10 | Економія енергії через зменшення продуктивності, де це можливо. |
Saves energy by reducing your computer’s performance where possible. |
11 | Економія енергії |
Power saver |
12 | Надання переваги швидкодії з можливим підвищенням споживання електроенергії. |
Favors performance, but may use more energy. |
13 | Висока продуктивність |
High performance |
14 | Автоматичне балансування споживання енергії та продуктивності для пристроїв, що підтримують таку функцію. |
Automatically balances performance with energy consumption on capable hardware. |
15 | Збалансований |
Balanced |
16 | План живлення, що використовується, якщо користувач не увійшов у систему. |
Power plan used when there are no users logged into the system. |
17 | План живлення системи |
System power plan |
50 | Нічого не робити |
Do nothing |
52 | Сон |
Sleep |
54 | Режим глибокого сну |
Hibernate |
56 | Завершити роботу |
Shut down |
60 | Вимикання дисплея |
Turn off the display |
62 | Увімкнути дисплей |
Turn on the display |
80 | Секунди |
Seconds |
81 | % |
% |
82 | Мілісекунди |
Milliseconds |
83 | Мікросекунди |
Microseconds |
84 | МБ |
MB |
85 | Хвилин |
Minutes |
86 | Тип стану |
State Type |
87 | МГц |
MHz |
100 | Windows використовує такі плани розподілу електроенергії за замовчуванням: "Збалансований", "Економія енергії" та "Висока продуктивність". Ці три плани призначено для збереження балансу між економією електроенергії та швидкодією на вимогу, максимальної економії електроенергії або максимального підвищення швидкодії. Багато компонентів системи використовують той чи інший тип плану живлення для визначення, що важливіше – економія електроенергії чи швидкодія. |
The default Windows power plan types include Balanced, Power saver, and High performance. The three types are designed to balance power savings while providing performance on demand, maximize power savings, or maximize performance. Many system components use the power plan type to deciding whether to optimize power savings or performance. |
101 | Тип плану живлення |
Power plan type |
102 | Щоб розблокувати комп'ютер після виходу з режиму сну, потрібен пароль. |
Require a password to unlock the computer when it wakes from sleep. |
103 | Запитати пароль під час пробудження |
Require a password on wakeup |
104 | Укажіть період простоювання, по завершенню якого комп'ютер переходить у режим сну. |
Specify how long your computer is inactive before going to sleep. |
105 | Перейти в режим сну через |
Sleep after |
106 | Укажіть період простоювання, по завершенні якого комп'ютер переходить в режим глибокого сну. |
Specify how long your computer is inactive before hibernating. |
107 | Перейти в режим глибокого сну через |
Hibernate after |
108 | Зберігати результати роботи та переходити в режим зниженого енергоспоживання, що дозволить відновити роботу майже миттєво. |
Allow Windows to save your work and enter a low-power state so that you can resume working almost immediately. |
109 | Дозволити змішаний режим сну |
Allow hybrid sleep |
110 | Відображати індикатор перебігу під час переходу в режим сну. |
Enables system to show a progress bar during transitions to sleep. |
111 | Показати індикатор перебігу режиму сну |
Enable Sleep Progress Bar |
114 | Увімк. |
On |
116 | Вимк. |
Off |
118 | Ні |
No |
119 | Укажіть параметри режиму сну |
Specify sleep settings. |
121 | Дозволити стани очікування під час переходу комп'ютера в режим сну. |
Allow Windows to use the standby states when sleeping your computer. |
122 | Використовувати стани очікування |
Allow Standby States |
123 | Так |
Yes |
124 | Дозволити запланованим подіям пробуджувати комп'ютер від сну. |
Specify if timed events should be allowed to wake the computer from sleep. |
125 | Дозволити таймери пробудження |
Allow wake timers |
126 | Режим глибокого сну вимкнуто |
Deep Sleep Disabled |
127 | Режим глибокого сну ввімкнуто |
Deep Sleep Enabled |
128 | Час очікування після автоматичного пробудження, по завершенні якого система повертається до режиму сну зі зниженим енергоспоживанням. |
Idle timeout before the system returns to a low power sleep state after waking unattended. |
129 | Час очікування автоматичного переходу системи в режим сну |
System unattended sleep timeout |
150 | Політика вимкнення живлення пристроїв, коли система ще працює. |
Specifies the policy for devices powering down while the system is running. |
151 | Політика простоювання пристроїв |
Device idle policy |
152 | Перевага надається продуктивності, а не економії енергії. |
Favor performance over power savings. |
153 | Продуктивність |
Performance |
154 | Перевага надається економії енергії, а не продуктивності. |
Favor power savings over performance. |
200 | Настройте параметри сповіщення та попередження про стан акумулятора. |
Configure notification and alarm settings for your battery. |
201 | Акумулятор |
Battery |
202 | Укажіть дію, яку необхідно виконати, якщо заряд акумулятора досягне критично низького рівня. |
Specify the action to take when the battery capacity reaches the critical level. |
203 | Дія в разі критично низького заряду акумулятора |
Critical battery action |
204 | Укажіть дію, яку слід виконати комп'ютеру, коли заряд акумулятора досягне низького рівня. |
Specify the action that your computer takes when battery capacity reaches the low level. |
205 | Дія в разі низького заряду акумулятора |
Low battery action |
206 | Дія в разі третього попередження про низький заряд акумулятора |
Third Low Battery Alarm Action |
208 | Дія в разі четвертого попередження про низький заряд акумулятора |
Fourth Low Battery Alarm Action |
210 | Позначки та настройки першого попередження про низький заряд акумулятора |
Flags and settings for first low battery alarm |
211 | Позначки першого попередження про низький заряд акумулятора |
First low-battery alarm flags |
212 | Укажіть, чи потрібно сповіщати про досягнення низького рівня заряду акумулятора. |
Specify whether a notification is shown when the battery capacity reaches the low level. |
213 | Сповіщення про низький заряд акумулятора |
Low battery notification |
214 | Позначки та настройки третього попередження про низький заряд акумулятора |
Flags and settings for third low battery alarm |
215 | Позначки третього попередження про низький заряд акумулятора |
Third low-battery alarm flags |
216 | Позначки та настройки четвертого попередження про низький заряд акумулятора |
Flags and settings for fourth low battery alarm |
217 | Позначки четвертого попередження про низький заряд акумулятора |
Fourth low-battery alarm flags |
218 | Відсоток ємності акумулятора, який спричиняє дію для критично низького заряду акумулятора. |
Percentage of battery capacity remaining that initiates the critical battery action. |
219 | Критично низький рівень заряду акумулятора |
Critical battery level |
220 | Відсоток заряду акумулятора, який спричиняє дію для низького заряду акумулятора. |
Percentage of battery capacity remaining that initiates the low battery action. |
221 | Низький рівень заряду акумулятора |
Low battery level |
222 | Відсоток заряду акумулятора, який спричиняє третю дію для низького заряду акумулятора. |
Percent battery power remaining when third low-power action should be taken. |
223 | Третій рівень розрядки |
Third power trip point |
224 | Відсоток заряду акумулятора, який спричиняє четверту дію для низького заряду акумулятора. |
Percent battery power remaining when fourth low-power action should be taken. |
225 | Четвертий рівень розрядки |
Fourth power trip point |
250 | Укажіть, які дії слід виконати комп'ютеру після закриття кришки та натискання кнопок живлення. |
Specify what your computer does when you close the lid and press the power buttons. |
251 | Кнопки живлення та кришка |
Power buttons and lid |
252 | Укажіть дію, яку слід виконати комп'ютеру після натискання кнопки живлення. |
Specify the action to take when you press the power button. |
253 | Дія для кнопки живлення |
Power button action |
254 | Укажіть дію, яку слід виконати комп'ютеру після натискання кнопки переходу в режим сну. |
Specify the action to take when you press the sleep button. |
255 | Дія для кнопки переходу в режим сну |
Sleep button action |
256 | Укажіть дію, яку слід виконати комп'ютеру після закриття кришки портативного комп'ютера. |
Specify the action that your computer takes when you close the lid on your mobile PC. |
257 | Дія для закриття кришки |
Lid close action |
258 | Укажіть дію, яку слід виконати комп'ютеру після натискання кнопки живлення в меню "Пуск". |
Specify the action to take when you press the Start menu power button. |
259 | Кнопка живлення в меню "Пуск" |
Start menu power button |
260 | Укажіть дію, яку необхідно виконати, коли відкрито кришку. |
Specify the action to take when the lid is opened. |
261 | Дія: кришку відкрито |
Lid open action |
300 | Укажіть параметри керування живленням для жорстких дисків. |
Specify power management settings for your hard disk. |
301 | Жорсткий диск |
Hard disk |
302 | Укажіть період простоювання жорсткого диска, після завершення якого диск вимикається. |
Specify how long your hard drive is inactive before the disk turns off. |
303 | Вимкнути диски через |
Turn off hard disk after |
304 | Дозволити пристосування часу очікування вимкнення жорстких дисків до використання системою та останніх записів у журналі. |
Allow the system to adapt the harddisk power down timeout based on system usage and recent history. |
305 | Дозволити адаптувати час очікування вимкнення |
Enable adaptive powerdown timeout. |
306 | Жорсткий диск може знизити швидкість по завершенню вказаного періоду простоювання. |
The harddisk may reduce its speed after the specified time of inactivity is detected. |
307 | Час очікування низької швидкості жорсткого диска |
Harddisk lowspeed timeout. |
308 | Дозволити пристосування часу очікування зниження швидкості жорстких дисків до використання системою та останніх записів у журналі. |
Allow the system to adapt the harddisk lowspeed timeout based on system usage and recent history. |
309 | Адаптувати час очікування зниження швидкості |
Adaptive lowspeed timeout |
310 | Ігнорувати пакет активності диска до вказаного моменту, потім визначити, чи простоює диск. |
Ignore a burst of disk activity up to the specified time when determining if the disk is idle. |
311 | Час ігнорування пакета жорсткого диска |
Hard disk burst ignore time |
312 | Рівень споживання електроенергії, який пристрої збереження даних не повинні перевищувати. |
Specifies the the power consumption level storage devices should not exceed. |
313 | Максимальний рівень споживання електроенергії |
Maximum Power Level |
350 | Укажіть параметри керування живленням процесора. |
Specify power management settings for your computer’s processor. |
351 | Керування живленням процесора |
Processor power management |
352 | Настройки швидкодії процесора дозволяють знизити швидкодію процесора (і споживання електроенергії) у разі простоювання системи. |
Processor performance settings which allow the system to lower processor performance (and power consumption) if the system is not doing any work. |
353 | Настроювання зниження швидкості процесора. |
Processor throttle setting. |
354 | Вимкнути економію електроенергії процесором |
Disable any processor power savings. |
355 | Вимкнути |
Disable |
356 | Знизьте максимальну частоту процесора. Незалежно від вимог навантаження процесор буде працювати на зменшеній частоті та споживати менше електроенергії. |
Lower the maximum frequency of the processor. Regardless of the workload demands, the processor will run at a reduced frequency, thus drawing less power. |
357 | Знизити максимальну частоту процесора |
Lower maximum processor frequency |
358 | Адаптивно знизьте максимальну частоту процесора на основі значення решти заряду акумулятора. Незалежно від вимог навантаження процесор буде працювати на зменшеній частоті та споживати менше електроенергії. |
Adaptively lower the maximum processor frequency, based on remaining battery life. Regardless of the workload demands, the processor will run at a reduced frequency, thus drawing less power. |
359 | Адаптивно знижувати максимальну частоту процесора |
Adaptively lower the maximum processor frequency. |
360 | Адаптивно настройте частоту процесора на основі вимог навантаження. Ця настройка помітно зменшує споживання електроенергії процесором і майже не впливає на продуктивність. |
Adaptively adjust the processor frequency based on workload demands. This setting will significantly reduce power consumption of the processor, while have very little effect on performance. |
361 | Адаптувати частоту процесора |
Adaptively adjust processor frequency. |
362 | Укажіть максимальний стан швидкодії процесора (у відсотках). |
Specify the maximum performance state of your processor (in percentage). |
363 | Максимальна швидкодія процесора |
Maximum processor state |
364 | Укажіть мінімальний стан швидкодії процесора (у відсотках). |
Specify the minimum performance state of your processor (in percentage). |
365 | Мінімальна швидкодія процесора |
Minimum processor state |
370 | Укажіть режим охолодження системи |
Specify the cooling mode for your system |
371 | Політика охолодження системи |
System cooling policy |
372 | Сповільнити процесор, перш ніж прискорювати вентилятор |
Slow the processor before increasing fan speed |
373 | Пасивний |
Passive |
374 | Прискорювати вентилятор, перш ніж сповільнювати процесор |
Increase fan speed before slowing the processor |
375 | Активний |
Active |
376 | Найвище значення завантаженості, якого потрібно досягти, перш ніж збільшувати швидкодію процесора (у відсотках). |
Specify the upper busy threshold that must be met before increasing the processor's performance state (in percentage). |
377 | Поріг збільшення швидкодії процесора |
Processor performance increase threshold |
378 | Найнижче значення завантаженості, якого потрібно досягти, перш ніж зменшувати швидкодію процесора (у відсотках). |
Specify the lower busy threshold that must be met before decreasing the processor's performance state (in percentage). |
379 | Поріг зменшення швидкодії процесора |
Processor performance decrease threshold |
380 | Дає змогу процесорам застосовувати регульовані стани разом із швидкодіючими. |
Allow processors to use throttle states in addition to performance states. |
381 | Дозволити стани зниження швидкості |
Allow Throttle States |
382 | Вибір оптимального стану швидкодії процесора. |
Select the ideal processor performance state. |
383 | Оптимальний |
Ideal |
384 | Вибір стану швидкодії процесора, на одну ступінь ближчого до оптимального, ніж поточний. |
Select the processor performance state one closer to ideal than the current processor performance state. |
385 | Одиничний |
Single |
386 | Вибір стану швидкодії процесора з найвищою швидкістю (енергоспоживанням). |
Select the highest speed/power processor performance state. |
387 | Ракета |
Rocket |
388 | Вибір стану швидкодії процесора з найнижчою швидкістю (енергоспоживанням). |
Select the lowest speed/power processor performance state. |
390 | Укажіть алгоритм для вибору нового стану продуктивності, якщо оптимальний стан продуктивності вищий за поточний. |
Specify the algorithm used to select a new performance state when the ideal performance state is higher than the current performance state. |
391 | Політика збільшення швидкодії процесора |
Processor performance increase policy |
392 | Укажіть алгоритм для вибору нового стану продуктивності, якщо оптимальний стан продуктивності нижчий за поточний. |
Specify the algorithm used to select a new performance state when the ideal performance state is lower than the current performance state. |
393 | Політика зменшення швидкодії процесора |
Processor performance decrease policy |
394 | Мінімальна кількість перевірок швидкодії з моменту останньої зміни стану, після яких можливе збільшення швидкодії. |
Specify the minimum number of perf check intervals since the last performance state change before the performance state may be increased. |
395 | Період збільшення швидкодії процесора |
Processor performance increase time |
396 | Мінімальна кількість перевірок швидкодії з моменту останньої зміни стану, після яких можливе зменшення швидкодії. |
Specify the minimum number of perf check intervals since the last performance state change before the performance state may be decreased. |
397 | Період зменшення швидкодії процесора |
Processor performance decrease time |
398 | Інтервал (у мілісекундах) між перевірками станів швидкодії та паркування ядер. |
Specify the amount that must expire before processor performance states and parked cores may be reevaluated (in milliseconds). |
399 | Інтервал між перевірками швидкодії процесора |
Processor performance time check interval |
400 | Укажіть параметри керування живленням екрана. |
Specify power management settings for your display. |
401 | Екран |
Display |
402 | Укажіть період простоювання, по завершенню якого дисплей вимкнеться. |
Specify how long your computer is inactive before your display turns off. |
403 | Вимкнути дисплей через |
Turn off display after |
404 | Збільшує час очікування системи до вимкнення дисплея, якщо дисплей повторно ввімкнено за допомогою клавіатури або миші. |
Extends the time that Windows waits to turn off the display if you repeatedly turn on the display with the keyboard or mouse. |
405 | Адаптивний дисплей |
Adaptive display |
406 | Період бездіяльності комп'ютера, перш ніж монітор стане тьмяним. |
Specify how long your computer is inactive before your display dims. |
407 | Затемнити дисплей через |
Dim display after |
412 | За показами датчиків освітленості визначає зміни освітленості та регулює яскравість дисплея. |
Monitors ambient light sensors to detect changes in ambient light and adjust the display brightness. |
413 | Увімкнути адаптивну яскравість |
Enable adaptive brightness |
414 | Задає час очікування до вимикання екрана для блокування консолі |
Specifies console lock display off timeout |
415 | Час очікування до вимикання екрана для блокування консолі |
Console lock display off timeout |
510 | Увімкнути або вимкнути політику пасивного охолодження в системі. |
Enable or disable passive cooling policy on the system. |
511 | Режим пасивного охолодження |
Passive Cooling Mode |
515 | Укажіть звичайний рівень яскравості для дисплея. |
Specify the normal brightness level of your display. |
516 | Яскравість дисплея |
Display brightness |
517 | Заборонити запланованим подіям виводити Windows із режиму сну. |
Do not allow Windows to wake from sleep on timed events. |
519 | Дозволити запланованим подіям активувати систему. |
Allow Windows to wake from sleep on timed events. |
520 | Увімкнути |
Enable |
521 | Визначення рівня яскравості тьмяного дисплея. |
Specify the brightness level for when your display is dimmed. |
522 | Яскравість тьмяного дисплея |
Dimmed display brightness |
523 | Windows виходить із режиму сну тільки в разі важливих подій за розкладом. |
Allow Windows to wake from sleep only on important timed events. |
524 | Тільки важливі таймери пробудження |
Important Wake Timers Only |
550 | Дозволити активувати режим "Відсутній" для цього комп'ютера |
Allow away mode to be enabled for your computer |
551 | Дозволити політику режиму "Відсутній" |
Allow Away Mode Policy |
552 | Не дозволяти активувати режим "Відсутній" |
Don't Allow away mode to be enabled |
554 | Дозволити активувати режим "Відсутній" |
Allow away mode to be enabled |
560 | Дозволити програмам блокувати автоматичний перехід у режим сну |
Allow programs to prevent machine from going to sleep automatically |
561 | Дозволити необхідну для системи політику |
Allow system required policy |
562 | Не дозволяти програмам блокувати автоматичний перехід у режим сну |
Don't allow programs to prevent machine from going to sleep automatically |
563 | Дозволяти програмам блокувати автоматичний перехід у режим сну |
Allow programs to prevent machine from going to sleep automatically |
566 | Дозволяти програмам блокувати автоматичне вимкнення монітора |
Allow programs to prevent display from turning off automatically |
567 | Дозволити необхідну для дисплея політику |
Allow display required policy |
568 | Не дозволяти програмам блокувати автоматичне вимкнення монітора |
Don't allow programs to prevent display from turning off automatically |
600 | Настройки керування живленням PCI Express |
PCI Express Power Management Settings |
601 | PCI Express |
PCI Express |
602 | Визначає політику керування живленням в активному стані (ASPM) для підтримуваних зв'язків у разі їх простоювання. |
Specifies the Active State Power Management (ASPM) policy to use for capable links when the link is idle. |
603 | Керування живленням зв'язків |
Link State Power Management |
604 | Вимкнути ASPM для всіх зв'язків. |
Turn off ASPM for all links. |
606 | Намагатися використовувати стан L0S у разі простоювання зв'язку. |
Attempt to use the L0S state when link is idle. |
607 | Помірна економія електроенергії |
Moderate power savings |
608 | Намагатися використовувати стан L1 у разі простоювання зв'язку. |
Attempt to use the L1 state when the link is idle. |
609 | Максимальна економія електроенергії |
Maximum power savings |
611 | Батареї |
Batteries |
700 | Укажіть, чи розраховувати значення підвищення та пониження стану очікування на основі поточного стану продуктивності. |
Specify if idle state promotion and demotion values should be scaled based on the current performance state. |
701 | Масштабування порогу простоювання процесора |
Processor idle threshold scaling |
702 | Вимкнути стани простоювання. |
Specify if idle states should be disabled. |
703 | Вимкнути простоювання процесора |
Processor idle disable |
704 | Укажіть час, що має пройти з останнього підвищення та пониження стану простоювання до наступного підвищення чи пониження (у мікросекундах). |
Specify the time that elapsed since the last idle state promotion or demotion before idle states may be promoted or demoted again (in microseconds). |
705 | Перевірити час простоювання процесора |
Processor idle time check |
706 | Укажіть верхній поріг зайнятості, після якого процесор переводиться в менший стан простоювання (у відсотках). |
Specify the upper busy threshold that must be met before demoting the processor to a lighter idle state (in percentage). |
707 | Поріг пониження простоювання процесора |
Processor idle demote threshold |
708 | Укажіть нижній поріг зайнятості, після якого процесор переводиться у глибший стан простоювання (у відсотках). |
Specify the lower busy threshold that must be met before promoting the processor to a deeper idle state (in percentage). |
709 | Поріг підвищення простоювання процесора |
Processor idle promote threshold |
710 | Увімкнути масштабування значень підвищення й пониження стану простоювання на основі поточного стану продуктивності. |
Enable scaling of idle state promotion and demotion values based on the current performance state. |
711 | Увімкнути масштабування |
Enable scaling |
712 | Вимкнення масштабування часу простоювання на основі поточного стану швидкодії. |
Disable scaling of idle state promotion and demotion values based on the current performance state. |
713 | Вимкнути масштабування |
Disable scaling |
714 | Увімкнути стани простоювання. |
Enable idle states. |
715 | Вимкнути простоювання |
Enable idle |
718 | Інтервали перевірки |
Time check intervals |
719 | Вкажіть кількість процесорів, які можуть успішно збільшити частоту понад максимальну, коли це дозволено поточними умовами роботи. |
Specify how much processors may opportunistically increase frequency above maximum when allowed by current operating conditions. |
720 | Політика підвищення продуктивності процесора |
Processor performance boost policy |
721 | Визначення кількості інтервалів між перевірками швидкодії процесора для обчислення середньої завантаженості. |
Specify the number of processor performance time check intervals to use when calculating the average utility. |
722 | Лічильник журналу швидкодії процесора |
Processor performance history count |
723 | Укажіть продуктивність процесора відповідно до вказівок щодо чутливості до затримок. |
Specify the processor performance in response to latency sensitivity hints. |
724 | Продуктивність процесора згідно із вказівкою щодо чутливості до затримок |
Latency sensitivity hint processor performance |
725 | Вимкнуто |
Disabled |
726 | Увімкнуто |
Enabled |
727 | Укажіть правила вибору процесором цільової частоти, якщо поточні умови роботи дозволяють збільшити частоту понад максимальну. |
Specify how processors select a target frequency when allowed to select above maximum frequency by current operating conditions. |
728 | Режим підвищеної продуктивності процесора |
Processor performance boost mode |
729 | Не вибирати цільові частоти понад максимальну частоту. |
Don't select target frequencies above maximum frequency. |
731 | Вибирати цільові частоти понад максимальну частоту. |
Select target frequencies above maximum frequency. |
733 | Завжди вибирати найвищу можливу цільову частоту, вищу за номінальну частоту. |
Always select the highest possible target frequency above nominal frequency. |
734 | Агресивний |
Aggressive |
735 | Укажіть максимальне значення стану простоювання, яке буде використовуватися для Hyper-V. |
Specify the deepest idle state that should be used by Hyper-V. |
736 | Максимальне значення стану простоювання процесора |
Processor idle state maximum |
737 | Вибирайте цільові частоти понад максимальну, якщо обладнання надає для цього ефективні засоби. |
Select target frequencies above maximum frequency if hardware supports doing so efficiently. |
738 | Ефективно увімкнуто |
Efficient Enabled |
739 | Завжди вибирайте найвищу допустиму цільову частоту, вищу за номінальну частоту, якщо обладнання надає для цього ефективні засоби. |
Always select the highest possible target frequency above nominal frequency if hardware supports doing so efficiently. |
740 | Ефективно агресивний |
Efficient Aggressive |
741 | Автоматично використовувати стани регулювального процесу, коли вони є енергоефективними. |
Automatically use throttle states when they are power efficient. |
742 | Автоматично |
Automatic |
743 | Завжди вибирати найвищу можливу цільову частоту, вищу за гарантовану частоту. |
Always select the highest possible target frequency above guaranteed frequency. |
744 | Агресивна, якщо гарантована |
Aggressive At Guaranteed |
745 | Завжди вибирайте найвищу допустиму цільову частоту, вищу за гарантовану частоту, якщо обладнання надає для цього ефективні засоби. |
Always select the highest possible target frequency above guaranteed frequency if hardware supports doing so efficiently. |
746 | Ефективно агресивна, якщо гарантована |
Efficient Aggressive At Guaranteed |
747 | Виберіть оптимальний стан продуктивності процесора для забезпечення максимальної швидкості реагування |
Select the ideal processor performance state optimized for responsiveness |
748 | Ідеально-агресивний |
IdealAggressive |
750 | Оптимальна кількість ядер |
Ideal number of cores |
752 | Єдине ядро |
Single core |
754 | Одна восьма ядер |
One eighth cores |
755 | Усі можливі ядра |
All possible cores |
760 | Укажіть кількість ядер або пакетів, які розпарковуються, коли потрібно більше ядер. |
Specify the number of cores/packages to unpark when more cores are required. |
761 | Політика збільшення зайнятості ядер продуктивності процесора |
Processor performance core parking increase policy |
762 | Кількість ядер або пакетів, які паркуються, коли потрібно менше ядер. |
Specify the number of cores/packages to park when fewer cores are required. |
763 | Політика зменшення зайнятості ядер продуктивності процесора |
Processor performance core parking decrease policy |
764 | Максимальна кількість ядер або пакетів, які дозволено розпарковувати (у відсотках). |
Specify the maximum number of unparked cores/packages allowed (in percentage). |
765 | Максимальна кількість ядер у стані простою |
Processor performance core parking max cores |
766 | Мінімальна кількість ядер або пакетів, які дозволено розпарковувати (у відсотках). |
Specify the minimum number of unparked cores/packages allowed (in percentage). |
767 | Мінімальна кількість ядер у стані простою |
Processor performance core parking min cores |
768 | Укажіть мінімальну кількість інтервалів між перевірками продуктивності, після яких можна залучати додаткові ядра або пакети. |
Specify the minimum number of perf check intervals that must elapse before more cores/packages can be unparked. |
769 | Час збільшення зайнятості ядер продуктивності процесора |
Processor performance core parking increase time |
770 | Укажіть мінімальну кількість інтервалів між перевірками продуктивності, після яких можна паркувати додаткові ядра або пакети. |
Specify the minimum number of perf check intervals that must elapse before more cores/packages can be parked. |
771 | Час зменшення зайнятості ядер продуктивності процесора |
Processor performance core parking decrease time |
772 | Вкажіть, чи повинен механізм паркування ядра розподіляти корисне навантаження поміж процесорами. |
Specify whether the core parking engine should distribute utility across processors. |
773 | Розподілення корисного навантаження під час паркування ядра |
Processor performance core parking utility distribution |
792 | Укажіть поріг зайнятості для призупиненого ядра, після якого буде вважатися, що ядро надмірно використовується (у відсотках). |
Specify the busy threshold that must be met before a parked core is considered overutilized (in percentage). |
793 | Поріг використання ядра продуктивності процесора. |
Processor performance core parking overutilization threshold |
794 | Укажіть мінімальну кількість використовуваних ядер або пакетів, коли активна вказівка щодо затримок (у відсотках). |
Specify the minimum number of unparked cores/packages when a latency hint is active (in percentage). |
795 | Мінімальна кількість використовуваних ядер або пакетів відповідно до вказівок щодо чутливості до затримок |
Latency sensitivity hint min unparked cores/packages |
796 | Укажіть граничне значення зайнятості, яке має досягатися під час обчислення кількості операцій, що виконуються на вузлі водночас. |
Specify the busy threshold that must be met when calculating the concurrency of a node. |
797 | Гранична кількість одночасних операцій для паркування ядра продуктивності процесора |
Processor performance core parking concurrency threshold |
798 | Укажіть граничне значення зайнятості, яке має досягатися для всіх ядер, що беруть участь у виконанні набору одночасних операцій, для скасування режиму паркування додаткового ядра. |
Specify the busy threshold that must be met by all cores in a concurrency set to unpark an extra core. |
799 | Резервна гранична кількість одночасних операцій для паркування ядра продуктивності процесора |
Processor performance core parking concurrency headroom threshold |
800 | Зазначте рівень використання (у відсотках) для обчислення параметрів розподілу під час паралельного доступу (у відсотках). |
Specify the percentage utilization used to calculate the distribution concurrency (in percentage). |
801 | Граничне значення розподілу ресурсів під час простою ядер для підвищення продуктивності процесора |
Processor performance core parking distribution threshold |
802 | Без настройок |
No Preference |
803 | Стан найвищої продуктивності |
Deepest Performance State |
804 | Стан найнижчої продуктивності |
Lightest Performance State |
805 | Укажіть стан продуктивності, в який входить процесор під час призупинення. |
Specify what performance state a processor enters when parked. |
806 | Стан продуктивності призупиненого процесора |
Processor performance core parking parked performance state |
807 | Процесори самостійно визначають цільовий стан своєї швидкодії. |
Specify whether processors should autonomously determine their target performance state. |
808 | Автономний режим визначення швидкодії процесора |
Processor performance autonomous mode |
809 | Визначення цільового стану швидкодії з використанням алгоритмів операційної системи. |
Determine target performance state using operating system algorithms. |
810 | Визначення цільового стану швидкодії через самостійний вибір. |
Determine target performance state using autonomous selection. |
811 | Визначення рівня переваги економії енергії над швидкодією процесорів під час роботи в автономному режимі. |
Specify how much processors should favor energy savings over performance when operating in autonomous mode. |
812 | Політика надання переваги економії енергії чи швидкодії |
Processor energy performance preference policy |
813 | Визначення періоду спостереження за рівнем використання процесора під час роботи в автономному режимі. |
Specify the time period over which to observe processor utilization when operating in autonomous mode. |
814 | Вікно активності процесора в автономному режимі |
Processor autonomous activity window |
815 | Укажіть, чи може процесор використовувати перемикання робочих циклів. |
Specify whether the processor may use duty cycling. |
816 | Перемикання робочих циклів процесора |
Processor duty cycling |
817 | Заборонити перемикання робочих циклів процесора. |
Disallow processor duty cycling. |
818 | Дозволити перемикання робочих циклів процесора. |
Allow processor duty cycling. |
819 | Укажіть приблизну максимальну частоту процесора (у МГц). |
Specify the approximate maximum frequency of your processor (in MHz). |
820 | Максимальна частота процесора |
Maximum processor frequency |
900 | Увімкнути примусове завершення роботи за допомогою кнопок і закриття кришки |
Enable forced shutdown for button and lid actions |
901 | Увімкнути примусове завершення за допомогою кнопок або закриття кришки |
Enable forced button/lid shutdown |
1000 | Настройки швидкого виходу з режиму бездіяльності. |
Idle resiliency settings. |
1001 | Швидкий вихід із режиму бездіяльності |
Idle Resiliency |
1002 | Задає роздільну здатність таймера швидкого виходу процесора з режиму бездіяльності |
Specifies Processor Idle Resiliency Timer Resolution |
1003 | Роздільна здатність таймера швидкого виходу процесора з режиму бездіяльності |
Processor Idle Resiliency Timer Resolution |
1004 | Задає час очікування об'єднання операцій введення-виведення |
Specifies IO coalescing timeout |
1005 | Час очікування об'єднання операцій введення-виведення |
IO coalescing timeout |
1006 | Задає час очікування запиту живлення в разі потреби виконання |
Specifies Execution Required power request timeout |
1007 | Час очікування запиту живлення в разі потреби виконання |
Execution Required power request timeout |
1008 | Увімкнення або вимкнення режиму глибокого сну |
Specifies if Deep Sleep is Enabled |
1009 | Глибокий сон: увімкн./вимкн. |
Deep Sleep Enabled/Disabled |
1100 | Настройки режиму електроживлення з автоматичним визначенням присутності |
Presence Aware Power Behavior Settings |
1101 | Режим електроживлення з автоматичним визначенням присутності |
Presence Aware Power Behavior |
1102 | Задає час очікування ознак присутності на вході датчика |
Specifies Sensor Input Presence Timeout |
1103 | Час очікування ознак присутності на вході датчика |
Sensor Input Presence Timeout |
1104 | Задає час очікування ознак присутності на будь-якому вході, крім входу датчика |
Specifies Non-sensor Input Presence Timeout |
1105 | Час очікування ознак присутності на будь-якому вході, крім входу датчика |
Non-sensor Input Presence Timeout |
1106 | Задає час очікування вимкнення живлення екрана відповідно до отриманих із датчика даних про присутність |
Specifies Sensor Presence Display Power Down Timeout |
1107 | Час очікування вимкнення живлення екрана відповідно до отриманих із датчика даних про присутність |
Sensor Presence Display Power Down Timeout |
1108 | Дає змогу ввімкнути або вимкнути режим електроживлення з автоматичним визначенням присутності за даними з датчика |
Allow to enable/disable Sensor Presence Aware Power Behavior |
1109 | Увімкнути режим електроживлення з автоматичним визначенням присутності за даними з датчика |
Allow Sensor Presence Aware Power Behavior |
1110 | Настройки спрямування переривань |
Interrupt Steering Settings |
1112 | Режим спрямування переривань |
Interrupt Steering Mode |
1114 | За замовчуванням |
Default |
1116 | Маршрут переривається на процесорі 0 |
Route interrupts to Processor 0 |
1117 | Процесор 0 |
Processor 0 |
1118 | Маршрут переривається на будь-якому процесорі |
Route interrupts to any processor |
1119 | Будь-який процесор |
Any processor |
1120 | Маршрут переривається на будь-якому з використовуваних процесорів із затримкою в часі |
Route interrupts to any unparked processor with time delay |
1121 | Будь-який із використовуваних процесорів із затримкою в часі |
Any unparked processor with time delay |
1122 | Маршрут переривається на будь-якому з використовуваних процесорів |
Route interrupts to any unparked processor |
1123 | Будь-який із використовуваних процесорів |
Any unparked processor |
1124 | Номінальне навантаження на кожний процесор |
Target Load for each Processor |
1125 | Номінальне навантаження |
Target Load |
1126 | Десяті частки відсотка |
Tenths of a percent |
1127 | Час, протягом якого процесор має працювати, перш ніж на нього можна буде передати переривання |
Time a processor must remain unparked before interrupts are moved onto it |
1128 | Тригер робочого часу |
Unparked time trigger |
1130 | Блокування маршрутизації переривань |
Lock Interrupt Routing |
1132 | Маршрут переривається на процесорі 1 |
Route interrupts to Processor 1 |
1133 | Процесор 1 |
Processor 1 |
1140 | Зазначає стан підключення до мережі в режимі очікування. |
Specifies network connection state in Standby. |
1141 | Підключення до мережі в режимі очікування |
Networking connectivity in Standby |
1142 | Увімкнути використання мережі в режимі очікування. |
Enable networking in Standby. |
1144 | Вимкнути використання мережі в режимі очікування. |
Disable networking in Standby. |
1146 | Мережі вимикаються в режимі очікування, якщо кришку закрито. |
Disable networking in Standby if the lid is closed. |
1147 | Вимикати, коли закривається кришка |
Disable on lid close |
1150 | Указує режим очікування з відключенням. |
Specifies the disconnected standby mode. |
1151 | Режим очікування з відключенням |
Disconnected Standby Mode |
1152 | Звичайний режим |
Normal |
1154 | Агресивний режим |
Aggressive |
1160 | Настройки режиму економного енергоспоживання. |
Energy Saver settings. |
1161 | Настройки режиму економного енергоспоживання |
Energy Saver settings |
1162 | Заряд акумулятора, за якого вмикається режим економного енергоспоживання. |
Specifies battery charge level at which Energy Saver is turned on. |
1163 | Заряд акумулятора |
Charge level |
1164 | Заряд акумулятора в процентах |
Percent battery charge |
1165 | Указує процентне значення для налаштування яскравості, коли ввімкнено режим економного енергоспоживання. |
Specifies the percentage value to scale brightness when Energy Saver is on. |
1166 | Рівень яскравості дисплея |
Display brightness weight |
1170 | Виберіть режим передбачення присутності користувача для вашого комп’ютера |
Specify User Presence Prediction mode for your computer |
1171 | Режим передбачення присутності користувача |
User Presence Prediction mode |
1172 | Вимкнути режим передбачення присутності користувача. |
Disable User Presence Prediction mode. |
1174 | Увімкнути режим передбачення присутності користувача. |
Enable User Presence Prediction mode. |
1180 | Додатковий період, після якого виконуються дії, передбачені для даної ситуації, якщо система перевищила встановлений розхід заряду в режимі очікування |
Specifies the grace period before taking an adaptive action when the system has exceeded its standby budget |
1181 | Додатковий період розходу заряду в режимі очікування |
Standby Budget Grace Period |
1182 | Кількість заряду (у відсотках), яку система може споживати в одиницю часу в режимі очікування |
Specifies percentage of battery per unit of time allowed to be consumed by the system while it is in standby |
1183 | Розхід заряду у відсотках у режимі очікування |
Standby Budget Percent |
1184 | Додатковий період часу, після якого виконуються дії, передбачені для даної ситуації, якщо рівень заряду нижче за резервний |
Specifies the grace period before taking an adaptive action when the system is below the reserve battery charge level |
1185 | Додатковий резервний час режиму очікування |
Standby Reserve Grace Period |
1186 | Мінімальний час активного використання за достатнього рівня заряду, після якого виконуються дії, передбачені для даної ситуації |
Specifies the minimun active usage time that the battery charge level should allow before taking an adaptive action |
1187 | Резервний час режиму очікування |
Standby Reserve Time |
1188 | Рівень заряду (у відсотках), за якого скидається регульований рівень споживання |
Specifies percentage of battery charge which resets the adaptive budget |
1189 | Відсотковий рівень для скидання в режимі очікування |
Standby Reset Percentage |
1200 | Укажіть кількість інтервалів між перевірками продуктивності процесора для використання під час обчислення середньої завантаженості для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the number of processor performance time check intervals to use when calculating the average utility for Processor Power Efficiency Class 1. |
1201 | Лічильник журналу продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance history count for Processor Power Efficiency Class 1 |
1202 | Укажіть мінімальний стан продуктивності процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 (у відсотках). |
Specify the minimum performance state of your Processor Power Efficiency Class 1 processor (in percentage). |
1203 | Мінімальний стан процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Minimum processor state for Processor Power Efficiency Class 1 |
1204 | Укажіть максимальний стан продуктивності процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 (у відсотках). |
Specify the maximum performance state of your Processor Power Efficiency Class 1 processor (in percentage). |
1205 | Максимальний стан процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Maximum processor state for Processor Power Efficiency Class 1 |
1206 | Укажіть мінімальну кількість перевірок продуктивності з моменту останньої зміни стану, після яких можливе зменшення продуктивності, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the minimum number of perf check intervals since the last performance state change before the performance state may be decreased for Processor Power Efficiency Class 1. |
1207 | Період зменшення продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance decrease time for Processor Power Efficiency Class 1 |
1208 | Укажіть мінімальну кількість перевірок продуктивності з моменту останньої зміни стану, після яких можливе збільшення продуктивності, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the minimum number of perf check intervals since the last performance state change before the performance state may be increased for Processor Power Efficiency Class 1. |
1209 | Період збільшення продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance increase time for Processor Power Efficiency Class 1 |
1210 | Укажіть алгоритм для вибору нового стану продуктивності, якщо оптимальний стан продуктивності нижчий за поточний, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the algorithm used to select a new performance state when the ideal performance state is lower than the current performance state for Processor Power Efficiency Class 1. |
1211 | Політика зменшення продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance decrease policy for Processor Power Efficiency Class 1 |
1212 | Укажіть алгоритм для вибору нового стану продуктивності, якщо оптимальний стан продуктивності вищий за поточний, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the algorithm used to select a new performance state when the ideal performance state is higher than the current performance state for Processor Power Efficiency Class 1. |
1213 | Політика збільшення продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance increase policy for Processor Power Efficiency Class 1 |
1214 | Укажіть найнижче значення завантаженості, якого потрібно досягти, перш ніж зменшувати продуктивність процесора (у відсотках), для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the lower busy threshold that must be met before decreasing the processor's performance state (in percentage) for Processor Power Efficiency Class 1. |
1215 | Значення зменшення продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance decrease threshold for Processor Power Efficiency Class 1 |
1216 | Укажіть найвище значення завантаженості, якого потрібно досягти, перш ніж збільшувати продуктивність процесора (у відсотках), для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the upper busy threshold that must be met before increasing the processor's performance state (in percentage) for Processor Power Efficiency Class 1. |
1217 | Значення збільшення продуктивності процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance increase threshold for Processor Power Efficiency Class 1 |
1218 | Укажіть продуктивність процесора відповідно до вказівок щодо чутливості до затримок для ефективності енергоспоживання процесора класу 1. |
Specify the processor performance in response to latency sensitivity hints for Processor Power Efficiency Class 1. |
1219 | Продуктивність процесора відповідно до вказівок щодо чутливості до затримок для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Latency sensitivity hint processor performance for Processor Power Efficiency Class 1 |
1220 | Укажіть мінімальну кількість використовуваних ядер або пакетів, коли активна вказівка щодо затримок, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 (у відсотках). |
Specify the minimum number of unparked cores/packages when a latency hint is active for Processor Power Efficiency Class 1 (in percentage). |
1221 | Мінімальна кількість використовуваних ядер або пакетів відповідно до вказівок щодо чутливості до затримок для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Latency sensitivity hint min unparked cores/packages for Processor Power Efficiency Class 1 |
1222 | Укажіть стан продуктивності, у який входить процесор з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 під час призупинення. |
Specify what performance state a Processor Power Efficiency Class 1 processor enters when parked. |
1223 | Стан продуктивності призупиненого процесора для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance core parking parked performance state for Processor Power Efficiency Class 1 |
1224 | Укажіть мінімальну кількість ядер або пакетів, які дозволено розпарковувати, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 (у відсотках). |
Specify the minimum number of unparked cores/packages allowed for Processor Power Efficiency Class 1 (in percentage). |
1225 | Мінімальна кількість ядер у стані простою для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance core parking min cores for Processor Power Efficiency Class 1 |
1226 | Укажіть максимальну кількість ядер або пакетів, які дозволено розпарковувати, для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 (у відсотках). |
Specify the maximum number of unparked cores/packages allowed for Processor Power Efficiency Class 1 (in percentage). |
1227 | Максимальна кількість ядер у стані простою для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance core parking max cores for Processor Power Efficiency Class 1 |
1232 | Указує значення зменшення рівня продуктивності, за якого значення лічильника процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 зменшується (в одиницях продуктивності процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 0). |
Specifies the performance level decrease threshold at which the Processor Power Efficiency Class 1 processor count is decreased (in units of Processor Power Efficiency Class 0 processor performance). |
1233 | Значення зменшення рівня продуктивності процесора для зменшення значення лічильника процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance level decrease threshold for Processor Power Efficiency Class 1 processor count decrease |
1234 | Указує значення збільшення рівня продуктивності, за якого значення лічильника процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 збільшується (в одиницях продуктивності процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 0). |
Specifies the performance level increase threshold at which the Processor Power Efficiency Class 1 processor count is increased (in units of Processor Power Efficiency Class 0 processor performance). |
1235 | Значення збільшення рівня продуктивності процесора для збільшення значення лічильника процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance level increase threshold for Processor Power Efficiency Class 1 processor count increase |
1236 | Зміна значення рівня продуктивності процесора для зміни значення лічильника процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1, пов’язаної з рівнем продуктивності процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 0. |
Processor performance level threshold change for Processor Power Efficiency Class 1 processor count change relative to Processor Power Efficiency Class 0 performance level. |
1237 | Зміна значення рівня продуктивності процесора для зміни значення лічильника процесора з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 |
Processor performance level threshold change for Processor Power Efficiency Class 1 processor count change |
1238 | Нижній рівень стану продуктивності для ефективності енергоспоживання процесора класу 0, коли ефективність енергоспоживання процесора класу 1 виводиться зі стану призупинення. |
Performance state floor for Processor Power Efficiency Class 0 when Processor Power Efficiency Class 1 is woken from a parked state. |
1239 | Продуктивність нижнього рівня для ефективності енергоспоживання процесора класу 0 за наявності призупинених процесорів з ефективністю енергоспоживання процесора класу 1 |
A floor performance for Processor Power Efficiency Class 0 when there are Processor Power Efficiency Class 1 processors unparked |
1240 | Вихідний стан продуктивності для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 під час виведення зі стану призупинення. |
Initial performance state for Processor Power Efficiency Class 1 when woken from a parked state. |
1241 | Вихідна продуктивність для ефективності енергоспоживання процесора класу 1 у стані призупинення |
Initial performance for Processor Power Efficiency Class 1 when unparked |
1242 | Укажіть приблизну максимальну частоту процесора з класом ефективності енергоспоживання 1 (у МГц). |
Specify the approximate maximum frequency of your Processor Power Efficiency Class 1 processor (in MHz). |
1243 | Максимальна частота процесора з класом ефективності енергоспоживання 1 |
Maximum processor frequency for Processor Power Efficiency Class 1 |
1250 | Укажіть, яку політику використовувати на системах із принаймні двома різними класами ефективності енергоспоживання процесора. |
Specify what policy to be used on systems with at least two different Processor Power Efficiency Classes. |
1251 | Діє гетерогенна політика |
Heterogeneous policy in effect |
1252 | Гетерогенна політика 0. |
Heterogeneous policy 0. |
1253 | Використовувати гетерогенну політику 0 |
Use heterogeneous policy 0 |
1254 | Гетерогенна політика 1. |
Heterogeneous policy 1. |
1255 | Використовувати гетерогенну політику 1 |
Use heterogeneous policy 1 |
1256 | Гетерогенна політика 2. |
Heterogeneous policy 2. |
1257 | Використовувати гетерогенну політику 2 |
Use heterogeneous policy 2 |
1258 | Гетерогенна політика 3. |
Heterogeneous policy 3. |
1259 | Використовувати гетерогенну політику 3 |
Use heterogeneous policy 3 |
1260 | Гетерогенна політика 4. |
Heterogeneous policy 4. |
1261 | Використовувати гетерогенну політику 4 |
Use heterogeneous policy 4 |
1300 | Правила, що регулюють режим економного енергоспоживання. |
Specifies the policy to control Energy Saver. |
1301 | Політика економного енергоспоживання |
Energy Saver Policy |
1302 | Застосовувати режим економного енергоспоживання відповідно до настройок користувача. |
Engage Energy Saver based on user settings. |
1303 | Користувач |
User |
1304 | Дозволити системі Windows активно застосовувати режим економного енергоспоживання. |
Allow Windows to engage Energy Saver aggressively. |
1400 | Перевага віддається швидкодії, а не економії енергії. |
Favor performance instead of energy savings. |
1401 | Накладання високої швидкодії |
High Performance Overlay |
1402 | Максимальна перевага віддається швидкодії, а не економії енергії. |
Maximize bias towards performance instead of energy savings. |
1403 | Накладання максимальної швидкодії |
Max Performance Overlay |
0x30000000 | Відомості |
Info |
0xD0000001 | Температура |
Temperature |
0xD0000002 | Струм |
Current |
0xD0000003 | Напруга |
Voltage |
0xD0000004 | Живлення |
Power |
0xD0000005 | Немає даних |
Unspecified |
0xD0000006 | Завершення роботи |
Shutdown |