If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Portuguese (Brazilian) |
English |
102 | Fazer backup agora |
Back up now |
103 | %s disponíveis de %s |
%s free of %s |
104 | Você está atualmente em uma rede onde encargos adicionais podem ser aplicados ao executar um backup. |
You are currently on a network where additional charges may apply when performing a backup. |
110 | Pesquisando unidades |
Searching for drives |
111 | Selecionar uma unidade |
Select a drive |
112 | Nenhuma unidade utilizável encontrada |
No usable drives found |
113 | Escolha esta pasta |
Choose this folder |
114 | Desconectado |
Disconnected |
115 | Informações de entrada necessárias |
Sign-in info needed |
116 | Bloqueado |
Locked |
117 | %s, %s |
%s, %s |
118 | Último backup: %s |
Last backup: %s |
119 | Fazendo backup dos dados… |
Backing up your data... |
120 | O backup foi desabilitado |
Backup is disabled |
121 | Cancelar |
Cancel |
122 | Tamanho do backup: %s |
Size of backup: %s |
123 | O backup de dados ainda não foi feito. |
Your data is not yet backed up. |
124 | Remover |
Remove |
125 | Não foi possível fazer backup dos dados. Para saber mais, procure o código de erro 0x%1!08X! |
We couldn't back up your data. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
126 | Não funcionou. Para saber mais, procure o código de erro 0x%1!08X! |
Sorry, but that didn't work. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
127 | Espaço total em %s: %s |
Total space on %s: %s |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000005 | Detalhado |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OneBackup |
Microsoft-Windows-OneBackup |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
0xB00003E8 | %1 |
%1 |