| File name: | msident.dll.mui |
| Size: | 12800 byte |
| MD5: | 8f5841d861f284a4a37b4c2e95ee0d11 |
| SHA1: | 4c52231221e52d38ce50666d9fc6ee25387c2d08 |
| SHA256: | 5f0e795dded043763060d3520c77b8ec0921f1453098837441226bb01dd7d994 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Norwegian (Bokml) | English |
|---|---|---|
| 20005 | Passordene du skrev inn, stemmer ikke overens. Skriv inn og bekreft passordet på nytt. | The passwords you typed don't match. Please type and confirm the password again. |
| 20007 | Feil ved passord | Password Error |
| 20010 | Passordet du skrev inn, er feil. | The password you typed is incorrect. |
| 20011 | Det nye og det bekreftede passordet samsvarer ikke. Prøv på nytt. | The new and confirm passwords do not match. Try again. |
| 20012 | Er du sikker på at du vil slette %s? Når du sletter en identitet, har du ikke lenger tilgang til informasjon i identitetsaktive programmer. Operasjonen kan ikke angres. | Are you sure you want to delete %s? Deleting an identity may make information in identity-aware applications inaccessible. This operation cannot be undone. |
| 20013 | Bekreft passordet for identiteten %s før du sletter identiteten. | Confirm the password for identity %s before deleting the identity. |
| 20014 | Bekreft passordet før det deaktiveres. | Confirm your password before it is turned off. |
| 20015 | Identitetsnavnet er allerede i bruk. Velg et annet navn. | Identity name is already in use. Choose another. |
| 20016 | Identitetsnavnet er i bruk | Identity Name In Use |
| 20017 | Du kan ikke slette gjeldende identitet. | You cannot delete the current identity. |
| 20018 | Kan ikke slette identitet | Can't Delete Identity |
| 20019 | Vil du bytte til %s nå? | Do you want to switch to %s now? |
| 20020 | Identiteten er lagt til | Identity Added |
| 20021 | Bytt identitet | Switch Identity |
| 20022 | Du er koblet til Internett for øyeblikket. Vil du beholde gjeldende tilkobling for neste bruker? | You are currently connected to the Internet. Do you want to keep the current connection for the next user? |
| 20023 | Du må angi et identitetsnavn | You must enter an identity name |
| 20024 | Navnet mangler | Name Missing |
| 20025 | Hovedidentitet | Main Identity |
| 20026 | Identities | Identities |
| 20027 | (Standard) | (Default) |
| 20028 | Standardidentiteten | The default identity |
| 20029 | Spør meg | Ask Me |
| 20030 | Bedt om en identitet | Prompted for an identity |
| 20031 | Gjeldende identitet kan ikke endres fordi ett av programmene kan ikke bytte mellom identitetene.
Lukk alle åpne dialogbokser i andre programmer før du prøver på nytt. |
The current identity could not be changed because one of the applications was unable to switch.
Close any open dialog boxes in other applications before trying again. |
| 20032 | Bytte av identiteter avbrutt | Identity Switch Cancelled |
| 20033 | Kan ikke logge av gjeldende identitet fordi ett av programmene ikke kan avsluttes. | The current identity could not be logged out because one of your applications was unable to quit. |
| 20034 | Du må bekrefte passordet for identiteten %s før du redigerer egenskapene. | You must confirm the password for identity %s before editing its properties. |
| 20035 | Identitetspålogging | Identity Login |
| 20036 | Bytt identiteter | Switch Identities |
| 20037 | Egenskaper for identitet | Identity Properties |
| 20038 | Ny identitet | New Identity |
| 20039 | Gjeldende &identitet: %s | Current &identity: %s |
| 20040 | Det er ingen gjeldende &identitet | There is no current &identity |
| 20041 | Logge av gjeldende identitet | Log Off Current Identity |
| 20042 | Er du sikker på at du vil logge av gjeldende identitet? | Are you sure you want to log off the current identity? |
| 20043 | Identitetsnavnet kan ikke inkludere (Standard). Du kan angi standardidentiteten i dialogboksen Behandle identiteter ved å velge en identitet og velge Angi standard. | The identity name cannot include (Default). You can set the default identity in the Manage Identities dialog by selecting an identity and clicking Make Default. |
| 20044 | Navneproblem | Name Problem |
| 20045 | Et annet program har dialogboksene Bytt identiteter eller Identitetspålogging oppe. Velg en identitet i dialogboksen for å bytte identiteter. | Another application has the Switch Identities or Identity Login dialog showing. Choose an identity in that dialog to switch identities. |
| 20046 | Et annet program har dialogboksene Bytt identiteter eller Identitetspålogging oppe. Velg en identitet i dialogboksen før du starter dette programmet på nytt. | Another application has the Switch Identities or Identity Login dialog showing. Choose an identity in that dialog before launching this application again. |
| 20047 | Velg identitetsnavn nedenfor. Hvis du vil legge til eller endre en identitet, velger du Behandle identiteter. | Select your identity name below. To add or modify an identity, click Manage Identities. |
| 20048 | Hvis du vil bytte identitet, velger du navnet nedenfor. Hvis du vil legge til eller endre en identitet, velger du Behandle identiteter. | To switch identities, select the name below. To add or modify an identity, click Manage Identities. |
| 20049 | Kan ikke validere passordet for identiteten. Du har bare tilgang til identiteten fra profilen der den ble opprettet. | Windows cannot validate the password for this identity. You can access this identity only from the profile in which it was created. |
| File Description: | Microsoft Identity Manager |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | MSIDENT.DLL |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
| Original Filename: | MSIDENT.DLL.MUI |
| Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x414, 1200 |