が確立されました。 | Communication port '%1' to the '%2' filter driver was established. |
0x8004200B | '%2' フィルター ドライバーへの通信ポート '%1' が切断されました。'%2' フィルター ドライバーを開始する必要がある場合があります。再試行しています... | Communication port '%1' to the '%2' filter driver was disconnected.The '%2' filter driver may need to be started. Retrying... |
0x8004200C | サービスまたはシステムが停止したとき、ファイル サーバー リソース マネージャーは %1 個の未処理のクォータまたはスクリーン処理の通知を検出しました。管理者またはエンドユーザーはクォータまたはスクリーン処理の違反の通知を受信しなかった可能性があります。クォータ レポートを実行するとクォータが致命的な状態にあるか確認することができます。 | The File Server Resource Manager detected %1 unprocessed quota or screening notifications when the service or system was stopping. Administrators or end-users may not have received notification of quota or screening violations. Running a quota report can help identify quotas that are in a critical state. |
0x8004200D | アクション '%2' の必要な '%1' のプロパティが見つかりません。%3 | The required '%1' property of the action '%2' is missing.%3 |
0x8004200E | しきい値 %3%% におけるアクション '%2' の必要な '%1' のプロパティが見つかりません。 | The required '%1' property of the action '%2' at threshold %3%% is missing. |
0x8004200F | 制限におけるアクション '%2' の必要な '%1' のプロパティが見つかりません。 | The required '%1' property of the action '%2' at the limit is missing. |
0x80042010 | アクション '%2' の '%1' のプロパティは正当な範囲内にありません。%3 | The '%1' property of the action '%2' is not within the legal range.%3 |
0x80042011 | しきい値 %3%% におけるアクション '%2' の '%1' のプロパティは正当な範囲内にありません。 | The '%1' property of the action '%2' at threshold %3%% is not within the legal range. |
0x80042012 | 制限におけるアクション '%2' の '%1' のプロパティは正当な範囲内にありません。 | The '%1' property of the action '%2' at the limit is not within the legal range. |
0x80042013 | アクション '%2' のプロパティは無効な組み合わせを指定しています。%3 | The properties of the action '%2' specify an illegal combination.%3 |
0x80042014 | しきい値 %3%% におけるアクション '%2' のプロパティは無効な組み合わせを指定しています。 | The properties of the action '%2' at threshold %3%% specify an illegal combination. |
0x80042015 | 制限におけるアクション '%2' のプロパティは無効な組み合わせを指定しています。 | The properties of the action '%2' at the limit specify an illegal combination. |
0x80042016 | 複数のアクションが同じアクション名 '%1' を共有しているのが発見されました。 | Multiple actions were found sharing the same action name: '%1'. |
0x80042017 | %1 | %1 |
0x80042018 | このコマンドはファイル サーバー リソース マネージャー サービスで開始されました。それはパス '%2' のファイル スクリーンのアクション '%1' に属しています。 | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' of the file screen on path '%2'. |
0x8004201A | コマンドはファイル サーバー リソース マネージャー サービスで開始されました。それはパス '%3' のクォータの %2%% のしきい値にあるアクション '%1' に属しています。 | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the %2%% threshold on the quota on path '%3'. |
0x8004201B | コマンドはファイル サーバー リソース マネージャー サービスで開始されました。それはユーザー '%4' のパス '%3' のクォータの %2%% のしきい値にあるアクション '%1' に属しています。 | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the %2%% threshold on the quota on path '%3' for user '%4'. |
0x8004201C | コマンドはファイル サーバー リソース マネージャー サービスで開始されました。それはパス '%3' のクォータの制限にあるアクション '%1' に属しています。 | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the limit on the quota on path '%3'. |
0x8004201D | コマンドはファイル サーバー リソース マネージャー サービスで開始されました。それはユーザー '%4' の '%3' のクォータの制限にあるアクション '%1' に属しています。 | This command was initiated by the File Server Resource Manager service. It belongs to the action '%1' on the limit on the quota on '%3' for user '%4'. |
0x8004201F | サービスがシャットダウン中のため、ファイル サーバー リソース マネージャーは以下の FSRM で開始されたコマンド ライン プログラムを監視できなくなります: '%1' | File Server Resource Manager will no longer monitor the following FSRM-initiated command-line programs because the service is shutting down: '%1' |
0x80042020 | %1- 分の実行時間の制限の設定を超えたため、ファイル サーバー リソース マネージャーは以下の FSRM で開始されたコマンド ライン プログラムを終了しました: '%2' | File Server Resource Manager killed the following FSRM-initiated command-line program because it exceeded its %1-minute run time limit setting: '%2' |
0x80042021 | ファイル サーバー リソース マネージャーは以下の FSRM で開始されたコマンド ライン プログラムを終了できませんでした: '%1' | File Server Resource Manager was unable to terminate the following FSRM-initiated command-line program: '%1' |
0x80042022 | 以下の FSRM で開始されたコマンド ライン プログラムはリターン コード %1 で終了しました | The following FSRM-initiated command-line program exited with return code %1 |
0x80042023 | ファイル サーバー リソース マネージャーは以下のディレクトリにアクセスできませんでした: '%1'。今後ディレクトリで操作を行うにはこのディレクトリへの Local System のアクセス権を与える必要があります。 | File Server Resource Manager was unable to access the following directory: '%1'. You must give Local System access to this directory to do further operations on it. |
0x80042024 | ファイル サーバー リソース マネージャーは以下のファイルまたはボリュームにアクセスできませんでした: '%1'。 このファイルまたはボリュームは現在別のアプリケーションによってロックされているか、または Local System のアクセス権を与える必要がある場合があります。 | File Server Resource Manager was unable to access the following file or volume: '%1'. This file or volume might be locked by another application right now, or you might need to give Local System access to it. |
0x80042025 | パス '%1' は存在しません。今回このパスは無視されます。ディレクトリは削除された可能性があり、レポートまたは分類に含まれません。レポートまたは分類の設定を適切に再構成してください。 | The path '%1' does not exist. This path will be ignored for now. The directory was probably deleted and will not be included in reporting or classification. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042026 | レポートまたは分類に無効な名前空間のルートが指定されました: パス '%1' は無効なディレクトリです (たとえば、ファイルの可能性があります)。レポートまたは分類の設定を適切に再構成してください。 | Invalid namespace root specified for reporting or classification: the path '%1' is not a valid directory (for example - it might be a file). Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042027 | '%1' ('%2') にマウントされたボリューム (名前空間のルート '%3') は、レポートまたは分類に対して有効なボリュームではありません。レポートに固定の NTFS ボリュームのパスのみを含めているか確認してください。今回このパスは無視されます。レポートまたは分類の設定を適切に再構成してください。 | The volume mounted at '%1' ('%2') for namespace root '%3' is not a valid volume for reporting or classification. Make sure that you include only paths on fixed NTFS volumes in the report. This path will be ignored for now. Please reconfigure reporting or classification settings appropriately. |
0x80042028 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、'%1' にマウントされたボリュームではマウント ポイントを取得できませんでした。この場所でマウントされたボリュームがオフラインまたは使用不可になっていないか確認してください。このパスは現在無視されます。 | File Server Resource Manager failed to retrieve the mount points under the volume mounted at '%1'. Make sure the volume mounted at this location is not offline or unavailable. This path will be ignored for now. |
0x80042029 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、すべてのレポートおよび分類のコンシューマーを登録できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to register all reporting and classification consumers. |
0x8004202A | ファイル サーバー リソース マネージャーは、すべての分類規則を登録できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to register all classification rules. |
0x8004202B | ファイル サーバー リソース マネージャーは、ボリューム スキャナーを初期化できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to initialize the volume scanner. |
0x8004202C | 分類パイプラインのモジュールの初期化中に、ファイル サーバー リソース マネージャーで予期しないエラーが発生しました。 | File Server Resource Manager encountered an unexpected error while initializing modules in the classification pipeline. |
0x8004202D | ファイル サーバー リソース マネージャーは、分類パイプラインのすべてのコンシューマーを初期化できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to initialize all consumers in the classification pipeline. |
0x8004202E | '%1' ('%2') にマウントされたボリュームのボリューム スキャン中に、ファイル サーバー リソース マネージャーで予期しないエラーが発生しました。このエラーの原因についての詳細は、このボリュームと関係のある他の FSRM、VSS、VOLSNAP エラーに対するアプリケーションまたはシステムのイベント ログを参照してください。また、次のような VSSADMIN コマンドを使ってこのボリューム上にシャドウ コピーを作成できることを確認してください: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: | File Server Resource Manager encountered an unexpected error during volume scan of volumes mounted at '%1' ('%2'). To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other FSRM, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: |
0x8004202F | ファイル サーバー リソース マネージャーは、'%1' ('%2') にマウントされたボリュームのシャドウ コピーを作成またはシャドウコピーにアクセスできませんでした。不適切なシャドウ コピーの構成、ディスク容量の不足、あるいはシステムのメモリ、I/O、または CPU の過剰な負荷などの原因が考えられます。このエラーの原因についての詳細は、このボリュームと関係のある他の FSRM、VSS、VOLSNAP エラーに対するアプリケーションまたはシステムのイベント ログを参照してください。また、次のような VSSADMIN コマンドを使ってこのボリューム上にシャドウ コピーを作成できることを確認してください: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: | File Server Resource Manager was unable to create or access the shadow copy for volumes mounted at '%1' ('%2'). Possible causes include an improper Shadow Copy configuration, insufficient disk space, or extreme memory, I/O or CPU load of the system. To find out more information about the root cause for this error please consult the Application/System event log for other FSRM, VSS or VOLSNAP errors related with these volumes. Also, you might want to make sure that you can create shadow copies on these volumes by using the VSSADMIN command like this: VSSADMIN CREATE SHADOW /For=C: |
0x80042030 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、'%1' ('%2') にマウントされたボリュームにアクセスできませんでした。分類の実行中やレポートの生成中に、マウントの解除またはフォーマットの操作が発生しないようにしてください。 | File Server Resource Manager was unable to access volumes mounted at '%1' ('%2'). Make sure that dismount or format operations do not happen while running classification or generating reports. |
0x80042031 | 分類モジュール '%1' は失敗しました。 | Classification module '%1' has failed. |
0x80042032 | レポートまたは分類コンシューマー '%1' は失敗しました。 | Reporting or classification consumer '%1' has failed. |
0x80042033 | '%1' ('%2') にマウントされているボリュームのファイル スキャンの統計:%n- ファイル数: %3%n- 経過時間 (ミリ秒): %4%n- 1 秒あたりのファイル数: %5%n- 常駐ストリーム数: %6%n | Scanning statistics on volume mounted at '%1' ('%2'):%n- File count: %3%n- Milliseconds elapsed: %4%n- Files per second: %5%n- Resident stream count: %6%n |
0x80042036 | '%1' で実行されているパイプラインの統計をスキャンしています:%n%2%n | Scanning statistics on pipeline running on '%1':%n%2%n |
0x80042037 | 分類パイプラインで致命的なエラーが発生しました。現在実行中のすべてのレポート作成、分類、およびファイル管理のジョブは中止されます。 | A fatal error has occurred in the classification pipeline. All currently running reporting, classification, and file management jobs will be aborted. |
0x80042038 | モジュール '%1' のパフォーマンス統計情報:%n- 合計ファイル数: %2%n- 所要時間合計 (秒): %3%n- ファイルあたりの平均所要時間 (ミリ秒): %4%n- ファイルあたりの最大所要時間 (ミリ秒): %5%n- 最大時間の原因となったファイル: %6%n- 処理に 10 秒より長くかかったファイル: %7%n- 処理に 1 分より長くかかったファイル: %8%n- 処理に 10 分より長くかかったファイル: %9%n- 処理に 1 時間より長くかかったファイル: %10%n | Performance statistics for module '%1':%n- Total file count: %2%n- Total time spent (s): %3%n- Average time spent per file (ms): %4%n- Maximum time spent on a file (ms): %5%n- File that caused maximum time: %6%n- Files processing for longer than 10 seconds: %7%n- Files processing for longer than 1 minute: %8%n- Files processing for longer than 10 minutes: %9%n- Files processing for longer than 1 hour: %10%n |
0x80042039 | ファイル サーバー リソース マネージャーはファイルまたはボリュームにアクセスできませんでした。詳細:%n%1%nI/O 操作でボリュームにアクセスできないか、ボリュームが読み取り専用にマークされている可能性があります。クラスター ボリュームの場合、これはフェールオーバー中の一時エラーである場合があります。 | File Server Resource Manager was unable to access a file or volume. Details:%n%1%nThe volume may be inaccessible for I/O operations or marked read-only. In case of a cluster volume, this may be a transient failure during failover. |
0x8004203A | ファイル サーバー リソース マネージャーの構成ファイル '%1' が見つかりません。システムまたはボリュームをバックアップから復元する必要があります。%2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is not found. It is required that the system or volume be restored from backup.%2 |
0x8004203B | ファイル サーバー リソース マネージャー モジュールに無効なパラメーターまたは無効な値を持つ有効なパラメーターがあるか、必要なモジュール パラメーターが見つかりません。パラメーター: '%1' | A File Server Resource Manager module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value or an expected module parameter is not found. Parameter: '%1' |
0x8004203C | ファイル サーバー リソース マネージャーはボリューム '%1' ('%2') をスキャンできませんでした。 | File Server Resource Manager was unable to scan volume '%1' ('%2'). |
0x8004203D | ファイル サーバー リソース マネージャーは、ボリューム '%1' で自動適用クォータの再構築をスケジュールをできませんでした。 | File Server Resource Manager failed to schedule auto apply quota rebuilding on volume '%1'. |
0x8004203E | 分類操作中に、ファイル サーバー マネージャーでエラーが発生しました。%nHRESULT = %1%n%n詳細: %n%2 | File Server Resource Manager encountered an error during a classification operation.%nHRESULT = %1%n%nDetails:%n%2 |
0x8004203F | ファイル サーバー リソース マネージャーは、自動分類範囲外のファイルにプロパティを設定しました。%1 | File Server Resource Manager set a property on a file outside of automatic classification.%1 |
0x80042040 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、自動分類範囲外のファイルのプロパティをクリアしました。%1 | File Server Resource Manager cleared a property on a file outside of automatic classification.%1 |
0x80042041 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、自動分類範囲外のファイルにプロパティを設定しました。これは、ファイルが手動で分類された場合に発生することがあります。アクションは必要ありません。%1 | File Server Resource Manager set properties on a file outside of automatic classification. This can occur if a file is manually classified. No user action is required.%1 |
0x80043001 | ファイル サーバー リソース マネージャーはディレクトリ '%2' のクォータの無効な SID %1 を検出しました。 | File Server Resource Manager detected an invalid SID, %1, for the quota on directory, '%2'. |
0x80043002 | ファイル サーバー リソース マネージャーの構成をボリューム %1 で自動アップグレードできませんでした。このボリュームは、アップグレード キューに追加できません。 | File Server Resource Manager failed to automatically upgrade its configuration on volume %1. The volume cannot be added to the upgrade queue. |
0x80043003 | アイドル タイムアウトにより、ファイル サーバー リソース マネージャーのレポート サービスをシャットダウンしています。%1 | The File Server Resource Manager Reports service is shutting down due to idle timeout.%1 |
0x80043004 | サービス コントロール マネージャーからのシャットダウン イベントにより、ファイル サーバー リソース マネージャーのレポート サービスをシャットダウンしています。%1 | The File Server Resource Manager Reports service is shutting down due to shutdown event from the Service Control Manager.%1 |
0x80043005 | ファイル サーバー リソース マネージャー構成ファイルまたはインポート - エクスポート ファイル '%1' が壊れています。構成ファイルが壊れている場合、バックアップからシステムまたはボリュームを復元することが必要です。インポート - エクスポート ファイルが壊れている場合、項目をエクスポートしてからファイル内容を編集せずに操作を再試行してください。%2 | The File Server Resource Manager configuration file or import-export file '%1' is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.%2 |
0x80043006 | ファイル サーバー リソース マネージャーはボリューム '%1' のファイル スクリーン フィルター ドライバーから構成要求を受け取りました。 | File Server Resource Manager has received a configuration request from the file screen filter driver for volume '%1'. |
0x80043007 | ファイル サーバー リソース マネージャーはボリューム '%1' のファイル スクリーン フィルター ドライバーからの構成要求を完了しました。 | File Server Resource Manager has completed a configuration request from the file screen filter driver for volume '%1'. |
0x80043008 | ファイル サーバー リソース マネージャーはパス '%1' の自動適用クォータの設定を構成できませんでした。%2 | File Server Resource Manager failed to configure auto apply quota settings on path '%1'.%2 |
0x80043009 | ファイル サーバー リソース マネージャーは構成データベース '%1' の 1 つ以上のレコードを再生成しました。新しいレコードはクォータまたはスクリーン処理の通知の構成を含んでいません。バックアップからシステムまたはボリュームを復元することを推奨します。%2 | File Server Resource Manager regenerated one or more records for configuration database '%1'. The new records contain no quota or screening notification configuration, so it is recommended that the system or volume be restored from backup.%2 |
0x8004300A | このコンピューター上でコマンド ラインのアクションが無効なため、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスのコマンド ラインのアクションは実行されませんでした。システムでコマンド ラインの通知を有効にするには FSRM 管理コンソールを使用してください。%1 | A File Server Resource Manager Service command line action was not run because command line actions are disabled on this machine. Use the FSRM management console to enable command line notifications on this system.%1 |
0x8004300B | 前回保存した人がこのコンピューターの管理者ではないため、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスのコマンド ラインのアクションは実行されませんでした。クォータ、スクリーン処理、またはファイル管理の構成を再度保存するには FSRM 管理コンソールを使用してください。%1 | A File Server Resource Manager Service command line action was not run because the last person who saved it is no longer an administrator on this machine. Use the FSRM management console to save again the quota, screening or file management configuration.%1 |
0x8004300C | パス '%2' の '%1' に書き込みアクセス権を与えるため、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスのコマンド ラインのアクションは安全でないパスを指定しています。許可されたユーザーにのみ書き込みアクセス権を与えるディレクトリにプログラムを移動してください。%3 | A File Server Resource Manager Service command line action specifies an insecure path because it gives write access to '%1' on path '%2'. Move the program to a directory that permits write access only to privileged users.%3 |
0x8004300D | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスのコマンド ラインのアクションは実行できませんでした。%1 | A File Server Resource Manager Service command line action could not be run.%1 |
0x8004300E | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスのイベント ログのアクションは実行できませんでした。%1 | A File Server Resource Manager Service event log action could not be run.%1 |
0x8004300F | SMTP サーバー セットがないため、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスの電子メールのアクションを実行できませんでした。使用できる SMTP サーバーを指定するには FSRM 管理コンソールを使用してください。%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.%1 |
0x80043011 | 指定された送信先または送信元のアドレスが無効なため、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスの電子メールのアクションを実行できませんでした。クォータ、スクリーン処理、またはファイル管理の構成に有効な送信先と送信元の電子メール アドレスを追加するには FSRM 管理コンソールを使用してください。%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota, screening or file management configuration.%1 |
0x80043012 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスの電子メールのアクションは実行できませんでした。%1 | A File Server Resource Manager Service email action could not be run.%1 |
0x80043013 | ファイル サーバー リソース マネージャーの構成ファイル '%1' は同期されていないかまたはレコードがありません。これは管理者の誤った操作か、または不完全なバックアップまたは復元が原因です。FSRM は仮使用のために既定のレコードを再生成しようとしますが、いくつかの機能が失われる可能性があります。たとえば、クォータまたはスクリーン処理の構成は通知を失う場合があります。バックアップからシステムまたはボリュームを復元することを推奨します。 %2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup. %2 |
0x80043014 | ファイル サーバー リソース マネージャーの構成ファイル '%1' がありません。これは管理者の誤った操作か、または不完全なバックアップおよび復元が原因です。仮使用のために空の構成ファイルが作成されました。バックアップからシステムまたはボリュームを復元することを推奨します。%2 | The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup. %2 |
0x80043015 | ファイル サーバー リソース マネージャーの構成ファイルまたはインポート - エクスポート ファイルが壊れています。構成ファイルが壊れている場合は、バックアップからシステムまたボリュームを復元する必要があります。インポート - エクスポート ファイルが壊れている場合、項目をエクスポートしてからファイル内容を編集せずに操作を再試行してください。%1 | A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.%1 |
0x80043016 | 記憶域レポートの生成中にシャドウ コピー '%1' は削除されました。ボリューム '%2' は不十分なシャドウ コピー記憶域で構成された可能性があります。記憶域レポートはこのボリュームで一時的に利用できなくなる可能性があります。%3 | Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.%3 |
0x80043017 | ボリューム '%1' のシャドウ コピーの作成がエラー %2 で失敗しました。ボリュームは不十分なシャドウ コピー記憶域で構成された可能性があります。記憶域レポートはこのボリュームで一時的に利用できなくなる可能性があります。%3 | Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.%3 |
0x80043018 | ローカル パス '%1' を公開するネットワーク共有と DFS パスを見つけようとしたときにファイル サーバー リソース マネージャーでエラーが発生しました。FSRM クォータとスクリーン処理の通知へのリモート パスは一時的に利用できない可能性があります。%2 | File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.%2 |
0x80043019 | ファイル サーバー リソース マネージャーのグローバル構成のデータ ストアが作成されました。 | The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
0x8004301A | ローカルからリモートへのパス マッピングの初期化中にファイル サーバー リソース マネージャーでエラーが発生しました。FSRM サービスが再起動されるかシステムが再起動されるまで、ローカル ファイル パスから共有と DFS パスへのマッピングは利用できなくなります。%1 | File Server Resource Manager encountered an error while initializing local-to-remote path mapping. Mappings from local file paths to share and DFS paths will not be available until the FSRM service is restarted or the system reboots.%1 |
0x8004301B | ローカルからリモートへのパス マッピングの未初期化時に、ファイル サーバー リソース マネージャーでエラーが発生しました。%1 | File Server Resource Manager encountered an error when uninitializing local-to-remote path mapping.%1 |
0x8004301C | シャドウ コピーはボリューム '%1' ではサポートされていません。ボリュームがシステムから削除された可能性があります。記憶域レポートはこのボリュームで利用できなくなります。%2 | Volume '%1' is not supported for shadow copy. It is possible that the volume was removed from the system. Storage reports will not be available for this volume.%2 |
0x8004301D | ファイル サーバー リソース マネージャーは共有パスまたは DFS のパスを列挙できませんでした。ローカル ファイル パスから共有パスおよび DFS パスへのマッピングは不完全かまたは一時的に利用できない可能性があります。FSRM は後で操作を再試行します。%1 | File Server Resource Manager failed to enumerate share paths or DFS paths. Mappings from local file paths to share and DFS paths may be incomplete or temporarily unavailable. FSRM will retry the operation at a later time.%1 |
0x8004301E | ディスクの空き容量不足のエラーのため、ボリューム '%1' での構成ストアの 1 つを保存することに失敗しました:ディスクがいっぱいの場合は、クリーンアップしてください (ボリュームを拡張する、またはファイルを削除する)。ディスクがいっぱいでなく、ボリュームのルートにハード クォータがある場合は、このクォータを削除するか、無効にするか、または増やしてください。%2 | Failed saving one of the configuration stores on volume '%1' due to a disk-full error:If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files).If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%2 |
0x8004301F | 他のシャドウ コピーが作成されていたため、ボリューム '%1' のシャドウ コピーの作成に失敗しました。%3 | Shadow copy creation failed for volume '%1' because other shadow copies were being created.%3 |
0x80043020 | ボリューム '%1' はシステムから削除されたか取り除かれました。%2 | The volume '%1' has been deleted or removed from the system.%2 |
0x80043021 | ボリューム '%1' のファイル システムは壊れている可能性があります。ファイル システムを確認して修正するには CHKDSK ユーティリティを実行してください。%2 | The file system on volume '%1' is potentially corrupted. Please run the CHKDSK utility to verify and fix the file system.%2 |
0x80043022 | 既定のテンプレートのセットアップ中にエラーが発生しました。テンプレート '%1' はインストールできませんでした。システムが再インストールされるまで、システム上でテンプレートは利用できません。%2 | Error occurred during default template setup. Template '%1', could not be installed and will not be available on the system until the system is reinstalled.%2 |
0x80043023 | ファイル スクリーンの構成中にエラーが発生しました。エラーが修正されボリュームが再マウントされるまで、ファイル スクリーン処理はボリューム '%1' 上で適用されません。%2 | Error occurred during file screen configuration. File screening will not be enforced on volume '%1' until the error is corrected and the volume is remounted.%2 |
0x80043026 | クラスター サービスが実行されていないため、ファイル サーバー リソース マネージャーのグローバル構成にアクセスできません。クラスター サービスを開始して操作を再実行してください。%1 | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. Please start the cluster service and retry the operation.%1 |
0x80043027 | クラスター サービスが実行されていないため、ファイル サーバー リソース マネージャーのグローバル構成にアクセスできません。クラスター サービスを開始してください。%1 | The File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. Please start the cluster service.%1 |
0x80043028 | クラスター サービスが実行されていないため、ファイル サーバー リソース マネージャーはファイル スクリーン処理を開始できません。クラスター サービスが実行されると、スクリーン処理が開始します。%1 | File Server Resource Manager cannot start file screening on this system since the cluster service is not running. Screening will start once the cluster service is running.%1 |
0x80043029 | ディスクの空き容量不足のエラーのため、ボリューム '%1' でのファイル スクリーン監査ログの書き込みに失敗しました:ディスクがいっぱいの場合は、クリーンアップしてください (ボリュームを拡張する、またはファイルを削除する)。ディスクがいっぱいでなく、ボリュームのルートにハード クォータがある場合は、このクォータを削除するか、無効にするか、または増やしてください。%2 | Failed writing the file screen audit log on volume '%1' due to a disk-full error:If the disk is full, please clean it up (extend the volume or delete some files).If the disk is not full, but there is a hard quota on the volume root, please delete, disable or increase this quota.%2 |
0x8004302A | ファイル サーバー リソース マネージャーはスケジュール レポート タスク '%1' 用のクラスター リソースを作成しましたが、リソースをオンラインにできませんでした。クラスター管理コンソールでリソースの状態を確認してください。%2 | File Server Resource Manager successfully created a cluster resource for the reports scheduled task '%1', but failed to bring the resource online. Please check the resource status in the cluster administration console.%2 |
0x8004302B | ファイル サーバー リソース マネージャーはスケジュール レポート タスク '%1' 用のクラスター リソースをオフラインにできませんでした。リソースがオンラインの状態だとレポート タスクは削除できません。クラスター管理コンソールでリソースの状態を確認してください。%2 | File Server Resource Manager failed to take a cluster resource offline for the reports scheduled task '%1'. The report task cannot be deleted if the resource remains online. Please check the resource status in the cluster administration console.%2 |
0x8004302C | ファイル サーバー リソース マネージャーで、外部コンポーネントへの COM 呼び出しの実行時にエラーが発生しました:%nこの機能を提供する、この特定の COM コンポーネントに問題がある可能性があります。%nこのエラーについて、このモジュールの実装ベンダーに問い合わせることをお勧めします。%n | File Server Resource Manager had a failure when invoking an COM call on an external component:%nThis might be a problem with this specific COM component that supplies this functionality.%nYou might want to follow up the error with the vendor implementing this module.%n |
0x8004302D | ファイル サーバー リソース マネージャーが、無効なモジュールを読み込もうとしました。%n(FSRM 分類規則およびポリシーによって) 使用されている、有効化されているすべてのモジュールが有効であることを確認してください。%n | File Server Resource Manager attempted to load a disabled module.%nPlease ensure that all enabled modules in use (by FSRM classification rules and policies) are enabled.%n |
0x8004302E | ファイル サーバー リソース マネージャーがモジュール %2 を読み込むためにユーザー %1 を偽装しようとしてエラーが発生しました。%nこのコンピューターのセキュリティ ポリシーを確認してください (GetLastError = %3)。%n | An error occurred while File Server Resource Manager attempted to impersonate user %1 to load module %2.%nPlease check the security policies on this machine. (GetLastError = %3)%n |
0x8004302F | ファイル サーバー リソース マネージャーが既定のモジュールをインストールしようとしたときに、エラーが発生しました。%n%1 | An error occurred while File Server Resource Manager attempted to install a default module.%n%1 |
0x80043030 | 規則 '%1' はモジュール定義 '%2' を参照していますが、このモジュール定義は見つかりませんでした。規則は分類に使用されません。 | Rule '%1' refers to module definition '%2', which could not be found; rule will not be used for classification. |
0x80043031 | 規則 '%1' は、プロパティ定義のないプロパティ '%2' を参照しています。規則は分類に使用されません。 | Rule '%1' refers to a property '%2' that has no property definition; rule will not be used for classification. |
0x80043032 | 連続スキャナーで予期しないエラーが発生しました。%1 | The Continuous scanner encountered an unexpected error.%1 |
0x80043033 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、要求リスト '%1' を Active Directory (ADsPath: %2) で見つけることができませんでした。グループ ポリシーでこのコンピューターに対して構成されている要求リストが Active Directory に存在するか確認してください。 | File Server Resource Manager failed to find the claim list '%1' in Active Directory (ADsPath: %2). Please check that the claims list configured for this machine in Group Policy exists in Active Directory. |
0x80043034 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、Active Directory ドメイン サービス (AD DS) の要求の形式が正しくないことを検出しました。AD DS の要求を再構成してください。%n%n詳細:%nドメイン コントローラー: %1%nリソース プロパティ一覧: %2%nリソース プロパティ名: %3%n | File Server Resource Manager encountered a malformed claim in Active Directory Domain Services (AD DS). Please reconfigure the claim in AD DS.%n%nDetails:%nDomain controller: %1%nResource property list: %2%nResource property name: %3%n |
0x80043035 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、Active Directory でローカル プロパティ定義と同じ名前を持つ要求 '%1' を検出しました。ローカル プロパティ定義は非推奨としてマークされています。 | File Server Resource Manager encountered the claim %1 in Active Directory with the same name as a local property definition. The local property definition is being marked as deprecated. |
0x80043037 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、Active Directory ドメイン サービスからの要求の同期をエラーなしで終了しました。%n%n詳細:%nドメイン コントローラー: %1%nリソース プロパティ一覧: %2%n作成されたプロパティ: %3%n変更されたプロパティ: %4%n削除されたプロパティ: %5%n | File Server Resource Manager finished syncing claims from Active Directory Domain Services with no errors.%n%nDetails:%nDomain controller: %1%nResource property list: %2%nProperties created: %3%nProperties modified: %4%nProperties deleted: %5%n |
0x80043038 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、Active Directory からの要求の同期を終了しましたが、同期中にエラーが発生しました (%1)。前のイベント ログで詳細を確認してください。 | File Server Resource Manager finished syncing claims from Active Directory and encountered errors during the sync (%1). Please check previous event logs for details. |
0x80043039 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、Active Directory からのデータでプロパティ定義 '%1' を更新できませんでした。エラー内容: %2。 | File Server Resource Manager failed to update property definition '%1' with data from Active Directory. The error is: %2. |
0x8004303A | ファイル サーバー リソース マネージャーはプロパティ定義 '%1' を変更または削除できませんでした。前のイベント ログで詳細を確認してください。 | File Server Resource Manager failed to change or delete property definition '%1'. Please check previous event logs for details. |
0x8004303B | ファイル サーバー リソース マネージャーは、エラー %2 により、定義済みのプロパティ定義 '%1' を作成できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to create the predefined property definition '%1' with the error %2. |
0x8004303C | ファイル サーバー リソース マネージャーは、アクセス拒否アシスタンス ユーザー グループをリモート管理ユーザー グループに追加できませんでした。アクセス拒否アシスタンス ユーザー グループを手動でリモート管理ユーザー グループに追加してください。 | File Server Resource Manager could not add the Access-Denied Assistance Users group to the Remote Management Users group. Try manually adding the Access-Denied Assistance Users group to the Remote Management Users group. |
0x8004303D | ファイル サーバー リソース マネージャーは、アクセス拒否アシスタンス ユーザー グループをリモート管理ユーザー グループから削除できませんでした。リモート管理ユーザー グループから手動でアクセス拒否アシスタンス ユーザー グループを削除してください。 | File Server Resource Manager could not remove the Access-Denied Assistance Users group from the Remote Management Users group. Try manually removing the Access-Denied Assistance Users group from the Remote Management Users group. |
0x8004303E | ファイル サーバー リソース マネージャーは、'%1' グループを '%2' グループに追加できませんでした。ユーザーのためにアクセス拒否アシスタンスを有効にするには、このグループを手動で追加してください。 | File Server Resource Manager could not add '%1' group to '%2' group. Try adding this group manually to enable Access-Denied Assistance for users. |
0x8004303F | ファイル サーバー リソース マネージャー モジュール '%1' でファイル '%2' の処理に時間がかかりすぎました。モジュールは再起動され、ファイルはスキップされました。このファイルは、今後分類が試行される際に処理されます。 | File Server Resource Manager module '%1' took too long processing file '%2'. The module was restarted and the file skipped. The file will be processed by a future classification attempt. |
0x80044001 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスはクォータを追加しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service added a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044002 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスはクォータを変更しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service modified a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044003 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスはクォータを削除しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service deleted a quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044004 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスは自動適用クォータを追加しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service added an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044005 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスは自動適用クォータを変更しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service modified an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044006 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスは自動適用クォータを削除しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service deleted an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044007 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスは自動適用クォータからクォータを派生しました。%n%nクォータ ID: %1%n自動適用クォータ ID: %2%nパス: %3%n | File Server Resource Manager Service derived a quota from an auto apply quota.%n%nQuota ID: %1%nAuto apply quota ID: %2%nPath: %3%n |
0x80044008 | ファイル サーバー マネージャーは、自動分類中にファイルにプロパティを設定しました。%n%nファイル: %1%n変更されたプロパティ: %2%nプロパティ値: %3%n記憶域からの取得: %4%n適用される規則: %5%n | File Server Resource Manager set a property on a file during automatic classification.%n%nFile: %1%nProperty Changed: %2%nProperty Value: %3%nRetrieved From Storage: %4%nRule Applied: %5%n |
0x80044009 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、ファイル管理ジョブの有効期限切れ処理をファイルに適用しました。%n%nファイル管理ジョブ名: %1%n有効期限切れ処理: %2%n | File Server Resource Manager applied a file management job expiration action to a file.%n%nFile Management Job Name: %1%nExpiration Action: %2%n |
0x8004400A | ファイル サーバー マネージャーは、ファイル管理ジョブのカスタム アクションをファイルに適用しました。%n%nファイル管理ジョブ名: %1%nカスタム アクション: %2%n | File Server Resource Manager applied a file management job custom action to a file.%n%nFile Management Job Name: %1%nCustom Action: %2%n |
0x8004400B | ファイル サーバー マネージャーは、次のファイル管理ジョブ通知を実行しました:%n%nファイル管理ジョブ名: %1%n通知日数: %2%n実行されたアクション: %3%n | File Server Resource Manager performed the following file management job notification:%n%nFile Management Job Name: %1%nNotification Days: %2%nActions Taken: %3%n |
0x8004400C | ファイル サーバー マネージャーで、自動分類中にファイルを分類しているときにエラーが発生しました。%n%nファイル: %1%nモジュール: %2%nメッセージ: %3%n | File Server Resource Manager encountered an error while classifying a file during automatic classification.%n%nFile: %1%nModule: %2%nMessage: %3%n |
0x8004400D | 次のプロパティ定義は %1 でした:%n%n名前: %2%n型: %3%nグローバル: %4%nセキュア: %5%n非推奨: %6%n適用先: %7%n設定可能な値: %8%n | The following property definition was %1:%n%nName: %2%nType: %3%nGlobal: %4%nSecure: %5%nDeprecated: %6%nApplies To: %7%nPossible Values: %8%n |
0x8004400E | 次の分類規則は %1 でした:%n%n名前: %2%n有効化: %3%n有効: %4%nスコープ: %5%nプロパティの割り当て方法: %6%n割り当てられたプロパティ: %7%n値: %8%n再評価オプション: %9%nパラメーター: %10%n | The following classification rule was %1:%n%nName: %2%nEnabled: %3%nValid: %4%nScope: %5%nProperty Assignment Method: %6%nProperty Assigned: %7%nValue: %8%nRe-evaluation Option: %9%nParameters: %10%n |
0x8004400F | 次の分類子モジュール定義は %1 でした:%n%n名前: %2%nCOM CLSID: %3%n設定されたプロパティ: %4%n明示的な値の必要性: %5%nパラメーター: %6%n | The following classifier module definition was %1:%n%nName: %2%nCOM CLSID: %3%nProperties Set: %4%nNeeds Explicit Value: %5%nParameters: %6%n |
0x80044010 | 次の記憶域モジュール定義は %1 でした:%n%n名前: %2%nCOM CLSID: %3%nサポートされる拡張: %4%nパラメーター: %5%n | The following storage module definition was %1:%n%nName: %2%nCOM CLSID: %3%nSupported Extensions: %4%nParameters: %5%n |
0x80044011 | 次のアクセス拒否アシスタンス エラーの構成は %1 でした:%n%nエラー: %2%n有効化: %3%nクライアント表示フラグ: %4%nエラー メッセージ: %5%n電子メール フラグ: %6%n電子メールに追加: %7%n電子メール メッセージ: %8%n | The following access-denied assistance error configuration was %1:%n%nError: %2%nEnabled: %3%nClient Display Flags: %4%nError Message: %5%nEmail Flags: %6%nAdditional To Emails: %7%nEmail Message: %8%n |
0x80044012 | エラーについてのアシスタンスの依頼が送信されました%n%n詳細:%nエラー: %1%n電子メールの送信先: %2%n電子メールの件名: %3%nユーザー: %4\\%5%nファイル パス: %6%n親フォルダー: %7%n管理者からのメッセージ: %8%n%4\\%5 からのメッセージ: %9%n | A request for assistance with an error was sent.%n%nDetails:%nError: %1%nEmail sent to: %2%nEmail subject: %3%nUser: %4\\%5%nFile path: %6%nParent folder: %7%nMessage from administrator: %8%nMessage from %4\\%5: %9%n |
0x80044013 | 受信者の電子メール アドレスが空白だったため、エラーについてのアシスタンスの依頼が送信できませんでした。%n%n詳細:%nエラー: %1%n電子メールの件名: %2%nユーザー: %3\\%4%nファイル パス: %5%n親フォルダー: %6%n管理者からのメッセージ: %7%n%3\\%4 からのメッセージ: %8%n | A request for assistance with an error could not be sent because the email address of the recipient is blank.%n%nDetails:%nError: %1%nEmail subject: %2%nUser: %3\\%4%nFile path: %5%nParent folder: %6%nMessage from administrator: %7%nMessage from %3\\%4: %8%n |
0x80044014 | アクセス拒否アシスタンス エラーは、ファイル サーバーの管理者に電子メールを送信するように構成されていますが、ファイル サーバー リソース マネージャーの [オプション] ダイアログ ボックス内の [管理者である既定の受信者] ボックスに電子メール アドレスが何も指定されていません。%n | An access-denied assistance error is configured to send email to the file server administrator, but no email address is specified in the Default Administrator Recipients box in the Options dialog box of File Server Resource Manager.%n |
0x80044015 | ファイル サーバー リソース マネージャーはファイル管理タスクの RMS 暗号化アクションをファイルに適用しました。%n%nファイル管理タスク名: %1%nカスタム アクション: %2%n | File Server Resource Manager applied a file management task RMS Encryption action to a file.%n%nFile management task name: %1%nCustom action: %2%n |
0x80044016 | RMS サーバーにアクセスしているときにファイル サーバー リソース マネージャーでエラーが発生しました。エラーの原因は次のいずれかの問題である可能性があります:%n%n* サーバーに到達不能: RMS サーバーに到達できません。%n* 承認されていない: ファイル サーバーは RMS サーバーを使用してファイルを暗号化することを承認されていません。ファイル サーバーが RMS サーバーの次のファイルに対して読み取りおよび実行のアクセス権を持っていることを確認してください: \\_wmcs\\certification\\ServerCertification.asmx%n* 定義済みのテンプレートが無効: 要求されたテンプレートは暗号化が無効です。%n* カスタム テンプレートが無効: 提供されたカスタム テンプレートは暗号化が無効です。%1 | File Server Resource Manager encountered an error while contacting the RMS server. The error can be caused by any of the following issues:%n%n* Server unreachable: The RMS server was not reachable.%n* Not authorized: The file server is not authorized to encrypt files by using the RMS server. Verify that the file server has Read and Execute access to the following file on the RMS server: \\_wmcs\\certification\\ServerCertification.asmx%n* Predefined template is not valid: The template requested is not valid for encryption.%n* Custom template is not valid: The custom template provided is not valid for encryption.%1 |
0x80044017 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、パイプライン モジュール オブジェクトを作成できませんでした。エラーは次のとおりです: %1詳細については、以下を参照してください。%2 | File Server Resource Manager failed to create a pipeline module object. The error is: %1See below for additional details.%2 |
0x80044018 | ファイル サーバー リソース マネージャーではサポートされていない、大文字と小文字を区別したファイル システムとカーネルの検索が、コンピューターで有効になっています。%n大文字と小文字の区別を無効にするには、レジストリ サブキー HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\kernel の \"obcaseinsensitive\" の値を 1 に設定してください。 | This computer has case sensitive lookup enabled for file systems and the kernel, which is not supported by File Server Resource Manager.%nTo disable case sensitivity, set the \"obcaseinsensitive\" value to 1 in the following registry subkey, HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Session Manager\\kernel. |
0x80044019 | コンピューターがフェールオーバー クラスターに参加しました。フェールオーバー クラスターで正常に動作するためには、ファイル サーバー リソース マネージャー サービス (SRMSVC) を再起動する必要があります。%nサービスを再起動するには、Windows PowerShell コマンド プロンプトを管理者として開き、次のコマンドを入力します: restart-service srmsvc -force | The computer has been joined to a failover cluster. The File Server Resource Manager service (SRMSVC) must be restarted to work correctly on a failover cluster.%nTo restart the service, open a Windows PowerShell command prompt as an administrator, and then type the following command: restart-service srmsvc -force |
0x8004401A | デバッガーが FSRM プロセスにアタッチされました:%nコマンド: '%1'%nモジュール名: '%2' | A debugger has been attached to an FSRM process:%nCommand: '%1'%nModule Name: '%2' |
0x8004401B | デバッガー コマンドが無効であるか、デバッガー プロセスを FSRM プロセスにアタッチできませんでした。コマンドに文字列 '[pid]' のインスタンスが少なくとも 1 つは含まれていることを確認してください (これがプロセス ID に置換されます)。%nデバッガー プロセスをアタッチしない場合は、対応するレジストリ エントリを削除してください。詳細については、以下を参照してください:%nコマンド: '%1'%nモジュール名: '%2'%nプロセス ID: %3%nレジストリ パス: '%4' | The debugger command is invalid or a debugger process could not be attached to an FSRM process. Please make sure the command contains at least one instance of the string '[pid]', which will be replaced with the process ID.%nIf you do not want to attach a debugger process, please delete the corresponding registry entry. See below for details:%nCommand: '%1'%nModule Name: '%2'%nProcess ID: %3%nRegistry path: '%4' |
0x80045301 | 要求されたオブジェクトが見つかりませんでした。 | The requested object was not found. |
0x80045302 | タスク スケジューラに渡された引数が 1 つ以上無効です。 | One or more of the arguments supplied to the task scheduler are not valid. |
0x80045303 | 指定されたオブジェクトは既に存在します。 | The specified object already exists. |
0x80045304 | 指定されたパスが見つかりませんでした。 | The specified path was not found. |
0x80045305 | 指定されたユーザーは無効です。 | The specified user is invalid. |
0x80045306 | 指定されたパスが無効です。 | The specified path is invalid. |
0x80045307 | 指定された制限が無効です。 | The specified limit is invalid. |
0x80045308 | 指定された名前が無効です。 | The specified name is invalid. |
0x80045309 | バッチ操作のすべての項目は失敗しました。 | All items in a batch operation failed. |
0x8004530A | 指定されたテキストが無効です。 | The specified text is invalid. |
0x8004530B | インポートしようとしている構成ファイルのバージョンはサポートされていません。2.0 より前のバージョンのデータベースを使用している構成ファイルは、インポートできません。 | The version of the configuration file you are trying to import is not supported. You cannot import configuration files with database versions earlier than 2.0. |
0x8004530D | 指定されたプロパティは範囲外です。 | The specified property is out of range. |
0x8004530E | 指定された必要なプロパティが見つかりません。 | The specified required property is missing. |
0x8004530F | 指定されたプロパティの組み合わせが無効です。 | The specified property combination is invalid. |
0x80045310 | 同じオブジェクトで重複した名前が検出されました。 | Duplicate names were detected for the same object. |
0x80045311 | 操作、または指定されたパラメーターの組み合わせがサポートされていません。 | The operation or the specified combination of parameters is not supported. |
0x80045313 | 必要なフィルター ドライバーがインスートルされていないか、読み込まれていないか、またはサービスの準備ができていません。 | A required filter driver is not installed, loaded or ready for service. |
0x80045314 | 必要な操作を実行するためのディスク領域が足りません。 | There is insufficient disk space to perform the requested operation. |
0x80045315 | 指定されたボリュームはサポートされていません。 | The specified volume is unsupported. |
0x80045316 | ファイル サーバー リソース マネージャー サービスで予期しないエラーが発生しました。詳細はアプリケーション イベント ログを確認してください。 | The File Server Resource Manager service encountered an unexpected error.Check the application event log for more information. |
0x80045317 | 指定されたパスは安全ではありません。 | The specified path is insecure. |
0x80045318 | SMTP サーバーが無効です。 | The SMTP server is invalid. |
0x8004531C | エラーが発生したため、ファイル サーバー リソース マネージャー サービスは電子メールを送信できませんでした。詳細はアプリケーション イベント ログを確認してください。 | The File Server Resource Manager service could not send email due to an error.Check the application event log for more information. |
0x8004531E | 指定された電子メール アドレスは無効です。 | The specified email address is invalid. |
0x8004531F | ファイル システムが壊れている可能性があります。CHKDSK ユーティリティを実行してください。 | The file system might be corrupted. Please run the CHKDSK utility. |
0x80045320 | 指定されたコマンド ラインの実行可能ファイルのパスは MAX_PATH を超えています。 | The specified command-line executable path is longer than MAX_PATH. |
0x80045321 | 指定されたファイル グループの定義は無効です。 | The specified file group definition is invalid. |
0x80045324 | 指定されたファイル スクリーンは無効です。 | The specified file screen is invalid. |
0x80045328 | 指定されたレポートの形式は無効です。 | The specified report format is invalid. |
0x80045329 | 指定されたレポートの説明は無効です。 | The specified report description is invalid. |
0x8004532A | 指定されたファイル名は無効です。 | The specified file name is invalid. |
0x8004532C | ボリュームのシャドウ コピーは作成できなかったか、または突然削除されました。 | A volume shadow copy could not be created or was unexpectedly deleted. |
0x8004532D | ファイル サーバー リソース マネージャーの XML 構成ファイルまたはインポート - エクスポート ファイルが壊れています。 | A File Server Resource Manager XML configuration file or import-export file is corrupted. |
0x8004532E | クラスター サービスが実行されていないため、ファイル サーバー リソース マネージャーのグローバル構成にアクセスできません。 | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since the cluster service is not running. |
0x8004532F | インストールされていないため、ファイル サーバー リソース マネージャーのグローバル構成にアクセスできません。 | File Server Resource Manager global configuration cannot be accessed since it is not installed yet. |
0x80045330 | クラスター リソースに関連付いたクラスター共有ディスク上にボリュームがありません。 | The volume does not reside on a cluster shared disk with an associated cluster resource. |
0x80045331 | 異なるクラスター リソース グループ内の別のクラスター共有ディスク上に少なくとも 2 つのパスが存在します。 | There are at least two paths which reside on different cluster shared disks which are not in the same cluster resource group. |
0x80045332 | 指定された種類のレポートは既にレポート ジョブに存在します。 | A report of the specified type already exists in the report job. |
0x80045333 | レポート ジョブは既に実行中か、実行待ちのキューに登録されています。 | The report job is already running or queued for running. |
0x80045334 | レポートの生成中にエラーが発生しました。 | An error occurred during report generation. |
0x80045335 | タスクに 0 またはサポートされていないトリガーが含まれています。 | The task contains zero or unsupported triggers. |
0x80045336 | 規則またはポリシーが、無効なモジュールを読み込みまたは使用しようとしました。 | A rule or policy attempted to load/use a disabled module. |
0x80045337 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、指定されたファイルのプロパティ値を集計できません。 | File Server Resource Manager cannot aggregate the value for the specified file property. |
0x80045338 | 現在のパイプラインのコンテキストがプロパティ バッグに追加可能なメッセージの制限数に到達しました。 | The limit of the number of messages that the current pipeline context can add to the property bag has been reached. |
0x80045339 | オブジェクトは使用中のため削除できません。 | The object is in use and cannot be deleted. |
0x8004533A | プロパティ定義の名前は、いったん設定すると変更できません。 | Cannot change the name of a property definition once it is set. |
0x8004533B | プロパティ定義の種類は、いったん設定すると変更できません。 | Cannot change the type of a property definition once it is set. |
0x8004533C | 新しいプロパティ定義を作成できません。プロパティ定義の最大数 {0} に到達しています。 | A new property definition cannot be created. The maximum number of property definitions, {0}, has been reached. |
0x8004533D | 分類ジョブは現在実行中です。分類ジョブは、一度に 1 つだけ実行できます。 | A classification job is currently running. Only one classification job can be running at a time. |
0x8004533E | 分類ジョブは現在実行されていません。 | Classification is not currently running. |
0x8004533F | このファイル管理タスクは既に実行中か、実行待ちのキューに登録されています。 | The file management task is already running or queued for running. |
0x80045340 | ファイル管理タスクを実行中に、ファイルを有効期限切れにすることはできません。 | Cannot expire a file while running a file management task. |
0x80045341 | ファイル管理タスクを実行中に、ファイルのカスタム アクションを実行することはできません。 | Cannot perform a custom action on a file while running a file management task. |
0x80045342 | ファイル管理タスクの通知を送信できません。 | Cannot send a notification for a file management task. |
0x80045343 | ファイル サーバー リソース マネージャーがファイルを開けません。 | File Server Resource Manager cannot open the file. |
0x80045344 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、ホストされているモジュールの処理に安全にリンクできませんでした。 | File Server Resource Manager failed to perform a secure link with a hosted module process. |
0x80045345 | ファイルのプロパティ キャッシュが無効です。読み取れませんでした。 | The property cache for the file is invalid and could not be read. |
0x80045346 | キャッシュ記憶域モジュールは既に存在します。 | A cache storage module already exists. |
0x80045347 | この有効期限切れのディレクトリは、ファイル管理スコープ内に入れることができません。 | The expiration directory cannot be within the file management scope. |
0x80045348 | 指定した名前のファイル管理タスクは既に存在します。 | A file management task of the specified name already exists. |
0x80045349 | 指定したファイル プロパティは削除されました。 | The specified file property has been deleted. |
0x80045350 | 最終アクセス時刻の更新は、このサーバーでは無効になっています。最終アクセス時刻を使用するレポートまたはファイル管理タスクを作成するには、最終アクセス時刻の更新を有効にする必要があります。 | The updating of last access times is disabled on this server. To create a report or file management task that uses the last access time the updating of last access time must be enabled. |
0x80045351 | 指定されたファイル プロパティには値を割り当てないでください。 | The specified file property should not be assigned a value. |
0x80045352 | 不明なモジュールはサービス プロセスの内部で実行できません。 | An unknown module cannot be run inside the service process. |
0x80045353 | ファイル プロパティを読み込み中または分類中にエラーが発生したため、ファイル サーバー リソース マネージャーは、ファイル プロパティを列挙できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to enumerate file properties because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045354 | ファイル プロパティを保存中にエラーが発生したため、ファイル サーバー リソース マネージャーは、ファイル プロパティをファイルに設定できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to set a file property to the file because a failure occurred while saving the file properties. |
0x80045355 | ファイル プロパティを読み込み中または分類中にエラーが発生したため、分類プロパティは保存されません。 | Classification properties will not be stored because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045356 | 指定された再解析ポイントで分類はサポートされません。ファイル サーバー リソース マネージャーは、分類の目的で再解析ポイントの識別子タグを認識しません。 | Classification is not supported on the specified reparse point. File Server Resource Manager does not recognize the reparse point's identifier tag for the purposes of classification. |
0x80045357 | 要求されたプロパティが見つかりませんでした。ファイル プロパティの読み込み中または分類中にエラーが発生したため、ファイルには、一部の分類しかない可能性があります。 | The requested property was not found. The file may only have partial classification because a failure occurred while loading or classifying the file properties. |
0x80045358 | ファイル サーバー リソース マネージャーのテキスト リーダーは初期化されませんでした。 | The File Server Resource Manager text reader was not initialized. |
0x80045359 | この拡張子に対して IFilter が登録されていません。 | There is no IFilter registered for this extension. |
0x8004535A | ファイル サーバー リソース マネージャーはファイルへのプロパティの書き込みに失敗しました。ファイルは壊れているか、Rights Management サービスによって保護されています。 | File Server Resource Manager failed to write the properties to the file because the file is either corrupt or protected by Rights Management Services. |
0x80045360 | この拡張子の IFilter は正しく登録されていません。 | The IFilter for this extension is not registered correctly. |
0x80045361 | ファイルのストリーミング インターフェイスの取得中にエラーが発生しました。 | There was an error obtaining the file's streaming interface. |
0x80045362 | ファイル名の拡張子が長すぎます。 | The file name's extension is too long. |
0x80045363 | 指定されたファイルに対応するファイル形式を判定できないため、このファイルは処理されません。 | The module will not process the specified file because it is unable to determine a compatible file format. |
0x80045364 | 指定されたファイルは暗号化されているため、ファイル サーバー リソース マネージャーでアクセスできませんでした。 | File Server Resource Manager could not access the file because it is encrypted. |
0x80045365 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、ファイルに対してプロパティを維持できませんでした。 | File Server Resource Manager failed to persist the properties to the file. |
0x80045366 | ファイル サーバー リソース マネージャーはボリュームにアクセスできませんでした。オフラインである可能性があります。 | File Server Resource Manager failed to access the volume. It may be offline. |
0x80045367 | ファイル管理アクションのコマンドがタイムアウトしました。 | The file management action command timed out. |
0x80045368 | ファイル管理アクションは正常に完了しましたが、終了コードは取得できません。 | The file management action completed successfully, but the exit code cannot be obtained. |
0x80045369 | モジュールに無効なパラメーターまたは無効な値を持つ有効なパラメーターがあるか、必要なモジュール パラメーターが見つかりません。アプリケーション イベント ログで詳細を確認してください。 | The module encountered an invalid parameter or a valid parameter with an invalid value or an expected module parameter is not found. Check the application event log for more information. |
0x8004536A | モジュールの初期化に失敗しました。アプリケーション イベント ログで詳細を確認してください。 | The module initialization failed. Check the application event log for more information. |
0x8004536B | モジュール セッションの初期化に失敗しました。アプリケーション イベント ログで詳細を確認してください。 | The module session initialization failed. Check the application event log for more information. |
0x8004536C | すべてのボリュームの分類に失敗しました。アプリケーション イベント ログで詳細を確認してください。 | Classification failed on all volumes. Check the application event log for more information. |
0x8004536D | WMI または Windows PowerShell インターフェイスを使用してタスク条件が変更されたため、ファイル管理タスクにアクセスできません。ファイル管理タスクにアクセスするか、編集するには、WMI または Windows PowerShell インターフェイスを使用してください。 | The file management task cannot be accessed because task conditions were modified by using WMI or Windows PowerShell interfaces. To access or edit the file management task, use the WMI or Windows PowerShell interfaces. |
0x8004536E | ファイル管理タスクが、最大条件数に達しました。 | The file management task has reached its maximum number of conditions. |
0x8004536F | このオブジェクトは推奨されないプロパティ定義を使用しています。プロパティ定義を変更して、非推奨ではないプロパティ定義を使用する必要があります。 | This object uses a property definition that is deprecated. You must change it to use a non-deprecated property definition. |
0x80045370 | プロパティ定義の同期タスクがタイムアウトしました。 | The property definition sync task timed out. |
0x80045371 | このオブジェクトは、存在しないプロパティ定義を使用しています。既存のプロパティ定義を使用するようにプロパティ定義を変更する必要があります。 | This object uses a property definition that doesn't exist. You must change it to use an existing property definition. |
0x80045372 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、Active Directory で無効なリソース要求を検出しました。 | File Server Resource Manager encountered an invalid resource claim in Active Directory. |
0x80045373 | 分類操作が取り消されました。 | The classification operation was canceled. |
0x80045374 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、無効なフォルダー プロパティ ストアを検出しました。 | File Server Resource Manager encountered an invalid folder property store. |
0x80045375 | ファイル サーバー リソース マネージャーは、フォルダーの使用法のプロパティ値のインデックスを再構築しています。 | File Server Resource Manager is rebuilding the index of Folder Usage property values. |
0x80045376 | 指定されたプロパティ定義はファイルに適用されません。 | The specified property definition doesn't apply to files. |
0x80045377 | 分類要求がタイムアウトしました。 | The classification request timed out. |
0x80045378 | バッチ操作で 1 つ以上のファイルの分類が失敗しました。 | Classification failed on one or more files in the batch operation. |
0x80045379 | このプロパティはシステム プロパティで、削除できません。 | This property is a system property and cannot be deleted. |
0x8004537A | このファイルは別のアプリケーションで使用されているため、現在アクセスできません。 | The file is being used by another application and cannot be accessed at this time. |
0x8004537B | アクセス拒否アシスタンスは、このエラーに対して無効です。 | Access-denied assistance is not enabled for this error. |
0x8004537C | ファイル サーバー リソース マネージャーは一時ファイルのコピーを作成できませんでした。 | File Server Resource Manager could not create a temporary file copy. |
0x8004537D | 指定されたパスの電子メール アドレスが見つからず、管理者への電子メールの送信が無効になっているため、アクセス拒否アシスタンスで電子メールを送信できません。 | Access-denied assistance cannot send an email because an email address could not be found for the path specified, and sending email to the administrator is not enabled. |
0x8004537E | 現在のユーザーが、アクセス拒否アシスタンスについて最大数の要求を送信しました。 | The current user has sent the maximum number of requests for access-denied assistance. |
0x8004537F | パスが分類規則に含まれていません。 | The path is not included in a classification rule. |
0x80045380 | ファイル管理タスクの構成に使用される RMS テンプレートは存在しません。別のテンプレートを選択してください。 | The RMS template used to configure the file management task no longer exists. Please select another template. |
0x80045381 | ファイルまたはフォルダーをホストしているコンピューターは、セキュリティで保護されているプロパティの設定をサポートしていません。これは、コンピューターが Windows Server 2008 R2、Windows 7、またはそれ以前のバージョンを実行しているか、コンピューターが Windows を実行していない場合に発生することがあります。 | The computer hosting the file or folder does not support setting secure properties. This can occur if the computer is running Windows Server 2008 R2, Windows 7, or earlier, or if the computer is not running Windows. |
0x80045382 | RMS プロテクターがインストールされていないため、ファイル サーバー リソース マネージャーでファイル管理タスクを実行できません。 | File Server Resource Manager cannot run the file management task because no RMS protectors are installed. |
0x80045383 | このファイルの種類の RMS プロテクターがインストールされていないため、ファイル リソース マネージャーはファイルを保護できません。 | File Server Resource Manager cannot protect the file because an RMS protector for the file type is not installed. |
0x80045384 | 指定されたプロパティ定義はフォルダーに適用されません。 | The specified property definition doesn't apply to folders. |
0x80045385 | 指定されたプロパティ定義の種類はセキュアではありません。 | The specified property definition type is not secure. |
0x80045386 | 指定されたプロパティ定義の種類はグローバルではありません。 | The specified property definition type is not global. |
0x80045387 | WMI 呼び出しからの予期しないエラー。 | Unexpected failure from a WMI call. |
0x80045388 | ファイル管理タスクを実行している間はファイルを保護できません。 | Cannot protect a file while running a file management task. |
0x80045389 | プロパティ定義の同期タスクでエラーが発生しました。詳細については、アプリケーション イベント ログを確認してください。 | The property definition sync task encountered errors.Check the application event log for more information. |
0x80045390 | このサーバーはアクセス拒否アシスタンスを提供していません。 | The server does not provide access-denied assistance. |
0x80045391 | アクセス拒否アシスタンスはローカル パスには提供されません。 | Access-denied assistance cannot be provided for local paths. |
0x80045392 | アクセス拒否アシスタンスではサーバーがドメインに参加している必要があります。 | Access-denied assistance requires that the server be joined to a domain. |
0x80045393 | ファイル サーバー リソース マネージャーはファイルから読み取り専用属性を削除できませんでした。 | File Server Resource Manager could not remove the read-only attribute from a file. |
0x80045394 | 連続するファイル管理ジョブがファイルの最終アクセス日時、最終変更日時、または作成日時に基づく条件を持つことができず、通知を定義できません。 | A continuous file management job cannot have conditions based on the file's last accessed/modified or created times and cannot define any notifications. |
0x80045395 | このオブジェクトには、以前のバージョンのファイル サーバー リソース マネージャーを使用して作成されたスケジュールが含まれており、Windows Server の現在のバージョンとは互換性がありません。このコンピューター上でスケジュールを編集して更新してください。 | The object contains a schedule that was created by using an earlier version of File Server Resource Manager and that is incompatible with the current version of Windows Server. Edit the schedule on this computer to update it. |
0x80045396 | この操作はオフライン ファイルが有効にされているパスではサポートされません。 | This operation is not supported for paths on which Offline Files is enabled. |
0x80045397 | 指定された有効期限切れのディレクトリに書き込むことができません。有効期限切れのディレクトリへの書き込みアクセス許可が、ファイル有効期限切れタスクを実行するサーバーのコンピューター アカウントに付与されていることを確認してください。 | Cannot write to the specified expiration directory. Confirm that the permissions of the expiration directory grant Write permission to the computer account of the server performing the file expiration task. |
0x80045398 | 有効期限切れのパスは、150 文字以下でなければなりません。 | The expiration path must be 150 characters or shorter. |
0x80045399 | 有効期限切れのディレクトリは、NTFS ファイル システムでフォーマットされたボリューム上になければなりません。 | The expiration directory must be on a volume formatted with the NTFS file system. |
0x8004539A | このファイル管理ジョブは推奨されていません。ファイル管理ジョブの構成を調べて、最新であることを確認してください。 | This file management job is deprecated. Please check the configuration of the file management job and verify that it is up-to-date. |
0x8004539B | ファイルの処理に時間がかかりすぎたため、モジュールが再起動されました。詳細についてはアプリケーション イベント ログを確認してください。 | A module was restarted due to excessive processing time of a file. Check the application event log for more information. |
File Description: | Microsoft® ファイル サーバー リソース マネージャー コマンド ライブラリ |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | srm.lib |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | srm.lib.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |