File name: | devmgr.dll.mui |
Size: | 77312 byte |
MD5: | 8eefb33bc303e4a56dc6741f66d0558f |
SHA1: | 6b1569cf811fe6e01a2b012dc5ef49dda2006a68 |
SHA256: | 684a73d3fa3fc73f12ab87381e76b4e2131ac69c4a3d73046198d5c0fcccbfd5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
4 | Диспетчер пристроїв | Device Manager |
5 | Перегляньте й оновіть настройки та драйвери обладнання пристрою. | View and update your device hardware settings and driver software. |
6 | Клас | Class |
7 | Контейнер | Container |
8 | Пристрій | Device |
9 | Драйвер | Driver |
10 | Комп’ютер | Computer |
12 | Не вдалося отримати доступ до комп’ютера %s Переконайтеся, що комп’ютер підключено до мережі, на ньому ввімкнуто віддалене адміністрування та виконуються служби "Plug and Play" і "Віддалений реєстр". Помилка: %s |
Unable to access the computer %s Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and is running the "Plug and Play" and "Remote registry" services. The error was: %s |
13 | Ресурси | Resources |
15 | Переривання (IRQ) | IRQs |
17 | Ввід-вивід | I/Os |
19 | ПДП | DMAs |
21 | Пам’ять | Memory |
23 | Пам’ять великого обсягу | Large Memory |
29 | Не надано жодний ідентифікатор пристрою. | No device ID is given. |
38 | Невідомий пристрій | Unknown device |
39 | Немає драйвера | No driver |
102 | Додати &застаріле устаткування | Add &legacy hardware |
103 | &Видалити пристрій | &Uninstall device |
104 | Ск&анувати зміни в устаткуванні | Sc&an for hardware changes |
107 | В&ластивості | P&roperties |
111 | &Увімкнути пристрій | &Enable device |
112 | &Вимкнути пристрій | &Disable device |
113 | О&новити драйвер | U&pdate driver |
114 | &Додати драйвери | &Add drivers |
180 | Пр&истрої та принтери | De&vices and Printers |
182 | &Інсталювати драйвер | &Install driver |
184 | &Видалити драйвер | &Remove driver |
267 | Позначка часу | Timestamp |
268 | Опис | Description |
270 | Пристрій настроєно | Device configured |
271 | Пристрій не настроєно | Device not configured |
272 | Пристрій заблоковано | Device blocked |
273 | Пристрій запущено | Device started |
274 | Пристрій не запущено | Device not started |
275 | Пристрій видалено | Device deleted |
276 | Пристрій не видалено | Device not deleted |
277 | Пристрій установлено | Device installed |
278 | Додано службу драйвера | Driver service added |
279 | Потрібно встановити пристрій | Device install requested |
280 | Пристрій переміщено | Device migrated |
281 | Пристрій не переміщено | Device not migrated |
320 | Додати драйвери | Add drivers |
322 | Інсталювати драйвер | Install driver |
324 | Видалити драйвер | Remove driver |
359 | Сканувати зміни в устаткуванні | Scan for hardware changes |
361 | Увімкнути пристрій | Enable device |
363 | Вимкнути пристрій | Disable device |
365 | Видалити пристрій | Uninstall device |
367 | Оновити драйвер пристрою | Update device driver |
400 | DN_ROOT_ENUMERATED | DN_ROOT_ENUMERATED |
401 | DN_DRIVER_LOADED | DN_DRIVER_LOADED |
402 | DN_ENUM_LOADED | DN_ENUM_LOADED |
403 | DN_STARTED | DN_STARTED |
404 | DN_MANUAL | DN_MANUAL |
405 | DN_NEED_TO_ENUM | DN_NEED_TO_ENUM |
406 | DN_DRIVER_BLOCKED | DN_DRIVER_BLOCKED |
407 | DN_HARDWARE_ENUM | DN_HARDWARE_ENUM |
408 | DN_NEED_RESTART | DN_NEED_RESTART |
409 | DN_HAS_MARK | DN_HAS_MARK |
410 | DN_HAS_PROBLEM | DN_HAS_PROBLEM |
411 | DN_FILTERED | DN_FILTERED |
412 | DN_MOVED | DN_MOVED |
413 | DN_DISABLEABLE | DN_DISABLEABLE |
414 | DN_REMOVABLE | DN_REMOVABLE |
415 | DN_PRIVATE_PROBLEM | DN_PRIVATE_PROBLEM |
416 | DN_QUERY_REMOVE_PENDING | DN_QUERY_REMOVE_PENDING |
417 | DN_QUERY_REMOVE_ACTIVE | DN_QUERY_REMOVE_ACTIVE |
418 | DN_WILL_BE_REMOVED | DN_WILL_BE_REMOVED |
419 | DN_NOT_FIRST_TIMEE | DN_NOT_FIRST_TIMEE |
420 | DN_STOP_FREE_RES | DN_STOP_FREE_RES |
421 | DN_REBAL_CANDIADATE | DN_REBAL_CANDIADATE |
422 | DN_BAD_PARTIAL | DN_BAD_PARTIAL |
423 | DN_NT_ENUMERATOR | DN_NT_ENUMERATOR |
424 | DN_NT_DRIVER | DN_NT_DRIVER |
425 | DN_DEVICE_DISCONNECTED | DN_DEVICE_DISCONNECTED |
426 | DN_ARM_WAKEUP | DN_ARM_WAKEUP |
427 | DN_APM_ENUMERATOR | DN_APM_ENUMERATOR |
428 | DN_APM_DRIVER | DN_APM_DRIVER |
429 | DN_SILENT_INSTALL | DN_SILENT_INSTALL |
430 | DN_NO_SHOW_IN_DM | DN_NO_SHOW_IN_DM |
431 | DN_BOOT_LOG_PROB | DN_BOOT_LOG_PROB |
440 | CM_DEVCAP_LOCKSUPPORTED | CM_DEVCAP_LOCKSUPPORTED |
441 | CM_DEVCAP_EJECTSUPPORTED | CM_DEVCAP_EJECTSUPPORTED |
442 | CM_DEVCAP_REMOVABLE | CM_DEVCAP_REMOVABLE |
443 | CM_DEVCAP_DOCKDEVICE | CM_DEVCAP_DOCKDEVICE |
444 | CM_DEVCAP_UNIQUEID | CM_DEVCAP_UNIQUEID |
445 | CM_DEVCAP_SILENTINSTALL | CM_DEVCAP_SILENTINSTALL |
446 | CM_DEVCAP_RAWDEVICEOK | CM_DEVCAP_RAWDEVICEOK |
447 | CM_DEVCAP_SURPRISEREMOVALOK | CM_DEVCAP_SURPRISEREMOVALOK |
448 | CM_DEVCAP_HARDWAREDISABLED | CM_DEVCAP_HARDWAREDISABLED |
449 | CM_DEVCAP_NONDYNAMIC | CM_DEVCAP_NONDYNAMIC |
450 | CM_DEVCAP_SECUREDEVICE | CM_DEVCAP_SECUREDEVICE |
460 | CONFIGFLAG_DISABLED | CONFIGFLAG_DISABLED |
461 | CONFIGFLAG_REMOVED | CONFIGFLAG_REMOVED |
462 | CONFIGFLAG_MANUAL_INSTALL | CONFIGFLAG_MANUAL_INSTALL |
463 | CONFIGFLAG_IGNORE_BOOT_LC | CONFIGFLAG_IGNORE_BOOT_LC |
464 | CONFIGFLAG_NET_BOOT | CONFIGFLAG_NET_BOOT |
465 | CONFIGFLAG_REINSTALL | CONFIGFLAG_REINSTALL |
466 | CONFIGFLAG_FAILEDINSTALL | CONFIGFLAG_FAILEDINSTALL |
467 | CONFIGFLAG_CANTSTOPACHILD | CONFIGFLAG_CANTSTOPACHILD |
468 | CONFIGFLAG_OKREMOVEROM | CONFIGFLAG_OKREMOVEROM |
469 | CONFIGFLAG_NOREMOVEEXIT | CONFIGFLAG_NOREMOVEEXIT |
470 | CONFIGFLAG_FINISH_INSTALL | CONFIGFLAG_FINISH_INSTALL |
471 | CONFIGFLAG_NEEDS_FORCED_CONFIG | CONFIGFLAG_NEEDS_FORCED_CONFIG |
472 | CONFIGFLAG_NETBOOT_CARD | CONFIGFLAG_NETBOOT_CARD |
473 | CONFIGFLAG_PARTIAL_LOG_CONF | CONFIGFLAG_PARTIAL_LOG_CONF |
474 | CONFIGFLAG_SUPPRESS_SURPRISE | CONFIGFLAG_SUPPRESS_SURPRISE |
475 | CONFIGFLAG_VERIFY_HARDWARE | CONFIGFLAG_VERIFY_HARDWARE |
476 | CONFIGFLAG_FINISHINSTALL_UI | CONFIGFLAG_FINISHINSTALL_UI |
477 | CONFIGFLAG_FINISHINSTALL_ACTION | CONFIGFLAG_FINISHINSTALL_ACTION |
478 | CONFIGFLAG_BOOT_DEVICE | CONFIGFLAG_BOOT_DEVICE |
480 | Немає даних | Unspecified |
481 | D0 | D0 |
482 | D1 | D1 |
483 | D2 | D2 |
484 | D3 | D3 |
490 | PDCAP_D0_SUPPORTED | PDCAP_D0_SUPPORTED |
491 | PDCAP_D1_SUPPORTED | PDCAP_D1_SUPPORTED |
492 | PDCAP_D2_SUPPORTED | PDCAP_D2_SUPPORTED |
493 | PDCAP_D3_SUPPORTED | PDCAP_D3_SUPPORTED |
494 | PDCAP_WAKE_FROM_D0_SUPPORTED | PDCAP_WAKE_FROM_D0_SUPPORTED |
495 | PDCAP_WAKE_FROM_D1_SUPPORTED | PDCAP_WAKE_FROM_D1_SUPPORTED |
496 | PDCAP_WAKE_FROM_D2_SUPPORTED | PDCAP_WAKE_FROM_D2_SUPPORTED |
497 | PDCAP_WAKE_FROM_D3_SUPPORTED | PDCAP_WAKE_FROM_D3_SUPPORTED |
498 | PDCAP_WARM_EJECT_SUPPORTED | PDCAP_WARM_EJECT_SUPPORTED |
500 | FILE_REMOVABLE_MEDIA | FILE_REMOVABLE_MEDIA |
501 | FILE_READ_ONLY_DEVICE | FILE_READ_ONLY_DEVICE |
502 | FILE_FLOPPY_DISKETTE | FILE_FLOPPY_DISKETTE |
503 | FILE_WRITE_ONCE_MEDIA | FILE_WRITE_ONCE_MEDIA |
504 | FILE_REMOTE_DEVICE | FILE_REMOTE_DEVICE |
505 | FILE_DEVICE_IS_MOUNTED | FILE_DEVICE_IS_MOUNTED |
506 | FILE_VIRTUAL_VOLUME | FILE_VIRTUAL_VOLUME |
507 | FILE_AUTOGENERATED_DEVICE_NAME | FILE_AUTOGENERATED_DEVICE_NAME |
508 | FILE_DEVICE_SECURE_OPEN | FILE_DEVICE_SECURE_OPEN |
509 | FILE_CHARACTERISTIC_PNP_DEVICE | FILE_CHARACTERISTIC_PNP_DEVICE |
594 | Поточний режим живлення: | Current power state: |
595 | Можливості живлення: | Power capabilities: |
596 | Зіставлення режимів живлення: | Power state mappings: |
597 | ||
600 | Опис пристрою | Device description |
601 | Ідентифікатори устаткування | Hardware Ids |
602 | Сумісні ідентифікатори | Compatible Ids |
603 | Служба | Service |
605 | GUID класу | Class Guid |
606 | Ключ драйвера | Driver key |
607 | Позначки конфігурації | Config flags |
608 | Виробник | Manufacturer |
609 | Зрозуміле ім’я | Friendly name |
610 | Відомості про розташування | Location information |
611 | Ім’я об’єкта фізичного пристрою | Physical Device Object name |
612 | Можливості | Capabilities |
613 | Номер інтерфейсу користувача | UI number |
614 | Верхні фільтри | Upper filters |
615 | Нижні фільтри | Lower filters |
616 | GUID типу шини | Bus type Guid |
617 | Застарілий тип шини | Legacy bus type |
618 | Номер шини | Bus number |
619 | Нумератор | Enumerator |
620 | Безпека | Security |
621 | SDS безпеки | Security SDS |
622 | Тип пристрою | Device type |
623 | Монопольний | Exclusive |
624 | Характеристики | Characteristics |
625 | Адреса | Address |
626 | Формат опису номера інтерфейсу користувача | UI number description format |
627 | Дані про живлення | Power data |
628 | Політика видалення | Removal policy |
629 | Політика видалення за замовчуванням | Removal policy default |
630 | Заміщення політики видалення | Removal policy override |
631 | Стан інсталяції | Install state |
632 | Шляхи до розташування | Location paths |
633 | Стан | Status |
634 | Код неполадки | Problem code |
635 | Зв’язки витягання | Ejection relations |
636 | Зв’язки видалення | Removal relations |
637 | Зв’язки живлення | Power relations |
638 | Зв’язки шин | Bus relations |
639 | Батьківський | Parent |
640 | Дочірній | Children |
641 | Одного рівня | Siblings |
642 | Дата драйвера | Driver date |
643 | Версія драйвера | Driver version |
644 | Опис драйвера | Driver description |
645 | Ім’я INF-файлу | Inf name |
646 | Розділ INF-файлу | Inf section |
647 | Розширення розділу INF-файлу | Inf section extension |
648 | Відповідний ідентифікатор пристрою | Matching device Id |
649 | Постачальник | Provider |
650 | Постачальник сторінки властивостей | Property page provider |
651 | Співінсталятори пристрою | Device co-installers |
652 | Теги вибору ресурсів | Resource picker tags |
653 | Винятки вибору ресурсів | Resource picker exceptions |
654 | Коротке ім'я | Display name |
655 | Шлях до екземпляра пристрою | Device instance path |
656 | Помилка інсталяції | Install error |
657 | Строге ім’я вузла драйвера | Driver node strong name |
658 | Відкочування строгого імені вузла драйвера | Rollback driver node strong name |
659 | Ранг драйвера | Rank of driver |
660 | Рівень емблеми лабораторій WHQL | WHQL logo level |
661 | Пристрій для застарілого драйвера | Device for legacy driver |
662 | Виявлено пристрій, про який повідомив драйвер | Detected device reported by driver |
663 | Звук у разі відсутності підключення | No connect sound |
664 | Інстальовано загальний драйвер | Generic driver installed |
665 | Ідентифікатор контейнера | Container Id |
666 | Ідентифікатор базового контейнера | Base container Id |
667 | Ідентифікатор контейнера заміщення | Override container Id |
668 | Ідентифікатор моделі | Model Id |
669 | Стан проблеми | Problem status |
670 | Транспортні зв’язки | Transport relations |
671 | Дата інсталяції | Install date |
672 | Дата першої інсталяції | First install date |
673 | Опис пристрою на основі даних шини | Bus reported device description |
674 | Потрібне безпечне видалення | Safe removal required |
675 | Заміщення вимоги безпечного видалення | Safe removal required override |
676 | Адреса пристрою Bluetooth | Bluetooth device address |
677 | GUID служби Bluetooth | Bluetooth service Guid |
678 | Атрибути зрозумілого імені | Friendly name attributes |
679 | Ідентифікатор сеансу віддаленого робочого стола | Remote Desktop Session Id |
680 | INF-файл інсталяції | Install Inf |
681 | Триває інсталяція | Install in progress |
682 | Стек пристроїв | Device stack |
683 | Атрибути виробника | Manufacturer attributes |
684 | Вузол пристрою не вказує на наявність пристрою | Device Node not indicative of device presence |
685 | Дата останнього надходження | Last arrival date |
686 | Дата останнього вилучення | Last removal date |
687 | Позначки пристроїв Bluetooth | Bluetooth device flags |
688 | Перевизначення стану проблеми | Problem status override |
689 | Інсталювати позначки | Install flags |
690 | Зберегти узагальнення системи | Persist system generalize |
692 | У кореневому контейнері | In root container |
693 | Рівень сигналу | Signal strength |
694 | Підтримує зв'язування за діями користувача | Is associateable by user action |
695 | Область зв'язності NUMA | Numa proximity domain |
696 | Політика повторного балансування DHP | DHP rebalance policy |
697 | Вузол NUMA | Numa node |
698 | Присутній | Is present |
699 | Виникла проблема | Has problem |
700 | Модель | Model |
701 | Веб-сайт постачальника | Vendor website |
702 | Докладний опис | Detailed description |
703 | Посилання на документацію | Documentation link |
704 | Піктограма | Icon |
705 | Піктограма фірми | Branding icon |
706 | Ідентифікатор конфігурації | Configuration Id |
707 | Виявлено геш ідентифікаторів пристроїв | Reported device Ids hash |
708 | Розташування фізичного пристрою | Physical Device Location |
709 | Ім’я пристрою BIOS | BIOS device name |
710 | Опис проблеми драйвера | Driver problem description |
711 | Безпечний для налагоджувача | Debugger safe |
712 | Триває настроювання після інсталяції | Post-install in progress |
713 | Настроювання стану пристрою | Setup device state |
714 | Ідентифікатори розширеної конфігурації | Extended configuration Ids |
715 | Строге ім’я інсталяції | Install strong name |
716 | Останній відомий батьківський об'єкт | Last known parent |
717 | Постачальники залежностей | Dependency providers |
718 | Надіслати запит на ідентифікатори конфігурації | Request configuration Ids |
719 | Залежності мікропрограми | Firmware dependencies |
720 | Сеанс завантаження залежностей мікропрограми | Firmware dependency boot session |
722 | Включені INF-файли | Included Infs |
723 | Запитано додаткове програмне забезпечення | Additional software requested |
724 | Остання дата видалення класу | Class last delete date |
725 | Клас необхідно інсталювати повторно | Class needs reinstall |
726 | Клас, необхідний для завантаження | Class boot critical |
727 | Настроюваний клас | Class configurable |
728 | Перевизначення настроюваного класу | Class configurable override |
729 | Клас папки "Вхідні" | Inbox class |
731 | Попереднє настроювання класу | Class pre-configure |
732 | Відмова від повторного балансування DHP класу | Class DHP rebalance opt-out |
734 | Категорія кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint category |
735 | Класи інтерфейсу кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint interface classes |
736 | Ім’я моделі кінцевої точки зв’язку | Association Endpoint model name |
737 | Ідентифікатор моделі кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint model ID |
738 | Виробник кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint manufacturer |
739 | Рівень сигналу кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint signal strength |
740 | Кінцеву точку зв'язку підключено | Association Endpoint is connected |
741 | Кінцеву точку зв'язку можна зв'язувати за діями користувача | Association Endpoint is associatable by user action |
742 | Кінцева точка зв'язку присутня | Association Endpoint present |
743 | Кількість повторних спроб установлення зв'язку з кінцевою точкою зв'язку | Association Endpoint association retry count |
744 | Метод виявлення кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint discovery method |
745 | Кінцеву точку зв'язку автентифіковано | Association Endpoint is authenticated |
746 | Безпечний канал PnP-X | PnP-X secure channel |
747 | Стислий підпис PnP-X | PnP-X compact signature |
748 | Геш сертифіката пристрою PnP-X | PnP-X device certificate hash |
749 | Опис категорії PnP-X в однині | PnP-X category description non-plural |
750 | URL-адреса для керування службою PnP-X | PnP-X service control URL |
751 | URL-адреса опису служби PnP-X | PnP-X service description URL |
752 | URL-субадреса події служби PnP-X | PnP-X service event sub URL |
753 | Ім’я домену PnP-X | PnP-X domain name |
754 | Ім’я спільного ресурсу PnP-X | PnP-X share name |
755 | PnP-X з можливістю інсталяції | PnP-X installable |
756 | Зв'язано з PnP-X | PnP-X associated |
757 | Сумісні з PnP-X типи | PnP-X compatible types |
758 | Стан інсталяції PnP-X | PnP-X install state |
759 | PnP-X з можливістю видалення | PnP-X removable |
760 | IP-шину PnP-X пронумеровано | PnP-X IP bus enumerated |
761 | Для друку WSD вимкнуто фільтрування WU | WSD print disable WU filtering |
762 | Версія драйвера друку WSD | WSD print driver version |
763 | Для друку WSD вимкнуто створення черг | WSD print disable queue creation |
764 | Інсталяцію драйвера друку WSD завершено | WSD print driver install done |
765 | Ім’я принтера WSD | WSD printer name |
766 | Створення постачальника для друку WSD | WSD print vendor setup |
767 | Метод виявлення | Discovery method |
768 | Додатковий інтерфейс шини PCI | PCI bus secondary interface |
769 | Поточна швидкість і режим шини PCI | PCI bus current speed and mode |
770 | Підтримувані швидкості й режими шини PCI | PCI bus supported speeds and modes |
771 | Ідентифікатор пристрою шини PCI із підтримкою обміну повідомленнями | PCI bus device Id messaging capable |
772 | Ширина додаткової шини для шини PCI | PCI bus secondary bus width |
773 | Для шини PCI є розширена конфігурація | PCI bus extended config available |
774 | Підтримка шиною PCI області операцій у розширеній конфігурації | PCI bus extended config op region support |
775 | Підтримка ASPM шиною PCI | PCI bus ASPM support |
776 | Показувати пристрій, навіть коли його відключено | Show device even when disconnected |
777 | Підтримка керування живленням для синхронізації шини PCI | PCI bus clock power management support |
778 | Підтримка груп сегментів шиною PCI | PCI bus segment groups support |
779 | Підтримка MSI шиною PCI | PCI bus MSI support |
780 | Власний засіб керування оперативним підключенням для шини PCI Express | PCI Express bus native hot plug control |
781 | Не відображати у вікні "Пристрої та принтери" | Do not show in Devices and Printers |
782 | Власний засіб керування оперативним підключенням SHPC для шини PCI | PCI bus SHPC native hot plug control |
783 | Власний засіб керування PME для шини PCI Express | PCI Express bus native PME control |
784 | Засіб керування AER для шини PCI Express | PCI Express bus AER control |
785 | Засіб керування можливостями шини PCI Express | PCI Express bus capability control |
786 | Власний засіб керування для шини PCI Express | PCI Express bus native control |
787 | Підтримка MSI в системі шини PCI | PCI bus system MSI support |
788 | Тип пристрою PCI | PCI device type |
789 | Поточна швидкість і режим PCI | PCI current speed and mode |
790 | Основний клас PCI | PCI base class |
791 | Мережевий пристрій | Network device |
792 | Підклас PCI | PCI sub class |
793 | Програмний інтерфейс PCI | PCI prog IF |
794 | Поточний обсяг даних у шині PCI | PCI current payload size |
795 | Максимальний обсяг даних у шині PCI | PCI max payload size |
796 | Категорії пристроїв | Device categories |
797 | Максимальний розмір запиту на читання шини PCI | PCI max read request size |
798 | Поточна швидкість зв’язку через шину PCI | PCI current link speed |
799 | Поточна ширина каналу PCI | PCI current link width |
800 | Верхні фільтри класу | Class upper filters |
801 | Нижні фільтри класу | Class lower filters |
802 | Безпека за замовчуванням класу | Class default security |
803 | SDS безпеки за замовчуванням класу | Class default security SDS |
804 | Тип пристрою за замовчуванням класу | Class default device type |
805 | Клас за замовчуванням (монопольний) | Class default exclusive |
806 | Характеристики за замовчуванням класу | Class default characteristics |
807 | Ім’я класу | Class name |
808 | Опис класу | Class description |
809 | Піктограма за замовчуванням класу | Class default icon |
810 | Інсталятор класу | Class installer |
811 | Постачальник сторінки властивостей класу | Class property page provider |
812 | Клас без інсталяції | No install class |
813 | Клас без відображення | No display class |
814 | Максимальна швидкість зв’язку через шину PCI | PCI max link speed |
815 | Клас автоматичної інсталяції | Silent install class |
816 | Клас використання відсутній | No use class |
817 | Служба за замовчуванням класу | Class default service |
818 | Співінсталятори класу | Class co-installers |
819 | Шлях до піктограми класу | Class icon path |
820 | Версія нижньої емблеми класу | Class lower logo version |
821 | Максимальна ширина каналу зв’язку через шину PCI | PCI max link width |
822 | Версія специфікації PCI Express | PCI Express spec version |
823 | Скасувати зв'язок видалення | Unpair uninstall |
824 | Для видалення необхідні додаткові права | Uninstall requires elevation |
825 | Підтримка переривання PCI | PCI interrupt support |
826 | Завжди відображати пристрій як підключений | Always show device as connected |
827 | Максимальна кількість повідомлень про переривання для шини PCI | PCI interrupt message maximum |
828 | Типи базових адресних регістрів шини PCI | PCI bar types |
829 | Є можливість використання AER для шини PCI | PCI AER capability present |
830 | Обробка помилок мікропрограм PCI | PCI firmware error handling |
831 | Маска невиправної помилки PCI | PCI uncorrectable error mask |
832 | Серйозність невиправної помилки PCI | PCI uncorrectable error severity |
833 | Маска виправної помилки PCI | PCI correctable error mask |
834 | Помилки ECRC шини PCI | PCI ECRC errors |
835 | Звітування про помилки PCI | PCI error reporting |
836 | Звітування про помилки PCI на кореневому рівні | PCI root error reporting |
837 | Підтримка активації S0 шиною PCI | PCI S0 wakeup supported |
838 | Підтримка SRIOV шиною PCI | PCI SRIOV support |
839 | Ідентифікатор позначки PCI | PCI label Id |
840 | Рядок позначки PCI | PCI label string |
841 | Підтримка ACS шиною PCI | PCI ACS support |
842 | Підтримка ARI шиною PCI | PCI ARI support |
843 | Ідентифікатор ресурсу мікропрограми | Firmware resource Id |
844 | Тип ресурсу мікропрограми | Firmware resource type |
845 | Версія ресурсу мікропрограми | Firmware resource version |
846 | Найстаріша підтримувана версія ресурсу мікропрограми | Firmware resource lowest supported version |
847 | Очікувана версія ресурсу мікропрограми | Firmware resource pending version |
848 | Версія ресурсу мікропрограми під час останньої спроби | Firmware resource last attempt version |
849 | Стан ресурсу мікропрограми під час останньої спроби | Firmware resource last attempt status |
850 | Дата останньої спроби для ресурсу мікропрограми | Firmware resource last attempt date |
851 | Зрозуміле ім’я пристрою PnP-X | PnP-X device friendly name |
852 | Виробник PnP-X | PnP-X manufacturer |
853 | Відображати в інтерфейсі видалення | Show in uninstall UI |
854 | Чи потрібне перезавантаження | Is reboot required |
855 | Дата мікропрограми | Firmware date |
856 | Редакція мікропрограми | Firmware revision |
857 | Назва моделі PnP-X | PnP-X model name |
858 | Номер моделі PnP-X | PnP-X model number |
859 | Версія мікропрограми | Firmware version |
860 | Чи підключено | Is connected |
861 | Власники | Owners |
862 | Розширені відомості | Extended Infs |
863 | Кінцева точка зв'язку підтримує переміщення | Association Endpoint is roamable |
864 | Оновлення стану присутності на пристрої для кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint refresh device presence state |
865 | Ідентифікатори конфігурації в стані очікування | Pending configuration Ids |
866 | Виробник пристрою Bluetooth | Bluetooth device manufacturer |
867 | Номер моделі Bluetooth | Bluetooth model number |
868 | Джерело коду постачальника Bluetooth | Bluetooth vendor ID source |
869 | Код постачальника Bluetooth | Bluetooth vendor ID |
870 | Код продукту Bluetooth | Bluetooth product ID |
871 | Версія продукту Bluetooth | Bluetooth product version |
872 | Адреса радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio address |
873 | Виробник радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio manufacturer |
874 | Підтримувані компоненти LMP радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio LMP supported features |
875 | Версія LMP радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio LMP version |
876 | Додаткова версія LMP радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio LMP sub version |
877 | Версія HCI радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio HCI version |
878 | Модифікація HCI радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio HCI revision |
879 | Залежні елементи | Dependency dependents |
880 | Підтримується м’яке перезавантаження | Soft restart supported |
881 | Рівень перенесення | Migration rank |
882 | Включені конфігурації | Included configurations |
883 | Зіставлення ідентифікатора цільового комп’ютера | Matching target computer Id |
884 | Інстальовано драйвер, який обрав користувач | User selected driver installed |
885 | Критичне значення для системи | System critical |
889 | Настроїти параметри схеми | Configure schema settings |
890 | Клас пристрою Bluetooth | Bluetooth class of device |
891 | Час останнього підключення через Bluetooth | Bluetooth last connected time |
892 | Клас фільтру FS | FS Filter Class |
893 | Кінцеву точку зв’язку зашифровано | Association Endpoint Encrypted |
894 | Кінцева точка зв’язку створила зрозуміле ім’я | Association Endpoint Generated Friendly Name |
895 | Клас пристрою Bluetooth не підтримується | Bluetooth class of device deprecated |
896 | Висхідна ієрархія з підтримкою ACS шиною PCI | PCI ACS compatible up hierarchy |
897 | Реєстр використання ACS для шини PCI | PCI ACS capability register |
898 | Підтримка ATS шиною PCI | PCI ATS support |
945 | Немає | Not present |
946 | Недоступно | Not available |
948 | Попередження. Зараз цей пристрій буде видалено із системи. | Warning: You are about to uninstall this device from your system. |
949 | Видалення пристроїв... | Uninstalling devices... |
950 | Відсутній або неприпустимий шлях до файлу драйвера. | Missing or invalid driver file path. |
951 | Додавання драйверів... | Adding drivers... |
952 | Windows не вдалося додати вказані драйвери в систему. | Windows was not able to add the specified drivers to your system. |
953 | Попередження. Ви збираєтеся інсталювати цей драйвер на всіх відповідних елементах обладнання пристрою. | Warning: You are about to install this driver on all applicable device hardware. |
954 | Інсталяція драйвера... | Installing driver... |
955 | Windows не вдалося інсталювати цей драйвер. | Windows was not able to install this driver. |
956 | Система Windows не інсталювала цей драйвер, оскільки він не є новішим ніж драйвер, поточно інстальований на будь-якому відповідному пристрої в системі. | Windows did not install this driver because it is not better than the driver currently installed on any applicable devices on your system. |
957 | Попередження. Ви збираєтеся видалити цей драйвер із системи. | Warning: You are about to remove this driver from your system. |
958 | Видалення драйвера... | Removing driver... |
959 | Windows не вдалося видалити цей драйвер із системи. | Windows was not able to remove this driver from your system. |
960 | П&ристрої за типом | D&evices by type |
961 | Пр&истрої за підключенням | De&vices by connection |
962 | Прис&трої за контейнером | Devi&ces by container |
963 | При&строї за драйвером | Dev&ices by driver |
964 | Драйве&ри за типом | Drive&rs by type |
965 | Ресурси за т&ипом | Resources by t&ype |
966 | Ресурси за пі&дключенням | Resources by co&nnection |
969 | Запит на переривання (IRQ) | Interrupt request (IRQ) |
970 | Прямий доступ до пам’яті (ПДП) | Direct memory access (DMA) |
971 | Ввід-вивід (IO) | Input/output (IO) |
981 | Розширення диспетчера пристроїв | Device Manager extension |
982 | #Щоб завершити видалення пристрою, потрібно перезавантажити комп’ютер. Перезавантажити комп’ютер зараз? |
#To finish removing the device, you must restart your computer. Do you want to restart your computer now? |
983 | #Настройки устаткування змінено. Щоб зміни почали діяти, потрібно перезавантажити комп’ютер. Перезавантажити комп’ютер зараз? |
#Your hardware settings have changed. You must restart your computer for these changes to take effect. Do you want to restart your computer now? |
984 | #Щоб продовжити настройку пристрою PCMCIA, необхідно завершити роботу Windows і ВИМКНУТИ КОМП’ЮТЕР. |
#You must shut down Windows and TURN YOUR COMPUTER OFF to continue setting up this PCMCIA device. |
985 | Завершити роботу комп’ютера зараз? | Would you like to shut down your computer now? |
986 | Диспетчер пристроїв на %s | Device Manager on %s |
987 | #Щоб завершити інсталяцію драйвера, потрібно перезавантажити комп’ютер. Перезавантажити комп’ютер зараз? |
#To finish installing the driver, you must restart your computer. Do you want to restart your computer now? |
988 | #Щоб завершити видалення драйвера, потрібно перезавантажити комп’ютер. Перезавантажити комп’ютер зараз? |
#To finish removing the driver, you must restart your computer. Do you want to restart your computer now? |
989 | локальний комп’ютер | local computer |
990 | По&казати приховані пристрої | Sho&w hidden devices |
991 | У системі бракує пам’яті для виконання операції цією програмою Закрийте непотрібні застосунки, щоб збільшити обсяг доступної пам’яті. | The system does not have enough memory for this program to carry out the operation Please close one or more other applications to increase available memory. |
992 | Відсутній цифровий підпис | Not digitally signed |
1000 | Цей пристрій неправильно настроєно.%s | This device is not configured correctly.%s |
1001 | Системі не вдається завантажити драйвер для цього пристрою.%s | Windows cannot load the driver for this device.%s |
1002 | Можливо, пошкоджено драйвер цього пристрою, або системі бракує пам’яті чи інших ресурсів.%s | The driver for this device might be corrupted, or your system may be running low on memory or other resources.%s |
1003 | Цей пристрій працює неправильно. Можливо, пошкоджено його драйвер або реєстр.%s | This device is not working properly. One of its drivers or your registry might be corrupted.%s |
1004 | Системі не вдається надати ресурс, потрібний для драйвера цього пристрою.%s | The driver for this device needs a resource that Windows cannot manage.%s |
1005 | Конфігурація завантаження цього пристрою конфліктує з іншими пристроями.%s | The boot configuration for this device conflicts with other devices.%s |
1006 | Не вдається застосувати фільтр.%s | Cannot filter.%s |
1007 | Завантажувач драйвера для цього пристрою відсутній.%s | The driver loader for the device is missing.%s |
1008 | Системі не вдається визначити це устаткування через відсутність припустимого ідентифікаційного номера устаткування.%s
Зверніться по допомогу до виробника устаткування. |
Windows cannot identify this hardware because it does not have a valid hardware identification number.%s
For assistance, contact the hardware manufacturer. |
1009 | Не вдається запустити пристрій.%s | This device cannot start.%s |
1010 | Сталася помилка пристрою.%s | This device failed.%s |
1011 | Пристрою не вдається знайти достатньо вільних ресурсів для роботи.%s
Якщо потрібно використовувати цей пристрій, необхідно вимкнути один або кілька пристроїв у системі. |
This device cannot find enough free resources that it can use.%s
If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system. |
1012 | Системі не вдається перевірити ресурси пристрою.%s | Windows cannot verify this device's resources.%s |
1013 | Цей пристрій належно не працюватиме, доки комп’ютер не буде перезавантажено.%s | This device cannot work properly until you restart your computer.%s |
1014 | Цей пристрій працює неправильно через можливу помилку перелічення.%s | This device is not working properly because there is probably a reenumeration problem.%s |
1015 | Системі не вдається визначити всі ресурси, які використовує цей пристрій.%s | Windows cannot identify all the resources this device uses.%s |
1016 | Пристрій запитує невідомий тип ресурсу.%s | This device is asking for an unknown resource type.%s |
1017 | Переінсталюйте драйвери цього пристрою.%s | Reinstall the drivers for this device.%s |
1018 | Системі не вдається запустити цей пристрій, оскільки відомості про його конфігурацію (в реєстрі) неповні або пошкоджені.%s | Windows cannot start this hardware device because its configuration information (in the registry) is incomplete or damaged.%s |
1019 | Система видаляє пристрій.%s | Windows is uninstalling this device.%s |
1020 | Пристрій вимкнуто.%s | This device is disabled.%s |
1021 | Пристрій відсутній, працює неправильно, або для нього не інстальовано всі драйвери.%s | This device is not present, is not working properly, or does not have all its drivers installed.%s |
1022 | Система все ще настроює цей пристрій.%s | Windows is still setting up this device.%s |
1024 | Цей пристрій не має припустимої конфігурації журналу.%s | This device does not have valid log configuration.%s |
1025 | Драйвери цього пристрою не інстальовано.%s | The drivers for this device are not installed.%s |
1026 | Пристрій вимкнуто, оскільки мікропрограма пристрою не надала потрібних ресурсів.%s | This device is disabled because the firmware of the device did not give it the required resources.%s |
1027 | Цей пристрій використовує ресурс запитів на переривання (IRQ) спільно з іншим пристроєм.%s | This device is using an Interrupt Request (IRQ) resource that another device is using.%s |
1028 | Відмова системи. Спробуйте змінити драйвер цього пристрою. Якщо це не допоможе, ознайомтеся з документацією до устаткування.%s | System failure: Try changing the driver for this device. If that doesn't work, see your hardware documentation.%s |
1030 | Пристрій працює належним чином. | This device is working properly. |
1031 | Сталася неполадка пристрою, але системі не вдається визначити, яка саме. | This device has a problem, but Windows cannot determine what the problem is. |
1032 | У цьому пристрої неполадка, але системі не вдається визначити, яка саме.%s | This device has a problem that Windows cannot identify.%s |
1035 | (Код %d) | (Code %d) |
1037 | Для цього пристрою не інстальовано жодні драйвери. | No drivers are installed for this device. |
1038 | Цей пристрій перестав правильно працювати; можливо, його потрібно замінити. Зверніться по допомогу до виробника пристрою. | This device is no longer functioning properly and may need to be replaced. Contact the manufacturer of this device for assistance. |
1039 | Коли система працює в безпечному режимі, стан цього пристрою недоступний. | Status is not available for this device when Windows is running in Safe Mode. |
1040 | Не можна видалити пристрій, якщо до нього підключено вікно властивостей. Якщо натиснути кнопку "ОК", вікно властивостей переміститься на передній план. |
You cannot uninstall the device while it has a property sheet attached to it. Choosing OK will bring the property sheet to the foreground. |
1041 | Залежності:
|
Dependencies:
|
1042 | Диспетчер пристроїв має власну сторінку загальних параметрів. Її заміняти не можна. | Device Manager has its own General page. The page is not replaceable. |
1044 | Майстер виправлення неполадок пристроїв | Device Problems Troubleshooting Wizard |
1052 | Драйвер (службу) цього пристрою вимкнуто. Його роботу може забезпечити альтернативний драйвер.%s | A driver (service) for this device has been disabled. An alternate driver may be providing this functionality.%s |
1053 | Системі не вдається визначити, які ресурси потрібні для цього пристрою.%s | Windows cannot determine which resources are required for this device.%s |
1054 | Системі не вдається визначити параметри цього пристрою. Ознайомтеся з документацією до пристрою та настройте конфігурацію на вкладці "Ресурси".%s | Windows cannot determine the settings for this device. Consult the documentation that came with this device and use the Resource tab to set the configuration.%s |
1055 | У системній мікропрограмі комп'ютера бракує відомостей для належної настройки та використання цього пристрою. Щоб використовувати пристрій, зверніться до виробника пристрою за оновленням мікропрограми або BIOS.%s | Your computer's system firmware does not include enough information to properly configure and use this device. To use this device, contact your computer manufacturer to obtain a firmware or BIOS update.%s |
1056 | Цей пристрій запитує переривання PCI, але настроєний на переривання ISA (або навпаки). Переналаштуйте переривання для пристрою за допомогою системної програми інсталяції в комп’ютері.%s | This device is requesting a PCI interrupt but is configured for an ISA interrupt (or vice versa). Please use the computer's system setup program to reconfigure the interrupt for this device.%s |
1061 | Не вдається видалити пристрій, оскільки його нащадки відхилили запит. Можлива причина: нащадки пристрою необхідні для завантаження комп’ютера. | Cannot uninstall this device because its descendants refused the request. This can happen if the device's descendants are required to boot up the computer. |
1062 | Системі не вдалося видалити цей пристрій, оскільки комп’ютер, можливо, не запуститися без нього. | Windows was not able to uninstall this device because your computer might not start without it. |
1333 | Натисніть кнопку "Увімкнути пристрій", щоб увімкнути пристрій. |
Click Enable Device to enable this device. |
1335 | Натисніть кнопку "Перезавантажити комп’ютер", щоб перезавантажити комп’ютер. |
Click Restart Computer to restart your computer. |
1336 | Щоб переінсталювати драйвери для цього пристрою, натисніть кнопку "Переінсталювати драйвер". |
To reinstall the drivers for this device, click Reinstall Driver. |
1339 | Виберіть посилання "Пошук вирішень", щоб надіслати дані про пристрій до корпорації Майкрософт і дізнатися, чи доступне вирішення. |
Click 'Check for solutions' to send data about this device to Microsoft and to see if there is a solution available. |
1340 | Якщо із пристроєм трапляються неполадки, виберіть посилання "Пошук вирішень", щоб надіслати дані про пристрій до корпорації Майкрософт і дізнатися чи доступне вирішення. |
If you are having problems with this device, click 'Check for solutions' to send data about this device to Microsoft and to see if there is a solution available. |
1341 | Щоб знайти драйвер для цього пристрою, натисніть кнопку "Оновити драйвер". |
To find a driver for this device, click Update Driver. |
1342 | У&вімкнути пристрій | E&nable Device |
1344 | Перезавантажити &комп’ютер... | Restart &Computer... |
1345 | Пер&еінсталювати драйвер... | Re&install Driver... |
1347 | &Пошук вирішень... | &Check for solutions... |
1348 | &Оновити драйвер... | &Update Driver... |
1353 | Корпорація Майкрософт | Microsoft Corporation |
1355 | Переглядайте параметри обладнання пристрою та драйвери, інстальовані на вашому комп’ютері, а також керуйте ними. | View and manage device hardware settings and driver software installed on your computer. |
1356 | Про диспетчер пристроїв | About Device Manager |
1357 | Ви ввійшли як звичайний користувач. Це дає змогу переглядати настройки пристрою в диспетчері пристроїв, але щоб вносити зміни, потрібно ввійти як адміністратор. | You are logged on as a standard user. You can view device settings in Device Manager, but you must be logged on as an administrator to make changes. |
1358 | Диспетчер пристроїв працює в режимі "лише для читання", оскільки ви працюєте на віддаленому комп’ютері. | Device Manager is running in read-only mode because you are running it on a remote computer. |
1359 | Цей пристрій належно не працює, оскільки системі не вдається завантажити необхідні драйвери пристрою.%s | This device is not working properly because Windows cannot load the drivers required for this device.%s |
1360 | Пристрої (подання за типом) на %s | Devices(view by type) on %s |
1361 | Пристрої (подання за підключенням) на %s | Devices(view by connection) on %s |
1362 | Пристрої (подання за контейнером) на %s | Devices(view by container) on %s |
1363 | Пристрої (подання за драйвером) на %s | Devices(view by driver) on %s |
1364 | Драйвери (подання за типом) на %s | Drivers(view by type) on %s |
1365 | Ресурси (подання за типом) на %s | Resources(view by type) on %s |
1366 | Ресурси (подання за підключенням) на %s | Resources(view by connection) on %s |
1369 | Щоб видалити пристрої, змінити їхні властивості або драйвери, потрібно запустити диспетчер пристроїв на комп’ютері, на якому потрібно внести зміни. | To uninstall devices or to change device properties or drivers, you must run Device Manager on the computer where you wish to make changes. |
1370 | %s | %s |
1371 | на %s | on %s |
1372 | Розташування %1!u! | Location %1!u! |
1373 | Вимкнення цього пристрою припинить його роботу. Вимкнути його? | Disabling this device will cause it to stop functioning. Do you really want to disable it? |
1376 | Увімкнути пристрій. | Enable the device. |
1377 | Вимкнути пристрій. | Disable the device. |
1378 | Для цього пристрою не потрібно або не завантажено жодні файли драйвера. | No driver files are required or have been loaded for this device. |
1379 | Із цим пакетом драйверів не постачаються жодні додаткові файли драйвера. | No additional driver files are supplied with this driver package. |
1380 | Упорядкування пристроїв за типом обладнання. | Displays devices by hardware type. |
1381 | Упорядкування пристроїв за підключенням. | Displays devices by connection. |
1382 | Упорядкування пристроїв за контейнером. | Displays devices by container. |
1383 | Упорядкування пристроїв за драйвером. | Displays devices by driver. |
1384 | Відображення драйверів за типом пристрою. | Displays drivers by device type. |
1387 | Упорядкування ресурсів за типом. | Displays resources by type. |
1388 | Упорядкування ресурсів за підключенням. | Displays resources by connection. |
1389 | Відображення застарілих пристроїв, які більше не встановлюються. | Displays legacy devices and devices that are no longer installed. |
1390 | Виявлення змін або нових пристроїв Plug and Play. | Scan for changed or new Plug and Play devices. |
1391 | Видалення драйвера вибраного пристрою. | Uninstalls the driver for the selected device. |
1392 | Відкривання вікна властивостей виділеного елемента. | Opens property sheet for the current selection. |
1393 | Увімкнення вибраного пристрою. | Enables the selected device. |
1394 | Вимкнення вибраного пристрою. | Disables the selected device. |
1395 | Запуск майстра оновлення драйверів для вибраного пристрою. | Launches the Update Driver Wizard for the selected device. |
1396 | Додавання застарілого (не Plug and Play) пристрою на комп’ютер. | Add a legacy (non Plug and Play) device to the computer. |
1397 | Відкрити пристрої та принтери. | Open Devices and Printers. |
1398 | Додати нові драйвери до системи. | Add new drivers to the system. |
1399 | Інсталює драйвер на всіх відповідних пристроях. | Installs the driver on any applicable devices. |
1400 | Removes the driver from the system. | Removes the driver from the system. |
1405 | Виробник: %s | Manufacturer: %s |
1406 | Розташування: %s | Location: %s |
1407 | Стан пристрою: %s | Device Status: %s |
1408 | Ім’я | Name |
1409 | Тип | Type |
1427 | Версія | Version |
1428 | Основні драйвери | Primary drivers |
1429 | Залежні драйвери | Dependent drivers |
1507 | Увімкнення пристрою | Enabling a device |
1508 | Увімкнути цей пристрій? | Do you want to enable this device? |
1510 | Система завершила спроби ввімкнення цього пристрою. | Windows has finished attempting to enable this device. |
1511 | Система успішно ввімкнула цей пристрій. | Windows successfully enabled this device. |
1512 | Системі не вдалося ввімкнути цей пристрій. | Windows was not able to enable this device. |
1513 | Потрібно перезавантажити комп’ютер, щоб завершити ввімкнення цього пристрою. | You will need to restart the computer to finish enabling this device. |
1514 | Система успішно ввімкнула цей пристрій, проте він все ще працює неправильно. | Windows successfully enabled this device, however, this device is still not working properly. |
1515 | Перезавантажте комп’ютер | Restart your computer |
1516 | Зараз комп’ютер перезавантажиться. | Windows will now restart your computer. |
1517 | Щоб зміни параметрів цього пристрою почали діяти, потрібно перезавантажити комп’ютер. |
You need to restart your computer before the changes you made to this device will take effect. |
1518 | Драйвери цього пристрою буде видалено під час наступного перезавантаження комп’ютера. Жодні зміни параметрів цього пристрою не збережуться. |
The drivers for this device will be uninstalled when the machine is restarted. Any changes you make to this device will not be preserved. |
1519 | (PCI) | (PCI) |
1520 | (ISA) | (ISA) |
1521 | Використовувати цей пристрій (увімкнути) | Use this device (enable) |
1522 | Не використовувати цей пристрій (вимкнути) | Do not use this device (disable) |
1525 | Не можна оновити драйвер цього пристрою, оскільки триває його видалення.
|
You cannot update the driver for this device at this time because it is in the process of being uninstalled.
|
1528 | Система не запустила відповідний драйвер пристрою. Щоб отримати докладніші відомості, перейдіть на вкладку "Драйвер" і виберіть пункт "Відомості про драйвер". |
Windows did not start a related device driver. To learn more, click the Driver tab and then click Driver Details. |
1529 | До цього устаткування підключено додатковий пристрій, який не вдається визначити через відсутність припустимого ідентифікаційного номера устаткування.
Зверніться по допомогу до виробника устаткування. |
There is a secondary device connected to this hardware that Windows cannot identify because it does not have a valid hardware identification number.
For assistance, contact the hardware manufacturer. |
1600 | Системі не вдається ініціалізувати драйвер пристрою для цього устаткування.%s | Windows cannot initialize the device driver for this hardware.%s |
1601 | Системі не вдається завантажити драйвер пристрою для цього устаткування, оскільки попередній екземпляр драйвера пристрою все ще перебуває в пам’яті.%s | Windows cannot load the device driver for this hardware because a previous instance of the device driver is still in memory.%s |
1602 | Системі не вдається завантажити драйвер пристрою для цього устаткування. Можливо, драйвер пошкоджено, або він відсутній.%s | Windows cannot load the device driver for this hardware. The driver may be corrupted or missing.%s |
1603 | Системі не вдається отримати доступ до цього устаткування, оскільки в реєстрі відсутні або неправильно записані відомості про його ключ служби.%s | Windows cannot access this hardware because its service key information in the registry is missing or recorded incorrectly.%s |
1604 | Система успішно завантажила драйвер пристрою для цього устаткування, але не може знайти пристрій.%s | Windows successfully loaded the device driver for this hardware but cannot find the hardware device.%s |
1605 | Системі не вдається завантажити драйвер пристрою, оскільки вона має дві копії пристрою.%s | Windows cannot load the device driver for this hardware because there is a duplicate device already running in the system.%s |
1606 | Система вимкнула цей пристрій, оскільки він повідомив про неполадку.%s | Windows has stopped this device because it has reported problems.%s |
1607 | Застосунком або службою завершено роботу цього пристрою.%s | An application or service has shut down this hardware device.%s |
1608 | Цей пристрій не підключено до комп’ютера.%s
Щоб виправити неполадку, ще раз підключіть пристрій до комп’ютера. |
Currently, this hardware device is not connected to the computer.%s
To fix this problem, reconnect this hardware device to the computer. |
1609 | Операційній системі Windows не вдається отримати доступ до пристрою, оскільки вона завершує роботу.%s
Пристрій має працювати належним чином під час наступного запуску комп’ютера. |
Windows cannot gain access to this hardware device because the operating system is in the process of shutting down.%s
The hardware device should work correctly next time you start your computer. |
1610 | Системі не вдається використати цей пристрій, оскільки його підготовлено до безпечного видалення, але не видалено з комп’ютера.%s
Щоб виправити неполадку, відключіть пристрій від комп’ютера та підключіть знову. |
Windows cannot use this hardware device because it has been prepared for "safe removal", but it has not been removed from the computer.%s
To fix this problem, unplug this device from your computer and then plug it in again. |
1611 | Драйвер для цього пристрою заблоковано, оскільки виникають проблеми із Windows. Зверніться до постачальника обладнання, щоб отримати новий драйвер.%s | The driver for this device has been blocked from starting because it is known to have problems with Windows. Contact the hardware vendor for a new driver.%s |
1612 | Системі не вдається запустити нові пристрої, оскільки системний кущ надто великий (перевищує обмеження на розмір реєстру).%s
Щоб виправити цю неполадку, потрібно спочатку спробувати видалити всі пристрої, які не використовуються. Якщо це не допоможе вирішити неполадку, тоді потрібно переінсталювати Windows. |
Windows cannot start new hardware devices because the system hive is too large (exceeds the Registry Size Limit).%s
To fix this problem, you should first try uninstalling any hardware devices that you are no longer using. If that doesn't solve the problem, then you will have to reinstall Windows. |
1613 | Системі не вдається застосувати всі властивості для цього пристрою. Властивості пристрою можуть містити відомості, які описують можливості та настройки пристрою (наприклад, настройки безпеки). %s
Щоб виправити цю неполадку, можна спробувати переінсталювати пристрій. Проте рекомендується звернутися до виробника устаткування, щоб отримати новий драйвер. |
Windows cannot apply all of the properties for this device. Device properties may include information that describes the device's capabilities and settings (such as security settings for example). %s
To fix this problem, you can try reinstalling this device. However, it is recommended that you contact the hardware manufacturer for a new driver. |
1700 | Цей пристрій працює належним чином | This device is working properly |
1701 | У цьому пристрої неполадки | This device has a problem |
1702 | Цей пристрій вимкнуто | This device is disabled |
1703 | Для цього пристрою встановлено примусову конфігурацію | This device has a forced configuration |
1710 | &Копіювати | &Copy |
1711 | Виділити &все | Select &All |
1715 | Цей пристрій очікує на запуск іншого пристрою або низки пристроїв.%s | This device is currently waiting on another device or set of devices to start.%s |
1716 | Системі не вдається перевірити цифровий підпис драйверів, необхідних для цього пристрою. Під час останньої зміни устаткування або програмного забезпечення інстальовано файл із неправильним підписом, пошкоджений файл або зловмисну програму з невідомого джерела.%s | Windows cannot verify the digital signature for the drivers required for this device. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source.%s |
1717 | Цей пристрій зарезервовано для використання налагоджувачем ядра Windows протягом цього сеансу завантаження.%s | This device has been reserved for use by the Windows kernel debugger for the duration of this boot session.%s |
1718 | У роботі пристрою сталася помилка. Виконується скидання.%s | This device has failed and is undergoing a reset.%s |
1750 | CM_NAME_ATTRIBUTE_NAME_RETRIEVED_FROM_DEVICE | CM_NAME_ATTRIBUTE_NAME_RETRIEVED_FROM_DEVICE |
1751 | CM_NAME_ATTRIBUTE_USER_ASSIGNED_NAME | CM_NAME_ATTRIBUTE_USER_ASSIGNED_NAME |
1900 | Глобальна ідентифікація PnP-X | PnP-X global identity |
1901 | Значення типів PnP-X | PnP-X types value |
1902 | Значення областей PnP-X | PnP-X scopes value |
1903 | Адреса транспорту PnP-X | PnP-X transport address |
1904 | Версія метаданих PnP-X | PnP-X metadata version |
1905 | Ідентифікатор пристрою PnP-X | PnP-X device Id |
1906 | Віддалена адреса PnP-X | PnP-X remote address |
1907 | PCI потребує зарезервованої ділянки пам’яті | PCI requires reserved memory region |
1908 | URL-адреса виробника PnP-X | PnP-X manufacturer URL |
1909 | Підтримується PCI atomics | PCI atomics supported |
1910 | Запит для кінцевої точки зв’язку Bluetooth – запит щодо проблеми | Bluetooth Association Endpoint query issue inquiry |
1911 | URL-адреса моделі PnP-X | PnP-X model URL |
1912 | Універсальний код продукту PnP-X | PnP-X universal product code |
1913 | URL-адреса презентації PnP-X | PnP-X presentation URL |
1914 | Запит для кінцевої точки зв’язку Bluetooth – активне сканування LE | Bluetooth Association Endpoint query LE active scanning |
1915 | Версія мікропрограми PnP-X | PnP-X firmware version |
1916 | Серійний номер PnP-X | PnP-X serial number |
1917 | Запит для кінцевої точки зв’язку Bluetooth – інтервал сканування LE | Bluetooth Association Endpoint query LE scan interval |
1918 | Категорія пристрою PnP-X | PnP-X device category |
1919 | Опис категорії пристрою PnP-X | PnP-X device category description |
1920 | Фізична адреса PnP-X | PnP-X physical address |
1921 | Ідентифікатор LUID мережевого інтерфейсу PnP-X | PnP-X network interface Luid |
1922 | Ідентифікатор GUID мережевого інтерфейсу PnP-X | PnP-X network interface Guid |
1923 | IP-адреса PnP-X | PnP-X IP address |
1924 | Адреса служби PnP-X | PnP-X service address |
1925 | Ідентифікатор служби PnP-X | PnP-X service Id |
1926 | Типи служб PnP-X | PnP-X service Types |
1927 | Кореневий проксі-сервер PnP-X | PnP-X root proxy |
1928 | Ім’я порту друку WSDMon | WSDMon print port name |
1929 | Коментар служби друку WSD | WSD print service comment |
1930 | Розташування служби друку WSD | WSD print service location |
1931 | Зрозуміле ім’я служби друку WSD | WSD print service friendly name |
1932 | Запит для кінцевої точки зв’язку Bluetooth – вікно сканування LE | Bluetooth Association Endpoint query LE scan window |
1933 | Час останнього підключення через Bluetooth застарів | Bluetooth last connected time deprecated |
1934 | Клас Bluetooth пристрою: основний | Bluetooth class of device major |
1935 | Клас Bluetooth пристрою: допоміжний | Bluetooth class of device minor |
1936 | Клас Bluetooth служби або пристрою: обмежене виявлення | Bluetooth class of device service limited discovery |
1937 | Клас Bluetooth служби або пристрою: розташування | Bluetooth class of device service positioning |
1938 | Клас Bluetooth служби або пристрою: мережі | Bluetooth class of device service networking |
1939 | Ідентифікатор кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint ID |
1940 | Ім’я постачальника кінцевої точки зв’язку | Association Endpoint provider name |
1941 | Ідентифікатор постачальника кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint provider ID |
1942 | Кінцеву точку зв'язку зв'язано | Association Endpoint is associated |
1943 | Ідентифікатор протоколу постачальника кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint provider protocol ID |
1944 | Ідентифікатори екземплярів кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint instance IDs |
1945 | Ідентифікатори екземплярів постачальника кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint provider instance IDs |
1946 | Зрозуміле ім'я кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint friendly name |
1947 | Ідентифікатор контейнера кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint container ID |
1948 | Кінцеву точку зв'язку можна зв'язати | Association Endpoint can be associated |
1949 | Адреса кінцевої точки зв'язку | Association Endpoint address |
1950 | Клас Bluetooth служби або пристрою: рендерінг | Bluetooth class of device service rendering |
1951 | Клас Bluetooth служби або пристрою: захоплення | Bluetooth class of device service capturing |
1952 | Клас Bluetooth служби або пристрою: перенесення об’єктів | Bluetooth class of device service object xfer |
1953 | Клас Bluetooth служби або пристрою: аудіо | Bluetooth class of device service audio |
1954 | Клас Bluetooth служби або пристрою: телефонія | Bluetooth class of device service telephony |
1955 | Клас Bluetooth служби або пристрою: відомості | Bluetooth class of device service information |
1956 | Функції постачальника HCI радіомодуля Bluetooth | Bluetooth radio hci vendor features |
1958 | Радіомодуль Bluetooth підтримує роль основного пристрою низького енергоспоживання | Bluetooth radio supports Low Energy Central Role |
1959 | Радіомодуль Bluetooth підтримує роль периферійних пристроїв низького енергоспоживання | Bluetooth radio supports Low Energy Peripheral Role |
1960 | Режим кеша запиту для служби кінцевої точки зв’язку Bluetooth | Bluetooth Association Endpoint service query cache mode |
1961 | Пристрій призначення запиту для служби кінцевої точки зв’язку Bluetooth | Bluetooth Association Endpoint service query target device |
1962 | GUID служби кінцевої точки зв’язку Bluetooth | Bluetooth Association Endpoint service service Guid |
1963 | Код безпеки користувача для видавця служби кінцевої точки звֹ’язку Bluetooth | Bluetooth Association Endpoint service publisher user security Id |
1964 | Ім’я пакета видавця для служби кінцевої точки зв’язку Bluetooth | Bluetooth Association Endpoint service publisher package name |
1965 | Код екземпляра служби RFCOMM Bluetooth | Bluetooth rfcomm service instance Id |
1966 | Маркер атрибута служби GATT Bluetooth | Bluetooth gatt service attribute handle |
1967 | Код екземпляра служби протоколу L2CAP Bluetooth | Bluetooth l2cap service instance Id |
1968 | Остання потужність необробленого сигналу Bluetooth в дБм | Bluetooth last raw signal strength in D bm |
1969 | Bluetooth: видимий стан | Bluetooth is discoverable |
1970 | Вхідний BLOB-об'єкт зовнішнього параметра зв’язку Bluetooth | Bluetooth association ext param inbound blob |
2000 | Стандарт DLNA підтримує отримання сигналу пробудження через локальну мережу | DLNA supports receiving Wake-on-LAN |
2001 | Стандарт DLNA підтримує надсилання сигналу пробудження через локальну мережу | DLNA supports sending Wake-on-LAN |
2002 | Стандарт DLNA підтримує аудіо | DLNA supports audio |
2003 | Стандарт DLNA підтримує відео | DLNA supports video |
2004 | Стандарт DLNA підтримує зображення | DLNA supports images |
2005 | Відомості про sink-протокол UPnP для стандарту DLNA | DLNA UPnP sink protocol info |
2006 | Клас і можливості пристрою, сумісного з DLNA | DLNA device class and capabilities |
2007 | Можливості стандарту DLNA | DLNA capabilities |
2008 | Унікальне ім’я пристрою з підтримкою UPnP, сумісного з DLNA | DLNA UPnP Unique Device Name |
2009 | Стандарт DLNA підтримує пошук | DLNA supports search |
2010 | Стандарт DLNA підтримує вимкнення звуку | DLNA supports mute |
2011 | Стандарт DLNA підтримує SetNextAVTransportURI | DLNA supports SetNextAVTransportURI |
2012 | Максимальна гучність для стандарту DLNA | DLNA maximum volume |
File Description: | Оснастка MMC диспетчера пристроїв |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | devmgr |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | devmgr.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |