101 | Filtro de Teclado da Microsoft |
Microsoft Keyboard Filter |
102 | Controla filtragem e mapeamento de pressionamento de tecla |
Controls keystroke filtering and mapping |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x30E80064 | Registro de Leitura |
Read Registry |
0x30E80065 | Driver de Gravação |
Write Driver |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000005 | Detalhado |
Verbose |
0x700003E8 | Serviço KeyboardFilter da Microsoft |
Microsoft KeyboardFilter Service |
0x700003E9 | Configuração de KeyboardFilter |
KeyboardFilter Configuration |
0xB0002711 | O Serviço de Filtro de Teclado não pôde obter o token de sessão de ID da sessão: %1 (%2). Verifique se o cliente de Serviços de Terminal está instalado e se o serviço está sendo executado sob o usuário LocalSystem. |
The Keyboard Filter Service was unable to obtain the session token from the session id: %1 (%2). Please verify that Terminal Services client is installed and the service is running under the LocalSystem user. |
0xB0002712 | O Serviço de Filtro de Teclado não pôde obter acesso aos Serviços de Terminal: %1 (%2). Verifique se o cliente de Serviços de Terminal está instalado e se o serviço está sendo executado sob o usuário LocalSystem. |
The Keyboard Filter Service was unable to obtain access to Terminal Services: %1 (%2). Please verify that the Terminal Services client is installed and the service is running under the LocalSystem user. |
0xB0002713 | Não foi possível obter um bloqueio nas configurações de política local para detecção de atualização, %1 (%2). |
Could not obtain a lock on local policy settings for update detection, %1 (%2). |
0xB0002714 | Não foi possível atualizar o subsistema de filtro do teclado, %1 (%2). |
Could not update keyboard filter subsystem, %1 (%2). |
0xB0002715 | O Serviço de Filtro de Teclado não conseguiu iniciar o monitor de sessão. O monitor de sessão garante que as alterações de layout de teclado sejam refletidas no serviço e que os teclados virtuais funcionem corretamente. Verifique se as permissões do sistema estão configuradas corretamente. Motivo, %1 (%2). |
The Keyboard Filter Service could not start session monitor. The session monitor ensures keyboard layout changes are reflected within the service and that on-screen keyboards work correctly. Check to make sure system permissions are set up correctly. Reason, %1 (%2). |
0xB0002716 | Identificador de Gerenciador de sessão para o processo de Filtro de Teclado foi abandonado. Identificador será removido da lista de sessão. |
Session Manager handle to Keyboard Filter process was abandoned. Handle will be removed from the session list. |
0xB0002717 | O Serviço de Filtro de Teclado não conseguiu iniciar o processo de interceptação. Motivo: %1 |
The Keyboard Filter Service failed to launch hook process. Reason: %1 |
0xB0002718 | \"sdbinst -q (%1)\" provavelmente falhou, código de saída de (%2). |
'sdbinst -q (%1)' has probably failed, exit code of (%2). |
0xB0002719 | A sessão sem suporte (por exemplo, remota) foi desconectada pelo Serviço de Filtro de Teclado. |
Unsupported (e.g. remote) session was disconnected by Keyboard Filter Service. |
0xB000271A | Driver de Filtro de Teclado não pôde ser iniciado e não foi carregado. Motivo, %1 (%2). |
Keyboard Filter Driver could not start and has unloaded. Reason, %1 (%2). |
0xB000271B | Não foi possível anexar o Driver de Filtro de Teclado ao teclado. Motivo, %1 (%2). |
The Keyboard Filter Driver could not attach to keyboard. Reason, %1 (%2). |
0xB000271C | O Driver de Filtro de Teclado não pôde filtrar corretamente as informações de pressionamento de tecla. Motivo, %1 (%2). |
The Keyboard Filter Driver could not properly filter keystroke information. Reason, %1 (%2). |
0xB000271D | O Driver de Filtro de Teclado não conseguiu atualizar a configuração do filtro. Motivo, %1 (%2). |
The Keyboard Filter Driver could not update filter configuration. Reason, %1 (%2). |
0xB000271E | A lista não vazia de regras de filtro de teclado resultou em uma lista de scancode vazia. |
A non-empty list of keyboard filter rules resulted in an empty scancode list. |
0xB000271F | Erro retornado durante a tentativa de transformar uma regra de filtro de teclado em um scancode. |
Error was returned when trying to transform a keyboard filter rule to a scancode. |
0xB0002720 | Tentativa de iniciar o processo de interceptação do filtro de teclado. |
Attempting to launch the keyboard filter hook process. |
0xB0002775 | O Serviço de Filtro de Teclado foi iniciado |
The Keyboard Filter Service has Started |
0xB0002776 | O Serviço de Filtro de Teclado foi parado |
The Keyboard Filter Service has stopped |
0xB0002777 | Mensagem genérica do Serviço de Filtro do Teclado: %1 |
Generic Keyboard Filter Service message: %1 |
0xB0002778 | \"sdbinst -q (%1)\" executado, código de saída (%2). |
'sdbinst -q (%1)' executed, exit code (%2) |
0xB00027D9 | O usuário administrador %1 agora está conectado, o filtro de teclado foi desabilitado para esta sessão. |
Administrator user %1 is now logged on, keyboard filtering is disabled for this session. |
0xB00027DA | O usuário %1 fez logoff. O filtro de teclado foi desabilitado para a Tela de Logon do Windows. |
User %1 logged off. Keyboard filtering is disabled for the Windows Logon Screen. |
0xB00027DB | O usuário %1 fez logoff. O filtro de teclado foi desabilitado. |
User %1 logged off. Keyboard filtering is disabled. |
0xB00027DC | O usuário %1 agora está conectado. A filtragem de teclado está agora em vigor. |
User %1 is now logged on. Keyboard filtering is now in effect. |
0xB00027DD | O Serviço de Filtro de Teclado detectou alterações de política e está recarregando-as |
The Keyboard Filter Service has detected Policy changes and is reloading them |
0xB00027DE | O Serviço de Filtro de Teclado detectou uma alteração de layout em %1. |
The Keyboard Filter Service has detected a layout change to %1. |
0xB00027DF | O Serviço de Filtro de Teclado detectou as políticas a seguir habilitadas. |
The Keyboard Filter Service has found the following enabled policies. |
0xB00027E0 | O Serviço de Filtro de Teclado está enviando scancodes para o Driver de Filtro. |
The Keyboard Filter Service is sending scancodes to the Filter Driver. |
0xB000283D | Um filtro personalizado (%1) parece ter uma chave de modificador (sistema) inválida. Modificadores válidos incluem Ctrl ou Control, Alt, Shift e Win ou Windows. Cada chave deve ser separada da que vem com um sinal de adição (+). |
A custom filter (%1) appears to have an invalid modifier (system) key. Valid modifiers include Ctrl or Control, Alt, Shift, and Win or Windows. Each key must be separated from the one that follows with a plus (+). |
0xB000283E | Um filtro personalizado (%1) parece ter uma chave inválida. Chaves podem ser qualquer caractere no teclado do sistema ou seu nome. Consulte a documentação para os nomes de todas as chaves válidas. |
A custom filter (%1) appears to have an invalid key. Keys can be any character on the system's keyboard or it's name. Please see documentation for the names of all valid keys. |
0xB000283F | Um filtro personalizado (%1) parece ser inválido. Um filtro válido tem zero ou mais modificadores, e uma única chave. Cada modificador e a chave devem ser separados por (+). |
A custom filter (%1) appears to be invalid. A valid filter has zero or more modifiers, and a single key. Each modifier and key must be separated by (+). |
0xB0002840 | Muitos filtros personalizados foram habilitados. No máximo %1 filtros personalizados e fixos podem ser definidos. |
Too many custom filters have been enabled. No more than %1 custom and fixed filters may be defined. |
0xF0000001 | LCtrl |
LCtrl |
0xF0000002 | RCtrl |
RCtrl |
0xF0000003 | LAlt |
LAlt |
0xF0000004 | RAlt |
RAlt |
0xF0000005 | LWin |
LWin |
0xF0000006 | RWin |
RWin |
0xF0000007 | LShift |
LShift |
0xF0000008 | RShift |
RShift |
0xF0000009 | Aplicativos |
Apps |
0xF000000A | Numlock |
Numlock |
0xF000000B | KEY_E0 |
KEY_E0 |
0xF000000C | KEY_E1 |
KEY_E1 |