If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id |
Portuguese (Brazilian) |
English |
| 102 | Fazer backup agora |
Back up now |
| 103 | %s disponíveis de %s |
%s free of %s |
| 104 | Você está atualmente em uma rede onde encargos adicionais podem ser aplicados ao executar um backup. |
You are currently on a network where additional charges may apply when performing a backup. |
| 110 | Pesquisando unidades |
Searching for drives |
| 111 | Selecionar uma unidade |
Select a drive |
| 112 | Nenhuma unidade utilizável encontrada |
No usable drives found |
| 113 | Escolha esta pasta |
Choose this folder |
| 114 | Desconectado |
Disconnected |
| 115 | Informações de entrada necessárias |
Sign-in info needed |
| 116 | Bloqueado |
Locked |
| 117 | %s, %s |
%s, %s |
| 118 | Último backup: %s |
Last backup: %s |
| 119 | Fazendo backup dos dados… |
Backing up your data... |
| 120 | O backup foi desabilitado |
Backup is disabled |
| 121 | Cancelar |
Cancel |
| 122 | Tamanho do backup: %s |
Size of backup: %s |
| 123 | O backup de dados ainda não foi feito. |
Your data is not yet backed up. |
| 124 | Remover |
Remove |
| 125 | Não foi possível fazer backup dos dados. Para saber mais, procure o código de erro 0x%1!08X! |
We couldn't back up your data. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
| 126 | Não funcionou. Para saber mais, procure o código de erro 0x%1!08X! |
Sorry, but that didn't work. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
| 127 | Espaço total em %s: %s |
Total space on %s: %s |
| 0x50000002 | Erro |
Error |
| 0x50000003 | Aviso |
Warning |
| 0x50000005 | Detalhado |
Verbose |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-OneBackup |
Microsoft-Windows-OneBackup |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
| 0xB00003E8 | %1 |
%1 |