File name: | wextract.exe.mui |
Size: | 13312 byte |
MD5: | 8eff68a87e3c0d79cc72352f6d7be296 |
SHA1: | 50e773e109b631f9db47dc3ec544c55d4264d734 |
SHA256: | 68daa93149c75c62a7bb23e71b821dfa0036d6d394b0f3e96a39a6495fe47a50 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | wextract.exe Programa de extração automática de ficheiros CAB para Win32 (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1000 | Selecione a pasta onde pretende armazenar os ficheiros extraídos. | Please select a folder to store the extracted files. |
1001 | %s | %s |
1200 | Não foi possível obter informações sobre o espaço em disco de: %s. Mensagem do sistema: %s. |
Failed to get disk space information from: %s. System Message: %s. |
1201 | Não foi possível localizar um recurso necessário. | A required resource cannot be located. |
1202 | Tem a certeza de que deseja cancelar? | Are you sure you want to cancel? |
1204 | Não foi possível obter informações sobre a versão do sistema operativo. | Unable to retrieve operating system version information. |
1205 | O pedido de atribuição de memória falhou. | Memory allocation request failed. |
1208 | Não foi possível criar o módulo de extração. | Unable to create extraction thread. |
1210 | O arquivo não é válido. | Cabinet is not valid. |
1211 | A tabela de ficheiros está cheia. | Filetable full. |
1212 | Não é possível mudar para a pasta de destino. | Can not change to destination folder. |
1213 | O programa de configuração não conseguiu encontrar uma unidade com %s KB de espaço em disco livre para instalar o programa. Primeiro liberte algum espaço e prima "REPETIR" ou prima "CANCELAR" para sair da configuração. | Setup could not find a drive with %s KB free disk space to install the program. Please free up some space first and press RETRY or press CANCEL to exit setup. |
1214 | A pasta é inválida. Certifique-se de que a pasta existe e de que pode gravar nela. | That folder is invalid. Please make sure the folder exists and is writable. |
1215 | Tem de especificar uma pasta com um caminho correto ou selecionar 'Cancelar'. | You must specify a folder with fully qualified pathname or choose Cancel. |
1216 | Não foi possível atualizar a caixa de edição da pasta. | Could not update folder edit box. |
1217 | Não foi possível carregar as funções necessárias para a caixa de diálogo do browser. | Could not load functions required for browser dialog. |
1218 | Não foi possível carregar o ficheiro Shell32.dll necessário para a caixa de diálogo do browser. | Could not load Shell32.dll required for browser dialog. |
1220 | Erro ao criar o processo . Razão: %s | Error creating process . Reason: %s |
1221 | O tamanho do conjunto de unidades deste sistema não é suportado. | The cluster size in this system is not supported. |
1222 | Um dos recursos necessários parece estar danificado. | A required resource appears to be corrupted. |
1223 | É necessário o Windows 95, o Windows NT 4.0 Beta 2 ou superior para proceder a esta instalação. | Windows 95 or Windows NT 4.0 Beta 2 or greater is required for this installation. |
1224 | Erro ao carregar %s | Error loading %s |
1225 | GetProcAddress() falhou na função '%s'. Razão possível: versão incorreta do advpack.dll a ser utilizada. | GetProcAddress() failed on function '%s'. Possible reason: incorrect version of advpack.dll being used. |
1226 | É necessário o Windows 95 ou Windows NT para instalar | Windows 95 or Windows NT is required to install |
1227 | Não foi possível criar a pasta "%s" | Could not create folder '%s' |
1228 | Para instalar este programa, necessita de %s KB de espaço em disco na unidade %s. Recomenda-se que liberte o espaço em disco necessário antes de continuar. Ainda assim pretende continuar? |
To install this program, you need %s KB disk space on drive %s. It is recommended that you free up the required disk space before you continue. Do you still want to continue? |
1264 | Erro ao obter a pasta do Windows | Error retrieving Windows folder |
1269 | Encerramento do NT: erro OpenProcessToken. | NT Shutdown: OpenProcessToken error. |
1270 | Encerramento do NT: erro AdjustTokenPrivileges. | NT Shutdown: AdjustTokenPrivileges error. |
1271 | Encerramento do NT: erro ExitWindowsEx. | NT Shutdown: ExitWindowsEx error. |
1272 | Falha ao extrair o ficheiro. É possível que tenha sido provocada por falta de memória (pouco espaço em disco para o ficheiro de comutação) ou por um arquivo de ficheiros danificado. | Extracting file failed. It is most likely caused by low memory (low disk space for swapping file) or corrupted Cabinet file. |
1273 | O programa de configuração não conseguiu obter as informações de volume para a unidade (%s). Mensagem do sistema: %s. |
The setup program could not retrieve the volume information for drive (%s) . System message: %s. |
1274 | O programa de configuração não conseguiu localizar uma unidade com %s KB de espaço em disco livre para instalar o programa. Liberte algum espaço e volte a tentar. | Setup could not find a drive with %s KB free disk space to install the program. Please free up some space and try again. |
1275 | O programa de instalação parece estar danificado. Contacte o fabricante desta aplicação. | The installation program appears to be damaged or corrupted. Contact the vendor of this application. |
1312 | Erro de sintaxe nas opções da linha de comandos. Escreva o comando /? para
obter Ajuda. |
Command line option syntax error. Type Command /? for Help. |
1313 | Opções da linha de comandos: /Q -- Modos não assistidos do pacote, /T: -- Especifica a pasta de trabalho temporária, /C -- Extrai ficheiros só para a pasta quando utilizada com a opção /T. /C: -- Substitui o comando "Instalar" definido pelo autor. |
Command line options: /Q -- Quiet modes for package, /T: -- Specifies temporary working folder, /C -- Extract files only to the folder when used also with /T. /C: -- Override Install Command defined by author. |
1314 | Tem de reiniciar o computador para que as novas definições surtam efeito. Pretende reiniciar o computador agora? |
You must restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
1316 | Já está em execução no sistema outra cópia do pacote "%s". Pretende executar outra cópia? | Another copy of the '%s' package is already running on your system. Do you want to run another copy? |
1317 | Não foi possível localizar o ficheiro: %s. | Could not find the file: %s. |
1351 | Não tem privilégios de administrador neste computador. Algumas das instalações não serão concluídas corretamente a menos que sejam executadas pelo administrador. | You do not have administrator privileges on this machine. Some installations cannot be completed correctly unless they are run by an administrator. |
1354 | A pasta "%s" não existe. Pretende criá-la? | The folder '%s' does not exist. Do you want to create it? |
1355 | Já está em execução no sistema outra cópia do pacote "%s". Só pode executar uma cópia de cada vez. | Another copy of the '%s' package is already running on your system. You can only run one copy at a time. |
1356 | O pacote "%s" não é compatível com a versão do Windows em execução. | The '%s' package is not compatible with the version of Windows you are running. |
1357 | O pacote "%s" não é compatível com a versão do ficheiro: %s existente no sistema. | The '%s' package is not compatible with the version of the file: %s on your system. |
File Description: | Programa de extração automática de ficheiros CAB para Win32 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Wextract |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | WEXTRACT.EXE .MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |