File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 477184 byte |
MD5: | 8f5edad0fed6f3acbf06036014fa2ada |
SHA1: | e3af1e9691dddf2a34188d3ac89386cbdbf9a5d9 |
SHA256: | c227fcb44255cfdaff31419079c4544b26175141de00b794b1ec8d1dc02457c3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
60 | Verzió: %s (Operációs rendszer buildszáma: %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Debug) | (Debug) |
1033 | A &fájlt tartalmazó mappa megnyitása | Open file locat&ion |
1040 | Mappa &helyének megnyitása | Open folder locat&ion |
4097 | A meghajtóban (%c:) található lemezt használat előtt formázni kell. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Hely: %s | Location: %s |
4099 | Helyezzen be egy új tárolóeszközt A fájlok másolásához %3 szükséges. A(z) %2 megtelt. A fájlok másolásának folytatáshoz helyezzen be egy új tárolóeszközt. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | A(z) %1!c!: meghajtóban nincs lemez. Helyezzen be egy lemezt, majd próbálkozzon újra. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | A Windows nem tudja formázni a következőt: %s | Windows can't format %s |
4107 | Ellenőrizze, hogy jól van-e csatlakoztatva a lemez és a meghajtó, győződjön meg róla, hogy nem írásvédett a lemez, majd próbálkozzon újra. A súgóban található további tájékoztatás az írásvédett fájlokról és módosításukról. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Ha a fájlnév kiterjesztését módosítja, akkor a fájl használhatatlanná válhat. Végrehajtja a módosítást? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s bájt | %s bytes |
4114 | A lemez nincs formázva | Disk is not formatted |
4115 | A mappához (%1!ls!) csatlakoztatott kötet nincs formázva. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | A Windows nem tudja formázni az ilyen típusú lemezeket. Helyezzen be egy másik lemezt, és próbálkozzon újra. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! bájt) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | %c: meghajtó | Drive %c: |
4123 | Be kell írnia egy fájlnevet. | You must type a file name. |
4124 | Formázza? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Lemez formázása | Format disk |
4128 | A mappa (%3!ls!) nem létezik. Lehet, hogy a fájlt törölték vagy áthelyezték. Létrehozza? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Fájl | File |
4131 | Mappa | Folder |
4132 | A fájl vagy mappa nem létezik. | The file or folder does not exist. |
4134 | A Windows nem fér hozzá a lemezhez | Windows can't access this disc |
4135 | Lehet, hogy megsérült a lemez. Ellenőrizze, hogy a lemez a Windows által felismert formátumot használt. Ha nincs formázva a lemez, használat előtt meg kell formázni. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Művelet | Operation |
4145 | Áthelyezés | Move |
4146 | Másolás | Copy |
4147 | Törlés | Delete |
4148 | Átnevezés | Rename |
4149 | Hivatkozás | Link |
4150 | Beállítások alkalmazása | Apply Properties |
4151 | Új | New |
4153 | Parancsikon | Shortcut |
4154 | %s parancsikonja ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | A mappa nem érhető el. | This folder is unavailable. |
4159 | A mappa üres. | This folder is empty. |
4161 | Vezérlőpult | Control Panel |
4162 | asztal | Desktop |
4163 | %s visszavonása | Undo %s |
4164 | %s &visszavonása Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Visszavonás Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Keresés a Vezérlőpulton | Search Control Panel |
4167 | Normál ablak | Normal window |
4168 | Kis méretű | Minimized |
4169 | Teljes méretű | Maximized |
4170 | &Ismét Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Aktuális felhasználó | Current User |
4178 | %s másolata | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Mégis: %s | Redo %s |
4189 | Biztonsági figyelmeztetés | Security Alert |
4190 | Elképzelhető, hogy a felvenni kívánt hivatkozás nem biztonságos. Folytatja a műveletet? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Mégis: %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Művelet a következőn: '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | '%1!ls!' áthelyezése | Move of '%1!ls!' |
4194 | '%1!ls!' másolása | Copy of '%1!ls!' |
4195 | %1!ls! törlése | Delete of '%1!ls!' |
4196 | %2!ls! átnevezése %1!ls! névre | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | A tulajdonságok alkalmazása a következőre: '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | %2!ls! létrehozása | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Ha átnevezi a fájlt, többé nem fog a következő mappához tartozni: '%3!ls!''. A biztonságos átnevezéshez nyissa meg a fájlt, mentse más néven, majd törölje a következő mappát: '%3!ls!'. Mégis átnevezi a fájlt? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Ha átnevezi ezt a mappát, a társított HTML-fájl ('%3!ls!') nem fog tudni helyesen működni. Úgy nevezheti át a fájlok sérülése nélkül, hogy megnyitja a fájlt ('%3!ls!'), új néven menti, majd törli a mappát ('%1!ls!'). Mindenképp átnevezi a mappát? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Probléma a parancsikonnal | Problem with Shortcut |
4209 | A Kezdés mezőben megadott '%1!ls!' mappa nem érvényes. Ellenőrizze, hogy a mappa létezik-e, és az elérési út helyes-e. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | A Cél mezőben megadott név ('%1!ls!') érvénytelen. Ellenőrizze az elérési út és a fájlnév helyességét. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Nem található az a fájl vagy mappa (%1!ls!), amelyre a parancsikon mutat. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Az az elem ('%1!ls!'), amelyre ez a parancsikon mutat, megváltozott vagy áthelyezték. A méret, dátum és típus alapján a legközelebb eső elem: '%2!ls!'. Kívánja, hogy a parancsikon erre az elemre mutasson? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | és | and |
4214 | , | , |
4215 | Az a meghajtó vagy hálózati kapcsolat, amelyre a(z) '%1!ls!' parancsikon mutat, nem érhető el. Ellenőrizze, hogy a lemez megfelelően van-e behelyezve, vagy a hálózati erőforrás elérhető-e, és próbálkozzon újra. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | '%2!ls!' módosításait nem lehet menteni. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Nem lehet létrehozni olyan parancsikont, amely másik parancsikonra mutat. Másolja a parancsikont az új helyre, vagy hozzon létre az eredeti fájlra vagy mappára mutató parancsikont. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | %s kötet | Volume %s |
4221 | Csatlakoztatott kötet | Mounted Volume |
4222 | Címke nélküli kötet | Unlabeled Volume |
4223 | A kijelölt elemek előkészítése... | Preparing selected items... |
4224 | Nem lehet tallózni a hálózaton. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! nem érhető el. Lehet, hogy nincs joga a hálózati erőforrás használatához. Lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával, hogy megtudja, van-e hozzáférési joga. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! nem érhető el. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Hálózati hiba (%d). | Network error (%d). |
4228 | Fájlrendszerhiba (%d). | File system error (%d). |
4229 | Nem érhető el a(z) %2!ls!. Ha a fájl a helyi gép egyik mappájában volt, ellenőrizze, hogy csatlakozik-e a fájlt tároló eszköz vagy meghajtó, illetve (cserélhető lemezes meghajtó esetén) hogy a lemez a meghajtóban van-e, és próbálja újra. Hálózati mappa vagy cím esetén ellenőrizze, van-e hálózati kapcsolata vagy internetkapcsolata, és próbálkozzon újra. Ha a mappa vagy a cím így sem érhető el, valószínűleg törölték vagy áthelyezték. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Ez a mappa nem érhető el. Túl hosszú az elérési út. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Alkalmazás | Application |
4234 | Alkalmazás (telepítés az első használatkor) | Application (installs on first use) |
4241 | A meghajtócímke túl hosszú, vagy érvénytelen karaktereket tartalmaz. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Érvénytelen meghajtócímke | Invalid drive Label |
4243 | A meghajtó nincsen formázva. A címkézés előtt meg kell formáznia. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | A hálózati mappa (%1!s!), amely a következőt tartalmazza: %2!s! nem elérhető. Próbálja később újra, vagy további segítségért lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | A mappa (%2!s!) nem található. Kattintson jobb gombbal a(z) %2!s! ikonra, kattintson a Tulajdonságok parancsra, majd ellenőrizze, hogy a célmappa elérési útvonala helyes-e. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Egyebek... | &More... |
4256 | (Nincs) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Az objektumok csoportosítási módja az ablakban: %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Az internet | The Internet |
4263 | Helyi hálózat | Local Network |
4264 | Jelenleg nem rendelkezik a mappa eléréséhez szükséges engedéllyel. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | A Folytatás gombra kattintva állandó hozzáférést kaphat a mappához. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Folytatás | Continue |
4267 | Nem kapott engedélyt a mappa elérésére. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Ha hozzáférést szeretne szerezni a mappához, a Biztonság lapot kell használnia. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Biztonság szerkesztése | Edit Security |
4272 | Rendszerbeállítások módosítása | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Az elemek ablakon belüli rendezéséhez szükséges parancsokat tartalmazza. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Az ablak testreszabásával kapcsolatos parancsok. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | A mappa nézetének testreszabása | Customizes the view of this folder. |
4363 | Beállítja a listában megjelenő oszlopokat. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Parancsikon létrehozása a kijelölt elemekhez. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | A kijelölt elemek törlése. | Deletes the selected items. |
4370 | A kijelölt elem átnevezése. | Renames the selected item. |
4371 | A kijelölt elemek tulajdonságainak megjelenítése. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | A kijelölt elem tulajdonságainak szerkesztése. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Eltávolítja, majd a vágólapra másolja a kijelölt elemeket. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | A kijelölt elemeket a vágólapra másolja. Az elemeket a Beillesztés parancs segítségével helyezheti át máshová. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | A másolt vagy kivágott elemeket beilleszti a kijelölt helyre. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Visszavonja az előző fájlműveletet. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Létrehozza a kijelölt helyre másolt vagy kivágott elemekre mutató parancsikonokat. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | A kijelölt elem másolása más helyre. | Copies the selected items to another location. |
4383 | A kijelölt elem áthelyezése más helyre. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Az előző fájlművelet megismétlése. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Az ablakban lévő összes elem kijelölése. | Selects all items in the window. |
4386 | A kijelölt elemek kijelöletlenek, a kijelöletlen elemek kijelöltek lesznek. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Elemek megjelenítése nagy ikonokkal. | Displays items by using large icons. |
4395 | Elemek megjelenítése listában. | Displays items in a list. |
4396 | Információ megjelenítése az ablak minden egyes eleméről. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Az elemek megjelenítése miniatűrökkel. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Információ megjelenítése minden elemről egy mozaiklap használatával. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Objektumnevek elrejtése az ablakban. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Objektumok megjelenítése a legnagyobb miniatűrökkel. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Az elemek megjelenítése nagyméretű miniatűrökkel. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Az elemek megjelenítése közepes miniatűrökkel. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Az elemek megjelenítése kis miniatűrökkel. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Az egyes elemekre vonatkozó információk megjelenítése az ablakban. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Automatikusan elrendezi az ikonokat. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Az ikonok automatikus rácsra igazítása. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | A súgó megnyitása. | Opens Help. |
4481 | Az elemek ablakon belüli csoportosításához szükséges parancsokat tartalmazza. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | A csoportok rendezése növekvő sorrendben. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | A csoportok rendezése csökkenő sorrendben. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Az elemek elrejtése az összes csoportban. | Hides the items in all groups. |
4486 | Az elemek megjelenítése az összes csoportban. | Shows the items in all groups. |
4487 | Az elemek elrejtése a kijelölt csoportban. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Az elemek megjelenítése a kijelölt csoportban. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Az elemek rendezése növekvő sorrendben. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Az elemek rendezése csökkenő sorrendben. | Arrange items in descending order. |
4608 | A mappa tulajdonságainak megjelenítése. | Displays properties for this folder. |
4611 | Frissíti az aktuális lap tartalmát. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | A keresési lekérdezés mentése. | Saves this search query. |
4615 | A mappa megnyitása az elem megkeresése céljából | Open the folder to locate this item |
4616 | A kijelölt meghajtó formázása. | Formats the selected drive. |
4617 | A kijelölt hálózati meghajtó leválasztása. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Kiadja a cserélhető lemezt a meghajtóból. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | A legutóbbi nyitott munkamenet lezárása a lemezen. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Az újraírható lemez törlése. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Meghajtóbetűjel hozzárendelése hálózati erőforráshoz | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | A kiválasztott nyomtatók beállítása. | Sets up the selected printers. |
4640 | A kijelölt parancs futtatása emelt szintű jogosultságokkal. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Új elemek létrehozásához tartalmaz parancsokat. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Új, üres mappát hoz létre. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Új, üres parancsikont hoz létre. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Új, üres halmot hoz létre. | Creates a new, empty stack. |
4747 | A kiválasztott elemek visszarakása az eredeti helyükre. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | &Társítás | Open wit&h |
5377 | &Társítás... | Open wit&h... |
5378 | &Másik alkalmazás választása | &Choose another app |
5379 | Dokumentum megnyitása adott alkalmazással. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Dokumentum megnyitása a következővel: %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Alapértelmezett alkalmazás megadása | &Choose default app |
5382 | Kere&sés az Áruházban | &Search the Store |
5383 | Az Áruház megnyitása és egy alkalmazás keresése | Opens the Store to search for an app |
5384 | Az elem hozzáadása a Start menühöz | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Az elem eltávolítása a Start menüből | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Rögzítés a tál&cán | Pin to tas&kbar |
5387 | Levétel a tál&cáról | Unpin from tas&kbar |
5388 | Az alkalmazás kitűzése a tálcára. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Az alkalmazás levétele a tálcáról. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh alkalmazási információ | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh multimédiás erőforrások | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Nem azonosított tulajdonságok | Unidentified Property Information |
5889 | Hiba a fájl vagy mappa áthelyezése közben. | Error Moving File or Folder |
5890 | Hiba a fájl vagy mappa másolása közben. | Error Copying File or Folder |
5892 | Hiba a fájl vagy mappa átnevezése közben | Error Renaming File or Folder |
5953 | Áthelyezés... | Moving... |
5954 | Másolás... | Copying... |
5971 | Cél: '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Hiba történt a fájl másolása közben. | An error occurred while copying the file. |
5974 | '%ws' másolása | Copying '%ws' |
5975 | Hiba történt a fájl áthelyezése közben. | An error occurred while moving the file. |
5976 | '%ws' áthelyezése | Moving '%ws' |
5977 | A fájlok áthelyezéséhez szükséges idő kiszámítása | Calculating the time required to move the files. |
5978 | A fájlok másolásához szükséges idő kiszámítása | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | %2!ls! nem nevezhető át: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Érvénytelen MS-DOS funkció | Invalid MS-DOS function. |
6146 | A megadott fájl nem található. Ellenőrizze, hogy helyes elérési utat és fájlnevet adott-e meg. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Egyszerre túl sok fájl van megnyitva. Lépjen ki egy vagy több programból, és próbálkozzon újra. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Hozzáférés letiltva. Ellenőrizze, hogy a lemez nincs-e tele, nem írásvédett-e, és hogy a fájl pillanatnyilag nincs-e használatban. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Érvénytelen fájlleíró | Invalid file handle. |
6152 | Nincs elég memória. Lépjen ki néhány programból, majd próbálkozzon újból. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Érvénytelen fájlelérés | Invalid file access. |
6160 | Az aktuális mappát nem lehet eltávolítani (belső hiba történt). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Érvénytelen eszköz | Invalid device. |
6163 | A lemez írásvédett. Szüntesse meg az írásvédelmet, vagy használjon másik lemezt. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Nem lehet írni a célként megadott fájlba vagy lemezre. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | A forrásfájlt vagy -lemezt nem lehet olvasni. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | A hálózati hozzáférés megtagadva. Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e a megfelelő hálózati engedélyekkel a művelet végrehajtásához. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | A Windows nem találja a következőt: '%1!ls!'. Ellenőrizze a helyesírást és próbálja meg újra, vagy kattintson a Start gombra, majd a Keresés parancsra és keresse meg az elemet. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | A forrás- és a célfájlnév azonos. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Átnevezés esetén csak egy fájlt jelöljön ki. Ha egyszerre több fájlt kíván átnevezni hasonló néven, használja az MS-DOS helyettesítő karaktereket (például: *.txt). | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Fájl vagy mappa átnevezésekor nem lehet más mappát vagy lemezt megadni. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Gyökérkönyvtár (belső hiba) | Root directory (internal error). |
6262 | A célmappa a forrásmappa egyik almappája. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Hozzáférés letiltva. A forrásfájl valószínűleg használatban van. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Az elérési út túl bonyolult. | The path is too deep. |
6268 | A megadott fájlnév érvénytelen vagy túl hosszú. Adjon meg más fájlnevet. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | A célmappa ugyanaz, mint a forrásmappa. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Már van a megadott mappanévvel azonos nevű fájl. Adjon meg más nevet. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Már van a megadott mappanévvel azonos nevű mappa. Adjon meg más nevet. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Ez a CD-ROM-meghajtó írásvédett. Nem másolhat és nem helyezhet át fájlokat a meghajtóban lévő lemezre. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Ez a DVD-ROM-meghajtó írásvédett. Nem másolhat és nem helyezhet át fájlokat a meghajtóban lévő lemezre. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Ez a CD-ROM-meghajtó írásvédett. Erre az írható CD-re lehet ugyan fájlokat másolni, de ahhoz írásra alkalmas meghajtóba kell helyezni. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Ez a DVD-ROM-meghajtó írásvédett. Erre az írható DVD-re lehet ugyan fájlokat másolni, de ahhoz írásra alkalmas meghajtóba kell helyezni. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | A(z) %1 lemezen nincs elég hely. A fájlok másolásához %3 szükséges. Törölje vagy helyezze át a fájlok egy részét, hogy legyen elég hely. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | A(z) %1 lemezen nincs elég hely. A művelet végrehajtásához %3 szükséges. Törölje vagy helyezze át a fájlok egy részét, hogy legyen elég hely. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Probléma van %3 elérésével Győződjön meg arról, hogy kapcsolódik a hálózathoz, majd próbálkozzon újra. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Ezen a CD-ROM-meghajtón írásvédettek a fájlok. A fájlokat nem lehet áthelyezni vagy törölni. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Ezen a DVD-meghajtón írásvédettek a fájlok. A fájlokat nem lehet áthelyezni vagy törölni. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Ezen a CD-lemezen írásvédettek a fájlok. Az új fájlokat átmásolhatja erre az írható CD-re. Ez lecseréli a már a lemezen lévő fájlokat. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Ezen a CD-lemezen írásvédettek a fájlok. Az írható CD-lemezre továbbra is másolhat új fájlokat, amelyek törlik a lemezen lévő fájlokat, illetve üres lemezzel dolgozhat, ha törli a teljes lemezt. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Ezen a DVD-lemezen írásvédettek a fájlok. Az írható DVD-lemezre továbbra is másolhat új fájlokat, amelyek törlik a lemezen lévő fájlokat. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Ezen a DVD-lemezen írásvédettek a fájlok. Az írható DVD-lemezre továbbra is másolhat új fájlokat, amelyek törlik a lemezen lévő fájlokat, illetve üres lemezzel dolgozhat, ha törli a teljes lemezt. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | A(z) %1 lemezen nincs elég hely. A fájlok másolásához további %3 szükséges. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | A(z) %1 lemezen nincs elég hely. A fájlok másolásához további %3 szükséges. A Lemezkarbantartó segíthet a felesleges fájlok törlésében. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | A művelet csak akkor hajtható végre, ha kapcsolódik a hálózathoz. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | A(z) %1 lemezen nincs elég hely Az elem újrahasznosításához %3 szükséges. Kattintson a Törlés gombra a fájlok Lomtárba történő áthelyezés nélküli törléséhez. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Hiba történt. A megadott cél nem létezik. Előfordulhat, hogy offline hálózati hely vagy üres CD- vagy DVD-meghajtó. Ellenőrizze a helyet, és próbálkozzon újra. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | A(z) %3 meghajtó gyökere a FAT fájlrendszerrel van formázva, és csak korlátozott számú elemet tud tárolni. Tárolja az elemeket egy almappában, illetve NTFS fájlrendszerrel formázza újra a meghajtót. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Probléma a hálózat elérésével Győződjön meg a hálózati kapcsolat működéséről, majd próbálkozzon újra. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | Csak internetkapcsolat esetén érhető el a(z) %1. Csatlakozzon az internetre, és próbálja meg újra. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | A(z) %1 nem helyezhető át máshová, csak az eredeti mappájába állítható vissza. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Az áthelyezni kívánt mappának társtulajdonosai vannak, így nem helyezhető át másik megosztott mappába. Válasszon másik helyet. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Az elem letöltésére túl sokáig kellett várni. Próbálkozzon újra. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | A fájl éppen frissül. Próbálkozzon újra később. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | A %7 foglalt, és jelenleg nem tudja megnyitni a fájlt. Próbálkozzon újra később. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | %7 – hiba történt. | There's a problem with your %7. |
6309 | A(z) %1 csak online érhető el, és nem tölthető le, mert a fájlszinkronizálás szünetel. Folytassa a szinkronizálást, és próbálkozzon újra. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | A(z) %1 csak online érhető el, és le kell tölteni. Csatlakozzon az internetre, és próbálkozzon újra. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | A megadott néven már létezik fájl. Adjon meg más fájlnevet. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Itt nem hozhat létre új mappát. Válasszon másik helyet. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Érvénytelen hely | Invalid location |
6440 | A Windows nem tudja olvasni a(z) %s meghajtóban lévő lemezt | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Győződjön meg róla, hogy a lemez a Windows által felismert formátumot használt. Ha nincs formázva a lemez, használat előtt meg kell formázni. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | A Windows nem találja a hivatkozott fájlt vagy mappát. | Windows can't find the target. |
6450 | Nem lehet hozzáférni a parancsikon által hivatkozott elemhez. Lehet, hogy nem rendelkezik a szükséges engedélyekkel. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | A(z) %1!ls! mappa nem található. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | A mappa nem létezik. | Folder does not exist |
6459 | A mappa (%1!ls!) nem létezik. Szeretné létrehozni? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Nem lehet létrehozni mappát | Unable to create folder |
6462 | A mappa nem használható | The folder can't be used |
6463 | A mappa (%1!ls!) nem használható. Válasszon másik mappát. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | A mappát nem lehet testreszabni. A mappa írásvédett, vagy a rendszergazda letiltotta ezt a lehetőséget. Forduljon a rendszergazdához. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Nem lehet a fájlt létrehozni | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Mind a(z) %1 elem megjelenítése... | Show all %1 items... |
6495 | Mappanézet | Folder View |
8448 | Nincs elég memória a program futtatásához. Lépjen ki legalább egy programból, majd próbálkozzon újra. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | A Windows nem találja a(z) '%1!ls!' fájlt. Ellenőrizze, hogy helyesen írta-e be a nevét, majd próbálkozzon újra. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! A megadott elérési út nem létezik. Ellenőrizze az elérési utat, majd próbálja újra. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | A 16 bites programok pillanatnyilag túl sok fájlt használnak. Lépjen ki legalább egy 16 bites programból, vagy növelje a Config.sys fájl FILES parancsában megadott értéket. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | A Windows nem tudja elérni a megadott eszközt, elérési utat vagy fájlt. Lehet, hogy nem rendelkezik a hozzáféréshez szükséges engedélyekkel. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Ez a program csak a Windows újabb verziójával működik. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | A megadott programot nem Windows vagy MS-DOS rendszerhez tervezték. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | A Windows nem tud több példányt elindítani ebből a programból. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | A program futtatásához szükséges függvénytárfájlok egyike sérült. Telepítse újra a programot. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Ezt a fájlt jelenleg egy másik program használja. | Another program is currently using this file. |
8459 | Probléma merült fel, amikor a rendszer elküldte a parancsot a programnak. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | A fájlhoz nincs társítva a művelet végrehajtásához szükséges program. Telepítse a megfelelő programot, vagy (ha az már telepítve van) adja meg a társítást a Vezérlőpult Alapértelmezett programok eszközével. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | A Windows nem tudja a programot futtatni, mert a formátuma érvénytelen. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | A Windows nem tudja ezt a programot futtatni. Szerezzen be a forgalmazótól egy frissebb verziót. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! A megadott elérési út nem létezik, Ellenőrizze az elérési utat, majd próbálja újra. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS alkalmazás | MS-DOS Application |
8465 | Kurzor | Cursor |
8466 | Nincs társítva a kért művelet végrehajtásához szükséges program. Telepítsen egy programot, illetve ha már van telepítve, adja meg a társítást a Vezérlőpult Alapértelmezett programok eszközével. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Az alapértelmezett alkalmazásokat a Gépház Rendszer Alapértelmezett alkalmazások lapon módosíthatja. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | &Parancsablak nyitása itt | Open command &window here |
8507 | Au&tomatikus lejátszás megnyitása... | Open AutoPla&y... |
8508 | Power&Shell-ablak megnyitása itt | Open Power&Shell window here |
8518 | Megnyitás új &folyamatban | Open in new &process |
8688 | Az elem tulajdonságai nem érhetők el. | The properties for this item are not available. |
8705 | Többféle típus | Multiple Types |
8706 | Minden ebben: %s | All in %s |
8707 | Minden ilyen típus: %s | All of type %s |
8709 | Különféle mappák | Various Folders |
8711 | %1!ls! fájl, %2!ls! mappa | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | A Windows nem találja a(z) %1!ls! fájlt. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | A(z) %1!ls! fájl nem tartalmaz ikonokat. Válasszon ikont a listából, vagy adjon meg másik fájlt. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | A(z) %1!ls! fájl nem tartalmaz ikonokat. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | A Windows itt nem tud parancsikont létrehozni. Kívánja a parancsikont ehelyett az asztalon elhelyezni? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | A(z) '%2!ls!' fájlt nem lehet létrehozni. %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | A Windows nem tudta létrehozni a parancsikont. Ellenőrizze, hogy a lemez nincs-e tele. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Nem lehet létrehozni a következő mappát: '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | A lap betöltése sikertelen volt. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040e04E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Írásvédett | Read-only |
8769 | Rejtett | Hidden |
8770 | Rendszer | System |
8771 | Tömörített | Compressed |
8772 | Titkosított | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Lomtár | Recycle Bin |
8966 | Nem található lejátszható fájl. | Unable to find a playable file. |
8968 | A Lomtár sérült a következőn: %1!ls!. Kiüríti a Lomtárat ezen a meghajtón? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Minden tartományi felhasználó | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Otthoni csoport | Homegroup |
8976 | Név | Name |
8978 | Méret | Size |
8979 | Típus | Type |
8980 | Módosítva | Date Modified |
8981 | Státusz | Status |
8982 | Szinkronmásolat | Sync Copy In |
8985 | Eredeti hely | Original Location |
8986 | Törlés dátuma | Date Deleted |
8989 | Jelentőség | Relevance |
8991 | Hely | Location |
8995 | Megjegyzések | Comments |
8996 | Kulcsszavak | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Képek#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Sajátgép | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programok#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Minden fájl#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Tallózás | Browse |
9016 | Társítás... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Ikonfájlok#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programok#*.exe#Függvénytárak#*.dll#Ikonok#*.ico#Minden fájl#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Figyelmeztetés | Warning |
9029 | Keresőmappák | Search Folders |
9030 | Hiányzó elemek | Missing Items |
9031 | Keresések | Searches |
9032 | Azok az elemek, amelyeket hibás egyesítés miatt nem sikerült megjeleníteni egy könyvtárban vagy keresésben. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | A számítógépen nincs telepítve a Biztonságimásolat-készítő program. A telepítéshez kattintson duplán a Vezérlőpult Programok telepítése és törlése ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | A számítógépen nincs telepítve a Lemeztöredezettség-mentesítő program. A telepítéshez kattintson duplán a Vezérlőpult Programok telepítése és törlése ikonjára, kattintson a Telepítés/Eltávolítás fülre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | A Windows nem találja a Lemezkarbantartó segédprogramot. Lehet, hogy a programfájl sérült vagy törölték a számítógépről. A Lemezkarbantartó újratelepítéséhez futtassa újra a Windows telepítőjét. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | &Minden lemezmeghajtó: | All disk &drives: |
9045 | Mappák | Folders |
9046 | Biztonság | Security |
9047 | A program nem törli a mappa tartalmát. Ha vissza szeretné állítani az ikont az asztalon, kattintson a jobb gombbal a Start menü megfelelő ikonjára. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | All Users | All Users |
9113 | Nyilvános | Public |
9216 | Ez a gép | This PC |
9217 | Hálózat | Network |
9219 | Hajlékonylemezes meghajtó | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Címkézetlen kötet (%2!d!) | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Dokumentumok | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) - %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Tallózás a számítógépek között | Browse for Computer |
9233 | Tallózás a nyomtatók között | Browse for Printer |
9234 | Fájlok és mappák tallózása | Browse for Files or Folders |
9299 | Hiba a következőben: %1!ls! Érvénytelen érték: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Nyomtatók | Printers |
9303 | Ismeretlen hiba (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Teljes méret | Total Size |
9307 | Szabad terület | Free Space |
9308 | Leválasztott hálózati meghajtó | Disconnected Network Drive |
9309 | Cserélhető lemez | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Helyi lemez | Local Disk |
9316 | DVD-meghajtó | DVD Drive |
9317 | CD-meghajtó | CD Drive |
9318 | RAM-lemez | RAM Disk |
9319 | Hálózati meghajtó | Network Drive |
9320 | Rendszermappa | System Folder |
9322 | Nincs telepített töredezettségmentesítő eszköz. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Eszközök és meghajtók | Devices and drives |
9340 | Hálózati helyek | Network locations |
9345 | DVD-RAM-meghajtó | DVD RAM Drive |
9346 | DVD-R-meghajtó | DVD R Drive |
9347 | DVD-RW-meghajtó | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW-meghajtó | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R-meghajtó | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW-meghajtó | CD-RW Drive |
9351 | CD-R-meghajtó | CD-R Drive |
9352 | Fájlrendszer | File System |
9354 | Telítettség (%%) | Percent Full |
9373 | BD-ROM-meghajtó | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R-meghajtó | BD-R Drive |
9375 | BD-RE-meghajtó | BD-RE Drive |
9376 | Fürtözött lemez | Clustered Disk |
9728 | Korlátozások | Restrictions |
9729 | A számítógépen érvényben lévő korlátozások miatt a művelet megszakadt. Forduljon a rendszergazdához. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | A hálózaton lévő számítógépek, nyomtatók, mappák, fájlok és személyek megjelenítése. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Nincs több hely a(z) %s meghajtón. Ide kattintva megállapíthatja, hogy tud-e helyet felszabadítani a meghajtón. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Kevés a lemezterület. | Low Disk Space |
9733 | A(z) %s meghajtón egyre kevesebb a szabad hely. Ide kattintva megállapíthatja, hogy tud-e helyet felszabadítani a meghajtón. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Egy rendszergazda letiltotta a programot. További információért forduljon a rendszergazdákhoz. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | A személyre szabás nem lehetséges a Windows ezen verziójában. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
További információ |
Program: %s
More information |
9739 | A rendszergazda letiltotta a program futtatását | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Bezárás | Close |
9741 | Ez az alkalmazás nem fut az Ön gépén | This app can’t run on your PC |
9742 | A Windows Áruházból szerezhet be alkalmazásokat erre a számítógépre. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | A számítógépéhez való verzióról érdeklődjön a szoftver gyártójától. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Ez a fájl csak akkor érhető el, ha a gép kapcsolódik az internethez | This file is available only when you’re online |
9745 | Ellenőrizze az internetkapcsolatot, és próbálkozzon újra. A probléma későbbi elkerülése érdekében a fájlt offline állapotban is elérhetővé teheti. Ez esetben akkor is van mód a fájl megnyitására és szerkesztésére, ha ez a gép nem kapcsolódik az internethez. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Megnyitja és offline is elérhetővé teszi ezt a fájlt? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Nemrégiben már megnyitotta ezt a fájlt, és még mindig rendelkezésre áll belőle egy ideiglenes másolat. Az Offline is legyen elérhető paranccsal megnyithatja ezt a másolatot, és a későbbiekben internetkapcsolat nélkül is elérheti. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | E fájlok némelyike csak online állapotban érhető el | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Ellenőrizze az internetkapcsolatot, és próbálkozzon újra. A probléma későbbi elkerülése érdekében a fájlokat offline állapotban is elérhetővé teheti. Ez esetben akkor is van mód a fájlok megnyitására és szerkesztésére, ha ez a gép nem kapcsolódik az internethez. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Offline is legyen elérhető | Make available offline |
9751 | Mégse | Cancel |
9752 | Ez a fájl még nem érhető el | This file isn’t available yet |
9753 | Győződjön meg róla, hogy van aktív internetkapcsolat, és várja meg, amíg a letöltés befejeződik, majd próbálkozzon újra. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Egyes fájlok még nem érhetők el | Some files aren’t available yet |
9755 | Győződjön meg róla, hogy van aktív internetkapcsolat, és várja meg, amíg a letöltések befejeződnek, majd próbálkozzon újra. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Jelenleg nem lehet megnyitni a fájlt | This file can’t be opened right now |
9761 | A fájlok némelyikét jelenleg nem lehet megnyitni | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | A csak online elérhető fájlokat csak akkor lehet megnyitni, ha a fájlszinkronizálás szünetel. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Probléma van a %1 szolgáltatással. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Szinkronizálás folytatása | Resume syncing |
9765 | Szinkronizálási hibák megtekintése | View sync problems |
9808 | Nincs | None |
9810 | Automatikus | Auto |
9811 | Automatikus | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir C:\WINDOWS SYSTEM könyvtára 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | A kijelölt fájl nem tartalmaz ikonokat. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | A program tulajdonságait nem lehet lekérdezni. Valószínűleg nincs elég memória. Lépjen ki legalább egy programból, és próbálkozzon újra. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | A program tulajdonságait nem lehet frissíteni. A parancsikon vagy a .pif valószínűleg írásvédett, vagy egy másik program módosítja. Zárja be a program összes példányát, majd próbálja újra. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Az alapmemória megadott értéke érvénytelen. Állítsa be az Automatikus lehetőséget, vagy adjon meg egy %u és %u közötti értéket. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | A bővített memória (EMS) megadott értéke érvénytelen. Állítsa be az Automatikus lehetőséget, vagy adjon meg egy %u és %u közötti értéket. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | A kiterjesztett (XMS) memória megadott értéke érvénytelen. Állítsa be az Automatikus lehetőséget, vagy adjon meg egy %u és %u közötti értéket. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | A helyi környezet megadott mérete érvénytelen. Állítsa be az Automatikus lehetőséget, vagy adjon meg egy %u és %u közötti értéket. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | A DOS védett módú (DPMI) memória számára megadott érték érvénytelen. Állítsa be az Automatikus lehetőséget, vagy adjon meg egy %u és %u közötti értéket. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Alapértelmezés | Default |
9830 | 25 soros | 25 lines |
9831 | 43 soros | 43 lines |
9832 | 50 soros | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | A program tulajdonságait nem lehet ellenőrizni. Hiányzik az APPS.INF fájl. Másolja az APPS.INF fájlt a Windows telepítőlemezeiről a Windows INF mappájába. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | A program tulajdonságait nem lehet ellenőrizni. Valószínűleg egy másik program használja az APPS.INF fájlt. Zárja be a többi programot, majd próbálja újra. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Az APPS.INF fájl hiányos. Másolja az APPS.INF fájlt a Windows telepítőlemezeiről a Windows INF mappájába. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Nincs elég memória a feladat végrehajtásához. Lépjen ki legalább egy programból, és próbálkozzon újra. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Helyreállíthatja %s | To restore it later, %s |
9985 | A törlendő elemek közül nem mindegyiket lehet a Lomtárból visszaállítani. Ezeket visszaállíthatja később %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Ezeket helyreállíthatja %s | To restore them later, %s |
9988 | Biztosan törölni szeretné az asztalról a következő ikont: '%s'? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Biztosan törölni szeretné ezeket az ikonokat az asztalról? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Törlés jóváhagyása | Confirm Delete |
9991 | Ha a Lomtárba helyezi ezeket az elemeket, véglegesen törlődni fognak. Folytatja? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Biztos, hogy törölni szeretné a következő ikont - %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Biztos abban, hogy törölni szeretné ezeket az ikonokat? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Lomtár eltávolítása | Remove Recycle Bin |
10016 | a Személyes beállítások vezérlőpult használatával. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | a Vezérlőpult használatával. | go to Control Panel. |
10027 | Hálózati hely | Network Location |
10044 | Offline állapot | Offline Status |
10045 | Offline elérhetőség | Offline Availability |
10046 | Hálózati átvitel | Network Transport |
10112 | %s fájl | %s File |
10113 | Asztal megjelenítése | Show desktop |
10114 | Ablakok közötti váltás | Switch between windows |
10144 | Hang-CD | Audio CD |
10145 | Súgófájl | Help file |
10146 | Alkalmazáskiterjesztés | Application extension |
10147 | Eszközillesztő | Device driver |
10148 | Rendszerfájl | System file |
10149 | OpenType betűkészletfájl | OpenType font file |
10150 | Virtuális eszközillesztő | Virtual device driver |
10151 | Konfigurációs beállítások | Configuration settings |
10152 | Fájlmappa | File folder |
10155 | Vezérlőpultelem | Control panel item |
10157 | Betűkészletfájl | Font file |
10158 | TrueType betűkészletfájl | TrueType font file |
10159 | TrueType – gyűjtemény-betűkészletfájl | TrueType collection font file |
10160 | Keresőcsatlakozó leírása | Search connector description |
10161 | ActiveX-vezérlő | ActiveX control |
10162 | Képernyőkímélő | Screen saver |
10208 | Megnyitás a Vezérlőpulttal | Open with Control Panel |
10209 | &Konfigurálás | C&onfigure |
10210 | &Telepítés | &Install |
10242 | (Minden fájl és mappa) | (All Files and Folders) |
10290 | Erőforrás elérése... | Accessing resource... |
10292 | A Lomtár olyan fájlokat tartalmaz, amelyeket a számítógépről már törölt. Ezen fájlok nem törlődnek véglegesen, amíg ki nem üríti a Lomtárat. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Fájlok megtekintése | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Méret: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Méret: nagyobb, mint %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Üres mappa | Empty folder |
10535 | Fájlok: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Mappák: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Mappaparancsikon | Folder Shortcut |
10562 | Minden elem törlése a legutóbbi elemek és helyek listájáról. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Lomtár ürítése | Empty Recycle &Bin |
10579 | A kijelölt elemek titkosítása | Encrypt the selected items |
10580 | A kijelölt elemek titkosításának visszafejtése | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0-10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10-100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB–1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1-16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16-128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Nincs megadva | Unspecified |
12329 | 0-16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16-80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80-250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250-500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB-1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% szabad | %d%% free |
12337 | %d%%-%d%% szabad | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | %d. hét | Week %d |
12352 | Fájlkezelő | File Explorer |
12353 | A Windows nem találja a keresett elemet (%1). Ellenőrizze a beírt szöveg helyességét, és próbálkozzon újra. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Az erőforrás (%1) elérése nem engedélyezett. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Hivatkozások | Links |
12389 | (Üres) | (Empty) |
12390 | Egyebek | More |
12391 | Több elemet nem lehet felvenni | Can't add multiple items |
12490 | (többszörös értékek) | (multiple values) |
12543 | Észlelt típus | Perceived Type |
12551 | Ismeretlen | Unknown |
12553 | Kategória | Category |
12560 | Lemezre írás | Burn to Disc |
12561 | Helyezzen be egy másik írható lemezt a meghajtóba (%1). | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Ezen a helyen nem tárolhatók ideiglenes fájlok. Válasszon másik helyet az ideiglenes fájlok tárolására, majd próbálkozzon újra. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | yyyy. MMM dd. | MMM dd yyyy |
12568 | A lemezképfájl inicializálása... | Initializing the disc image... |
12569 | Adatok hozzáadása a lemezképfájlhoz... | Adding data to the disc image... |
12570 | Fájlok várakoznak a lemezre írásra | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Adatfájlok írása a lemezre... | Burning the data files to the disc... |
12572 | A fájlok előkészítése az írásra... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | A lemezírás befejező lépései... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Kész. | Finished. |
12575 | Ha most meg szeretné tekinteni a fájlokat, kattintson a szövegbuborékra. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Nincs elég szabad hely a lemezen az összes kijelölt fájl számára. Íráshoz szükséges hely: %1!10s! Szabad hely a lemezen: %2!10s! Jelöljön ki kevesebb fájlt vagy helyezzen be nagyobb kapacitású lemezt, és próbálkozzon ismét. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Az összes fájl törlése az újraírható lemezről... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | A Windows jelenleg használja a lemezt. Várjon a lemezírás indítása előtt. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | A lemez jelenleg használatban van. Várja meg, amíg a Windows befejezi a lemez használatát, vagy szakítsa meg az írást, mielőtt leállítja a Windows rendszert. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | A fájlok írása közben a varázsló megszakítása használhatatlanná teheti a lemezt. Biztos, hogy megszakítja a műveletet? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | A CD- vagy DVD-íróban lévő lemez nem írható vagy megtelt. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Nincs lemez a CD- vagy DVD-íróban. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Helyezzen be egy írható lemezt a meghajtóba (%1). | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Nincs elég szabad hely a lemezen az összes kijelölt fájl számára. Jelöljön ki kevesebb fájlt vagy helyezzen be nagyobb kapacitású lemezt, és próbálkozzon ismét. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Írásvédett a lemez, ezért nem lehet ráírni a fájlokat. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Nincs elég szabad hely a lemezen (%1) az íráshoz szükséges ideiglenes fájlok létrehozásához. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Szabadítson fel legalább további %1 területet, majd próbálkozzon újra. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | A fájlok készen állnak a CD-re írásra | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | A jelenleg a lemezen lévő fájlok | Files Currently on the Disc |
12592 | Becsült hátralévő idő: %d perc | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Becsült hátralévő idő: %d másodperc | Estimated time left: %d seconds |
12594 | A lemezre történő másoláshoz húzza a fájlokat ebbe a mappába. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | 2 GB-nál nagyobb fájlokat nem lehet lemezre írni. Távolítsa el a 2 GB-nál nagyobb fájlokat, és próbálkozzon újra. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Nem sikerült az írás, mert túl nagy volt az írási sebesség (%1!s!). Próbálkozhat ismét ezzel a sebességgel, de ha megismétlődik a probléma, próbáljon kisebb írási sebességet használni. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Nem sikerült az írás, mert kiürült a puffer. Próbálkozhat ismét ezzel a sebességgel, de ha megismétlődik a probléma, próbáljon kisebb írási sebességet használni. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Több fájl nem adható hozzá a lemezhez. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Helyezzen be egy másik írható lemezt a meghajtóba (%1), vagy törölje le ezt a lemezt és próbálja újra. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Írásvédett a lemez, ezért nem lehet rá fájlokat írni. Helyezzen be egy írható lemezt, majd válasszon az alábbi lehetőségek közül. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Nem írhat több fájlt a lemezre, mert az már le van zárva. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | A Lemezkép formátum használata esetén csak egyszer írhat ilyen típusú lemezekre. Ha többször is hozzá kíván adni fájlokat a lemezhez, használjon lezáratlan fájlrendszert. Folytatja a műveletet a Lemezkép formátum használatával? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Lemez ellenőrzése... | Checking disc... |
12604 | Már léteznek a lemezen az arra írandó fájlokkal azonos nevű fájlok. Ha továbblép, a művelet felülírja a lemezen lévő fájlokat az újakkal. Folytatja az új fájlok lemezre írását? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | A fájlok készen állnak az írásra, de néhány fájl attribútumai nem fognak egyezni az eredetiekkel (például Rejtett). Folytatja a fájlok lemezre írását? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | A lemez írása nem történt meg, mert azonos nevű fájlt és mappát eredményezett volna a lemezen. Ellenőrizze az írandó fájlokat, és győződjön meg arról, hogy nincsenek ismétlődő nevek. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Ez az írható lemez nem kompatibilis a CD- vagy DVD-íróval. Helyezzen be egy más típusú írható lemezt, és próbálkozzon újra. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Zenei CD írása | Burn an audio CD |
12609 | Lemez előkészítése | Prepare this disc |
12610 | A lemez törlése elkezdhető | Ready to erase disc |
12611 | Lemez behelyezése | Insert disc |
12612 | Kis türelmet... | Please wait... |
12613 | A fájlok lemezre írása sikeresen befejeződött | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Helyezzen be egy lemezt. | Insert a disc |
12615 | Probléma lépett fel a lemez írása során | There was a problem burning this disc |
12616 | Nincs elég hely a merevlemez-meghajtón | Not enough hard disk space |
12617 | Egy hiba miatt nem lehet menteni az új beállításokat. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Nincsenek írható fájlok | No files to burn |
12619 | A törlés sikeresen befejeződött | Erase completed successfully |
12620 | Probléma lépett fel a lemez törlése során | There was a problem erasing this disc |
12621 | %s tulajdonságainak módosítása | Change %s Properties |
12622 | A fájlnév (%1!s!) pontosvesszőt (;) tartalmaz, és a fájl nem írható lemezre. Szeretné a fájl másolatát automatikusan átnevezni, majd lemezre írni? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Erre a lemezre nem írhatók fájlok. Vegye ki a lemezt, cserélje le egy másik írható lemezre, majd próbálkozzon újra. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Nem sikerült a lemez írása. Győződjön meg arról, hogy a legújabb vezérlőprogram van telepítve a CD- vagy DVD-íróhoz, és próbálkozzon újra. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Az írható lemez írási sebessége túl nagy vagy túl kicsi a CD- vagy DVD-íróhoz. Helyezzen be egy eltérő írási sebességgel rendelkező írható lemezt, majd próbálkozzon újra. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | A lemezre írás nem sikerült. Indítsa újra a számítógépet, majd próbálkozzon ismét. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | A CD- vagy DVD-író nem indult el megfelelően. Ellenőrizze, hogy a CD- vagy DVD-író helyesen lett-e csatlakoztatva, majd próbálkozzon újra. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | A CD- vagy DVD-író továbbra is felismeri a lemezt. Várjon néhány másodpercet, majd ismét próbálja meg a lemezre írást. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje le az írható lemezt egy másikra, majd próbálkozzon újra. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Előfordulhat, hogy a lemez törlése nem volt megfelelő. Vegye ki a lemezt, újból helyezze be, majd ismét próbálja meg a lemez törlését. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (alapértelmezés) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Az UDF ezen verziójáról a Milyen CD- vagy DVD-formátumot válasszak? című rész nyújt tájékoztatást. | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | Az UDF 1.02 a Windows 98 (és újabb) rendszerű számítógépekkel és bizonyos Apple számítógépekkel kompatibilis. Ezt a formátumot DVD-RAM és MO (magneto-optikai) lemezek formázására célszerű használni. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | Az UDF 1.50 a Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (és újabb) rendszerű számítógépekkel kompatibilis. Lehet, hogy nem kompatibilis a Windows 98 vagy Apple számítógépekkel. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | Az UDF 2.01 a Windows XP, Windows Server 2003 (és újabb) rendszerű számítógépekkel kompatibilis. Lehet, hogy nem kompatibilis a Windows 98, Windows 2000 vagy Apple számítógépekkel. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | Az UDF 2.50 a Windows Vista rendszerhez készült, így lehet, hogy nem kompatibilis a régebbi számítógépekkel. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | A fájlnév nem tartalmazhatja a következő karakterek egyikét sem: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A fájlnév csak a következő karaktereket tartalmazhatja: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Digitális fényképek, képek és grafikai fájlok. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Zenéket és egyéb audiofájlokat tartalmaz. | Contains music and other audio files. |
12690 | Filmeket és egyéb videofájlokat tartalmaz. | Contains movies and other video files. |
12692 | A legutóbb megnyitott fájlokat és mappákat tartalmazza. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Fájlokat, mappákat, parancsikonokat és egyéb elemeket jelenít meg az asztalon. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | Internetes &tulajdonságok | Internet P&roperties |
12705 | Az &internet böngészése | &Browse the Internet |
12706 | &Levelek olvasása | Read &e-mail |
12707 | Windows rendszerbiztonság | Windows Security |
12708 | Keresés | Search |
12710 | Futtatás | Run |
12715 | Ablakváltó | Window Switcher |
12850 | Megnyitás | Open |
12852 | Végrehajtás | Execute |
12854 | Alkalmazás menüsáv | Application Menu Bar |
12855 | Elválasztó | Separator |
12856 | Rejtett elemek megjelenítése | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Keresett elem: %s | Search for "%s" |
13122 | Keresés helye: %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Nincs a keresésnek megfelelő elem. | No items match your search. |
13335 | Dátum vagy dátumtartomány kiválasztása: | Select a date or date range: |
13569 | Melyiket válasszam? | Which one should I choose? |
13576 | Előkészítés... | Preparing... |
13577 | forrás: | from |
13578 | cél: | to |
13579 | Hátralévő idő: | Time remaining: |
13580 | Számolás... | Calculating... |
13581 | Fennmaradó elemek: | Items remaining: |
13583 | Sebesség: | Speed: |
13585 | Elemek felfedezése... | Discovering items... |
13586 | További részletek | More details |
13587 | Kevesebb részlet | Fewer details |
13589 | Forrás: | From: |
13590 | Cél: | To: |
13591 | A lemez címe: | Disc title: |
13593 | USB flash-meghajtóhoz hasonló | Like a USB flash drive |
13594 | CD/DVD-lejátszóval | With a CD/DVD player |
13596 | Munkamenetek lezárása | Closing Sessions |
13597 | Ahhoz, hogy a lemez másik számítógépen is működjön, le kell zárni a munkamenetet. A munkamenet lezárása további 20 MB lemezterületet foglal el. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Feloldás ezzel: %s... | Resolve with %s... |
13600 | Hogyan hárítható el szinkronizálási ütközés? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Az összes ütközés esetén ez történjen | &Do this for all conflicts |
13602 | &Kihagyás | &Skip |
13604 | Másolás és csere | Copy and Replace |
13605 | A célmappabeli fájl cseréje a másolandó fájllal: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Nincs másolás | Don't copy |
13607 | A fájlok érintetlenül maradnak. Hagyja a következő fájlt a célmappában: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Másolás és mindkét fájl megtartása | Copy, but keep both files |
13609 | A másolandó fájl neve "%s" lesz | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Áthelyezés és csere | Move and Replace |
13611 | A célmappabeli fájl lecserélése az áthelyezendő fájllal: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Áthelyezés és mindkét fájl megtartása | Move, but keep both files |
13613 | Az áthelyezendő fájl neve "%s" lesz | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Megtartja ezt a verziót | Keep this version |
13616 | Mindkét verzió megtartása | Keep both versions |
13617 | (A legfelső verzió át lesz nevezve ("%s")) | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | %d verziók megtartása minden helyen | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Automatikusan át lesznek nevezve) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Az elem többé nem szinkronizálható | Don't sync this item any more |
13621 | Megtartja ezt a verziót, és másik helyre másolja | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | A verzió törlése mindkét helyről | Delete the version in both locations |
13623 | Ne helyezze át | Don't move |
13625 | Javítsa ki az ütközést a fájlok megnyitásával a jelen programban, ahol feloldhatja a különbségeket. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Az aktuális UDF-munkamenet automatikus lezárása a következő esetben: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | A rendszer &kiadja az egymenetes lemezeket | &Single session-only discs are ejected |
13628 | A rendszer kiadja a &többmenetes lemezeket | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Fájlok mentése, szerkesztése és törlése a lemezen bármikor. A lemez Windows XP vagy újabb rendszerű számítógépeken működik. (Lezáratlan fájlrendszerű) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | A fájlok írása csoportosan történik, és az írás után az egyes fájlok nem szerkeszthetők és nem törölhetők. (Lezárt fájlrendszerű) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Név: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | A rendszeradatok elérésére szolgáló felületösszetevők támogatása | Provides support for shell components that access system data |
16400 | A(z) %s el lett távolítva a számítógépről. Szeretné törölni a programra vonatkozó személyre szabott beállításokat? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Tulajdonság | Property |
16514 | Érték | Value |
16515 | A választott forrásoknak nincsenek közös részletes adataik. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | A választott fájlok részletei nem érhetők el. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Általános | General |
16534 | Tulajdonságok | Properties |
16535 | Nem történt meg minden személyes tulajdonság törlése. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | A Windows nem tudott tulajdonságokat eltávolítani a kiválasztott fájlokból. Mielőtt megosztaná a fájlokat, ajánlott ellenőrizni, hogy tartalmaznak-e nem kívánt személyes adatokat. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | A Windows nem tudott tulajdonságokat eltávolítani a kijelölt fájlok új másolataiból. A megosztásuk előtt ajánlott áttekinteni a fájlokat, hogy tartalmaznak-e nemkívánatos személyes információkat. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Műveletnév | Operation Name |
16690 | Tulajdonságvesztés | Property Loss |
16693 | A titkosítási veszteség megerősítése | Confirm Encryption Loss |
16705 | Mappacsere megerősítése | Confirm Folder Replace |
16706 | A fájl használatban van | File In Use |
16707 | A mappa használatban van | Folder In Use |
16708 | A fájlhozzáférés megtagadva | File Access Denied |
16709 | A mappához való hozzáférés megtagadva | Folder Access Denied |
16722 | Biztosan a Lomtárba helyezi ezt a fájlt? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Biztosan a Lomtárba helyezi ezt a mappát? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Biztos benne, hogy végleg törli ezt a fájlt? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Biztos benne, hogy végleg törli ezt a mappát? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Biztos benne, hogy a Lomtárba helyezi ezt a rendszerfájlt? A fájl eltávolítása esetén előfordulhat, hogy a Windows vagy valamelyik program nem fog megfelelően működni. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Biztos, hogy a Lomtárba kívánja helyezni a parancsikont? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Biztos, hogy véglegesen törölni kívánja a parancsikont? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Ez a fájl túl nagy az újrahasznosításhoz Szeretné végleg törölni? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Ez a mappa túl nagy az újrahasznosításhoz Szeretné végleg törölni? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Biztos benne, hogy a Lomtárba helyezi ezt a programot? Előfordulhat, hogy a program törlése után a programhoz társított fájlokat nem lehet megnyitni. A művelet nem vonható vissza. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Biztos, hogy áthelyezi ezt a rendszerfájlt? A fájl áthelyezése esetén előfordulhat, hogy a Windows vagy valamelyik program nem fog megfelelően működni. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Biztos, hogy átnevezi ezt a rendszerfájlt? A fájl átnevezése esetén előfordulhat, hogy a Windows vagy valamelyik program nem fog megfelelően működni. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Biztos, hogy tulajdonságok nélkül másolja ezt a fájlt? A(z) %1 fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem másolhatók az új helyre. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Biztos, hogy tulajdonságok nélkül másolja ezt a mappát? A(z) %1 mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem másolhatók az új helyre. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Biztos, hogy tulajdonságok nélkül helyezi át ezt a fájlt? A(z) %1 fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem helyezhetők át az új helyre. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Biztos, hogy tulajdonságok nélkül helyezi át ezt a mappát? A(z) %1 mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem helyezhetők át az új helyre. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Kívánja titkosítás nélkül másolni ezt a fájlt? A fájl másolásának célhelye nem támogatja a titkosítást. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Kívánja titkosítás nélkül másolni ezt a mappát? Egy hiba megakadályozza a mappa titkosítását. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Kívánja titkosítás nélkül áthelyezni ezt a fájlt? A fájl áthelyezésének célhelye nem támogatja a titkosítást. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Kívánja titkosítás nélkül áthelyezni ezt a mappát? Egy hiba megakadályozza a mappa titkosítását. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Ismeretlen hiba történt. | An unknown error has occurred. |
16774 | ezzel? | with this one? |
16775 | A cél már tartalmaz egy '%1' nevű mappát. Ha bármely fájlnak azonos a neve, a rendszer rákérdez, hogy felülírja-e a fájlt. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Még mindig össze kívánja fésülni a mappát | Do you still want to merge this folder |
16777 | A cél már tartalmaz egy '%1' nevű mappát. Ha bármely fájlnak azonos a neve, a rendszer rákérdez, hogy felülírja-e a fájlt. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Még mindig össze szeretné fésülni a(z) %1 dátummal létrehozott mappát ezzel a mappával? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Ez a(z) %1 elem túl nagy az újrahasznosításhoz Szeretné végleg törölni őket? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Még mindig össze szeretné fésülni a mappát ezzel a mappával? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Probléma a másolás során | Problem Copying |
16791 | A Windows nem tudja a kívánt helyre másolni ezt a fájlt vagy mappát. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Több elem törlése | Delete Multiple Items |
16793 | Parancsikon törlése | Delete Shortcut |
16798 | Biztos, hogy a Lomtárba helyezi ezt a(z) %1 elemet? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Biztos, hogy a Lomtárba helyezi ezt a parancsikont? A parancsikon törlése nem távolítja el a programot, csak a programra mutató ikont. Ha el kívánja távolítani a programot, használja a Programok és szolgáltatások eszközt. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Biztos, hogy végleg törli ezt a(z) %1 elemet? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | A(z) %1 elem nem helyezhető a Lomtárba. Végleg törli az elemet? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Végleg törli ezt a mappát? A mappa olyan elemeket tartalmaz, amelyek neve túl hosszú a Lomtár számára. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | A(z) "%1" fájl rendszerfájl. Ha eltávolítja, előfordulhat, hogy a Windows vagy más programok nem működnek majd megfelelően. Biztos, hogy végleg törölni szeretné? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Biztos, hogy végleg törli ezt a programot? Előfordulhat, hogy a program törlése után a programhoz társított fájlok nem lesznek megnyithatók. A művelet nem vonható vissza. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Biztos, hogy végleg eltávolítja ezt a parancsikont? A parancsikon törlése nem távolítja el a programot, csak a programra mutató ikont. Ha el kívánja távolítani a programot, használja a Programok és szolgáltatások eszközt. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | A művelet nem fejezhető be, mert a fájl meg van nyitva egy másik programban. Zárja be a fájlt, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | A művelet nem fejezhető be, mert a fájl meg van nyitva a(z) %1 programban. Zárja be a fájlt, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | A művelet nem fejezhető be, mert jelenleg a(z) %1 lejátssza ezt a fájlt. Zárja be a fájlt, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | A művelet nem fejezhető be, mert jelenleg a(z) %1 szerkeszti ezt a fájlt. Zárja be a fájlt, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | A művelet nem fejezhető be, mert a mappa vagy benne egy fájl meg van nyitva egy másik programban. Zárja be a mappát vagy a fájlt, és próbálkozzon újra. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | A művelet nem fejezhető be, mert a mappa meg van nyitva a(z) %1 programban. Zárja be a mappát, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | A művelet nem fejezhető be, mert jelenleg a(z) %1 lejátssza ezt a mappát. Zárja be a mappát, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | A művelet nem fejezhető be, mert jelenleg a(z) %1 szerkeszti ezt a mappát. Zárja be a mappát, és próbálja újra. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Fájl be&zárása | Cl&ose File |
16820 | Mappa &bezárása | Cl&ose Folder |
16821 | Ezen művelet végrehajtásához engedély szükséges. A fájl módosításához forduljon engedélyért a következőhöz: %4 |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Ezen művelet végrehajtásához engedély szükséges. A mappa módosításához forduljon engedélyért a következőhöz: %4 |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | a számítógép rendszergazdája | the computer's administrator |
16824 | A célmappához való hozzáférés megtagadva | Destination Folder Access Denied |
16825 | Ezen művelet végrehajtásához engedély szükséges | You need permission to perform this action |
16826 | Túl nagy a fájl | File Too Large |
16827 | A(z) "%1" fájl túl nagy méretű a cél fájlrendszeréhez. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | A cél elérési útja túl hosszú | Destination Path Too Long |
16829 | A fájl(ok) neve túl hosszú a célmappához. Rövidítse a fájlnevet, és próbálkozzon újra, vagy válasszon rövidebb elérési úttal jelölt helyet. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | A forrás elérési útja túl hosszú | Source Path Too Long |
16831 | A forrásfájl (vagy fájlok) neve hosszabb a fájlrendszerben támogatott névhosszúságnál. Próbálja meg az áthelyezést olyan helyre, ahol rövidebb az elérési út neve, illetve a művelet végrehajtása előtt próbálja meg a fájlokat rövidebb névre átnevezni. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Hiba a tulajdonság alkalmazásakor | Apply Property Error |
16835 | Hiba történt a(z) "%3" tulajdonságnak a(z) "%1" fájlba történő írása során. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Hiba történt a(z) "%3" tulajdonságnak a(z) "%1" mappába történő írása során. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Biztos, hogy másolja ezt a fájlt a(z) '%3' tulajdonsága nélkül? A(z) %2 fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem másolhatók az új helyre. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Biztos, hogy másolja ezt a mappát a(z) '%3' tulajdonsága nélkül? A(z) %2 mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem másolhatók az új helyre. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Biztos, hogy áthelyezi ezt a fájlt a(z) '%3' tulajdonsága nélkül? A(z) %2 fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem helyezhetők át az új helyre. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Biztos, hogy áthelyezi ezt a mappát a(z) '%3' tulajdonsága nélkül? A(z) %2 mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem helyezhetők át az új helyre. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Biztos, hogy másolja ezt a fájlt a tulajdonságai nélkül? A(z) %2 új fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem másolhatók az új helyre. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Biztos, hogy másolja ezt a mappát a tulajdonságai nélkül? A(z) %2 új mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem másolhatók az új helyre. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Biztos, hogy áthelyezi ezt a fájlt a tulajdonságai nélkül? A(z) %2 új fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem helyezhetők át az új helyre. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Biztos, hogy áthelyezi ezt a mappát a tulajdonságai nélkül? A(z) %2 új mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek nem helyezhetők át az új helyre. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Hiba történt a(z) "%3" tulajdonságnak a(z) "%1" fájlba történő írása során. Emiatt az új fájl nem fogja tartalmazni ezt a tulajdonságot. Ennek ellenére átnevezi a fájlt? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Hiba történt a(z) "%3" tulajdonságnak a(z) "%1" mappába történő írása során. Emiatt az új mappa nem fogja tartalmazni ezt a tulajdonságot. Ennek ellenére átnevezi a mappát? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Biztos, hogy átnevezi ezt a fájlt a tulajdonságai nélkül? A(z) %1 új fájl olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek elvesznek az átnevezéskor. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Biztos, hogy átnevezi ezt a mappát a tulajdonságai nélkül? A(z) %1 új mappa olyan tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek elvesznek az átnevezéskor. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Hiba a tulajdonságok alkalmazásakor | Apply Properties Error |
16850 | Hiba történt a tulajdonságoknak a(z) "%1" fájlba történő írása során. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Hiba történt a tulajdonságoknak a(z) "%1" mappába történő írása során. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Biztos, hogy létrehoz a fájlra mutató hivatkozást annak tulajdonságai nélkül? A(z) '%1' új fájl nem fog rendelkezni ezekkel a tulajdonságokkal. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Biztos, hogy létrehoz a mappára mutató hivatkozást annak tulajdonságai nélkül? A(z) '%1' új mappa nem fog rendelkezni ezekkel a tulajdonságokkal. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Biztos, hogy a Lomtárba dobja az összes elemet? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Biztos abban, hogy végleg törli az összes elemet? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | A megadott fájlnév túl hosszú. Próbálkozzon újra rövidebb fájlnévvel, vagy hozza létre a fájlt olyan mappában, amelynek rövidebb az elérési útja. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Új fájl | New File |
16858 | A megadott mappanév túl hosszú. Próbálkozzon rövidebb mappanévvel, vagy olyan helyen hozza létre a mappát, amelynek rövidebb az elérési útja. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Új mappa | New Folder |
16862 | Nem volt elég hely a következő elem számára: | There was not enough space for this item: |
16863 | Tegyen szabaddá helyet a lemezen, és próbálja meg újra: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Az elem nem található | Item Not Found |
16865 | Az elem nem található Többé már nincs a következő helyen: %3. Ellenőrizze az elem helyét, és próbálja újra. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Már nincs ütközés | Conflict no longer exists |
16867 | Az ütközés részletes adatait nem sikerült megnyitni | Cannot open conflict details |
16868 | Az ütközést nem lehet feloldani | Cannot resolve conflict |
16869 | Nem találhatók az ütközés részletes adatai. Vagy már nincs ütközés, vagy nem érhető el az eszköz, amelyen az ütközés előfordult. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Nem sikerült megnyitni az ütközés részletes adatait. Vagy már nincs ütközés, vagy nem érhető el az eszköz, amelyen az ütközés előfordult, illetve másik lehetőségként előfordulhat, hogy az eszköz érvénytelen adatokat tartalmaz. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Az ütközést nem sikerült feloldani a választott módon. %ws Megpróbálja ismét feloldani az ütközést, eltávolítja a Szinkronizáló központból, vagy kilép? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | 0x%08lX hiba: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | nem található hibaleírás | No error description available |
16875 | Fájl áthelyezése | Move File |
16876 | Fájlmásolás | Copy File |
16877 | Fájl törlése | Delete File |
16878 | Fájl átnevezése | Rename File |
16880 | Tulajdonságok fájlra alkalmazása | Apply Properties File |
16882 | Mappa áthelyezése | Move Folder |
16883 | Mappa másolása | Copy Folder |
16884 | Mappa törlése | Delete Folder |
16885 | Mappa átnevezése | Rename Folder |
16887 | Tulajdonságok mappára alkalmazása | Apply Properties Folder |
16890 | Fájl letöltése | File Download |
16891 | A fájl letöltése nem sikerült, mert a fájlt tároló kiszolgáló átirányította a kérelmet egy weblapra. Ennek az lehet az oka, hogy nem jogosult a fájl elérésére, vagy a fájl nem érhető el. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | A fájl letöltése nem sikerült, mert a kiszolgáló nem a várt fájltípust adta vissza. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Nincs elég lemezterület | Out of Disk Space |
16916 | Hálózati hiba | Network Error |
16917 | Visszaállítja az összes elemet a Lomtárból? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | A Lomtárhoz való hozzáférés megtagadva | Recycle Bin Access Denied |
16924 | A probléma okát nem sikerült megállapítani. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | &Az összes jelenlegi elem esetében ez történjen (%1!u! található) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Kevés a memória | Out of memory |
16931 | Nincs elég memória a feladat végrehajtásához. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Elem másolása | Copy Item |
16933 | Elem áthelyezése | Move Item |
16934 | Elem törlése | Delete Item |
16937 | A(z) %1 helyen található fájlok a következő helyre lesznek áthelyezve: %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Nem rendelkezik a megfelelő engedélyekkel, hogy a fájlokat a hálózaton keresztül erre a helyre másolja. Átmásolhatja a fájlokat a Dokumentumok mappába, majd áthelyezheti azokat erre a helyre. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Az elem írásvédett | Item is read-only |
16942 | Az elem írásvédett, és nem módosítható. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Nem helyezhet munkahelyi védelemmel ellátott tartalmat erre a helyre. A folytatáshoz munkahelyi védelemmel ellátottról személyesre kell módosítania a tartalmat. Lehet, hogy a szervezet nyomon követi ezt a módosítást, és a szervezeten kívüli személyek is megtekinthetik a tartalmat. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Az áthelyezést az IT-részleg letiltotta. | Placement blocked by IT |
16946 | A szervezet nem engedélyezi, hogy ide helyezze ezt a fájlt. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Munkahelyi védelemmel ellátott tartalmat próbál cserélhető meghajtóra másolni. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Munkahelyi védelemmel ellátott tartalmat próbál cserélhető meghajtóra áthelyezni. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Munkahelyi védelemmel ellátott tartalom másolása | Copy work protected content |
16950 | Munkahelyi védelemmel ellátott tartalom áthelyezése | Move work protected content |
16951 | Másolás munkahelyi védelemmel | Copy as work protected |
16952 | Másolás személyesként | Copy as personal |
16953 | Áthelyezés munkahelyi védelemmel | Move as work protected |
16954 | Áthelyezés személyesként | Move as personal |
16955 | Munkahelye nyomon követheti a módosítást, és esetleg mások is megtekinthetik a tartalmat. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Kihagyás | Skip |
16958 | A szervezet csak munkahelyi védelemmel ellátott tartalom megnyitását engedélyezi ezen a PC-n. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | A szervezet csak olyan vállalati PC-ken engedélyezi munkahelyi védelemmel ellátott tartalom megnyitását, amelyeken a Windows legújabb verziója fut. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Átállítja a tartalmat személyesre? | Change content to personal? |
17025 | Ezen a helyen már van egy ilyen nevű fájl. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Kattintson a megtartandó fájlra | Click the file you want to keep |
17029 | El kívánja végezni a következő átnevezést? Forrás: "%1!ws!", cél: "%2!ws!" | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Ütközés feloldása | Resolve Conflict |
17031 | Kattintson a megtartandó verzióra | Click the version you want to keep |
17032 | A legutóbbi szinkronizálás óta mindkét verzió frissítve lett. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Kattintson a megtartandó verzióra, vagy kattintson a törlés gombra | Click a version to keep or click delete |
17034 | A legutóbbi szinkronizálás óta ezt az elemet törölték az egyik helyről, és módosították a másik helyen. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | A legutóbbi szinkronizálás óta kettőnél több verzió lett frissítve. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (nagyobb) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (újabb) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Tegye ezt a következő %1!d! ütközéskor | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Ezen a helyen már van ilyen nevű mappa. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Ütközés feloldása (%1!d! / %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | A fájl áthelyezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | A fájl másolásához rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | A fájl törléséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | A fájl átnevezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | A fájl tulajdonságainak módosításához rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | A fájl létrehozásához rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | A mappa áthelyezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | A mappa másolásához rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | A mappa törléséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | A mappa átnevezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | A mappa tulajdonságainak módosításához rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Az ebbe a fájlba való áthelyezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Az ebbe a fájlba való másoláshoz rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Az ebbe a mappába való áthelyezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Az ebbe a mappába való másoláshoz rendszergazdai jogosultság szükséges | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Ismeretlen hiba akadályozza a fájl áthelyezését. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Ismeretlen hiba akadályozza a fájl másolását. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Ismeretlen hiba akadályozza a fájl törlését. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Ismeretlen hiba akadályozza a fájl átnevezését. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Ismeretlen hiba akadályozza a fájl tulajdonságainak megadását. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Ismeretlen hiba akadályozza a fájl létrehozását. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Ismeretlen hiba akadályozza a mappa áthelyezését. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Ismeretlen hiba akadályozza a mappa másolását. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Ismeretlen hiba akadályozza a mappa törlését. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Ismeretlen hiba akadályozza a mappa átnevezését. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Ismeretlen hiba akadályozza a mappa tulajdonságainak megadását. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Ismeretlen hiba akadályozza a mappa létrehozását. Ha a hiba nem szűnik meg, a hibakód alapján találhat segítséget a problémával kapcsolatban. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Lomtár helye | Recycle Bin Location |
17147 | Szabad lemezterület | Space Available |
17153 | %s mappa ikonjának cseréje | Change Icon for %s Folder |
17290 | Minősítések | Ratings |
17291 | A nyílbillentyűkkel választhatja ki a kívánt minősítést | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Semmilyen műveletet ne hajtson végre | Take no action |
17409 | Kérdés megjelenítése minden alkalommal | Ask me every time |
17410 | Mappa megnyitása a fájlok megtekintéséhez | Open folder to view files |
17416 | Fájlok lemezre írása | Burn files to disc |
17418 | Digitális videoeszköz | Digital Video Device |
17419 | Program telepítése vagy futtatása az adathordozóról | Install or run program from your media |
17420 | Extra tartalom futtatása | Run enhanced content |
17421 | Válasszon, mi történjen az egyes adathordozók behelyezésekor | Choose what to do with each type of media |
17422 | Eszközök és nyomtatók | Devices and Printers |
17425 | Zenei CD lejátszása | Play audio CD |
17426 | DVD-film lejátszása | Play DVD movie |
17427 | %1!ls! futtatása | Run %1!ls! |
17428 | Kiadó: %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Nincs megadva a kiadó | Publisher not specified |
17440 | Szoftverek és játékok | Software and games |
17441 | Hang CD | Audio CD |
17442 | DVD-film | DVD movie |
17443 | Hang DVD | DVD-Audio |
17444 | Üres CD | Blank CD |
17445 | Üres DVD | Blank DVD |
17446 | VCD | Video CD |
17447 | SVCD | Super Video CD |
17449 | Vegyes tartalom | Mixed content |
17450 | Zene | Music |
17451 | Képek | Pictures |
17452 | Videók | Videos |
17453 | Hang CD extrákkal | Enhanced audio CD |
17454 | DVD-film extrákkal | Enhanced DVD movie |
17455 | Film Blu-ray lemezen | Blu-ray disc movie |
17456 | Üres Blu-ray lemez | Blank Blu-ray disc |
17457 | Cserélhető meghajtó | Removable drive |
17458 | Memóriakártya | Memory card |
17472 | Ezen lemez | this disc |
17473 | Hang CD-k | audio CDs |
17474 | DVD-filmek | DVD movies |
17475 | Hang DVD-k | DVD-Audio discs |
17476 | Üres CD-k | blank CDs |
17477 | Üres DVD-k | blank DVDs |
17478 | VCD-k | Video CDs |
17479 | SVCD-k | Super Video CDs |
17480 | Ismeretlen tartalom | unknown content |
17482 | zene | music |
17484 | videók | videos |
17485 | Hang CD-k extrákkal | enhanced audio CDs |
17486 | DVD-filmek extrákkal | enhanced DVD movies |
17487 | Filmek Blu-ray lemezen | Blu-ray disc movies |
17488 | Üres Blu-ray lemezek | blank Blu-ray discs |
17489 | Cserélhető meghajtók | removable drives |
17490 | Memóriakártyák | memory cards |
17504 | Bármilyen adathordozó, amely telepíthető programokat vagy telepíthető és játszható játékokat tartalmaz. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | Sávként rögzített zenei anyagot tartalmazó CD, amely bármilyen sztereó készülékben (például autórádióban) lejátszható. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | Filmet tartalmazó DVD. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Zenét tartalmazó DVD. | A DVD that contains music. |
17508 | Tartalom nélküli, formázatlan CD. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Tartalom nélküli, formázatlan DVD. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | VCD formátumú CD, amely videoanyagok megtekintését vagy CD-re írását teszi lehetővé. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | SVCD formátumú CD, amely jó minőségű videoanyagok megtekintését vagy CD-re írását teszi lehetővé. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Bármilyen formázott adathordozó, amely nem tartalmaz semmilyen ismert tartalomtípust. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Bármilyen adathordozó, amely többféle tartalmat tartalmaz (például fényképeket és zenét). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Bármilyen adathordozó, amely csak fájlként rögzített zenét (például MP3-fájlokat) tartalmaz. | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Bármilyen adathordozó, amely csak fájlként rögzített képeket (például JPG-fájlokat) tartalmaz. | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Bármilyen adathordozó, amely csak fájlként rögzített videoanyagot (például MPG-fájlokat) tartalmaz. | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A bármilyen sztereó készülékben lejátszható, sávként rögzített zenei anyag mellett kibővített tartalmat – például zenelejátszót telepítő szoftvert – tartalmazó CD. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A filmen kívül kibővített tartalmat – például filmlejátszót telepítő szoftvert – tartalmazó DVD. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Egy filmet tartalmazó Blu-ray lemez. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Tartalom nélküli, formázatlan Blu-ray lemez. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Egy cserélhető meghajtó. | A removable drive. |
17522 | Fényképezőkben és kamerákban használt memóriakártya. | A memory card from a camera. |
17537 | Kéri a(z) %1!ls! vizsgálatát és javítását? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Probléma lehet néhány fájllal ezen az eszközön vagy lemezen. Ez akkor fordulhat elő, ha az eszközt vagy lemezt azelőtt távolítja el, hogy minden fájl írása befejeződött volna. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Vizsgálat és javítás (ajánlott) Megelőzi a fájloknak erre az eszközre vagy lemezre való másolásával kapcsolatos problémákat. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Folytatás vizsgálat nélkül |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Telepíthető | Installable |
20901 | Szerkeszthető | Editable |
20902 | Nyomtatási kép/nyomtatás | Preview/Print |
20903 | Korlátozva | Restricted |
21760 | Windows Könnyű kezelés | Windows Ease of Access |
21761 | Windows Kellékek | Windows Accessories |
21762 | Windows Felügyeleti eszközök | Windows Administrative Tools |
21763 | Rendszergazda | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | közös fedőlapok | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Kommunikáció | Communications |
21769 | Asztal | Desktop |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Szórakozás | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Faxok | My Faxes |
21780 | Online szolgáltatások | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programs | Programs |
21783 | Fogadott faxok | Received Faxes |
21784 | Küldött faxok | Sent Faxes |
21785 | Megosztott dokumentumok | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Indítópult | Startup |
21788 | Windows Rendszer | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Start menü Helyek | Start Menu Places |
21796 | Kedvencek | Favorites |
21797 | A legutóbbi elemek | Recent Items |
21798 | Letöltések | Downloads |
21799 | Nyilvános asztal | Public Desktop |
21800 | Gyakori mappák | Frequent folders |
21801 | Nyilvános dokumentumok | Public Documents |
21802 | Nyilvános képek | Public Pictures |
21803 | Nyilvános zene | Public Music |
21804 | Nyilvános videók | Public Videos |
21808 | Nyilvános letöltések | Public Downloads |
21809 | Rendszerparancsok | System Commands |
21811 | Karbantartás | Maintenance |
21812 | Extrák és frissítések | Extras and Upgrades |
21813 | Felhasználók | Users |
21814 | Mentett játékok | Saved Games |
21815 | Ideiglenes írási mappa | Temporary Burn Folder |
21817 | Programfájlok (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Diavetítések | Slide Shows |
21820 | Mintalisták | Sample Playlists |
21822 | Alkalmazáshivatkozások | Application Links |
21823 | Képernyőfelvételek | Screenshots |
22016 | Kisegítő lehetőségek varázsló | Accessibility Wizard |
22017 | Windows Névjegytár | Windows Contacts |
22018 | Biztonsági másolat | Backup |
22019 | Számológép | Calculator |
22020 | CD-lejátszó | CD Player |
22021 | Karaktertábla | Character Map |
22022 | Parancssor | Command Prompt |
22023 | Számítógép-kezelés | Computer Management |
22024 | A kiszolgáló konfigurálása | Configure Your Server |
22025 | ODBC adatforrások | Data Sources (ODBC) |
22026 | Lemezkarbantartó | Disk Cleanup |
22027 | Lemeztöredezettség-mentesítő | Disk Defragmenter |
22028 | Elosztott fájlrendszer | Distributed File System |
22029 | Eseménynapló | Event Viewer |
22030 | Admirális | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internetcsatlakozás varázsló | Internet Connection Wizard |
22035 | Internetes szolgáltatások | Internet Services Manager |
22036 | ISDN konfiguráló varázsló | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Az Internet Explorer böngésző indítása | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | A Windows Mail indítása | Launch Windows Mail |
22039 | Licencelés | Licensing |
22040 | Helyi biztonsági házirend | Local Security Policy |
22041 | Nagyító | Magnifier |
22042 | Karbantartó varázsló | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Parancsfájl-hibakereső információs fájlja | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Aknakereső | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Narrátor | Narrator |
22049 | Hálózati kapcsolatok | Network Connections |
22050 | Hálózatfigyelő | Network Monitor |
22051 | Jegyzettömb | Notepad |
22052 | Képernyő-billentyűzet | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Teljesítmény | Performance |
22056 | Tárcsázó | Phone Dialer |
22057 | Flipper | Pinball |
22058 | Ütemezett feladatok | Scheduled Tasks |
22059 | Szolgáltatások | Services |
22060 | Pasziánsz | Solitaire |
22061 | Hangrögzítő | Sound Recorder |
22062 | Szinkronizáló központ | Sync Center |
22063 | Rendszerinformáció | System Information |
22064 | Telnet-kiszolgáló felügyelete | Telnet Server Administration |
22065 | Segédprogram-kezelő | Utility Manager |
22066 | Hangerőszabályzó | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Sajátkarakter-szerkesztő | Private Character Editor |
22071 | Csevegés | Chat |
22072 | Médialejátszó | Media Player |
22073 | Bevezetés | Getting Started |
22074 | Vágólap-megjelenítő | Clipboard Viewer |
22075 | Windows katalógus | Windows Catalog |
22076 | Személyes mappa | Personal Folder |
22528 | A Kisegítő lehetőségek varázsló segítségével a rendszer az egyéni látási, hallási és mozgási képességekhez állítható be. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Személyek és szervezetek e-mail-címeinek és más adatainak tárolása. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Adatok archiválása véletlen adatvesztés ellen. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Alapvető aritmetikai feladatok elvégzése egy képernyőn lévő számológéppel. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Zenei CD-k lejátszása. | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Speciális karaktereket másolhat a dokumentumba. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Szöveges (parancssori) funkciók végrehajtása. | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Lemezek kezelése, valamint távoli számítógépek kezeléséhez szükséges eszközökhöz való hozzáférés biztosítása. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Hozzáférés a Windows összes felügyeleti eszközéhez, köztük a beépülő modulokhoz és a vezérlőpultokhoz is. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Nyílt adatbázis-kapcsolatú (ODBC) adatforrások és illesztőprogramok hozzáadása, eltávolítása és konfigurálása. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Lehetővé teszi a lemezen található szükségtelen fájlok letörlését. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | A kötetek töredezettségmentesítése, így a számítógép gyorsabban és hatékonyabban működik. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Különböző számítógépen megosztott mappákat összekötő elosztott fájlrendszerek létrehozása és kezelése. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Megfigyelő és hibaelhárító üzenetek megjelenítése Windowshoz és egyéb programokhoz. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Az Admirális játék indítása. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Más számítógépekhez, internetes telnet-helyekhez, BBS-ekhez, online szolgáltatásokhoz és kiszolgálókhoz való kapcsolódás akár saját modemmel, akár null-modem kábellel. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Képek (beszkennelt fényképek vagy digitális képek) megtekintése és szerkesztése. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Beállítja a számítógépet az internet eléréséhez | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Információkat és weblapokat keres az interneten, és megjeleníti azokat. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Kiszolgálótermék ügyfélelérésének licencelésének kezelése. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Helyi biztonsági házirend (pl. felhasználói engedélyek és naplózási házirendek) megjelenítése és módosítása. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | A kijelölt szöveg vagy egyéb, a képernyőn lévő elem nagyítása a könnyebb láthatóság kedvéért. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Az Aknakereső játék indítása. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Képernyőn lévő szövegek, párbeszédpanelek és gombok felolvasása, ha van hangszóró vagy egyéb hangeszköz telepítve. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Szöveges fájlok létrehozása és szerkesztése alapvető szövegformázással. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Egérrel vagy más beviteli eszközzel vezérelt billentyűzet megjelenítése. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Elektronikus levelek és hírüzenetek küldésére, illetve fogadására használhatja. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Rajzok készítése és módosítása. | Create and edit drawings. |
22567 | A rendszer teljesítményéről készült grafikon megjelenítése valamint az adatnaplók és riasztások konfigurálása. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Hang- vagy videohívások kezdeményezése más számítógépekhez, valamint videokonferenciákban való részvétel. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | A 3-D flipper indítása. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | A Feladatütemező segítségével ütemezheti a számítógép feladatainak automatikus futtatását. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Szolgáltatások indítása és leállítása. | Starts and stops services. |
22572 | A Pasziánsz játék indítása. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Hangok rögzítése, ha van telepített mikrofonja és hangkártyája. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | A jelenlegi rendszerinformáció megjelenítése. | Display current System Information. |
22576 | A telnet kiszolgálói beállítások és kapcsolatok megtekintése és módosítása. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Kisegítő eszközök indítása és konfigurálása egy ablakból. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | A felvételek és lejátszott hangok hangerejének szabályozása. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | A számítógépen található fájlok és mappák megjelenítése. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | A számítógéphez való legfrissebb kritikus és rendszerfrissítéseket, eszköz-illesztőprogramokat valamint egyéb funkciókat kínálja. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Szövegfájlok létrehozása és szerkesztése komplex formázással. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Karakterszerkesztő használata a karakterek képernyőn való megjelenésének módosítására. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | A Csevegés segítségével interaktívan kommunikálhat más számítógépeket használó személyekkel. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | A Médialejátszóval különböző multimédiafájlokat (videó, audió, animáció) játszhat le, szerkeszthet, csatolhat és ágyazhat be. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Információ a Windows új szolgáltatásairól, valamint segítség a Windows használatának elkezdésében. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | A vágólap-megjelenítővel megjelenítheti, mentheti és megoszthatja a dokumentumokból kivágott vagy másolt szöveget. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Windowshoz készült termékek keresése. | Find products made for Windows. |
22912 | Webhelyekre, hálózati számítógépekre és FTP-helyekre mutató parancsikonok megjelenítése. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | A számítógéphez csatlakoztatott lemezmeghajtók és hardverek megjelenítése. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Levelek, jelentések és egyéb dokumentumok. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | A törölt fájlok és mappák tárolása. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | A keresésindítási beállítások megjelenítése. | Shows options for starting a search. |
22920 | Betűkészletek hozzáadása, módosítása és kezelése a számítógépen. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Felügyeleti beállítások konfigurálása. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Számítógépes feladatok futtatása automatikusan. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | A fájlok és mappák megjelenésének testreszabása. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Betűkészletek | Fonts |
22982 | Felügyeleti eszközök | Administrative Tools |
22985 | Fájlkezelő beállításai | File Explorer Options |
23232 | &Fájlok és mappák... | For &Files or Folders... |
23233 | &Számítógépek | For &Computers |
23234 | &Nyomtatók | For &Printer |
23296 | Fájlok és mappák keresése | Search for files or folders |
23297 | Számítógépek keresése a hálózaton | Search for computers on the network |
23298 | Nyomtatók keresése | Search for a printer |
23345 | Keresési hely kiválasztása | Choose Search Location |
23347 | Minden %s könyvtár | All %s Libraries |
23348 | Keresés minden %s könyvtárban | Search All %s Libraries |
23349 | Könyvtárak | Libraries |
23350 | Keresés minden könyvtárban | Search All Libraries |
23352 | Keresés a gépen található összes indexelt, nem indexelt, rejtett és rendszerfájlban | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Egyéni... | Custom... |
23354 | Keresés egyéni hatókörben | Search a Custom scope |
23355 | Internet | Internet |
23356 | Keresés a(z) %s segítségével | Search using %s |
23357 | Almappák | Subfolders |
23359 | Keresés ismét, de most már az almappákban is | Search again and include subfolders |
23370 | További lehetőségek: | You can also: |
23371 | Megtalálta, amit keresett? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Ismételt keresés az alapértelmezett böngészővel | Search again using your default browser |
23374 | Keresés az otthoni csoport könyvtáraiban | Search homegroup libraries |
23887 | Fájlok tartalma | File Contents |
23899 | Keresés újból ezúttal a fájltartalomban is | Search again and include file contents |
24065 | Programok beszerzése | Get programs |
24066 | A Windows ajánljon beállításokat | Let Windows suggest settings |
24067 | Tanulási képességek figyelembevétele | Accommodate learning abilities |
24068 | Csökkent látás figyelembevétele | Accommodate low vision |
24069 | A billentyűzet működésének megváltoztatása | Change how your keyboard works |
24070 | Az egér működésének megváltoztatása | Change how your mouse works |
24071 | A képernyőolvasó használata | Use screen reader |
24072 | A Narrátor hangjának módosítása | Change the Narrator voice |
24073 | A számítógép vezérlése egér vagy billentyűzet nélkül | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Hangjelzés a billentyűk megnyomásakor | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Szövegek meghallgatása a Narrátor használatával | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Az ismétlődő leütések figyelmen kívül hagyása a Billentyűszűréssel | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | A Windows ajánljon a használatot könnyítő kezelési beállításokat | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | A képernyő egyes területeinek nagyítása a Nagyító használatával | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Az egérmutató mozgatása a billentyűzetről az egérbillentyűkkel | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimalizálás csökkent látásra | Optimize for blindness |
24081 | A látható megjelenítés optimalizálása | Optimize visual display |
24082 | Billentyűkombinációkban szereplő billentyűk egyesével történő megnyomása | Press key combinations one at a time |
24083 | Látható jelzések használata a hangok helyett | Replace sounds with visual cues |
24084 | A kontrasztos megjelenítés be- és kikapcsolása | Turn High Contrast on or off |
24085 | A Nagyító be- és kikapcsolása | Turn Magnifier on or off |
24086 | Háttérképek kikapcsolása | Turn off background images |
24087 | A szükségtelen animációk kikapcsolása | Turn off unnecessary animations |
24088 | A képernyő-billentyűzet be- és kikapcsolása | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Gyors hívóbillentyűk engedélyezése | Turn on easy access keys |
24090 | Hangos leírás használata videoanyaghoz | Use audio description for video |
24091 | A kisegítő lehetőségek aktuális beállításainak megjelenítése | View current accessibility settings |
24093 | Partíciók létrehozása és formázása a merevlemezen | Create and format hard disk partitions |
24094 | A meghajtók töredezettségmentesítése és optimalizálása | Defragment and optimize your drives |
24095 | A számítógép memóriájával kapcsolatos problémák diagnosztizálása | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Csoportházirend szerkesztése | Edit group policy |
24097 | Rendszerállapot-jelentés létrehozása | Generate a system health report |
24099 | Feladatok ütemezése | Schedule tasks |
24100 | ODBC-adatforrások beállítása | Set up ODBC data sources |
24101 | iSCSI-kezdeményező beállítása | Set up iSCSI initiator |
24102 | Eseménynaplók megtekintése | View event logs |
24104 | Helyi szolgáltatások megjelenítése | View local services |
24105 | Lemezterület felszabadítása | Free up disk space |
24106 | Programok telepítése és törlése | Add or remove programs |
24107 | Program módosítása vagy eltávolítása | Change or remove a program |
24108 | A programtelepítés módja | How to install a program |
24109 | Program telepítése a hálózatról | Install a program from the network |
24110 | A számítógépre telepített programok megjelenítése | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Windows-szolgáltatások be- és kikapcsolása | Turn Windows features on or off |
24114 | Telepített frissítések megjelenítése | View installed updates |
24118 | Az adott fájltípus megnyitása mindig a megadott programmal | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Alapértelmezett programok beállítása | Set your default programs |
24121 | A Windows korábbi verzióihoz készült programok futtatása | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Bluetooth-beállítások módosítása | Change Bluetooth settings |
24123 | Bluetooth-eszköz hozzáadása | Add a Bluetooth device |
24124 | Eszközök és nyomtatók megtekintése | View devices and printers |
24125 | Eszköz hozzáadása | Add a device |
24126 | Speciális nyomtatóbeállítások | Advanced printer setup |
24127 | Biztonsági mentés és visszaállítás (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Adatok, fájlok vagy a számítógép visszaállítása biztonsági másolatból (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Fájlok visszaállítása biztonsági másolatból | Restore files from backup |
24130 | Képernyők, szkennerek és nyomtatók speciális színkezelési beállításainak módosítása | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Más időzónák órájának felvétele | Add clocks for different time zones |
24133 | Automatikus átállás a nyári időszámításra | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Időzóna módosítása | Change the time zone |
24135 | Idő és dátum beállítása | Set the time and date |
24150 | Médiafájlok vagy -eszközök alapértelmezett beállításainak módosítása | Change default settings for media or devices |
24151 | CD-k és más adathordozók automatikus lejátszása | Play CDs or other media automatically |
24152 | Automatikus lejátszás használatának elindítása vagy leállítása minden adathordozó és eszköz esetén | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Keresési beállítások módosítása a fájlokhoz és mappákhoz | Change search options for files and folders |
24154 | Adott fájlkiterjesztéshez társított fájltípus módosítása | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Rejtett fájlok és mappák megjelenítése | Show hidden files and folders |
24156 | Fájlkiterjesztések megjelenítése és elrejtése | Show or hide file extensions |
24157 | Egyszeres vagy dupla kattintással történő megnyitás beállítása | Specify single- or double-click to open |
24159 | Betűtípusok előnézete, törlése, megjelenítése és elrejtése | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Telepített betűtípusok megjelenítése | View installed fonts |
24161 | Betűtípus-beállítások módosítása | Change Font Settings |
24162 | USB-játékvezérlők beállítása | Set up USB game controllers |
24163 | Gyakran használt mobilitási beállítások megadása | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Beállítások módosítása előadás előtt | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Előugró ablakok blokkolása vagy engedélyezése | Block or allow pop-ups |
24168 | Külső cookie-k blokkolása és engedélyezése | Block or allow third-party cookies |
24169 | Webhelyek lapokon való megjelenítésének módosítása | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Biztonsági beállítások módosítása | Change security settings |
24171 | Ideiglenesen letöltött fájlok beállításainak módosítása | Change temporary Internet file settings |
24173 | Másik keresőszolgáltatás megadása az Internet Explorer böngészőben | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Másik kezdőlap megadása | Change your homepage |
24175 | Proxykiszolgáló beállításainak megadása | Configure proxy server |
24176 | Csatlakozás az internethez | Connect to the Internet |
24177 | Böngészési előzmények törlése | Delete browsing history |
24178 | Cookie-k és ideiglenes fájlok törlése | Delete cookies or temporary files |
24179 | Munkamenet-cookie-k használatának engedélyezése és letiltása | Enable or disable session cookies |
24180 | Böngészőbővítmények kezelése | Manage browser add-ons |
24181 | Tájékoztatás a webhelyek RSS-hírcsatornájának elérhetőségéről | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Az Internet Explorer automatikus kiegészítési szolgáltatásának bekapcsolása és kikapcsolása | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Böngészési előzmények és cookie-k törlése | Delete browsing history and cookies |
24184 | A kurzor villogási sebességének módosítása | Change cursor blink rate |
24185 | A billentyűzet állapotának ellenőrzése | Check keyboard status |
24186 | Egérbeállítások módosítása | Change mouse settings |
24187 | Az egérmutató megjelenésének módosítása | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Az egérmutató mozgás közbeni megjelenésének módosítása | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Az egér kattintási beállításainak módosítása | Change mouse click settings |
24191 | A görgetőkerék beállításainak módosítása | Change mouse wheel settings |
24192 | Az egérmutató megjelenésének vagy sebességének módosítása | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Az egér gombjainak testreszabása | Customize the mouse buttons |
24194 | Az egérmutató láthatóbbá tétele | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | A Windows több funkciót tartalmazó kiadásának megvásárlása | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Offline fájlok kezelése | Manage offline files |
24203 | Offline fájlok titkosítása | Encrypt your offline files |
24204 | Az offline fájlok lemezterület-használatának kezelése | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Tárcsázási szabályok megadása | Set up dialing rules |
24208 | Eszközillesztők módosítása | Update device drivers |
24209 | Segítségkérés mástól és felkérés a számítógéphez való csatlakozásra, vagy segítségnyújtás felajánlása | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Akkumulátorbeállítások módosítása | Change battery settings |
24212 | Energiatakarékossági beállítások módosítása | Change power-saving settings |
24213 | Fedél lecsukásakor végrehajtandó művelet megadása | Change what closing the lid does |
24214 | A be- és kikapcsoló gombok működésének módosítása | Change what the power buttons do |
24215 | Alvó állapotba lépés idejének módosítása | Change when the computer sleeps |
24216 | A képernyő kikapcsolási idejének megadása | Choose when to turn off display |
24218 | Képernyő fényerejének beállítása | Adjust screen brightness |
24219 | Energiaséma kiválasztása | Choose a power plan |
24220 | Energiaséma szerkesztése | Edit power plan |
24222 | Másik alapértelmezett nyomtató megadása | Change default printer |
24225 | Eszközkezelő | Device Manager |
24226 | Eszköztelepítési beállítások módosítása | Change device installation settings |
24227 | Nyelv hozzáadása | Add a language |
24228 | Beviteli módszer módosítása | Change input methods |
24229 | Hely módosítása | Change location |
24230 | Dátum-, idő, és számformátumok módosítása | Change date, time, or number formats |
24232 | A pénznemek megjelenítési formátumának módosítása | Change the way currency is displayed |
24233 | A dátumok és listák megjelenítési formátumának módosítása | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | A mértékegységek megjelenítési formátumának módosítása | Change the way measurements are displayed |
24235 | Az idő megjelenítési formátumának módosítása | Change the way time is displayed |
24237 | Dokumentum vagy kép szkennelése | Scan a document or picture |
24239 | Szkennerek és fényképezőgépek megjelenítése | View scanners and cameras |
24240 | A Windows keresési módszerének megváltoztatása | Change how Windows searches |
24242 | A számítógép állapotának ellenőrzése és a problémák megoldása | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Rendszerhangerő beállítása | Adjust system volume |
24245 | Hangkártya-beállítások módosítása | Change sound card settings |
24246 | Rendszerhangok módosítása | Change system sounds |
24247 | Hangeszközök kezelése | Manage audio devices |
24248 | Szöveg-beszéd átalakítás beállításainak módosítása | Change text to speech settings |
24249 | Beszédfelismerés útmutatójának nyomtatása | Print the speech reference card |
24250 | Mikrofon beállítása | Set up a microphone |
24251 | Beszédfelismerés indítása | Start speech recognition |
24252 | A beszédfelismerési oktatóprogram indítása | Take speech tutorials |
24253 | A számítógép betanítása a felhasználó hangjának felismerésére | Train the computer to recognize your voice |
24258 | A Windows megjelenítési és teljesítménybeállításainak módosítása | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | A számítógép távoli elérésének engedélyezése | Allow remote access to your computer |
24260 | Távoli segítségnyújtás kérésének engedélyezése a számítógépről | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Munkacsoport nevének módosítása | Change workgroup name |
24262 | Processzor sebességének ellenőrzése | Check processor speed |
24263 | A felhasználói profil speciális tulajdonságainak beállítása | Configure advanced user profile properties |
24264 | Visszaállítási pont létrehozása | Create a restore point |
24265 | A fiók környezeti változóinak szerkesztése | Edit environment variables for your account |
24266 | A rendszer környezeti változóinak módosítása | Edit the system environment variables |
24267 | A virtuális memória méretének módosítása | How to change the size of virtual memory |
24268 | Csatlakozás tartományhoz | Join a domain |
24269 | A számítógép átnevezése | Rename this computer |
24270 | Helyreállítási meghajtó létrehozása | Create a recovery drive |
24271 | A számítógép nevének megtekintése | See the name of this computer |
24272 | A távoli asztali kapcsolat használatára jogosultak megadása | Select users who can use remote desktop |
24273 | A számítógépben található memória méretének megjelenítése | Show how much RAM is on this computer |
24274 | A számítógép tartományának megjelenítése | Show which domain your computer is on |
24275 | A számítógépen működő operációs rendszer megjelenítése | Show which operating system your computer is running |
24276 | A számítógépet magában foglaló munkacsoport megjelenítése | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Speciális rendszerbeállítások megtekintése | View advanced system settings |
24279 | Alapvető rendszerinformáció megjelenítése a számítógépről | View basic information about your computer |
24281 | A RAM mennyiségének és a processzor sebességének megtekintése | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Távelérés engedélyezése | Allow remote access |
24283 | A tálca automatikus elrejtése | Auto-hide the taskbar |
24286 | Navigációs tulajdonságok | Navigation properties |
24287 | A tálca testreszabása | Customize the taskbar |
24289 | Hasonló ablakok csoportosítása a tálcán | Group similar windows on the taskbar |
24290 | A tálca zárolása és a zárolás feloldása | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Mi történt a Gyorsindítás eszköztárral? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Felhasználói fiókok eltávolítása | Remove user accounts |
24301 | Fióktípus módosítása | Change account type |
24304 | Jelszókiadási lemez létrehozása | Create a password reset disk |
24306 | Fiók létrehozása | Create an account |
24308 | Normál felhasználói fiók létrehozása | Create standard user account |
24309 | Helyi felhasználók és csoportok módosítása | Edit local users and groups |
24310 | Rendszergazdai jogok tartományi felhasználóhoz rendelése | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Hozzáférés megadása a számítógéphez más felhasználóknak | Give other users access to this computer |
24312 | A saját Windows-jelszó megváltoztatása | How to change your Windows password |
24313 | Fiókok módosítása | Make changes to accounts |
24314 | Fájltitkosítási tanúsítványok kezelése | Manage file encryption certificates |
24315 | Hálózati jelszavak kezelése | Manage network passwords |
24317 | Felhasználói fiókok felügyelete beállításainak módosítása | Change User Account Control settings |
24318 | Alkalmazás átengedése a Windows tűzfalon | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | A tűzfal állapotának ellenőrzése | Check firewall status |
24323 | Lemezterület felszabadítása a szükségtelen fájlok törlésével | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | BitLocker kezelése | Manage BitLocker |
24326 | Helyreállítási kulcs biztonsági mentése | Back up your recovery key |
24329 | Tollvonások beállítása egyes feladatok végrehajtásához | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Táblatoll beállításainak módosítása | Change tablet pen settings |
24332 | Tollvonások be- és kikapcsolása | Turn flicks on and off |
24333 | Érintéses bevitel beállításainak módosítása | Change touch input settings |
24334 | A képernyő kalibrálása tollal végzett vagy érintéses bevitelhez | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Képernyő elforgatási sorrendjének módosítása | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Táblabillentyűk beállítása bizonyos feladatokra | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Író kéz megadása | Specify which hand you write with |
24338 | Fájl küldése vagy fogadása | Send or receive a file |
24340 | Biztonsági házirendek mellőzése | Reset Security Policies |
24344 | A számítógép ébresztési beállításainak módosítása | Change PC wakeup settings |
24352 | Összeérintéssel fogadott tartalom beállításainak módosítása | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Csatlakozás hálózathoz | Connect to a network |
24380 | Kapcsolat vagy hálózat beállítása | Set up a connection or network |
24381 | Hálózati problémák azonosítása és javítása | Identify and repair network problems |
24384 | Telefonos kapcsolat beállítása | Set up a dial-up connection |
24385 | Virtuális magánhálózati kapcsolat beállítása | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Széles sávú kapcsolat beállítása | Set up a broadband connection |
24387 | Nyomtatók megosztása | Share printers |
24388 | Hálózati számítógépek és eszközök megtekintése | View network computers and devices |
24389 | Hálózati kapcsolatok megjelenítése | View network connections |
24390 | Hálózati állapot és hálózati feladatok megjelenítése | View network status and tasks |
24391 | Otthoni csoport és megosztási beállítások kiválasztása | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Médiaadatfolyam-továbbítás beállításai | Media streaming options |
24394 | Otthoni csoport jelszavának megváltoztatása | Change homegroup password |
24396 | Hozzáférés RemoteApp-programokhoz és távoli asztalokhoz | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Hibák keresése és javítása | Find and fix problems |
24404 | Windows rendszerbeli hitelesítő adatok kezelése | Manage Windows Credentials |
24405 | Webes hitelesítő adatok kezelése | Manage Web Credentials |
24408 | A számítógéppel kapcsolatos hibák javítása | Fix problems with your computer |
24409 | A Windows zavartalan működésének fenntartásához javasolt műveletek megtekintése | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Biztonsági állapot ellenőrzése | Check security status |
24411 | A Felhasználói élmény fokozása program beállításainak módosítása | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Megbízhatósági előzmények megtekintése | View reliability history |
24413 | Lépések rögzítése egy probléma reprodukálása érdekében | Record steps to reproduce a problem |
24415 | A számítógéppel kapcsolatos legutóbbi üzenetek megtekintése | View recent messages about your computer |
24419 | Speciális megosztási beállítások kezelése | Manage advanced sharing settings |
24421 | Problémák megoldásainak megtekintése | View solutions to problems |
24423 | Archivált üzenetek megtekintése | View archived messages |
24424 | Az összes problémajelentés megtekintése | View all problem reports |
24427 | Megoldások keresése a problémajelentésekhez | Check for solutions to problem reports |
24428 | SmartScreen-beállítások módosítása | Change SmartScreen settings |
24429 | Windows To Go indítási beállításainak módosítása | Change Windows To Go startup options |
24430 | Tárolóhelyek kezelése | Manage Storage Spaces |
24432 | Felhasználói tanúsítványok kezelése | Manage user certificates |
24433 | Számítógép-tanúsítványok kezelése | Manage computer certificates |
24434 | Automatikus karbantartás beállításainak módosítása | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Távsegítség indítása | Launch remote assistance |
24436 | Microsoft írásjegybevivő beállításai (japán nyelvhez) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast beállításai | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft új fonetikus írásjegybevivő beállításai | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie beállításai | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft gyors írásjegybevivő beállításai | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft írásjegybevivő: szó regisztrálása (japán nyelvhez) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Munkahelyi mappák kezelése | Manage Work Folders |
24722 | Program eltávolítása | Uninstall a program |
24724 | Hanglejátszással kapcsolatos problémák keresése és javítása | Find and fix audio playback problems |
24725 | Hangrögzítéssel kapcsolatos problémák keresése és javítása | Find and fix audio recording problems |
24727 | Az ajánlott karbantartási feladatok automatikus végrehajtása | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Hálózati és kapcsolódási problémák keresése és javítása | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Nyomtatási problémák keresése és javítása | Find and fix printing problems |
24731 | Eszközökkel kapcsolatos hibák keresése és javítása | Find and fix problems with devices |
24732 | Hibaelhárítási előzmények | Troubleshooting History |
24733 | Hibák keresése és kijavítása a Windows Search szolgáltatással | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Hibák keresése és javítása otthoni csoporttal | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Kék képernyős problémák megkeresése és kijavítása | Find and fix bluescreen problems |
24736 | A Windows Update-tel kapcsolatos problémák keresése és megoldása | Find and fix windows update problems |
24737 | Billentyűzetproblémák megkeresése és kijavítása | Find and fix keyboard problems |
24740 | Fájlok biztonsági másolatának mentése a Fájlelőzmények szolgáltatással | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Fájlok visszaállítása a Fájlelőzmények szolgáltatással | Restore your files with File History |
24742 | 16 bites alkalmazások támogatása | 16-Bit Application Support |
24743 | Feladatkezelő | Task Manager |
24744 | Rendszererőforrások kihasználtságának megtekintése a Feladatkezelőben | View system resource usage in Task Manager |
24745 | A Windows indításakor automatikusan induló folyamatok megtekintése | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | A hivatkozások megnyitásának módja | Choose how you open links |
24747 | ODBC-adatforrások beállítása (32 bites) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | ODBC-adatforrások beállítása (64 bites) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | időzóna;idő-zóna;zónák;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | időszámítás;nyári;téli;óraátállítás;átállás;előre;vissza;energia-takarékosság;energiatakarékosság;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | naptár;óra;időpontok;idő;nap;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | átállítás;átállitás;megváltoztatás;módosítás;módositás;szerkesztés;lecserélés;visszaállítás;visszaállitás;beállítás;átváltás;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | vakság;elmosódott;homályos;fél;félig;részlegesen;jogilag;csökkent;látás;gyenge;tűnik;rossz;látóképesség;látó-képesség;éleslátás;látáskárosult;látás-károsult;látásélesség;látás-élesség;gyengénlátók;világtalanok;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | kijelzők;monitorok;képernyő;képernyők;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfig;konfiguráció;konfigurálás;definiál;kezelés;beállítások;személyre szab;testreszab;telepít;beállít;beállítások;telepítő;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | alacsony;halványítás;halványít;fényerő szabályzó;fényerőszabályzó;megjelenítés;fakó;fényerő csökkentése;fényerő-csökkentés;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | hallás;süket;süketség;sérült;sérult;nagyothallás;nagyot-hallás;halláskárosultak;hallás-károsultak;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | nem lehet;nem tud;nem képes;nehezen;nehézség;nem;nem teszi;nehéz;nem;fog;nem tud;majd nem;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | hang;hangok;sípolás;csipogás;zene;zenék;zajok;hangszínek;jelzések;hangjelzések;jelzőhangok;dallamok;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | korlátozottság;fogyatékosság;fogyotékos;baj;sérült;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | szűrés;filterezés;billentyűszűrés;billentyűk;beragadó;beragadóbillentyűk;beragadó-billentyűk;váltóbillentyűk;váltó-billenytűk;váltógomb;ismétlődő;ismétlés;késleltetés;lenyomvatartás;lenyomva-tartás;sebesség;gyorsaság;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | kisalkalmazások;alkalmazások;akalmazások;alkamazások;fájlok;programmok;programok;szoftverek;szofver;szotfver;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktivál;hozzáad;megkezd;engedélyez;telpítés;telepités;meghív;meghiv;tesz;elindítás;elinditás;bekapcsolás;feloldás;alkalmaz;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | böngészők;internet explorer;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | mégsem;leállít;töröl;törlés;letilt;nem engedélyez;kilépés;törlés;leálít;megelőz;eltávolít;eltávolítás;leállítás;leállás;leállit;kikapcsol;kikapcsolás;visszavonás;megvonás;elvétel;levétel;elvesz;levesz;leszedés;letörlés;letöröl;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | fiókok;fiók;bejelentkezés;felhasználófiok;felhasználóifiók;felhasználók;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pixel;febontás;febbontás;felbontás;felbonts;felbontés;méretarány;képarány;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 16;32;bites;színek;szinek;színmélység;szinmélység;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | aztal;azstal;asztal;asztalok;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | olvasás;reading; | reading; |
25087 | legjobb;jobb;könnyebb;könnyű;kibővít;továbbfejleszt;továbbfejlesztés;tesz;több;legjobb;optimális;optimalizál;optimalizálás;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigáció;asztal;egér;indítás;sarok;sarkok;háttér;windows logó billentyű;windows billentyű;win billentyű;bejelentkezés;bejelentkezni;alkalmazásnézet;rendszerindítás;indítás;gomb;gombok;parancssor;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | nagy;nagyobb;csökkent;növel;nagyít;nagy;naggyobb;átméretez;alak;rövid;kicsinyít;méret;sovány;kicsi;kisebb;magas;magasabb;vékony;túl;széles;szélesebb;szélesség;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | hangos;hangosabb;némít;zaj;csendes;csöndes;lágy;hangerő;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | hang;kártya;számítógép;külső;belső;hangszórók;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | nagyítás;nagyított;nagyít;nagyító;felnagyít;nagyobbá tenni;közelít;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | kellékek;kellék;összetevők;jellemző;szolgáltatások;programok;eszközök;segédprogramok;segédprogram;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | engedélyezés;engedélyezve;enged;megenged;engedi;engedélyezett;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | beépitett;beépített;tűz fal;tűszfal;tűzfal;ttűz-fal;tűzfallal védett;túzfal;tzfal;védelem;fallal;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | hozzáférés;vezérlés;távelérés;távsegítség;távoli;asztal;távolról;terminálszolgáltatások;terminál-szolgáltatások;segitségnyujtás;segítségnyújtás;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | szgép;számtógép;számítógép;számitógép;személyi;rendszer;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | automatikusan;elrejtés;láthatatlanná;tesz;eltüntet;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automatikusan;automatikus megjelenítés;automatikus megjelentés;láthatóvá;tesz;lát;megjelenít;felold;néz;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | ikonok;terület;indítás;tálca;rendszertálca;rendsztálca;tálc;eszköztár;tácla;talca;eszköz-tár;tárak;eszköztárak;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | automatikus;biztonsági;mentés;biztonsági mentés;biztonsági menése;biztonsági másolat;biztonságimásolat;biztonsági másolatok;biztonságimásolatok;adattárolás;nővekményes;növekményes;ment;mentés;árnyék;árnyékmásolat;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | tilt;tiltott;blokkolt;blokkoló;szűrő;szülői;gondozói;felügyelet;megelőz;korlátoz;leállít;leállítás;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | harmadik;fél;cookie-k;süti;másoktól;harmadik;külső;3.;nemkívánatos;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | hird;hirdetés;hirdetések;reklámok;reklámprogram;reklámpogram;kártevő;felbukkanók;felbukkanó;blokkoló;előugró;ablakok;blokkolása;előugrók;előugró ablakok;előugró tiltó;kémprogram;kémpogram;nemkívánatos;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | titkosság;személyesség;magán;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | egerek;egérek;mutató;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | gombk;gombok;billentyűk;billentyük;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | rögzítés;kattintás;dupla;duplakattintás;dupla kattintás;egyszeres kattintás;egyszereskattintás;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | megfordítás;balkezes;bal;kezes;balkéz;balkézi;balos;fordított;jobbkezes;jobbkézi;kapcsoló;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | betutipus;betűtípusok;true;open;típus;betútípus;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | karakterek;kínai;japán;kandzsi;koreai;írás;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | bilentyűzet;billentyüzet;bilentyüzet;billentyűzetek;billentúzet;billenytűzet;billentyűhet;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | nyilak;kurzorok;egér;mutató;mutatók;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | villog;villogás;villogási sebesség;villan;villanás;sebesség;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | hát tér;háttér;ground;background; | ground;background; |
25116 | alapértelmezés szerint;alapértelmezett;alapértelmezések;alapértelmezet;szabvány;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | megjelenés;elrendezés;el rendezés;kinézete;kinézet;megjelenítés módja;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | mozgat;mozgatás;árnyékolt;sebesség;farok;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | brit;angol;idegen nyelvek;francia;német;nemzetközi;japán;koreai;nyelvi csomag;nyelv;nyelvek;többnyelvű;több nyelvű;csomag;spanyol;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | kerék;görgetés;görgetőkerék;egérkerék;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nevek;átnevez;átnevezés;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernálás;ki;főkapcsoló;kikapcsolás;tápkapcsoló;bekapcsológomb;leállítás;leállít;leállit;leáll;készen lét;készenlét;kézenlét;kikapcsolás;kikapcsol;kikapcsolt;kikapcsolva;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | akkumulátorok;akkumulátor;akkumulátor töltési élettartama;kímél;energia;tovább tart;kezelés;bedugva;energiaellátás;energiatakarékos;megtartás;mentés;takarékos mód;megtakarítás;kihúzva;kihúz;szünetmentes;tápegység;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | korlátozott;biztonság;biztosít;biztonságos;biztonság;helyek;megbízik;megbízható;bízik;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | vonalbemenet;vonal bemenet;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | gyorsítótárazva;fájlok;előzmények;helyi;ideglenes;ideiglenes;szükségtelen;nem szükséges;haszontalan;webes;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | webről;weben;webes;helyek;weblapok;weboldalak;webhelyek;világháló;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | országok;ország;térség;régió,nyelv;hely;lokalizáció;lokalizált;helyi;honosítás;honosított;területkód;területi;területek;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 12 óra;12 órás;24 óra;24 órás;óra;dátum;dátum-idő;nap;nn;megjelenítés;formátum;formazás;formázás;négyjegyű;hosszú;hh;hhnnéé;hhnnéééé;hónap;tulajdonságok;rövid;idő;kétjegyű;év;éé;éééé;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | cent;pénznem;dollár;euró;pénz;font;jel;szimbólum;jen;jüan;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centi;centiméter;lábak;láb;hüvelyk;kilométer;kilóméter;kiló;font;mértékegységek;méter;méter;mérföld;szám;számok;uncia;un.;font;súly;szélesség;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | kezdő lap;kezdőlap;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | auto;automatikus;automatikusan;automatikus frissítések;automatikusfrissítés;hibajavítás;hibajavítások;hiba javítások;bugok;letöltés;patch;javítások;keres;biztonság;szervizcsomagok;frissítő;frissítések;frissités;frissítések;updétek;windowsupdate;varázsló;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | ellenőriz;ellenőrzés;keresendő;átvizsgál;átvizsgálása;átvizsgáló;igazol;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | busz;óra;gyors;túlhúzás;teljesítmény;feldolgozás;processzor;sebesség;felgyorsít;felgyorsul;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | kiszolgáló;szoftvercsatorna;biztonsági társítások;ügyfél;állomás;állomások;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | csatlakozás;kapcsolatok;csatlakozik;internetre;intranetre;belső;hálozat;hálózat;hálózatkezelés;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | vezeték nélküli;vezetéknélküli;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | varázsló;vrázsló;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | rendszerindítás;lemez;meghajtó;kiterjeszt;kiterjesztett;formáz;merevlemez;háttértároló;hdd;merev lemez;ntfs,fat;partició;partíció;partícionálás;elsődleges;újraformáz;szektor;nem partícionált;kötet;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | ellenőrzés;karban tart;karbantartás;szabad terület;hely;felszabadítás;kiadás;rendelkezésre állás;szabad;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | kognitív;tanul;tanulás;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | nyomtat;kinyomtat;nyomtató;nyomtatók;nyomtatás;nyomató;kinyomat;kinyomatás;kinyomató;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | keresés;kereső;tárgymutató;indexelés;újraindexelés;újra-indexelés;keres;keresések;keresés;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | jel szó;jelszó;jel-szó;jelszavak;jelsó;jelzsó;lyelszó;jelzó;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | körülmények;futási;álapot;állapot;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internetprotokoll;ip-cím;ip-címek;6-os;verzió;tcp-ip;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | külső;fejbeszélő;fejkészlet;hed-szett;hedszett;belső;csatlakozó;mikrofon;telefon;mikrofonok;miki;mikik;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | visszahoz;visszaváltoztat;helyreállít;visszaállít;visszaáll;visszaállítás;visszavonás;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elemek;elindít;indítópult programjai;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | virtuális mem;virtuális memória;virtuálismem;virtuálismemória;lapozófájl;lapozó fájl;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | kártya;hangkártya;hang kártya;hangkártyák;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | asztal;távoli asztal;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabájt;giga;megabájt;mega;memória;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | alvó;automatikus ébresztés;felébredt;visszatérés;hibernál;hibernálás;hibernáció;újraindul;folytat;alvó állapot;alvás;készenlét;felébred;felébreszt;felébredés;felébresztés;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | számítógép;mobil;hordozható pc;hordozható;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | aktivál;aktivált;irányítás;diktál;diktálás;felsimerés;felismerés;felsimer;felismert;felimser;beszél;beszéd;bezséd;besséd;beszédfelismerés;beszéd felsimerés;beszél hozzá;megért;hang;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | tanít;oktat;tanítás;oktatóanyag;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | adminisztrátor;rendszergazda;rendszergazdák;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formáz;formázva;formázás;formatálva;formatálás;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | ellenőrzés;lista;lát;néz;megtekintés;megjelenítés;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | látványelemek;vizuális hatások;vetett árnyékok;finomgörgetés;úszó;áttűnő;beúszás;áttűnés;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | eszköz;eszközök;eszkzök;eszkozok;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adapterek;kártya;kártyák;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | vezérlő;hanganyag;biometrikus;kábel;kártya;meghajtó;eszköz;digitális;fényképezőgép;síkképernyős;játékvezérlő;kézi;lapolvasó;szkenner;hardver;hardwer;hardvare;infravörös;tintasugaras;bevitel;botkormány;billentyűzet;lézernyomtató;háttértár;keverő;mobil;alaplap;egér;lejátszó;zene;lejátszó;hálózat;optikai;egér;kimenet;toll;plazma;hordozható;médialejátszó;nyomtató;felvétel;lapolvasó;kártya;olvasó;intelligens;kártya;hang;szalagos;meghajtó;érintőtábla;érintő;tábla;hanyattegér;hanyatt;egér;videó;rögzítése;videokártyák;USB-hub;megtekintése;webkamera;görgős;egér;vezeték nélküli;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videó;videok;videók;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | kép;fénykép;fotó;kép;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | visszaállítási;pontok;varázsló;rendszervédelem;rendszer-visszaállítások;rendszervisszaállítások;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | lemez;merev meghajtó;merevlemez;winchester;merevmeghajtó;háttértároló;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | adatok;adatbázis;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | adat-helyreállítás;helyreálíltás;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | testre;tesre;szabások;testreszabások;testre-szabások;személyre;személyreszabások;személyre-szabások;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | kiválasztás;kiválasztott;kiválasztja;kijelöli;kijelölt;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | állapot;kifogástalan;healthy; | healthy; |
25198 | monitorok;képernyők;kijelzők;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | javít;javítás;javítja;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | hibaelhárítás;hiba elhárítása;hibakereső;hiba;hibát elhárít;súgó;megoldás;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | lemez;lemezz;lemezek;meghajtó;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | lemez ellenőrzése;lemezellenőrzés;lemez karbantartása;lemezkarbantartás;lemez karbantartó;karbantartás;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | lemez;lemez ellenőrzése;lemezellenőrzés;lemezell;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | töredezettség;töredezettségmentesítés;szabad terület;terület felszabadítása;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | hozzáadva;hozzáadás;bővítmény;bővitmény;felvétel;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | indítás;indít;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | új hozzáadása;telepít;telepített;telepítés;tlepit;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | szélessávú;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | alkalmazás;alkalmazások;programok;kisalkalmazások;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtuális;magánhálózat;munkaterület;munkahelyi;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | elhelyez;elhelyezés;fogad;elfogadó;korrekció;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | böngésző;böngészők;böngészés;webböngésző;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | előhívószám;szolgáltató kód;körzetszám;telefonos;tárcsázás;tárcsáz;telefon;betárcsáz;impulzus;hangfrekvenciás;hang frekvenciás;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | fájl;fájlok;files; | files; |
25220 | kapcsolat nélkül;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | tárhely;gyorsítótár;hely;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | védelem;biztonság;biztonságos;megőrzés;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | személyre;szabás;személyreszab;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | telefonálás;telefonvonal;telefon;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | szabályok;rules; | rules; |
25239 | hív;hívás;hívások;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | ki-/be;kapcsoló;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | bezár;bezárás;close;closing; | close;closing; |
25244 | fedél;tető;fent;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | elrendezés;el rendezés;layout;out | layout;out |
25247 | bevitel;módszerek;írásjegybevivők;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | megjelenít;megjelenített;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | képolvasók;képolvasó;lapolvasók;szkenner;szkennerek;szkennelés;beolvasás;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | kamerák;fényképezőgépek;fényképezők;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | hozzáadás;létrehozás;elkészítés;új;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizált;automatikus;automatikusan;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | automatikus ütemezés;ütemezett;ütemezés;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | eseménynapló;eseményfigyelés;eseménymegjelenítő;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | mappák;almappák;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | vezérló;vezérlók;vezérlő;vezérlők;botkormány;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | játékok;games; | games; |
25262 | felügyel;konfigurál;kezel;kezelt;kezelő;kezelés;telepítő;beállítás;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | rendez;rendezés;sorrend;átrendezés;szervez;szervezés;átrendez;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | keres;keresés;megkeres;megkeresés;keresése;hol van;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | képrenyő olvasó;képernyőolvasó;képernyőolvasók;képernyő olvasó;windows narrátor;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | hang;hangok;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | billentyű szűrés;billentyűszűrés;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | egérgombok;egér gombok;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | beragadóbillentyűk;beragadó billentyűk;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | hangjelzés;hang jelzés;hangjelzési beállítások;hang testreszabása;hang megjelenítése;feliratok;hangmegjelenítések;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animáció;animációk;rajzfilmek;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | fényerő;kontraszt;kontraszos;kontraszttos;kontrasztos;kontrazstos;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | képernyő billentyűzet;képernyőbillentyűzet;képernyő-billentyűzet;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | kisegítő;lehetőségek;kisegitő lehetőségek;könnyű;kezelés;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | megosztás;fájlmegosztás;fájlok megosztása;megosztott fájlok;share;megosztott;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | nemtalálható;nem;található;nemlátható;nem látható;elveszett;rejtett;láthatatlan;hiányzó;eltűnt;hol van;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | csoportosítás;grouping; | grouping; |
25285 | kártya;súgó;utasítások;dokumentum;referencia;lap;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | szolgáltatások;services; | services; |
25292 | infravörös;infra;vezeték nélküli;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | sugár;küldés;átvitel;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | szöveg-beszéd;átalakítás;beszédhang;narrátor;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | együttműködés;megoszt;megosztott;megosztás;közös;munka;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | operációs;rendszer;oprendszer;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | mi;melyik;what;which; | what;which; |
25298 | kiadás;verzió;változat;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | tanulás;leckék;tanítás;oktatóanyag;példa;oktató;varázsló;használat;megtanulása;használat;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | kérdöív;kérdoiv;felmérés;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | hozzáférés;engedélyek;jogosutságok;jogodultságok;jogosultságok;jogok;jgok;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | betűrendbe tesz;betűrendbe tétel;sorrend;rendez;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | szög;fekvő;tájolás;álló;elforgat;elforgatás;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | kivétel;kivételek;kivetel;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | nem;emlékszem;tudom;elveszett;elfelejtett;elfelejtettem;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | kezelő;eszköz;eszközkezelő;eszközök;kezlő;kelzelő;eszköz-kezelő;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | letilt;leállítás;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | kapcsolódás;bevitel;csatlakozás;bedug;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | kézírás;kéz írás;ír;toll;digitális toll;készirás;szépírás;írásmód;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | vonások;kézmozdulatok;vonás;vonáss;tollvonás;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | érintőmutató;ujjmutató;mutató;kurzor;egér;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | szöveg;szavak;menük;párbeszédpanelek;gombok;címkék;üzenetek;írás;felhasználói;felület;nyelve;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | bejár;csökkent;gyorsabb;lefagyott;fagy;fagyás;kifagy;továbbfejleszt;inaktív;optimalizálás;teljesítmény;gyorsabb;lomha;sebesség;szemét;akadozó;túl lassú;nem;válaszol;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | hang;balansz;kártya;hatás;kódolás;csatlakozó;szint;vonal;mikrofon;többcsatornás;több;csatornás;hang;hangszóró;sztereó;mélysugárzó;térhatású;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | illesztőprogramok;drivers; | drivers; |
25322 | kisalkalmazások;kisalkalmazás;vezérlők;vezérlő;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | képpont;hüvelyk;képpontok;magas;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | titkosítás;visszafejtés;kódolás;kriptológia;eszköztitkosítás;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | kieg;kiegészítő képernyő;adat figyelő;adatfigyelő;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | folyamat;folymatok;folyamatok;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnosztizálás;diagnosztika;diagnózis;problémák keresése;elemzés;elemez;analízis;hibaelhárítás;hibaelhárító;hibák;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | társítás;társítások;társít;kiterjesztések;kiterjesztés;fájlkiterjesztés;fájltípus;fájl típus;megnyitás;ezzel;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | hírcsatorna;összesítő;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | automatikus;kiegészítés;auto;kiegészít;befejezés;auto-befejezés;autokitöltés;kitöltés;kitölés;automata;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | programok;telepítése;és;törlése;hozzáadás/eltávolítás;hozzáadás;eltávolítás;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | szolgáltató;keresőszolgáltatás;keresés;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | lapok;többlapos böngészés;gyorslapok;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | hang;üres cd;cd-k;továbbfejlesztett;adathordozó;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | hozzáad;további;másik;létrehoz;sok;több;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | előző;régi;telepített;már;korábban;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | alkalmazás;kompatibilitás;alkalmazáskompatibilitás;kompatibilis;kompatibilitás;kompatiblis;még;használja;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kalibrál;kalibrálás;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | pontos;pontosság;pontosan;percíz;precíziós;javítás;hibás;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | táblagép;tábla;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | hitelesítő;adatok;jogosultságszint-emelések;kérdések;rárkérdezés;biztonsági;figyelmeztetések;felhasználói;fiókok;felügyelete;rendszergazda;jogok;jogosultság;engedélyek;felhasználók;fiókok;felügyel;párbeszédpanelek;előugró;ablakok;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | megszakadt;nem;működik;megy;problémák;képes;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | idő;túllépés;időszak;időtúllépés;időzítő;időzítés;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | abszolút;színmérték;tartomány;tartományleképezés;grafika;képek;megfigyelésen;alapuló;ellenőrzés;relatív;renderelés;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | automatikus;lejátszás;futtatás;auto;indítás;automatikuslejátszás;auto-lejátszás;autofuttatás;automatikus-futtatás;automatikus-indítás;autoindítás;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | tartomány;tatromány;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | munka csoport;munkacsoport;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | tanúsítvány;tanúsítványok;kulcs;kulcsok;aláírás;aláírások;aláírt;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | bővítmény;bővitmény;bővítmények;bővít;kiterjesztés;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | mennyisége;hány;mennyi;mekkora;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protokollok;protocols; | protocols; |
25371 | meghívások;meghív;meghívás;küldés;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | szolgáltatás;funkció;további;következő verzió;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | összehasonlít;összehasonlítás;párhuzamos;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | környezeti változók;elérési út;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | feladatkezelő;feladat-kezelő;taskmanager;alkalmazás;feladat bezárása;bezárás;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | felhasználók;users; | users; |
25379 | használ;használt;használat;used;using; | used;using; |
25380 | hangszer;digitális;interfész;csatoló;felület;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | töröl;eltávolítás;eltávolít;eltávolítva;eltávolítások;elátvolítás;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | videó kártya;videó kártyák;video kártya;video kártyák;videokártya;videokártyák;videók;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | korábbi;régi;régebbi;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | szerez;megszerez;szerzés;szerezte;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | nem hall;nem hallható;nincs hang;kikapcsolt hang;túl halk;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | enyém;saját;mine;my; | mine;my; |
25392 | kezelés;kezlés;management;managment; | management;managment; |
25398 | házirendek;házirend;háziredn;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | tároló;storage; | storage; |
25401 | hardver;hardwer;hardver-általános;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | felderítés;hálózatifelderítés;hálózatfelderítés;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | keresési tulajdonságok;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | keresési beállítások;search;options; | search;options; |
25406 | külső;különálló;külön-álló;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | otthonicsoport;csoport;megosztás;nyomtatók;hálózat;média;adatfolyam-továbbítás;nyilvános;nyilvános mappa;jelszó;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | asztal;TávoliAsztal;kapcsolat;munka;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | hozzáférési kulcs;jelszó;jel szó;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | cleartype beállítás;cleartype beállítások;kontraszt;szöveg;vonalsimítás;vonal simítás;szűrés;elmosódott;homályos;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipográfia;olvas;olvasás;olvashatóság;könnyebb olvashatóság;könnyű olvashatóság;betűtípus láthatósága;szín;szin;cleartype engedélyezése;manipulálás;betűcsalád ;szövegméret;olvasható;olvashatóság;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | médiaadatfolyam;továbbítás;könyvtár;beállítások;médiamegosztás;médiaadatfolyam-továbbítás;média megosztás;internetmegosztás;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | tervek;választ;kijelöl;energiaséma;kiegyensúlyozott;energiatakarékos;terv módosítása;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | módosítás;beállítások;change;settings | change;settings |
25429 | érzékelők;érzékelő;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | globális;helymeghatározó;rendszerek;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | környezeti;világítás;módosítások;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | személyes;adatok;szemelyes;magán;információk;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | hely;hej;új;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | hálózati kapcsolatok;halozat;kapcsolat;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | érzékelő definíciója;mi az érzékelő;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | mozgás;mozgatás;áthelyezés;sebesség;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | észlelés;módosítások észlelése;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | elengedés;drop; | drop; |
25440 | helyek;módosítás;másik;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | alapértelmezett;alapétrelmezett;hely;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | földrajzi;helyek;földraji;földrajzi hely;foldrajzi;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | szélesség;széleség;hosszúság;hosszúsag;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | cím;cim;address;adress; | address;adress; |
25446 | ország;orszag;régió;region;country;contry; | country;contry; |
25447 | város;city; | city; |
25448 | tájolás;tajolás;tajolas;tájolas;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | állapot;state; | state; |
25450 | jelszavak;tárolt;automatikus;bejelentkezés;hitelesítő adatok;hálózat;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | bsod;javítás;összeomlás;lefagyás;teljesítmény;karbantartás;karbantart;frissítések;frissítés;megoldás;megoldások;problémák;jelentések;és;hiba;bug;probléma;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | biztonság;központ;tűzfal;kártevő;vírus;figyelmeztetés;összeomlás;víruskereső;vírus kereső;vírusirtó;vírus;kémprogram;frissítések;féreg;trójai faló;bsod;lefagyás;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | javasolt;javsolt;ajánlott;ajanlot;fejlesztés;adatvédelem;részvétel;lemondás;jóváhagyás;elutasítás;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | javítás;probléma;hiba;összeomlás;lefagyás;megoldás;hiba-jelentés;kijavítás;megjavítás;helyreállítás;bejelentés;problémajelentés;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | javít;javítás;hiba;figyelmeztetés;riasztás;összeomlás;lefagyás;hibaelhárítás;diagnosztizálás;jelentések;diagnosztika;diagnózis;buborék;emlékeztető;teljesítmény;karbantartás;karbantart;újratelepítés;helyreállítás;visszaállítás;teljes gép;teljes;számítógép;rendszer;víruskereső;viruskereső;kémprogram;hálózat;kapcsolat;összekapcsolhatóság;frissítések;megoldás;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | figyelmeztetés;jelentés;riasztás;összeomlás;lefagyás;buborék;felugró;előugró;üzenet;emlékeztető;megoldás;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | helyreállítás;helyreállít;újratelepítés;gyári;rendszerképből újratelepít;újratelepít;javít;visszaállítás;töröl;alaphelyzetbe állít;javítás;hibaelhárítás;számítógép;frissítés;törlés;formázás;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | helyreállítás;törölt;fájlok;visszaállítás;visszanyerés;elveszett;hiányzó;mentés;kinyerés;visszaszerzés;újra;előhozás,előhívás;régi;előző;korábbi;védett;idő;időpont;vissza;verzió;változat;példány;másolat;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | hely;helyek;hálózati;hálózatok;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | megbízhatóságfigyelő;problémaelőzmények;rendszerstabilitás;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | kiszolgáló;server; | server; |
25468 | tároló;rekesz;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | vezeték;nélküli;csomag;protokoll;kábel;tanúsítvány;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | nyomtat;papír;tinta;festékkazetta;lézer;buborék;kazetta;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Lejátszás;hang;hangerő;hallható;hangszóró;fejhallgató;sztereó;hallgat;hall;kimenet;lejátszó;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Rögzít;minta;kever;szint;bemenet;hang;hallható;hangerő;sztereó;szalag;mikrofon;mikrófon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | karbantart;töredezettségmentesít;optimalizál;teljesítmény;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | felvevő;képernyő;probléma;felvétel;képmetszés;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reprodukál;reproduce; | reproduce; |
25480 | toll;pen; | pen; |
25481 | érint;érintés;touch; | touch; |
25482 | üzenetek;uzenetek;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | indítás;gyorsindítás;gyorsinditas;tálca;eszköztár;eszköz-tár;tárak;eszköztárak;rögzít;rögzítés;kitűz;kitűzés;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | igazítás;kézfogás;kéz;fogás;dokkolás;húzás;szél;oldalak;fent;képernyő;méret;átméretezés;maximalizálás;visszaállítás;minimalizálás;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | értesítések;értesítés;értesítve;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | hibaelhárítás;előzmények;probléma;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | módosít;módosítás;eszközök;telepítés;telepít;beállítások;beállítás;konfigurálás;installálás;konfigurál;installál;hardver;illesztőprogramok;driver;illesztő;frissítések;jóvá hagy;el utasít;jóváhagy;jóváhagyás;elutasítás;elutasít;metaadatok;adatok;ikon;ikonok;fázis;letöltések;letöltés;javítás;működés;hiba;saját;keresés;keres;beszerzés;nem képes;nem;újabb;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | otthoni csoport;csoport;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | megoldások;keresése;hibák;problémák;jelentése;jelentés;riport;bejelentés;és;javítása;javítás;hiba;összeomlás;visszajelzés;képernyő;kék halál;fagyás;lefagy;lefagyott;megállt;nem működik;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | elemzés;válaszok;válasz;megoldás;megoldások;megkerülő megoldások;megkerülő megoldás;ellenőrzés;keresés;azonosítás;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | letöltés;frissítés;frissítések;megoldások;megtekintés;megnézni;illesztőprogram;driver;útmutatók;ajánlások;üzenetek;ajánlott;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | problémák;megoldásainak;megtekintése;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | megtekintett;archivált;üzenetek;elemzés;válaszok;megkerülő megoldások;megoldások;megoldás;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | jelentések;jelentés;küldés;elküldött;törlés;problémák;probléma;megoldások;előzmény;törlése;mind;megtekintése;megtekintés;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | kis hatótávolság;közelség;kis távolság;kis távolságú;közeli;küldés összeérintésre;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archívum;archiválás;archív;gyűjtemény;fájlok;állományok;megőrzés;biztonság;mentés;tár;tárolás;könyvtár;előzmények;korábbi;személyes;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | társítás;hozzárendelés;kiosztás;kizárás;letiltás;áttelepítés;áttérés;migrálás;migráció;újracsatlakozás;javaslat;ajánlott;megőrzés;beállítás;tár;tároló;tárolás;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | bites;16-bites;régi;emulátor;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Visszaállítás;biztonság;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | megnyit;megnyitás;megnyitva;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | hivatkozások;linkek;links; | links; |
25511 | helyek;tárhely;tükrözés;tükrözési tárhely;rugalmas;rugalmas-tárhely;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importál;fénykép;kapcsolat;fényképező;vaku;cserélhető;tároló;fázis;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | vezeték nélküli;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | összes;vezeték nélküli;bekapcsolás;kikapcsolás;repülő;repülés;rádió;repülőgép;kapcsolat;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | közvetlen;hozzáférés;közvetlenhozzáférés;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobil;szélessávú;széles;sávú;vezeték;nélküli;mobiltelefon;mobil;szolgáltató;mobilszolgáltató;2,5G;3,5G;internet;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | tanúsítvány;tanusítvány;kulcs;certificate;key | certificate;key |
25518 | írásjegybevivő;beállítások;japán;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | írásjegybevivő,beállítások;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | írásjegybevivő;beállítások;fonetikus;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | írásjegybevivő;beállítások;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | írásjegybevivő;beállítások;gyors;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | írásjegybevivő;regisztrálás;szó;japán;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | saját;karakter;szerkesztő;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | lapkák;csempék;tiles; | tiles; |
25528 | mindig;bekapcsolva;be;always;in; | always;in; |
25529 | dönt;döntöm;én;magam;let;decide; | let;decide; |
25530 | frissítés;média; lejátszás;megnéz;televízió;tévé;felvenni;felvétel;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | munkahely;munkahelyi mappa;munkahelyi mappák;munkahelyi fájlok;cég;céges mappa;céges mappák;céges fájlok;szinkronizálás;szinkronizáló központ;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Helybeállítások módosítása | Change location settings |
25673 | Windows SideShow-kompatibilis eszközök beállításai | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Windows SideShow-alapú kisalkalmazások sorrendjének módosítása | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Windows SideShow-beállítások módosítása | Change Windows SideShow settings |
25677 | A számítógép állapotának ellenőrzése | Review your computer's status |
25678 | Gyakran előforduló hibák elhárítása | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Kijelző színkalibrálása | Calibrate display color |
25683 | ClearType szöveg beállítása | Adjust ClearType text |
25684 | Többérintéses kézmozdulat beállításainak módosítása | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Automatikus ablakigazítás kikapcsolása | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Egér | Mouse |
25952 | előzmény;előmények;korábbi;előző;nyilvántartás;gyorsítótár;adatvédelem;adatbiztonság;adat védelem;adatok felhasználása;adatok védelme;adatkezelés;adat kezelés;előregépelés;előre gépelés;előre;írás;automatikus kiegészítés;automatikus;beírás; javaslat;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | töröl;törlés;ürítés;üres;eltávolítás;kitörlés;takarítás;szükségtelen;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | tábla;ablaktábla;ablak;sáv;ablaksáv;doboz;oldal;lap;lap;mező;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | gyakori;sokszor;rendszeresen;legtöbbször;sok;leggyakrabban használt;leg gyakrabban;gyakran;adatvédelem;adatkezelés;adat védelem;adat kezelés;leg;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | elrejtés;eltűnés;eltűnik;letiltás;látható;nem látható;kikapcsolás;választás;rejtett;elrelytés;eltűnt;nem látszik;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | engedélyezés;lehetséges;indítás;blokkolás;letiltás;korlátozás;feloldás;megenged;megakadályozás;ne;nem;külső;harmadik;fél;más;gyártó;ki;be;kikapcsolás;bekapcsolás;frissítés;frissítések;megjelenítés;elrejtés;késleltetés;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | megad;beállít;beállítás;opció;nyilvántart;nyilván tart;mentés;megőrzés;elmentés;tárolás;eltárolás;tár;tároló;emlékszik;emlékezzen;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | képernyő zárolása;értesítés;képernyő;jelvény;állapot;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | szín;téma;témaszín;tónus;accent;color; | accent;color; |
25961 | felhasználói lapka;felhasználói csempe;tile;felhasználói kocka;user tile; | user tile; |
25981 | összes;vezeték;nélküli;bekapcsolás;kikapcsolás;repülő;mód;rádió;repülőgép;kapcsolat;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25984 | kis;hatótávolság;hálózat;értesítések;közelség;küldés összeérintésre;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobil;szélessáv;szolgáltató;telefonszolgáltató;mobilszolgáltató;előfizető;előfizetés;rádió;vezeték;nélküli;mobiltelefon;mobiltelefon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | vastag;vastagabb;vastagság;villogás;kurzor;mutató;méret;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | helymeghatározás;iránytű;műhold;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | prediktív;automatikus;javítás;kiegészítés;szöveg;szövegbevitel;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | pont;koppint;dupla;koppintás;szóköz;mondat;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | nagybetű;nagy;betű;írásmód;mondat;betű;automatikus;pont;szóköz;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | koppintás;dupla;koppint;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | kattint;kattintás;klikk;klikkelés;koppint;koppintás;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | javítás;automatikus;automatikusan;helyesbítés;kiegészítés;elírás;elgépelés;félregépelés;szöveg;helyesírás;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | piros;kígyózó;kacskaringós;vonal;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | mérés;forgalmi;költség;hálózati;adatforgalom;adatforgalmazási;díj;díjcsomag;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | azonosító;liveazonosító;windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | kézibeszélő;kézibeszélők;telefon;mobiltelefon;mobil;hangszórók;fejhallgató;fejhallgatók;headsetek;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televízió;tévé;TV;television | TV;television |
26000 | média;lejátszó;tár;tárhely;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | hálózat;hálózatok;hálózati;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pár;párok;társít;társított;társítás;hozzáad;hozzáadás;csatlakoztat;csatlakoztatás;csatlakoztatott;beállít;beállítás;lejátszik;lejátszás;lejátszás;máshol;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | rendszerindítás;indítás;bekapcsolás;be;csökkentett;mód;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | belső;vezérlőprogram;illesztőprogram;aláírás;aláíró;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | szinkron;szinkronizálás;szinkronizál;szinkronban;központi;felhasználói;profil;beállítások;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | bejelentkezés;bejelentkezik;bejelentkezni;bejelentkezve;bejelentkezett;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | kijelentkezés;kijelentkezik;kijelentkezni;kijelentkezve;kijelentkezett;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | cím;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | váltás;csatlakozás;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | minta;kód;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | kékképernyős;kék képernyős hibák;kékképernyős problémák;kék képernyő;hibás illesztőprogram;rossz illesztőprogram;hibás driver;illesztőprogramok;driverek;illesztők;hibakeresés;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | sikertelen frissítés;nem lehet frissíteni;Windows Update-hibák;problémák a Windows Update-tel;Windows Update-problémák;nem sikerül a frissítés;nem lehet telepíteni a frissítést;Windows-frissítési hiba;Windows Update hiba;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | írásjegybevivő;ázsiai szöveg beírása;japán szöveg beírása;billentyűzet;bevitel;beírás;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | A Windows nem tudta befejezni a formázást. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | A fájlrendszer nem kompatibilis ezzel a lemezzel. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Nincs megfelelő engedélye a művelet végrehajtásához. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | A lemez írásvédett. | The disk is write protected. |
28686 | A Windows nem tudja formázni a meghajtót. Lépjen ki minden lemezkezelő programból és olyan programból, amely ezt a meghajtót használja, és gondoskodjon róla, hogy a meghajtó tartalma semelyik ablakban se legyen látható. Ezután próbálkozzon újra a formázással. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Ezt a lemezt nem lehet gyorsformázni. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Nem várt I/O hiba történt. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | A kötetcímke érvénytelen. Adjon meg egy érvényes kötetcímkét. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | A meghajtó nem kompatibilis ezzel az eszközzel. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | A formázás befejeződött. | Format Complete. |
28692 | A formázást nem lehetett félbeszakítani. Az Ismét gombra kattintva újra próbálkozhat a megszakítással. Ha azonnal ki szeretne lépni, kattintson a Mégse gombra. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | A formázás meg lett szakítva. | The format was cancelled. |
28694 | FIGYELEM: a formázás MINDEN adatot töröl a lemezről. A formázás megkezdéséhez kattintson az OK gombra. A visszavonáshoz kattintson a MÉGSE gombra. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Ezt a kötetet nem formázhatja | You cannot format this volume |
28696 | A Windows nem tud MS-DOS rendszerű indítólemezt készíteni a lemezből. Ellenőrizze, hogy nem írásvédett-e a lemez, vagy próbálkozzon másik lemezzel. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Nem a megfelelő lemez van a meghajtóban. Tegye be a megfelelő lemezt a(z) %2 meghajtóba. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | A kötet a használatban lévő Windows-példányt tartalmazza. A kötet formázása azzal járhat, hogy a számítógép nem fog működni. Lemezek és meghajtók formázása - Gyakori kérdések | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Ez a meghajtó használatban van. A meghajtót másik program vagy folyamat használja. Mindenképpen formázza? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Meghajtó formázása | Format Drive |
28703 | A formázás hosszú időt vehet igénybe. A formázás befejezéséig a számítógépet nem szabad leállítani. Szeretné folytatni a formázást? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5,25", 160 KB, 512 bájt/szektor | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5,25", 180 KB, 512 bájt/szektor | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5,25", 320 KB, 512 bájt/szektor | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5,25", 320 KB, 1024 bájt/szektor | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5,25", 360 KB, 512 bájt/szektor | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3,5", 720 KB, 512 bájt/szektor | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5,25", 1,2 MB, 512 bájt/szektor | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3,5", 1,44 MB, 512 bájt/szektor | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3,5", 2,88 MB, 512 bájt/szektor | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3,5", 20,8 MB, 512 bájt/szektor | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Cserélhető adathordozó (ismeretlen méretű) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3,5", 120 MB, 512 bájt/szektor | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 KB, 512 bájt/szektor | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 KB, 512 bájt/szektor | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 MB, 512 bájt/szektor | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 MB, 1024 bájt/szektor | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3,5", 200 MB, 512 bájt/szektor | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3,5", 240 MB, 512 bájt/szektor | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (alapértelmezés) | %1!s! (Default) |
28732 | Alapértelmezett foglalási egység | Default allocation size |
28733 | %1!d! bájt | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobájt | %1!d! kilobytes |
28737 | Ismeretlen kapacitás | Unknown capacity |
28741 | %s formázása | Formatting %s |
28744 | &Bezárás | &Close |
28745 | Érvénytelen adat | Invalid input |
28746 | A FAT vagy FAT32 fájlrendszerű kötetek neve nem tartalmazhatja a következő karaktereket: * ? / \ | , ;: + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | A cserélhető meghajtót használat előtt egy fájlrendszerrel kell megformáznia. A meghajtó nagy és jelenleg engedélyezi a gyors eltávolítást, ezért egyetlen beépített fájlrendszerrel sem formázható meg. A gyors eltávolítás letiltásával a meghajtó formázható lesz NTFS fájlrendszerrel. A meghajtó eltávolítása előtt a sérülés megelőzése érdekében kattintson a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra (az alábbi ábrán bekarikázott ikonra) az értesítési területen, majd kattintson az eszköz nevére. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | A Windows ezen verziója nem támogatja a(z) %1!ls! formátumot a(z) %2!ls! meghajtón. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | A Windows nem tudta befejezni a lemezellenőrzést. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Nincs megfelelő engedélye a meghajtó ellenőrzéséhez. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | %s ellenőrzése | Checking Disk %s |
28814 | A lemez ellenőrzését nem sikerült végrehajtani, mert a lemez nincs formázva. Formázza a lemezt? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | A lemez ellenőrzését nem sikerült végrehajtani, mert a Windows nem tud hozzáférni a lemezhez. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Lemez ellenőrzése | Check Disk |
28820 | A meghajtó vizsgálata sikeresen befejeződött | Your drive was successfully scanned |
28824 | Meghajtó javítása | Repair this drive |
28826 | Probléma lépett fel a meghajtó javításakor | There was a problem repairing this drive |
28827 | A Windows nem tudta megjavítani a meghajtót. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és próbálkozzon meg újra a meghajtójavítási művelettel. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | A Windows sikeresen átvizsgálta a meghajtót, és nem talált hibát. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | A Windows javítandó hibákat talált a meghajtón. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és indítsa el a meghajtó javítását. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | A meghajtó sikeresen javítva | Your drive was successfully repaired |
28833 | A meghajtó használatra kész. | The drive is ready to use. |
28834 | A Windows nem tudja elvégezni a meghajtó javítását, amíg az használatban van | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Az azonnali javításhoz mentse és zárja be a megnyitott fájlokat, és indítsa újra a számítógépet. A javítást a számítógép legközelebbi újraindításának időpontjára is ütemezheti. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Újraindítás és javítás most | Restart and repair now |
28837 | Javítás indítása | Repair now |
28838 | Javítás a következő újraindításkor | Repair on next restart |
28839 | A Windows nem tudja elvégezni a meghajtó javítását, amíg használatban van | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | A javítás indításához mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt. A meghajtóról megnyitott fájlok nem mentett változásai elvesznek a meghajtó javítása során. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Hibakeresés (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Keresés... | Scanning... |
28843 | Javítás... | Repairing... |
28844 | Meghajtó vizsgálata A vizsgálat közben is használhatja a meghajtót. A vizsgálat végeztével dönthet a meghajtón talált hibák kijavításáról. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Meghajtó javítása A meghajtót nem lehet használni a vizsgálat és a javítás közben. A folyamat hosszabb ideig is tarthat, és előfordulhat, hogy újra kell indítani a számítógépet. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Meghajtó vizsgálata (ajánlott) A vizsgálat közben is használhatja a meghajtót. A vizsgálat végeztével dönthet a meghajtón talált hibák kijavításáról. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Meghajtó javítása A meghajtót nem lehet majd használni a legutóbbi vizsgálat során észlelt hibák javítása közben. Előfordulhat, hogy újra kell indítani a számítógépet. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Hibák keresése a meghajtón | Scan this drive for errors |
28849 | Nem szükséges megvizsgálni a meghajtót | You don't need to scan this drive |
28850 | A Windows nem talált hibát ezen a meghajtón. A meghajtó vizsgálata ettől függetlenül lehetséges. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | A Windows lehetséges hibákat talált ezen a meghajtón. | We found potential errors on this drive. |
28853 | A Windows hibákat talált ezen a meghajtón. Az adatvesztés elkerülése érdekében javítsa ki azonnal a meghajtót. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Megszakítás... | Canceling... |
28857 | A Windows megpróbálta kijavítani a meghajtót, és újabb hibákat talált. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és javítsa ki újra a meghajtót. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | A Windows sikeresen elvégezte a meghajtó javítását, de további hibákat is talált. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és futtassa újra a meghajtóvizsgálatot. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Probléma lépett fel a meghajtó vizsgálata során | There was a problem scanning this drive |
28861 | A Windows nem tudta megvizsgálni a meghajtót. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és próbálkozzon meg újra a meghajtóvizsgálattal. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | A meghajtó vizsgálata már folyamatban van. Várja meg, amíg a vizsgálat befejeződik, és próbálja újra megvizsgálni a meghajtót. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Hátralévő idő: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Részletek megjelenítése | Show Details |
28867 | A Windows nem tudta megvizsgálni a meghajtót. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és próbálkozzon újra a meghajtóvizsgálattal. Ha nem szűnik meg a probléma, vizsgálja meg, majd javítsa ki a meghajtót. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | A Windows nem tudta megvizsgálni a meghajtót. Zárja be ezt a párbeszédpanelt, és indítsa el a meghajtó javítását. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Meghajtó vizsgálata és javítása A meghajtót nem lehet használni a vizsgálat és a javítás közben. A folyamat hosszabb ideig is tarthat, és előfordulhat, hogy újra kell indítani a számítógépet. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Vizsgálat és javítás futtatása... | Scanning and repairing... |
28872 | Körülbelül %1!s! van hátra | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! nap | %1!d! day |
28875 | 1 óra | 1 hour |
28876 | %1!d! óra | %1!d! hours |
28877 | %1!d! óra és %2!d! perc | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! perc | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! perc és %2!d! másodperc | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! másodperc | %1!d! seconds |
28883 | Nem szükséges ellenőrizni a meghajtót | You don't need to check this drive |
28884 | A ReFS fájlrendszert nem szükséges ellenőrizni. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | írásvédelem beállítása, | set read-only, |
28945 | írásvédelem megszüntetése, | unset read-only, |
28946 | elrejtés, | hide, |
28947 | felfedés, | unhide, |
28948 | archiválás, | enable archiving, |
28949 | archiválás tiltása, | disable archiving, |
28950 | indexelés engedélyezése, | enable indexing, |
28951 | indexelés tiltása, | disable indexing, |
28952 | tömörítés, | compress, |
28953 | kibontás, | uncompress, |
28954 | titkosítás, | encrypt, |
28955 | visszafejtés, | decrypt, |
28956 | Ismeretlen alkalmazás | Unknown application |
28957 | Leírás: | Description: |
28958 | Attribútumok alkalmazása... | Applying attributes... |
28960 | Attribútumok alkalmazása: | Applying attributes to: |
28961 | Válassza ki a mappa kívánt beállításait. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Válassza ki a kijelölt elemek kívánt beállításait. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Társítás: | Opens with: |
28964 | Az operációs rendszer védett fájljainak (rendszer- és rejtett fájlok) Fájlkezelőbeli megjelenítését választotta. Ezek a fájlok a Windows indításához és működéséhez szükségesek, törlésük vagy módosításuk működésképtelenné teheti a számítógépet. Biztosan meg kívánja jeleníteni az ilyen fájlokat? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Ezt a módosítást csak erre a mappára kívánja alkalmazni, vagy az almappákra és a fájlokra is? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Csak a kijelölt elemekre alkalmazza a változtatást vagy az almappákra és az azokban lévő fájlokra is? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Ezt a módosítást csak a(z) %s meghajtóra kívánja alkalmazni, vagy az almappákra és a fájlokra is? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Ezt a módosítást csak erre a kötetre kívánja alkalmazni, vagy az almappákra és a fájlokra is? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | A változtatások alkalmazása csak erre a mappára | Apply changes to this folder only |
28981 | A változtatások alkalmazása csak a kijelölt elemekre | Apply changes to the selected items only |
28982 | A változtatások alkalmazása csak a(z) %s meghajtóra | Apply changes to drive %s only |
28983 | A változtatások alkalmazása csak erre a kötetre | Apply changes to this volume only |
28984 | A változtatások alkalmazása erre a mappára, az almappákra és a fájlokra | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | A változtatások alkalmazása a kijelölt elemekre, az almappákra és a fájlokra | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | A változtatások alkalmazása a(z) %s meghajtóra, az almappákra és a fájlokra | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | A változtatások alkalmazása erre a kötetre, az almappákra és a fájlokra | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Számítógépek keresése... | Search for &Computers... |
29442 | Nincs megjeleníthető elem. | There are no items to display. |
29443 | Explorer böngésző vezérlő | Explorer Browser Control |
29697 | &Másolás ide | &Copy here |
29698 | Át&helyezés ide | &Move here |
29699 | &Parancsikonok létrehozása itt | Create &shortcuts here |
29705 | &Szinkronmásolat készítése | Make sync © |
29706 | Szinkronmásolat &típusa... | Make sync copy of &type... |
29952 | Ajánlott programok | Recommended Programs |
29953 | Egyéb programok | Other Programs |
29954 | Nem társítható a fájltípus ezzel a programmal | Cannot associate file type with this program |
29955 | A választott program nem társítható ezzel a fájltípussal. Válasszon másik programot. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Szokásos elemek | General items |
29996 | A módosítások megtekintéséhez engedélyezni kell az előnézetet és a szűrőket. Szeretné most engedélyezni ezeket? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Névjegyalbum | Contacts |
30262 | Háttérfájlok | Background files |
30275 | Mappanézetek | Folder Views |
30276 | Az összes ilyen típusú mappa megjelenítését a jelenlegi mappa beállításaihoz igazítja? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Az összes ilyen típusú mappa megjelenítését alaphelyzetbe állítja? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Nem sikerült lekérni a beállításjegyzékből egy fontos információt az asztalra vonatkozóan. Lehet, hogy a beállításjegyzék megsérült. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Máso&lás mappába... | Copy To &folder... |
30305 | Át&helyezés mappába... | Mo&ve To folder... |
30306 | Adja meg azt a helyet, ahová a kijelölt eleme(ke)t másolni szeretné, majd kattintson a Másolás gombra. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Adja meg azt a helyet, ahová a kijelölt eleme(ke)t át szeretné helyezni, majd kattintson az Áthelyezés gombra. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | A cél nem tudja kezelni ezt a dokumentumtípust. | The target can't handle this type of document |
30310 | A mappa ('%1') nem létezik. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Kül&dés | Se&nd to |
30315 | Ú&j | Ne&w |
30316 | Új %s | New %s |
30317 | &Mappa | &Folder |
30318 | &Parancsikon | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Másolás vagy áthelyezés mappába | Copy or Move to folder |
30328 | Másolás e&lérési útként | Copy &as path |
30329 | Elérési út másolása | Copy path |
30336 | A kijelölt elemek elérési útjának vágólapra másolása. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | A kijelölt elemek másolása a választott helyre. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | A kijelölt elemek áthelyezése a választott helyre. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Másolási cél | Copy to |
30340 | Áthelyezési cél | Move to |
30341 | Hely választása... | Choose location... |
30342 | Az átmásolt elemek tárolására szolgáló mappa kiválasztása. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Az áthelyezett elemek tárolására szolgáló mappa kiválasztása. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Helyi és hálózati nyomtatók hozzáadása, eltávolítása és konfigurálása. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | A tálca megjelenésének testreszabása, például a megjelenítendő elemek típusának és megjelenítési módjának megadása. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | A számítógépen már létező hálózati kapcsolatok megjelenítése, segítségével új kapcsolatok hozhatók létre | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Hol vannak a programjaim? | Where are my Programs? |
30352 | Kattintson ide a mostanában nem használt programok megtekintéséhez. A funkció a tálca beállításai között kapcsolható ki. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Minden képfájl | All picture files |
30372 | A Dokumentumok, a Képek és a Zene mappát, illetve egyéb saját fájljait tartalmazó mappák találhatók itt. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Témák | Themes |
30375 | Jelölje ki a helyet, ahová az objektumot (%1) másolni szeretné. Ezután kattintson a Másolás gombra. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Jelölje ki a helyet, ahová az objektumot (%1) át szeretné helyezni. Ezután kattintson az Áthelyezés gombra. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Jelölje ki a helyet, ahová ezt a(z) %1!d! elemet másolni szeretné. Ezután kattintson a Másolás gombra. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Jelölje ki a helyet, ahová ezt a(z) %1!d! elemet át szeretné helyezni. Ezután kattintson az Áthelyezés gombra. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Elemek másolása | Copy Items |
30380 | Elemek áthelyezése | Move Items |
30381 | &Másolás | &Copy |
30382 | Á&thelyezés | &Move |
30384 | (teli) | (full) |
30385 | (üres) | (empty) |
30388 | Lomtár (teli) | Recycle Bin (full) |
30389 | Lomtár (üres) | Recycle Bin (empty) |
30391 | saját fájlok | My Files |
30397 | Új parancsikon | New shortcut |
30464 | Start menü | Start menu |
30465 | Testreszabott menük használata | Use personalized menus |
30466 | Kedvencek megjelenítése | Display favorites |
30467 | Kijelentkezés megjelenítése | Display log off |
30468 | Vezérlőpult kibontása | Expand control panel |
30469 | Dokumentumok mappa kibontása | Expand documents |
30470 | Nyomtatók kibontása | Expand printers |
30471 | Programok görgetése | Scroll programs |
30472 | Képek mappa kibontása | Expand pictures |
30473 | A hálózati kapcsolatok kibontása | Expand network connections |
30474 | Futtatás parancs megjelenítése | Display Run |
30475 | Helyi menük és húzási műveletek engedélyezése | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Felügyeleti eszközök megjelenítése | Display administrative tools |
30477 | Kis ikonok megjelenítése a Start menüben | Show small icons in Start menu |
30478 | Megjelenítés a Minden program és a Start menü helyeken | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Megjelenítés a Minden program helyen | Display on the All Programs menu |
30480 | Számítógép | Computer |
30483 | Futtatás parancs | Run command |
30484 | Kedvencek menü | Favorites menu |
30489 | Súgó | Help |
30492 | Ne jelenjen meg | Don't display this item |
30498 | Fájlok és mappák | Files and Folders |
30499 | Rejtett fájlok és mappák | Hidden files and folders |
30500 | Rejtett fájlok, mappák és meghajtók megjelenítése | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Rejtett fájlok, mappák és meghajtók elrejtése | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Előugró üzenetek megjelenítése mappa- és asztalelemekhez | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Ismert fájltípusok kiterjesztéseinek elrejtése | Hide extensions for known file types |
30504 | Teljes elérési út megjelenítése a címsorban | Display the full path in the title bar |
30507 | Mappaablakok megnyitása külön folyamatban | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Az operációs rendszer védett fájljainak elrejtése (ajánlott) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Titkosított és tömörített NTFS-fájlok megjelenítése színekkel | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Bejelentkezéskor a korábbi mappaablakok helyreállítása | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Fájlméretadatok megjelenítése a mappa tippjeiben | Display file size information in folder tips |
30515 | Rendszer felügyeleti eszközei | System administrative tools |
30522 | Jelölőnégyzetek használata az elemek kijelöléséhez | Use check boxes to select items |
30523 | Állapotsor megjelenítése | Show status bar |
30530 | Animációk a tálcán | Animations in the taskbar |
30531 | Árnyék az egérmutató alatt | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Árnyékolás az ablakok alatt | Show shadows under windows |
30533 | Ablak tartalmának megjelenítése mozgatás közben | Show window contents while dragging |
30534 | Animáció az ablakok kis vagy teljes méretre állításakor | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | A képernyőn megjelenő betűtípusok simítása | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Menük ki- és beúsztatása | Fade or slide menus into view |
30537 | Betekintés engedélyezése | Enable Peek |
30539 | A kombinált listák úsztatott megnyitása | Slide open combo boxes |
30540 | A kijelölési négyszög áttetsző megjelenítése | Show translucent selection rectangle |
30541 | Vetett árnyék az asztal ikoncímkéin | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Miniatűrök megjelenítése ikonok helyett | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Háttérkép használata minden mappatípusnál | Use a background image for each folder type |
30544 | Listák simított görgetése | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Asztal-összeállítás engedélyezése | Enable desktop composition |
30546 | Menüelemek kiúsztatása kattintás után | Fade out menu items after clicking |
30547 | Eszközleírások ki- és beúsztatása | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Ablakokon belüli vezérlők és elemek animálása | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Eszköztárak miniatűr-előképének mentése | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | A Megosztás varázsló használata (ajánlott) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Szinkronizálási szolgáltató értesítéseinek mutatása | Show sync provider notifications |
30554 | Mindig ikonok jelenjenek meg (miniatűrök soha) | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Leírók megjelenítése a betekintő ablaktáblában | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Meghajtóbetűjelek megjelenítése | Show drive letters |
30557 | A menük mindig jelenjenek meg | Always show menus |
30558 | Fájlikonok megjelenítése a miniatűrökön | Display file icon on thumbnails |
30559 | Listanézetben történő írás esetén | When typing into list view |
30560 | Automatikusan a Keresés mezőbe történjen a beírás | Automatically type into the Search Box |
30561 | A beírt elem kijelölése a nézetben | Select the typed item in the view |
30562 | Üres meghajtók elrejtése | Hide empty drives |
30563 | Mappaegyesítési ütközések elrejtése | Hide folder merge conflicts |
30565 | Keresés mellőzése | Don't search |
30566 | Keresés nyilvános mappákkal | Search with public folders |
30567 | Keresés nyilvános mappák nélkül | Search without public folders |
30569 | Keresés a programok között és a Vezérlőpulton | Search programs and Control Panel |
30570 | Keresés az Internet könyvtárban | Search Internet library |
30571 | A Minden program menü elemeinek név szerinti rendezése | Sort All Programs menu by name |
30572 | Nagy ikonok használata | Use large icons |
30573 | Almenük megnyitása az egérmutató felettük tartására | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Újonnan telepített programok kiemelése | Highlight newly installed programs |
30576 | Keresés egyéb fájlokban és könyvtárakban | Search other files and libraries |
30579 | Játékok | Games |
30593 | Megjelenítés hivatkozásként | Display as a link |
30594 | Megjelenítés menüként | Display as a menu |
30595 | GIF-kép | GIF image |
30596 | JPEG-kép | JPEG image |
30597 | Bitkép | Bitmap image |
30598 | PNG-kép | PNG image |
30599 | TIFF-kép | TIFF image |
30600 | Ikonkönyvtár | Icon library |
30601 | Ikon | Icon |
30602 | Lemezképfájl | Disc Image File |
30605 | Rögzített tévéműsorok | Recorded TV |
30608 | Kitűzés a Start listára | Pin to Start list |
30610 | Alapértelmezett programok | Default Programs |
30611 | Eszközök | Devices |
30618 | Gépház | PC Settings |
30994 | Hálózat (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Munkahelyi telefon | Work Phone |
31009 | Iroda helye | Office Location |
31010 | Elsődleges e-mail-cím | Primary E-mail |
31011 | Tartomány\Felhasználónév | Domain\Username |
31012 | Biztonsági azonosító | Security Identifier |
31013 | Helyi számítógépfiókok | Local Computer Accounts |
31014 | Megosztásban partner csoportok | Groups you can share with |
31015 | Olyan nevek keresése, mint "%1" (hely: "%2") | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Keresés a vállalati címtárban | Search the Corporate Directory |
31017 | Hitelesítési hiba | Authentication Error |
31018 | Adjon meg egy érvényes felhasználónevet és a hozzá tartozó jelszót | Please enter a valid username and password |
31019 | A Windows nem tudta végrehajtani a keresést. | Windows failed to complete the search. |
31020 | A keresés a maximálisnál több eredményt adott. Pontosítsa a keresést. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Vezérlőpult – kezdőlap | Control Panel Home |
31058 | A számítógép beállításainak megadása | Adjust your computer's settings |
31059 | Megtekintés a következő szerint: | View by: |
31060 | A Vezérlőpult elemeinek tallózása kategória szerint vagy az elemek teljes listájának megtekintése. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Nagy ikonok | Large icons |
31063 | Kis ikonok | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | "%s" keresése a Windows súgó és támogatás szolgáltatásával | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Lásd még: | See also |
31092 | %s (32 bites) | %s (32-bit) |
31123 | Információablak | Info Pane |
31134 | Csúszka | Slider |
31136 | |Extra nagy ikonok|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Nagy ikonok|| | |Large icons|| |
31138 | |Közepes ikonok|| | |Medium icons|| |
31139 | |Kis ikonok|| | |Small icons|| |
31140 | |Lista|| | |List|| |
31141 | |Részletek|| | |Details|| |
31142 | |Mozaik|| | |Tiles|| |
31143 | |Tartalom|| | |Content|| |
31144 | |Nyújtott mozaik|| | |Extended tiles|| |
31145 | Nézetek | Views |
31146 | Nézet csúszka vezérlőelem | View Slider Control |
31147 | Nézet csúszka | View Slider |
31148 | Kattintás | Click |
31150 | Sú&gó | &Help |
31151 | Súgó elérése. | Get help. |
31152 | Almenü | Submenu |
31153 | További beállítások | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (ez a gép – %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (ez a gép) | %s (this PC) |
31157 | Ikonok &automatikus elrendezése | &Auto arrange icons |
31158 | Ikonok &rácshoz igazítása | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra nagy ikonok:28:Nagy ikonok:48:Közepes ikonok:78:Kis ikonok:99:Lista:120:Részletek:140:Mozaik:160:Tartalom: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Új mappa létrehozása. | Create a new folder. |
31244 | Kivágás | Cut |
31245 | A kijelölt elemek áthelyezése a vágólapra. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | A kijelölt elemek vágólapra másolása. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Nyomtatás | |
31251 | A kijelölt fájl nyomtatóra küldése. | Send the selected files to the printer. |
31253 | A kijelölt fájlok és mappák áthelyezése a Lomtárba. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Tulajdonságok eltávolítása | Remove properties |
31255 | A kijelölt fájl tulajdonságainak eltávolítása. | Remove properties from the selected file. |
31260 | A kijelölt elem tulajdonságainak megjelenítése. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Visszavonás | Undo |
31262 | A legutóbbi művelet visszavonása. | Undo your last action. |
31263 | Mégis | Redo |
31265 | Legutóbb visszavont művelet végrehajtása. | Redo your last action. |
31276 | Az összes kijelölése | Select all |
31277 | Az ebben a nézetben megjelenő objektumok kijelölése. | Select all items in this view. |
31278 | Az összes lejátszása | Play all |
31280 | Az itt található összes elem lejátszása. | Play all items in this location. |
31281 | A kijelölés lejátszása | Play selection |
31282 | A kijelölt elemek lejátszása. | Play the selected items. |
31283 | Lejátszás | Play |
31285 | Képek és videók importálása | Import pictures and videos |
31286 | Képek másolása fényképezőgépről vagy szkennerről a számítógépre. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Diavetítés | Slide show |
31288 | Képek és videók megjelenítése diavetítésként. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Átvitel eszközre | Cast to Device |
31290 | A kijelölt elemek lejátszása más eszközön. | Play the selected items on another device. |
31293 | Könnyebben találhat meg fájlokat és mappákat, ha megnyitja a kereső mappát. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Rendszer tulajdonságai | System properties |
31295 | A számítógéppel kapcsolatos információk (például a processzorsebesség és a memóriaméret) megjelenítése. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | A nézet megváltoztatása. | Change your view. |
31299 | Információ megjelenítése a kijelölt meghajtóról vagy eszközről. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Hálózati meghajtó csatlakoztatása | Map network drive |
31301 | Megosztott mappára vagy hálózati számítógépre mutató parancsikon létrehozása. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Hálózati hely felvétele | Add a network location |
31303 | Parancsikon létrehozása egy internetes forráshoz, például egy webhelyhez vagy FTP-helyhez. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Hálózati meghajtó leválasztása | Disconnect network drive |
31305 | Hálózati meghajtó leválasztása. | Disconnect network drive. |
31312 | Gépház megnyitása | Open Settings |
31327 | Program eltávolítása vagy módosítása | Uninstall or change a program |
31328 | Programok eltávolítása, a telepített szolgáltatások módosítása és a telepítés javítása. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | A Lomtár kiürítése | Empty the Recycle Bin |
31332 | A Lomtár elemeinek eltávolítása helyfelszabadítás céljából. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Az összes elem visszaállítása | Restore all items |
31334 | Ennek az elemnek a visszaállítása | Restore this item |
31335 | A kijelölt elemek visszaállítása | Restore the selected items |
31336 | A kijelölt elemek áthelyezése a Lomtárból az eredeti helyükre. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | A Lomtár teljes tartalmának visszaállítása. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Lomtár tulajdonságai | Recycle Bin properties |
31343 | A Lomtár rendelkezésére álló hely módosítása és a megerősítéskérések be- és kikapcsolása. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Hálózati és megosztási központ | Network and Sharing Center |
31350 | A hálózati állapot megjelenítése és a hálózati beállítások módosítása. | View network status and change network settings. |
31352 | Írás | Burn |
31353 | Nyomtatók megtekintése | View printers |
31354 | A kiszolgálóhoz csatlakozó nyomtatók megtekintése és hozzáadása. | See and add printers connected to this server. |
31356 | A kijelölt elemek írható lemezre írása. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Ideiglenes fájlok törlése | Delete temporary files |
31358 | A meghajtóban lévő lemezre írásra kijelölt összes olyan fájl eltávolítása, amelyek az ideiglenes mappában vannak. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Lemez törlése | Erase this disc |
31360 | Az újraírható lemez teljes tartalmának törlése. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Beállítások módosítása és a számítógép működésének testreszabása. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Az elemet tartalmazó mappa megnyitása | Open the folder that contains this item |
31369 | A kijelölt fájlt vagy mappát tartalmazó mappa megnyitása. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | ||
31371 | A kijelölt elemek küldése e-mailben (a fájlok mellékleteként, a mappák hivatkozásként jelennek meg). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Kapcsolat bontása a médiakiszolgálóval | Disconnect from a media server |
31373 | Kapcsolat bontása médiatartalmakat tároló és megosztó eszközzel. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | A kijelölt meghajtó vagy eszköz kiadása vagy eltávolítása. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Beillesztés | Paste |
31381 | A vágólap elemeinek beillesztése a jelenlegi helyre. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Kiadás | Eject |
31383 | A kijelölt fájlok és mappák írása lemezre. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Automatikus lejátszás | AutoPlay |
31388 | A kijelölt adathordozóra vonatkozó alapértelmezett művelet végrehajtása. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Munkamenet lezárása | Close session |
31390 | A jelenlegi munkamenet lezárása annak érdekében, hogy más számítógépek is használhassák a lemezt. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Írás befejezése | Finish burning |
31392 | Elemek írása és a lemez előkészítése használatra. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Az összes kijelölt videofájlok lejátszása ebben a mappában. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Keresés az Active Directoryban | Search active directory |
31402 | Megosztások, számítógépek és felhasználók megkeresése az Active Directoryban. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Új keresés | New search |
31406 | A keresési feltételek törlése új keresések végrehajtása érdekében. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Keresés mentése | Save search |
31408 | A keresési feltételek mentése mentett keresésként. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Rendezés | Organize |
31412 | A mappa tartalmának rendezése. | Organize this folder's contents. |
31413 | Elrendezés | Layout |
31414 | A mappa jelenlegi nézetének beállítása. | Configure this folder's layout. |
31415 | Részletek ablaktábla | Details pane |
31416 | A részletező ablaktábla megjelenítése vagy elrejtése. | Show or hide the details pane. |
31418 | Menüsor | Menu bar |
31420 | A mappa menüsorjának megjelenítése vagy elrejtése. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Navigációs ablak | Navigation pane |
31422 | A navigációs ablak megjelenítése vagy elrejtése. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Betekintő ablaktábla | Preview pane |
31424 | A betekintő ablaktábla megjelenítése vagy elrejtése. | Show or hide the preview pane. |
31425 | A részletező ablaktábla megjelenítése. | Show the Details pane. |
31426 | A betekintő ablaktábla megjelenítése. | Show the Preview pane. |
31427 | Állapotsor | Status bar |
31428 | Az állapotsor megjelenítése és elrejtése. | Show or hide the status bar. |
31429 | Részletező és betekintő ablaktábla | Details and Preview pane |
31430 | A részletező és a betekintő ablaktábla elrejtése. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Az elemek megjelenítése nagy méretű miniatűrökkel. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Részletek | Details |
31434 | Információk megjelenítése minden egyes ablakbeli elemről. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Mappabeállításo&k és keresési beállítások módosítása | Change folder and search &options |
31449 | Az elemek megnyitására, a fájl- és mappanézetekre és a keresésre vonatkozó beállítások módosítása. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Az ablak bezárása. | Close this window. |
31454 | Könyvtár mentése | Save library |
31455 | A könyvtár mentése. | Save library. |
31456 | Új könyvtár | New library |
31457 | Új könyvtár létrehozása. | Create new library. |
31460 | Kijelölt mappa felvétele könyvtárba | Include selected folder in library |
31461 | A kijelölt mappa felvétele könyvtárba. | Include the selected folder in a library. |
31462 | tömörített | compressed |
31463 | titkosított | encrypted |
31464 | titkosított és tömörített | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Csatlakoztatás | Mount |
31473 | Lemezkép csatlakoztatása meghajtóként. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Lemezcsatlakoztatás | Mount Disc |
31475 | Merevlemezképfájl | Hard Disk Image File |
31476 | Fájlkezelő lemezkép-csatlakoztató | File Explorer disc image mount |
31480 | Nincs több szabad meghajtóbetűjel. Szabadítson fel egyet, és próbálkozzon újra. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | A virtuálismerevlemez-fájlok nem csatlakoztathatók lemezképfájlokból vagy nem NTFS fájlrendszerű cserélhető meghajtókról. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | A lemezképfájl tartalma sérült. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Ezt a fájltípust nem lehet csatlakoztatni. | This type of file can't be mounted. |
31488 | A mappa offline fájljainak szinkronizálása | Sync offline files in this folder |
31489 | A hálózati mappa szinkronizálása a számítógéppel, hogy a legfrissebb fájlokkal végezhessen offline munkát. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Online munka | Work online |
31491 | Kapcsolódás a kiszolgálóhoz, hogy online dolgozhasson ezekkel a fájlokkal. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Offline munka | Work offline |
31493 | Kapcsolatbontás a kiszolgálóval, hogy offline dolgozhasson ezekkel a fájlokkal. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Szinkronizálás | Sync |
31495 | Fájlok szinkronizálása a számítógéppel, így offline is a legújabb fájlokkal lehet dolgozni. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Kompatibilitási fájlok | Compatibility files |
31505 | A könyvtár kompatibilitási fájljainak megjelenítése. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Keresés a webhelyen | Search on website |
31507 | A webhely megnyitása az összes keresési eredmény megtekintéséhez. | Open the website to view all search results. |
31520 | A kezdéshez gépeljen be szöveget a keresőmezőbe | To begin, type in the search box |
31521 | Jelenlegi keresés: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Jelenlegi keresés: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Keresőlap hatóköre | Search Page Scope |
31745 | Átfedés menü | Overflow menu |
31746 | További parancsok megjelenítése | Display additional commands. |
31747 | Parancsmodul | Command Module |
32000 | Könnyű kezelés | Ease of Access |
32001 | A számítógép beállítása a felhasználó látásának, hallásának és mozgásképességének megfelelően, és a beszédfelismerés használata a számítógép hanggal való használatához. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Felhasználói fiókok | User Accounts |
32003 | A felhasználói fiók beállításainak és jelszavainak megváltoztatása. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Megjelenés | Appearance |
32005 | Az asztali elemek megjelenésének módosítása, asztali háttér vagy képernyővédő beállítása, illetve a tálca testreszabása. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32006 | Programok | Programs |
32007 | Programok vagy Windows-szolgáltatások eltávolítása, kisalkalmazások eltávolítása, új programok beszerzése a hálózatról vagy internetről stb. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardver és hang | Hardware and Sound |
32009 | Nyomtatók vagy más hardver hozzáadása vagy eltávolítása, rendszerhangok módosítása, CD-k automatikus lejátszása, energiatakarékosság, eszköz-illesztőprogramok frissítése stb. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Hálózat és internet | Network and Internet |
32011 | A hálózati állapot megjelenítése, a hálózati beállítások módosítása, fájlok és számítógépek megosztásának beállítása, az internetes megjelenítési és csatlakozási beállítások konfigurálása stb. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Minden vezérlőpultelem | All Control Panel Items |
32014 | Rendszer és biztonság | System and Security |
32015 | A rendszer és a biztonság állapotának megtekintése és módosítása, fájl- és rendszerbeállítások biztonsági mentése és visszaállítása, a számítógép frissítése, a RAM és a processzor sebességének megtekintése, a tűzfal ellenőrzése stb. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Óra, nyelv és terület | Clock, Language, and Region |
32017 | A számítógép dátum-, idő- és időzóna-beállításainak, használandó nyelvének, valamint a számok, pénznemek, dátumok és az idő megjelenítésének módosítása. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Megjelenés és személyes beállítások | Appearance and Personalization |
32019 | Az asztali elemek megjelenésének módosítása, téma vagy képernyővédő beállítása, illetve a tálca testreszabása. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Felhasználói fiókok és családbiztonság | User Accounts and Family Safety |
32021 | A felhasználói fiókok beállításainak és jelszavainak módosítása, valamint a Családbiztonság eszköz beállítása. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardver | Hardware |
32023 | Nyomtatók és más hardverek hozzáadása vagy eltávolítása, CD lemezek automatikus lejátszása, energiatakarékosság, eszközillesztők frissítése és egyebek. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Az asztali elemek megjelenésének módosítása, háttérkép alkalmazása a számítógépen vagy a tálca testreszabása. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Az asztali elemek megjelenésének módosítása, téma alkalmazása a számítógépen vagy a tálca testreszabása. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | A csatlakoztatás nem lehetséges | Couldn’t Mount File |
32049 | Elnézést kérünk, a csatlakoztatás során probléma merült fel. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | A titkosított fájlokat nem lehet csatlakoztatni. Oldja fel a titkosítást, és próbálkozzon újra. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | A fájl nem csatlakoztatható, mert jelenleg használatban van. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Győződjön meg arról, hogy a fájl NTFS-köteten található, nem pedig tömörített mappában vagy köteten. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Nem rendelkezik a fájl csatolásához szükséges engedéllyel. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Próbálja meg egyenként csatlakoztatni őket. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Egyes fájlok csatlakoztatása nem sikerült | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | A fájlok csatlakoztatása nem sikerült | Couldn’t Mount Files |
32058 | Nincs inicializálva a lemezkép, fel nem ismerhető partíciókat tartalmaz, vagy meghajtóbetűjel nélküli kötetek vannak rajta. Ellenőrizze a Lemezkezelés beépülő modullal, hogy a lemez, a partíciók és a kötetek használhatók-e. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | A meghajtó BitLocker meghajtótitkosítással van zárolva. A meghajtó megnyitásához először fel kell oldani a zárolást. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | A felhasználói fiók nem rendelkezik a tartományban a fájl csatolásához szükséges engedéllyel. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | A megadott hálózati cím érvénytelen. | The network address entered is invalid. |
32517 | Tálca és navigáció | Taskbar and Navigation |
32537 | Minden feladat | All Tasks |
32538 | Minden programművelet listájának megjelenítése. | See a list of all program tasks. |
32539 | Minden beállítás | All Settings |
32540 | Rendszerbeállítások keresése. | Search for system settings. |
32769 | Vezérlőállomás | Control Host |
32770 | Nyú&jtott mozaik | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Gyakori helyek állomás | Common Places Host |
32774 | Navigálás | Navigate |
32775 | Gyakori helyek állomás burkolója | Common Places Host Wrapper |
32788 | Mappák kibontása | Expand Folders |
32789 | Mappák összecsukása | Collapse Folders |
32802 | Megosztásaim | Shared By Me |
32803 | Legutóbbi zeneszámok | Recent Music |
32804 | Legutóbbi dokumentumok | Recent Documents |
32806 | Legutóbbi képek és videók | Recent Pictures and Videos |
32807 | Legutóbbi e-mailek | Recent E-mail |
32811 | Indexelt helyek | Indexed Locations |
32813 | A közelmúltban módosítva | Recently Changed |
32814 | Mindenhol | Everywhere |
32848 | Felvett helyek | Included Locations |
32850 | Nincs hely kijelölve. | No locations have been selected. |
32851 | Vagy írjon be egy helyet | Or type a location here |
32852 | Kattintson ide a(z) %1!s! keresésből való eltávolításához. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Kattintson ide a(z) %1!s! keresésből való kizárásához. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Kattintson ide a(z) %1!s! kereséshez való hozzáadásához. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | A(z) %1!s! nem adható hozzá ehhez a kereséshez. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Kosár | Basket |
32866 | Lomtárba helyezés | Recycling |
32867 | Tulajdonságok alkalmazása: | Applying properties to |
32868 | Letöltés | Downloading |
32869 | Keresés az interneten: | Searching internet for |
32870 | Számolás | Calculating |
32871 | Feltöltés | Uploading |
32875 | Formázás | Formatting |
32881 | áthelyezés | move |
32882 | másolás | copy |
32883 | újrahasznosítás | recycle |
32884 | tulajdonságok alkalmazása | apply properties |
32885 | letöltés | download |
32886 | keresés az interneten | search internet |
32887 | számítás | calculate |
32888 | feltöltés | upload |
32889 | keresés | search |
32890 | törlés | delete |
32891 | átnevezés | rename |
32892 | formázás | format |
32893 | %1!s! elem | %1!s! items |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! – felfüggesztve | %1!s! - paused |
32897 | %1!s! található... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elem (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | körülbelül %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! van hátra | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/másodperc | %1!s!/second |
32903 | Felfüggesztve – %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Felkészülés a következő műveletre: %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Feldolgozás | Processing |
32909 | process | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | itt: | in |
32915 | Leállítás | Shut Down |
32917 | A művelet folytatása | Resume the operation |
32918 | A művelet szüneteltetése | Pause the operation |
32919 | A művelet leállítása | Cancel the operation |
32921 | A hátralévő idő kiszámítása... | Calculating time remaining... |
32922 | Körülbelül %1!s! van hátra. | About %1!s! remaining |
32923 | A Windows nem állítható le és nem indítható újra. | Windows can't shut down or restart |
32924 | Egyes fájlok és szolgáltatások továbbra is használatban vannak. Várjon, vagy szakítsa meg a folyamatot, és próbálkozzon újra. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | Itt: | In: |
32927 | hely: | on |
32938 | 60 másodperc | 60 seconds |
32942 | 1 napnál több | More than 1 day |
32944 | %d%% kész | %d%% complete |
32947 | Törlés... | Deleting... |
32948 | Módosítás... | Changing... |
32949 | Letöltés... | Downloading... |
32951 | Formázás... | Formatting... |
32952 | %1!d! elem/másodperc | %1!d! items/second |
32960 | Mappa megnyitása | Open Folder |
32962 | A program nem futtatható | This program can't run |
32964 | A hely nem érhető el | Location is not available |
32969 | Windows asztalfrissítés | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! a Lomtárba helyezve | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! törölve | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! áthelyezve | %1!s! moved |
32991 | Folyamatjelző | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33009 | Tartomány | Domain |
33011 | Megosztás | Share |
33013 | Munkacsoport | Workgroup |
33015 | Gyökér | Root |
33017 | Könyvtár | Directory |
33018 | Fa | Tree |
33019 | Tároló | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Válasszon egy programot a fájl megnyitásához | Choose a program to open this file |
33058 | Keresés az interneten | Find one online |
33059 | Választás a számítógépen telepített programok közül | Use one already installed on this PC |
33060 | Keresés (%s) | Find one using %s |
33088 | Tesztmód | Test Mode |
33089 | Csökkentett mód | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Próbaváltozat. | Evaluation copy. |
33110 | Csak tesztelési célokra. | For testing purposes only. |
33111 | A Windows ezen példányának jogos felhasználója | This copy of Windows is licensed for |
33112 | A Windows-licenc lejárt | Windows License is expired |
33113 | nap | days |
33114 | óra | hours |
33115 | A Windows-licenc érvényessége %d %ws múlva lejár | Windows License valid for %d %ws |
33116 | A Windows türelmi időszaka %d %ws múlva lejár | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | Nem megfelelő a biztonságos rendszerindítás konfigurációja | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Az összes megszakítása | Cancel all |
33153 | Ezzel minden folyamatban lévő átvitelt megszakít. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Megszakítja a folyamatban lévő átviteleket? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Folyamatban | Progress |
33157 | %1!lu! megszakított művelet | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! futó művelet | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! felfüggesztett művelet | %1!lu! Paused Action |
33163 | Fájlok cseréje vagy kihagyása | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Egy vagy több fájlművelet nem folytatódhat | One or more file actions can’t continue |
33166 | A következő műveletek az asztalon felhasználói beavatkozást igényelnek | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Aktív művelet %1!u!%%-os állapotban | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | A művelet szüneteltetve %1!u!%%-os állapotnál | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | A műveletben hiba történt %1!u!%%-os állapotnál | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | A művelet megszakadt %1!u!%%-os állapotnál | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | A művelet állapotát nem lehet megállapítani | Indeterminate operation progress |
33180 | Művelet állapota: %1!u!%%; sebesség: %2!s!/másodperc | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Művelet állapota: %1!u!%%; sebesség: %2!s! elem/másodperc | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | &Az innen származókat: | Files &from |
33186 | A&z itt levőket: | Files &already in |
33187 | &Mégse | &Cancel |
33188 | &Folytatás | C&ontinue |
33189 | Mely fájlokat szeretné megőrizni? | Which files do you want to keep? |
33190 | Ha mindkét változatot meg szeretné őrizni, a másolt fájl neve mögé egy számot illeszt a rendszer. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Beolvasás... | Discovering... |
33192 | A(z) %1!s! mappa összes fájlja | All from %1!s! |
33193 | %1!lu!/%2!lu! ütközés | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | A(z) %2!s! mappa %1!s! nevű fájlja | %1!s! from %2!s! |
33195 | Ismeretlen dátum | Unknown Date |
33196 | Ismeretlen méret | Unknown Size |
33197 | %1!lu! azonos dátumú és méretű fájl &kihagyva | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | %1!lu! azonos dátumú és méretű fájl &kihagyása | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Minden fájlnak azonos a dátuma és a mérete. | All files have the same date and size. |
33200 | Sebesség: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Sebesség: %1!s! elem/másodperc | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Sebesség: %1!s! elem/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! fájlütközés | %1!lu! File Conflict |
33205 | Összesen %1!lu! fájlütközés | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Felkészülés a tulajdonságok alkalmazására () | Preparing to apply properties in |
33209 | Felkészülés a letöltésre ( - ) | Preparing to download from to |
33210 | Ha mindkét változatot meg szeretné őrizni, az áthelyezett fájl neve mögé egy számot illeszt a rendszer. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Ha mindkét változatot meg szeretné őrizni, a letöltött fájl neve mögé egy számot illeszt a rendszer. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Csempe bezárása | Cancel tile |
33214 | Művelet állapota | Operation progress |
33215 | Művelet állapota - speciális | Advanced operation progress |
33216 | Felkészülés az újrahasznosításra () | Preparing to recycle from |
33217 | Felkészülés a(z) helyről történő törlésre | Preparing to delete from |
33218 | Felkészülés a(z) helyről történő átnevezésre | Preparing to rename from |
33221 | Hátralévő elemek: | Items remaining: |
33223 | Legyen érvényes az &összes jelenlegi esetre | Do this for &all current items |
33224 | &Igen | &Yes |
33225 | OK | OK |
33229 | &Tovább | &Continue |
33230 | &Törlés | &Delete |
33231 | Újr&a | T&ry Again |
33232 | &Nem | &No |
33233 | A célmappában már létezik ugyanilyen nevű %1!lu! fájl | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | A célmappában már létezik "%1!s!" nevű fájl | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Felkészülés a másolásra ( - ) | Preparing to copy from to |
33236 | Felkészülés az áthelyezésre ( - ) | Preparing to move from to |
33237 | Célhelyen lévő fájlok &felülírása | &Replace the files in the destination |
33238 | Célhelyen lévő fájl &felülírása | &Replace the file in the destination |
33239 | Fájlok &kihagyása | &Skip these files |
33240 | Fájl &kihagyása | &Skip this file |
33241 | Én &döntöm el minden egyes fájl esetén | &Let me decide for each file |
33242 | Mindkét fájl adatainak öss&zehasonlítása | &Compare info for both files |
33243 | Felfüggesztés - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Folytatás - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Megszakítás - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Megszakítva - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programok és szolgáltatások | Programs and Features |
33249 | A Vezérlőpult Programok és szolgáltatások eszközének indítása | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | A Lomtárba helyezi ezt a parancsikont? A parancsikon törlése nem távolítja el a programot, csak a rá mutató ikont. A programot a Programok és szolgáltatások eszközzel távolíthatja el. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Végleg eltávolítja ezt a parancsikont? A parancsikon törlése nem távolítja el a programot, csak a rá mutató ikont. A programot a Programok és szolgáltatások eszközzel távolíthatja el. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Várakozás jóváhagyásra | Waiting for confirmation |
33254 | Folytatás automatikus rendszergazdai jogokkal | Continue with automatic administrator rights |
33255 | 1 elem feldolgozása | Processing 1 item |
33256 | %1!s! elem feldolgozása | Processing %1!s! items |
33257 | Feldolgozás előkészítése | Preparing to process |
33258 | 1 elem másolása a(z) helyről a(z) helyre | Copying 1 item from to |
33259 | %1!s! elem másolása a(z) helyről a(z) helyre | Copying %1!s! items from to |
33260 | Másolás előkészítése | Preparing to copy |
33261 | 1 elem áthelyezése a(z) helyről a(z) helyre | Moving 1 item from to |
33262 | %1!s! elem áthelyezése a(z) helyről a(z) helyre | Moving %1!s! items from to |
33263 | Áthelyezés előkészítése | Preparing to move |
33264 | 1 elem újrahasznosítása a(z) helyről | Recycling 1 item from |
33265 | %1!s! elem újrahasznosítása a(z) helyről | Recycling %1!s! items from |
33266 | Újrahasznosítás előkészítése | Preparing to recycle |
33267 | 1 elem törlése a(z) helyről | Deleting 1 item from |
33268 | %1!s! elem törlése a(z) helyről | Deleting %1!s! items from |
33269 | Törlés előkészítése | Preparing to delete |
33270 | 1 elem átnevezése a(z) helyről | Renaming 1 item from |
33271 | %1!s! elem átnevezése a(z) helyről | Renaming %1!s! items from |
33272 | Átnevezés előkészítése | Preparing to rename |
33273 | Tulajdonságok alkalmazása 1 elemre () | Applying properties to 1 item in |
33274 | Tulajdonságok alkalmazása %1!s! elemre () | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Tulajdonságok alkalmazásának előkészítése | Preparing to apply properties |
33276 | 1 elem letöltése a(z) helyről a(z) helyre | Downloading 1 item from to |
33277 | %1!s! elem letöltése a(z) helyről a(z) helyre | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Letöltés előkészítése | Preparing to download |
33281 | Újraindítás | Restart |
33282 | Engedély hiányában nem állíthatja le a számítógépet. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Engedély hiányában nem állíthatja le és indíthatja újra a számítógépet. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | 1 elem másolása a(z) mappába | Copying 1 item to |
33297 | %1!s! elem másolása a(z) mappába | Copying %1!s! items to |
33298 | Másolás előkészítése (célmappa: ) | Preparing to copy to |
33299 | 1 elem áthelyezése a(z) mappába | Moving 1 item to |
33300 | %1!s! elem áthelyezése a(z) mappába | Moving %1!s! items to |
33301 | Áthelyezés előkészítése (célmappa: ) | Preparing to move to |
33302 | 1 elem lomtárba helyezése | Recycling 1 item |
33303 | %1!s! elem lomtárba helyezése | Recycling %1!s! items |
33304 | 1 elem törlése | Deleting 1 item |
33305 | %1!s! elem törlése | Deleting %1!s! items |
33306 | 1 elem átnevezése | Renaming 1 item |
33307 | %1!s! elem átnevezése | Renaming %1!s! items |
33308 | Tulajdonságok alkalmazása 1 elemre | Applying properties to 1 item |
33309 | Tulajdonságok alkalmazása %1!s! elemre | Applying properties to %1!s! items |
33310 | 1 fájl letöltése a(z) mappába | Downloading 1 item to |
33311 | %1!s! fájl letöltése a(z) mappába | Downloading %1!s! items to |
33312 | Letöltés előkészítése (célmappa: ) | Preparing to download to |
33322 | A(z) %1!ls! jelenleg használatban van. Mentse a lemezen megnyitott fájlokat, majd zárja be a fájlokat vagy a fájlokat használó programokat az ismételt próbálkozás előtt. Ha továbblép, a fájlokat bezárja a rendszer, ami adatvesztéshez vezethet. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Hiba történt a(z) %1!ls! kiadása közben. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Lista | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | A szűrők számítása... | Computing filters... |
34131 | További szűrők kiszámítása... | Computing additional filters... |
34132 | Keresés eredménye a következőben: %s | Search Results in %s |
34133 | Keresés eredménye | Search Results |
34144 | %1 érték | %1 values |
34145 | %1 szűrővezérlő | %1 filter control |
34146 | %1 szűrőérték | %1 filter values |
34147 | %1 halom | %1 stack |
34148 | %1 nézet parancs | %1 view commands |
34193 | Minden fájl | All files |
34562 | %1 könyvtára | %1's Libraries |
34563 | Könyvtár tartalmának exportálása | Export Library Contents |
34564 | A könyvtár tartalmának exportálása. | Export the contents of this library. |
34565 | Keresőcsatlakozó létrehozása | Create Search Connector |
34566 | Könyvtár létrehozása | Create Library |
34567 | Mappa belefoglalása... | Include a folder... |
34570 | Könyvtármappák szerkesztése | Edit Library Folders |
34571 | Egyéni könyvtár létrehozása | Create a Custom Library |
34572 | Könyvtár rögzítése a navigációs ablakban | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Könyvtár levétele a navigációs ablakból | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Keresőcsatlakozó | Search Connector |
34577 | Dokumentumok mappa | Documents Folder |
34579 | Nyilvános dokumentumok mappa | Public Documents Folder |
34580 | Új könyvtár létrehozása | Create new library |
34581 | Könyvtárak számítása... | Computing libraries... |
34586 | Zene mappa | Music Folder |
34588 | Nyilvános zene mappa | Public Music Folder |
34589 | A(z) "%1!s!" már nem használható. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Ez a könyvtár biztonságosan törölhető a gépről. A törlés nem törli a könyvtárba felvett mappákat. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Mappa felvétele a könyvtárba. | Add a folder to this library. |
34593 | &Felvétel könyvtárba | &Include in library |
34594 | A kijelölt mappa felvétele valamelyik könyvtárba. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34597 | Képek mappa | Pictures Folder |
34599 | Nyilvános képek mappa | Public Pictures Folder |
34601 | Nem történt módosítás a könyvtárban. | No changes were made to the Library. |
34602 | Könyvtár kezelése | Manage library |
34603 | Könyvtár beállításainak megtekintése és módosítása. | View or change this library's settings. |
34604 | Mentési hely beállítása | Set save location |
34605 | A könyvtár alapértelmezett mentési helyének kijelölése. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Nyilvános mentési hely beállítása | Set public save location |
34607 | A könyvtár alapértelmezett nyilvános mentési helyének kijelölése. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Ikoncsere | Change icon |
34609 | A könyvtár mappaikonjának cseréje. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Könyvtár optimalizálása | Optimize library for |
34611 | A könyvtárbeli elemek megjelenési módjának módosítása. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Beállítások visszaállítása | Restore settings |
34613 | A könyvtár alapértelmezett beállításainak visszaállítása. | Restore the default settings for this library. |
34615 | Felvett tévéműsor | Recorded TV |
34617 | Felvett tévéműsor mappa | Recorded TV Folder |
34618 | Megjelenítés a navigációs ablakban | Show in navigation pane |
34619 | A könyvtár megjelenítése a navigációs ablaktáblán. | Show this library in the navigation pane. |
34622 | Videók mappa | Videos Folder |
34623 | Nyilvános videoanyagok | Public Videos |
34624 | Nyilvános videók mappa | Public Videos Folder |
34626 | Asztal mappa | Desktop Folder |
34627 | Beállítási tartalom | Setting Content |
34629 | Hivatkozások mappa | Links Folder |
34631 | A mappa hozzáadása a böngészőben a kedvencekhez. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Nyilvános asztal mappa | Public Desktop Folder |
34634 | Nyilvános kedvencek | Public Favorites |
34635 | Nyilvános kedvencek mappa | Public Favorites Folder |
34637 | Mappa felvétele a(z) %s könyvtárba | Include in %s library |
34639 | Mappa felvétele a jelenlegi könyvtárba. | Add a folder to this library. |
34640 | Az e könyvtárban lévő mappák szerkesztése | Edit the Folders in this Library |
34641 | A jelenlegi könyvtár alapértelmezett mentési mappájának módosítása | Change the default save folder of this Library |
34642 | Egyéni könyvtár | Custom Library |
34643 | Könyvtár létrehozása a következőhöz: %s | Create library for %s |
34644 | Az alapértelmezett mappák visszaállítása a könyvtárban. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | Alapértelmezett &könyvtárak visszaállítása | &Restore default libraries |
34646 | Az alapértelmezett könyvtárak visszaállítása. | Restore the default libraries. |
34647 | Kedvenc hivatkozások &visszaállítása | &Restore favorite links |
34648 | A kedvencek hivatkozásainak visszaállítása. | Restore the favorite links. |
34649 | Alkalmazástartalom | Application Content |
34650 | Ha mappákat szeretne felvenni e könyvtárba, kattintson a Hozzáadás gombra. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Nem alkalmazható | Not Applicable |
34653 | Felvett mappák | Included Folders |
34654 | Fájl helyének megnyitása | Open file location |
34655 | Hivatkozás másolása | Copy link |
34672 | Könyvtár frissítése | Updating Library |
34673 | Mappa felvétele a következőbe: %s | Include Folder in %s |
34674 | Windows-könyvtárak | Windows Libraries |
34675 | Mappa felvétele | Include folder |
34676 | A mappa nem vehető fel a következőbe: %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | Ez az elem (%s) már szerepel a könyvtárban. | %s is already included in the library. |
34678 | Hogyan alakítható egy meghajtó NTFS fájlrendszerűvé? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Mappa felvétele a könyvtárba... | Including folder in library... |
34680 | A(z) %s nem vehető fel a könyvtárba. Jelöljön ki másik mappát. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Ezt a mappát nem veheti bele a műveletbe, mivel nem rendelkezik a megfelelő hozzáférési jogosultsággal. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Hogyan indexelhető ez a mappa? | How can this folder be indexed? |
34684 | A hálózati hely nem vehető fel, mert nincs indexelve. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Ha felveszi ezt a mappát, lassulnak a keresések, és néhány nézetbeállítást nem fog elérni. Mappa elérési útja: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Ne vegye fel ezt a mappát (ajánlott) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | A mappa felvétele | Include this folder anyway |
34688 | Mappa elérési útja: %s | Folder Path: %s |
34689 | Ez az elem (%s) már szerepel a könyvtárban. Egy mappa csak egyszer vehető fel ugyanabba a könyvtárba. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Lehetséges, hogy a(z) %s módosításai nem lettek mentve, mert a művelet megszakadt. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Alapértelmezett mentési mappa | Default Save Folder |
34692 | Ez a mappa nem vehető fel, mivel nem cserélhető eszközön található. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Milyen helyek foglalhatók be? | What locations can be included? |
34694 | Ez a mappa ismeretlen hiba miatt nem vehető fel. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Hely ellenőrzése | Verifying Location |
34697 | Annak ellenőrzése, hogy a hely indexelve van-e... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Módosítások mentése | Saving Changes |
34699 | Módosítások alkalmazása a könyvtárra... | Applying changes to the library... |
34700 | Annak ellenőrzése, hogy lehet-e erre a helyre menteni... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | A mappa nem vehető fel egy csoportházirend-beállítás miatt. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | A(z) %s nem lehet a könyvtár alapértelmezett mentési mappája, mert nem mappa. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | A(z) %s nem lehet a könyvtár nyilvános mentési mappája, mert nem mappa. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | A(z) %s nem lehet a könyvtár alapértelmezett mentési mappája, mert csak olvasási jogokkal rendelkezik hozzá. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | A(z) %s nem lehet a könyvtár nyilvános mentési mappája, mert csak olvasási jogokkal rendelkezik hozzá. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | A(z) %s nem lehet a könyvtár alapértelmezett mentési mappája, mert nem érhető el. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | A(z) %s nem lehet a könyvtár nyilvános mentési mappája, mert nem érhető el. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | A(z) %s nem lehet a könyvtár alapértelmezett mentési mappája. Hiba 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Az elemek rendezése a könyvtárban. | Arrange the items in this library. |
34818 | Szerző | Author |
34819 | Módosítás dátuma | Date modified |
34820 | Címke | Tag |
34822 | Kiemelt eredmények | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Előadó | Artist |
34825 | Műfaj | Genre |
34826 | Minősítés | Rating |
34827 | Zeneszám | Song |
34828 | Hossz | Length |
34829 | Hozzáadás dátuma | Date added |
34830 | Nap | Day |
34831 | hónap | Month |
34832 | Importálás dátuma | Date imported |
34840 | Év | Year |
34841 | Nem támogatott könyvtárhelyek miatt néhány könyvtártulajdonság nem érhető el. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | A rendszergazda letiltott néhány könyvtártulajdonságot. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Módosítások törlése | Clear changes |
35152 | Megosztás más otthoni számítógépekkel | Share with other home PCs |
35153 | Az otthoni csoportok kínálta lehetőségek: | With a homegroup, you can: |
35155 | Otthoni csoport létrehozása | Create a homegroup |
35156 | Ez a számítógép jelenleg nem érhető el. | This PC is currently unavailable. |
35157 | A Windows otthoni csoportot észlelt a hálózaton. Az otthoni csoport tagjaként fájlokat és nyomtatókat oszthat meg más számítógépekkel, illetve adatfolyamként médiatartalmat játszhat le más eszközökön. Az otthoni csoportot jelszó védi, továbbá mindig szabályozható a megosztott fájlok, mappák és eszközök (a megosztott erőforrások) köre. A megosztott erőforrások megtekintéséhez először csatlakozzon %1 otthoni csoportjához. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | A Windows otthoni csoportot észlelt a hálózaton. Az otthoni csoport tagjaként fájlokat és nyomtatókat oszthat meg más számítógépekkel, illetve adatfolyamként médiatartalmat játszhat le más eszközökön. Az otthoni csoportot jelszó védi, továbbá mindig szabályozható a megosztott fájlok, mappák és eszközök (a megosztott erőforrások) köre. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Csatlakozás | Join now |
35160 | Az otthoni csoport jelszava megváltozott | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 megváltoztatta az otthoni csoport jelszavát. Az otthoni csoport erőforrásainak további használatához ellenőrizze, hogy valaki, aki már beírta az új jelszót, online állapotban van, majd írja be az új jelszót. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Az otthoni csoport jelszava megváltozott. Az otthoni csoport erőforrásainak további használatához ellenőrizze, hogy valaki, aki már beírta az új jelszót, online állapotban van, majd írja be az új jelszót. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Új jelszó beírása | Type new password |
35164 | Egy másik otthoni csoport is elérhető a hálózaton | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 létrehozott egy másik otthoni csoportot a hálózaton. Az új és a jelenlegi otthoni csoport egyesítéséhez írja be az új jelszót. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | A hálózaton létrejött egy másik otthoni csoport. Az új és a jelenlegi otthoni csoport egyesítéséhez írja be az új jelszót. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Egyesítés | Combine now |
35168 | Nincs más személy az otthoni csoportban | There are no other people in the homegroup |
35169 | Más hálózati felhasználók fájljait akkor tekintheti meg, ha csatlakoznak az otthoni csoporthoz. Az otthoni csoportba bevonni kívánt számítógépek mindegyikén végre kell hajtani az alábbi műveleteket: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Pöccintsen befelé a képernyő jobb széléről, és koppintson a Keresés elemre (ha egeret használ, mutasson a képernyő jobb alsó sarkára, majd kattintson a Keresés elemre). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Írja be az otthoni csoport kifejezést a keresőmezőbe, koppintson vagy kattintson a Gépház, majd az Otthoni csoport elemre. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Koppintson vagy kattintson a Csatlakozás elemre, és az otthoni csoport jelszavának beírásához kövesse az Otthoni csoport varázsló utasításait. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Az otthoni csoport jelszavának megtekintése | View the homegroup password |
35177 | A számítógép készen áll a fájlok és nyomtatók megosztására | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Jelenleg nincs más felhasználó az otthoni csoportban. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Válassza ki, hogy mit szeretne megosztani, és tekintse meg az otthoni csoport jelszavát | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Jelenleg nem érhető el más számítógép az otthoni csoportban | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Győződjön meg a következőről: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Az otthoni csoport többi számítógépe felébresztett állapotban van, és kapcsolódik a hálózathoz. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Az otthoni csoport valamennyi számítógépén be van kapcsolva a megosztás. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Az otthoni csoport többi számítógépe az aktuális otthoni csoport jelszavával rendelkezik. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Az otthoni csoportban lévő többi felhasználó megosztja a könyvtárakat az otthoni csoporttal. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Az otthoni csoport beállításainak megtekintése | View homegroup settings |
35188 | Az Otthoni csoport hibaelhárító elindítása | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! jelenleg nem érhető el | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Ellenőrizze, hogy a saját maga által használt számítógép és a(z) %1!s! nevű számítógép be van-e kapcsolva, és hogy nincs-e alvó állapotban. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Felébresztés | Wake |
35192 | Tallózás és keresés a többi számítógépen tárolt megosztott fájlok között | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Nyomtatók és más eszközök megosztása | Share printers and other devices |
35200 | Hozzáférés az otthoni számítógéphez Microsoft-fiókkal az otthonán kívülről | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Az otthoni csoportokat jelszó védi, és a felhasználók mindig szabályozhatják a megosztott tartalmak és eszközök körét. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Ha a(z) %1!s! nevű számítógép alvó vagy hibernált állapotban van, a Windows megpróbálhatja felébreszteni, de ez akár egy percig is tarthat. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Ha már nincs a tulajdonában a(z) %1!s! nevű számítógép, eltávolíthatja az otthoni csoportból. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | %1!s! eltávolítása az otthoni csoportból | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Ébresztés... | Waking... |
35206 | Eltávolítás... | Removing... |
35207 | Nem sikerült eltávolítani a(z) %1!s! számítógépet az otthoni csoportból | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Kísérlet a(z)%1!s! számítógép felébresztésére | Trying to wake %1!s! |
35209 | Kis türelmet. | Please wait. |
35211 | A(z)%1!s! számítógép nem ébreszthető fel | %1!s! won't wake up |
35212 | Győződjön meg arról, hogy a számítógép hálózati kábele csatlakoztatva van, majd próbálkozzon újra. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Fájlok és mappák megjelenítése nagy méretű miniatűrökkel. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Információk megjelenítése minden fájlról és mappáról. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Médiatárak | Libraries |
37200 | Automatikus &oszlopszélesség | &Size Column to Fit |
37201 | A&utomatikus oszlopszélesség minden oszlopnál | Size &All Columns to Fit |
37217 | Legutóbbi mappák | Recent folders |
37376 | Parancsikon beillesztése | Paste shortcut |
37377 | Parancsikon beillesztése a vágólapra helyezett elemekhez. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Kijelölés megszüntetése | Select none |
37379 | Az összes kijelölés törlése. | Clear all your selections. |
37380 | Kijelölés megfordítása | Invert selection |
37381 | Az aktuális kijelölés megfordítása. | Reverse the current selection. |
37382 | Előzmények | History |
37383 | A kijelölt elem előzményeinek megjelenítése. | Show history for the selected item. |
37385 | A kijelölt elemek áthelyezése a Lomtárba. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | A kijelölt fájl megnyitása az alapértelmezett programmal. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Kijelölés mód | Select mode |
37389 | Kijelölés mód be/ki | Toggle select mode |
37393 | A kijelölt elemek Lomtárba helyezése vagy végleges törlése. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Végleges törlés | Permanently delete |
37395 | A kijelölt elemek végleges törlése. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Megerősítés a Lomtárba helyezés során | Show recycle confirmation |
37397 | A Lomtárba helyezéssel kapcsolatos megerősítéskérések be- és kikapcsolása. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Szerkesztés | Edit |
37399 | A kijelölt elemek szerkesztése. | Edit the selected files. |
37400 | Új elem | New item |
37401 | Új elem létrehozása a jelenlegi helyen. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Hozzáadás a kedvencekhez | &Add to favorites |
37409 | A kijelölt mappa felvétele a kedvencek listájára. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Legutóbbi mappák listája | &Recent folders list |
37411 | Új ablak &megnyitása | Open &new window |
37412 | A kijelölt hely megnyitása egy új ablakban. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Új a&blak megnyitása új folyamatban | Open new window in new &process |
37414 | A kijelölt hely megnyitása egy külön folyamatban futó új ablakban. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Paran&cssor megnyitása | Open command &prompt |
37416 | Parancsok beírására alkalmas parancssori ablak megnyitása. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Futtatás rendszergazdaként | Run as administrator |
37418 | A kijelölt program futtatása teljes rendszergazdai jogosultságokkal. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Futtatás más felhasználó nevében | Run as another user |
37420 | Futtatás egy másik felhasználó nevében. | Run as another user. |
37423 | Rögzítés a tálcán | Pin to taskbar |
37424 | A kijelölt elem rögzítése a tálcán. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Kompatibilitási problémák megoldása | Troubleshoot compatibility |
37426 | A kijelölt elem kompatibilitási problémáinak elhárítása. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Felvétel lejátszási listára | Add to playlist |
37428 | A kijelölt elem felvétele egy lejátszási listára. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Csatlakoztatás meghajtóként | &Map as drive |
37441 | A kijelölt hely csatlakoztatása meghajtóként. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Gyakran használt mappák listája | Frequent folders list |
37443 | Gyakran használt mappák listája. | Frequent folders list. |
37444 | Para&ncssor megnyitása rendszergazdaként | Open command prompt as &administrator |
37445 | Rendszergazdai jogosultsági szintű parancsok beírására alkalmas parancssori ablak megnyitása. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | A Windows Powe&rShell megnyitása | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Parancsok beírására alkalmas Windows PowerShell-ablak megnyitása. | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | A Windows PowerShell megnyitása rendszerg&azdaként | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Parancsok beírására alkalmas Windows PowerShell-ablak megnyitása rendszergazdai jogosultságokkal. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Eszköz weblapjának megtekintése | View device webpage |
37457 | A kijelölt eszköz weblapjának megtekintése. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Beállítások | Options |
37461 | A nézetbeli elemek rendezése valamelyik oszlop szerint. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Csoportosítás | Group by |
37463 | A nézetbeli elemek csoportosítása valamelyik oszlop szerint. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Oszlopok felvétele | Add columns |
37465 | Több információ megjelenítése újabb oszlopokban. | Display more columns of information. |
37466 | Automatikus oszlopszélesség minden oszlopnál | Size all columns to fit |
37467 | Az összes oszlop automatikus átméretezése a bennük megjelenő tartalomnak megfelelően. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Növekvő | Ascending |
37469 | Az elemek rendezése növekvő sorrendbe, hogy a kisebb értékek kerüljenek feljebb. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Csökkenő | Descending |
37471 | Az elemek rendezése csökkenő sorrendbe, hogy a nagyobb értékek kerüljenek feljebb. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Hely megnyitása | Open location |
37473 | A kijelölt elemet tároló hely megnyitása. | Open the location of the selected item. |
37475 | A parancsikon cseréje. | Change shortcut icon. |
37489 | A kijelölt lemez formázása. | Format the selected disk. |
37490 | Optimalizálás | Optimize |
37491 | A meghajtók optimalizálása a számítógép hatékonyabb működése érdekében. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37495 | A szükségtelen fájlok számának csökkentése a kijelölt lemezen a Lemezkarbantartás eszközzel. Lemezterület felszabadítása a számítógép gyorsítása érdekében. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Az összes kibontása | Extract all |
37515 | Az összes elem kicsomagolása ebbe a mappába. | Extract all items in this folder. |
37516 | Kibontás | Extract to |
37517 | A kijelölt elemek kibontása a választott helyre. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Indexelt helyek módosítása | Change indexed locations |
37536 | A gyors kereséshez szükséges indexelésbe bevont mappák körének megadása. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Keresés a számítógépen. | Search this PC. |
37539 | Almappákban is | All subfolders |
37540 | Keresés a kijelölt mappában és almappáiban. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Aktuális mappa | Current folder |
37542 | Keresés csak a kijelölt mappában, az almappák nélkül. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Ismételt keresés helye | Search again in |
37544 | Ismételt keresés másik helyen. | Search again in a different location. |
37546 | Keresés módosítási dátum szerint. | Search by date modified. |
37547 | Jelleg | Kind |
37548 | Keresés fájljelleg szerint. | Search by file kind. |
37550 | Keresés fájlméret szerint. | Search by file size. |
37551 | További tulajdonságok | Other properties |
37552 | Keresés más fájltulajdonságok szerint. | Search by other file properties. |
37553 | Legutóbbi keresések | Recent searches |
37554 | A korábbi keresések áttekintése, illetve a keresési előzmények törlése. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | A keresés kiterjesztése a fájlok tartalmára. | Include file contents in searches. |
37559 | Rendszerfájlok | System files |
37560 | A keresés kiterjesztése a rendszerfájlokra. | Include system files in searches. |
37561 | Tömörített mappák | Zipped (compressed) folders |
37562 | A keresés kiterjesztése a tömörített mappákra. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Fájlt tartalmazó hely megnyitása | Open file location |
37565 | Keresés bezárása | Close search |
37566 | A keresési eredményeket megjelenítő ablak és a Keresés lap bezárása. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Fájlnévkiterjesztések | File name extensions |
37571 | A fájlok típusát vagy formátumát azonosító, a nevük végéhez fűzött karakterek megjelenítése és elrejtése. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Rejtett elemek | Hidden items |
37573 | A rejtettként megjelölt fájlok és mappák megjelenítése vagy elrejtése. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Kijelölt elemek elrejtése | Hide selected items |
37575 | A kijelölt fájlok és mappák elrejtése. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Oszlopválasztás... | Choose columns... |
37577 | A megjelenítendő információk körének megadása. | Select the information to be displayed. |
37579 | A csoportok rendezése növekvő sorrendbe, hogy a kisebb értékek kerüljenek feljebb. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | A csoportok rendezése csökkenő sorrendbe, hogy a nagyobb értékek kerüljenek feljebb. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Minden mappa megjelenítése | Show all folders |
37585 | Az összes mappa megjelenítése. | Show all folders. |
37586 | Kibontás a megnyitott mappáig | Expand to open folder |
37587 | A mappaszerkezet kibontása a megnyitott mappáig. | Expand to open folder. |
37588 | Elemek jelölőnégyzetei | Item check boxes |
37589 | Jelölőnégyzetek használata több elem kijelölésének megkönnyítéséhez. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Könyvtárak megjelenítése | Show libraries |
37591 | Könyvtárak megjelenítése. | Show libraries. |
37600 | Kapcsolódás médiakiszolgálóhoz | Connect to a media server |
37601 | Médiakiszolgálón tárolt hanganyagok, videók és fényképek elérése. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Kezelés | Manage |
37603 | Tárhelyek, események, feladatütemezések, szolgáltatások és egyéb elemek kezelése. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Elforgatás balra | Rotate left |
37611 | A kijelölt elemek forgatása 90 fokkal balra. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Elforgatás jobbra | Rotate right |
37613 | A kijelölt elemek forgatása 90 fokkal jobbra. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elem | %s items |
38194 | %s kijelölt elem | %s items selected |
38196 | Elemek száma | Number of items |
38210 | %1!s! kijelölt elem | %1!s! item selected |
38213 | Tulajdonság mező | Property Field |
38214 | Megjelenítési módok | View Modes |
38224 | Felület mappanézete | Shell Folder View |
38225 | Mezők mentése | Save Fields |
38226 | Intéző ablaktábla | Explorer Pane |
38229 | Metaadatok sora | Metadata Row |
38230 | Metaadatok modulja | Metadata Module |
38231 | Miniatűrök modulja | Thumbnail Module |
38232 | Címterületmodul | TitleArea Module |
38233 | Alkalmazás vezérlőelemei | Application Controls |
38234 | Mappaelrendezés ablak | Folder Layout Pane |
38240 | További részletek megjelenítése... | Show more details... |
38241 | Windows RTF-megtekintő | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT-megtekintő | Windows TXT previewer |
38243 | Mentés | Save |
38245 | Jelöljön ki egy fájlt a betekintéshez. | Select a file to preview. |
38246 | Nincs betekintés. | No preview available. |
38247 | A fájl használatban van, ezért nem tekinthető meg. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | A fájl nem tekinthető meg, mert hiba történt a következőben: %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | A fájl nem tekinthető meg. | This file can't be previewed. |
38250 | Az itt lévő fájlok nem tekinthetők meg. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Ha kijelöl egy elemet, megtekintheti részletes adatait | Select an item to see details |
38252 | Az eszköz USB 3.0 rendszerű portra csatlakoztatva gyorsabb működésre képes | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | USB 3.0 rendszerű portra csatlakoztatva | Connected to USB 3.0 |
38290 | Információs sáv | InfoBar |
38291 | Néhány mappa már nem érhető el a könyvtárban. Az eltávolításukhoz kattintson ide... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | A keresés több találatot adott, mint amennyi elfér a nézetben. Használja a Keresés mezőt a találatok szűkítéséhez, vagy kattintson ide az összes találat megjelenítéséhez... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | A(z) %1!s! könyvtár üres | %1!s! is empty |
38296 | A könyvtárba nincsenek felvéve mappák. | No folders have been included in this library. |
38297 | Mappa belefoglalása | Include a folder |
38298 | Keresés a(z) %1!s! könyvtárban. | Search %1!s!. |
38299 | A kezdéshez írja be a szöveget a keresőmezőbe. | To begin, type in the search box. |
38301 | Nem támogatott könyvtárhelyek következtében néhány könyvtártulajdonság nem érhető el. További tudnivalókért kattintson ide... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Lemezkép kiírása CD-re, DVD-re vagy Blu-ray lemezre, illetve cserélhető meghajtóra. Az új lemez vagy meghajtó ugyanazokat a mappákat és fájlokat fogja tartalmazni, mint a lemezkép. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD-kártya | SD Card |
38307 | USB-meghajtó | USB Drive |
38309 | %1!s! könyvtárhely | %1!s! Library Locations |
38310 | A könyvtár tartalomgyűjtési módjának módosítása | Change how this library gathers its contents |
38311 | Mappa könyvtárba történő felvétele esetén a fájlok megjelennek a könyvtárban, tárolásuk azonban továbbra is az eredeti helyükön történik. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Könyvtárhelyek | Library locations |
38313 | &Hozzáadás... | &Add... |
38314 | &Eltávolítás | &Remove |
38315 | &További tudnivalók a könyvtárakról | &Learn more about libraries |
38321 | Hivatkozás eltávolítása a kedvencek közül. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! hely | %1!d! location |
38325 | Hozzáadás a kedvencekhez | Add to Favorites |
49856 | Vissza a következőhöz: %s | Back to %s |
49857 | Tovább a következőhöz: %s | Forward to %s |
49858 | Vissza | Back |
49859 | Előre | Forward |
49872 | Másolás ide: %1 | Copy to %1 |
49873 | Áthelyezés ide: %1 | Move to %1 |
49874 | Hivatkozás létrehozása itt: %1 | Create link in %1 |
49875 | Társítás ehhez: %1 | Open with %1 |
49878 | A megnyitásra használt program | Open with program |
49879 | Nem sikerült elhelyezni a következőben: %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline fájlok | Offline Files |
49891 | Felkészülés az offline munkára | Preparing to work offline |
49892 | Jelenleg nem lehet offline dolgozni | Can't work offline at this time |
49893 | Egy vagy több fájlt a Windows vagy valamely futó program használ. A következő lehetőségek közül választhat: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Nincs offline munka A mappa online marad. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Egy vagy több program bezárása és újrapróbálkozás (ajánlott) A programok bezárása után válassza ezt a lehetőséget. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Offline munka A rendszer bezárja az összes szóban forgó megnyitott fájlt, és a mappát offline módban használhatja. Ez a beállítás adatvesztést okozhat. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Nem hozható online állapotba az összes elérési út | Can't bring all paths online |
49898 | Legalább egy elérési út nem hozható online állapotba. A saját fájljait továbbra is elérheti offline állapotban. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Kedvenc hivatkozások | Favorite Links |
49917 | Mappák megjelenítése | Show Folders |
50096 | Keresőcsatlakozó hozzáadása | Add Search Connector |
50097 | Hozzá kívánja adni ezt a keresőcsatlakozót a Windows rendszerhez? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Keresésszolgáltató: %1 (%2) A rendszer hozzáad egy parancsikont a Windows rendszerbeli kedvencekhez. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Csak olyan webhelyekről adjon hozzá keresőcsatlakozót, amelyekben megbízik. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | A keresőcsatlakozó nem hozható létre. | The Search Connector could not be created. |
50101 | A tartomány nem egyezik. | Domain mismatch. |
50102 | A leírófájl nem kompatibilis a Windows jelenlegi verziójával. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Hozzáadás | &Add |
50112 | Lemez írása | Burn a Disc |
50113 | Hogyan szeretné használni a lemezt? | How do you want to use this disc? |
50116 | Következő | Next |
50119 | A lemez nevében nem szerepelhetnek a következő karakterek: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | A lemez nevében nem szerepelhetnek a következő karakterek: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Várjon, amíg a program lezárja a munkamenetet, hogy a lemez más számítógépekben is használható legyen. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | A lemez most már készen áll a más számítógépekben való használatra. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Lemez kész | Disc Ready |
50126 | A Windows nem tud írni a behelyezett lemezre. Helyezzen be írható lemezt a(z) %1 meghajtóba. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Segítség lemez kiválasztásához | Help me choose a disc |
50128 | Helyezzen egy lemezt a következő meghajtóba: %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Általános beállítások | Global Settings |
50130 | Windows lemezíró | Windows Data Burn |
50132 | Kiadás előkészítése | Preparing to eject |
50133 | Ez a lemez nem formázható lezáratlan fájlrendszer használatával. Elképzelhető, hogy a lemez nem kompatibilis, vagy a CD- vagy DVD-meghajtó nem működik ezzel a fájlrendszerrel. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Szeretne újra próbálkozni lezárt fájlrendszer használatával? Mi a különbség a lezáratlan és a lezárt fájlrendszerű lemezek között? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | A Windows a háttérben folytatja a lemez formázását. Fájlok másolhatók a lemezre, és az bármikor kivehető. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | A lemez fennmaradó részének formázása | Formatting the rest of your disc |
50176 | Fájlművelet | File Operation |
50177 | Tovább | Continue |
50178 | Hozzáférés megtagadva | Access Denied |
50179 | A meghajtó átnevezéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | A művelet befejezéséhez kattintson a Tovább gombra. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Meghajtó átnevezése | Rename Drive |
50192 | Fájlkiterjesztések alkalmazása | Apply File Attributes |
50195 | Ezen tulajdonságok módosításához rendszergazdai jogosultság szükséges. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50196 | A művelet befejezéséhez kattintson a Folytatás gombra. | Click Continue to complete this operation. |
50197 | Parancsikon tulajdonságainak mentése | Save Shortcut Properties |
50200 | Ezen beállítások módosításához rendszergazdai jogosultság szükséges. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Rendszerkonfigurációs segédprogram | System Configuration Utility |
50210 | A betekintő ablaktábla elrejtése. | Hide the preview pane. |
50224 | Letiltva | Off |
50225 | Engedélyezve | On |
50226 | Titkosítás | Encrypting |
50227 | Visszafejtés | Decrypting |
50228 | Zárolva | Locked |
50229 | Felfüggesztve | Suspended |
50240 | A fájlok nem másolhatók | These files can't be copied |
50241 | Az internetbiztonsági beállítások megakadályozták legalább egy fájl másolását. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | A fájlok másolása ártalmas lehet a számítógépre | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Az internetbiztonsági beállítások blokkolták legalább egy fájl másolását. Feltétlenül szeretné másolni ezeket a fájlokat? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | A fájlok nem nyithatók meg | These files can't be opened |
50245 | Az internetbiztonsági beállítások megakadályozták legalább egy fájl megnyitását. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | A fájlok megnyitása ártalmas lehet a számítógépre | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Az internetbiztonsági beállítások blokkolták legalább egy fájl megnyitását. Feltétlenül meg szeretné nyitni ezeket a fájlokat? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Részletek elrejtése | Hide details |
50252 | Nem lehet helyeket hozzáadni vagy lekérdezni | Can't add or query locations |
50253 | Legalább egy hely korlátozva van, ezért ott nem lehet keresni. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Hogyan dönthetem el, hogy hozzá kell-e adni ezeket a helyeket? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Fájlok másolása | Copy files anyway |
50258 | A megtekinteni kívánt fájl kárt okozhat a számítógépben. Ha megbízik a fájlban és annak forrásában, nyissa meg a fájlt, és tekintse meg a tartalmát. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Miért nem másolhatók ezek a fájlok? | Why can't these files be copied? |
50260 | Hogyan dönthetem el, hogy kell-e másolni ezeket a fájlokat? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Miért nem nyithatók meg ezek a fájlok? | Why can't these files be opened? |
50262 | Hogyan dönthetem el, hogy meg kell-e nyitni ezeket a fájlokat? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Erről a webhelyről nem futtathatók fájlok a számítógépen | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Ez nem megbízható webhely. | This is not a trusted website. |
50265 | Mért nem megbízható ez a webhely? | Why is this website not trusted? |
50266 | Engedélyezi a webhelyről származó fájlok futtatását a számítógépen? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Csak megbízható webhelyről származó fájlokat futtasson. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Hogyan dönthetem el, hogy megbízható-e a webhely? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Ezek a fájlok kárt okozhatnak a számítógépben | These files might be harmful to your computer |
50270 | Az internetbiztonsági beállítások szerint legalább egy fájl ártalmas lehet. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Miért blokkolja a rendszer ezeket a fájlokat? | Why are these files blocked? |
50273 | Az internetbiztonsági beállítások szerint legalább egy fájl ártalmas lehet. Feltétlenül használni szeretné azt? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Hogyan dönthetem el, hogy fel kell-e oldani a fájlok tiltását? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Engedélyezi az erről a webhelyről származó fájlok másolását a számítógépre? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Csak megbízható webhelyről származó fájlokat másoljon a számítógépre. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50277 | Honnan tudhatom, hogy megbízható-e ez a webhely? | How do I know if I can trust this website? |
50689 | Hálózati felhasználó | Network User |
50690 | Rendezés: | Arrange by: |
50693 | &Otthoni csoport beállításainak módosítása | &Change HomeGroup settings |
50694 | Otthoni csoport beállításainak módosítása | Change HomeGroup settings |
50695 | &Otthoni csoport jelszavának megtekintése | &View the HomeGroup password |
50696 | Otthoni csoport jelszavának megtekintése | View the HomeGroup password |
50697 | Az &Otthoni csoport hibaelhárító elindítása | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Megosztás eszközökkel | S&hare with devices |
50700 | Megosztás eszközökkel | Share with devices |
50704 | Alkalmazás-parancsikonok | Application Shortcuts |
50944 | &Futtatás másik felhasználóként | Run as di&fferent user |
50945 | Futtatás másik felhasználóként | Run as different user |
50946 | Írja be a szükséges hitelesítő adatokat (%s). | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | &Kitűzés a Start menübe | &Pin to Start |
51202 | A kijelölt elem rögzítése a kezdőképernyőre. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Hiba | Error |
51249 | Kész | Completed |
51250 | Várólistán | Queued |
51252 | Telepítés | Installing |
51253 | Alaphelyzet | Reset |
51254 | Hiba az alaphelyzetbe állítás során | Reset error |
51255 | Frissítés | Updating |
51256 | Megszakítva | Cancelled |
51257 | Törölve | Cleared |
51258 | Eltávolítás | Uninstalling |
51259 | Eltávolítás törölve | Uninstall cleared |
51260 | Helyőrző | Preview |
51261 | Várólista függőben | Queue pending |
51297 | Új találkozó | Add appointment |
51298 | Találkozó törlése | Remove appointment |
51299 | Találkozó cseréje | Replace appointment |
51300 | Időszak megjelenítése | Show time frame |
51301 | Hívás | Call |
51302 | Térképre | Map |
51303 | Üzenet | Message |
51304 | Küldés | Post |
51305 | Videohívás | Video call |
51312 | Találkozó részleteinek megjelenítése | Show appointment details |
51329 | Problémák megtekintése | View problems |
51330 | A kijelölt elem szinkronizálási hibáinak feloldása | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | A kijelölt elemek elérhetővé tétele offline módban | Make selected items available offline |
51333 | Csak online legyen elérhető | Make available online-only |
51334 | A kijelölt elemek beállítása, hogy csak online legyenek elérhetők | Make selected items available online-only |
51344 | Offline is elérhető | Available offline |
51345 | Csak online érhető el | Available online-only |
51360 | Szinkronizálás felfüggesztése | Pause syncing |
51361 | Fájlszinkronizálás felfüggesztése | Pause syncing files |
51363 | Fájlszinkronizálás folytatása | Resume syncing files |
51365 | Szinkronizálási frissítések keresése | Check for sync updates |
51377 | Rögzítés a Gyors elérésbe | Pin to Quick access |
51378 | Gyors elérés | Quick access |
51379 | Levétel a Gyors elérésből | Unpin from Quick access |
51381 | Eltávolítás a Gyors elérésbõl | Remove from Quick access |
51383 | Mappa rögzítése a Gyors elérésbe | Pin folder to Quick access. |
51384 | Kitűzve | Pinned |
51385 | %s (kitűzve) | %s (pinned) |
51388 | Aktuális mappa kitűzése a Gyors elérésbe | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Levétel a Start menüről | Un&pin from Start |
51395 | &Kitűzés a Start listára | Pin to Start &list |
51396 | &Levétel a Start listából | Unpin from Start &list |
51409 | Ez az eszköz | This Device |
51425 | Kritikus hiba | Critical Error |
51426 | A Start menü és Cortana nem érhetőek el. A legközelebbi bejelentkezéskor megpróbáljuk kijavítani a hibát. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Kijelentkezés most | Sign out now |
51428 | A Start menü nem működik. A legközelebbi bejelentkezéskor megpróbáljuk kijavítani. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Cortana és a keresés beállításai | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;cortana kikapcsolása;keresés;név módosítása;hey cortana;e-mailek olvasása;levelek olvasása;lenovo reachit;safesearch;online keresés;keresés a weben;keresés az interneten;offline keresés;keresés az eszközön;keresés csak a gépen;turn off cortana;search;change my name;read email;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Törli a Windows előző verzióját? | Delete previous version of Windows? |
51458 | A gépen kevés a szabad hely. A Windows előző verziójának törlésével helyet szabadíthat fel. Figyelem: ezt követően nem lesz lehetősége visszaállni az előző verzióra. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Elvetés | Dismiss |
51461 | Tárterület felszabadítása | Free up storage space |
51462 | Kevés a tárterület a számítógépen. Szabadítson fel helyet a Gépház Tárterület lapján. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Bekapcsolja a tárterületsegédet? | Turn on storage sense? |
51464 | Kevés a szabad tárterület a számítógépen. Kapcsolja be a tárterületsegédet, és a Windows segít tárterületet felszabadítani, vagy ha ezt saját maga szeretné megtenni, lépjen a tárterület-beállításokhoz. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Bekapcsolás | Turn on |
51466 | Beállítások megnyitása | Open settings |
51467 | Tárterület-beállítások | Storage settings |
51489 | Egy alapértelmezett alkalmazás vissza lett állítva | An app default was reset |
51490 | Egy alkalmazás hibát okozott a(z) %1!s!-fájlokhoz tartozó alapértelmezett alkalmazás beállításában, így az vissza lett állítva erre: %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Az alapértelmezett böngésző vissza lett állítva | Your default browser was reset |
51492 | Egy alkalmazás hibát okozott az alapértelmezett böngésző beállításában, így az vissza lett állítva erre: %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | A helyet nem lehet megnyitni | Can't open this location |
51505 | Nem sikerült a(z) %s megnyitása, mert a szervezet blokkolta. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Nem sikerült a(z) %s megnyitása, mert az iskola blokkolta. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Nem sikerült bejelentkezni a fiókjába | We can't sign into your account |
51521 | A probléma gyakran megoldható azzal, hogy kijelentkezik a fiókjából, majd újra bejelentkezik. Ha most nem jelentkezik ki, a létrehozott fájlok és a végrehajtott módosítások elvesznek. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Kijelentkezés | Sign out |
51537 | Nem lehet befejezni a műveletet | Can't complete operation |
51538 | Jelenleg nem lehet elvégezni a kért műveletet. Szeretné, ha a művelet offline rendelkezésre állna a legközelebbi csatlakozáskor? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Jelenleg nem lehet elvégezni a kért műveletet. Szeretné, ha a művelet online rendelkezésre állna a legközelebbi csatlakozáskor? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Lomtár megtekintése ehhez: | View your recycle bin for: |
61953 | Leállítja most a számítógépet? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Leállítás | &Shut Down |
61958 | &Kijelentkezés most | &Sign out now |
61959 | Kijele&ntkezés később | Sign out &later |
61961 | A módosítások érvényesítéséhez újra kell indítania a számítógépet | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Újraindítás előtt mentse a megnyitott fájlokat, és zárjon be minden programot. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | Új&raindítás most | &Restart Now |
61964 | Újraindítás &később | Restart &Later |
61965 | A módosítások érvénybe léptetéséhez ki kell jelentkeznie a számítógépről | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Kijelentkezés előtt mentse a megnyitott fájlokat, és zárjon be minden programot. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows felület - közös DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |