File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 19968 byte |
MD5: | 8eea0c3482692be97ed7be7df22f3ef4 |
SHA1: | e8112bbfe64c2efcf27685dc4f124f78940c1b83 |
SHA256: | c097cab4194876ebdffa730c06d05d2adf2f981b20366b022b5cb4d525b89935 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lao language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lao | English |
---|---|---|
100 | ລົງຊື່ເຂົ້າດ້ວຍ PIN | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | ການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ໂທລະສັບ | Phone sign-in |
103 | ຂໍ້ຄວາມສະແດງຊື່ | Title message |
104 | ຂໍ້ຄວາມພາບ | Context message |
106 | PIN ບ່ອນເຮັດວຽກ | Work PIN |
107 | PIN ອັນໃໝ່ | New PIN |
108 | ຢືນຢັນ PIN | Confirm PIN |
109 | ຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບ PIN | PIN requirements |
110 | ລາຍລະອຽດນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບ PIN | PIN policy details |
111 | ຂ້ອຍລືມ PIN ຂອງຂ້ອຍ | I forgot my PIN |
112 | ຂ້ອຍລືມ PIN ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງຂ້ອຍ | I forgot my work PIN |
113 | ລາຍລະອຽດການຕັ້ງຄືນ PIN | PIN reset details |
114 | ໃຊ້ວິທີ່ບໍ່ລະບຸໃນທີ່ນີ້ | Use a method not listed here |
115 | ຕົກລົງ | OK |
116 | ລວມທັງຕົວອັກສອນແລະເຄື່ອງໝາຍ | Include letters and symbols |
117 | ວະລີກວດສອບ | Challenge phrase |
118 | ລອງອີກຄັ້ງ | Try again |
119 | ຕັ້ງຄ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ | Reset your phone |
120 | ນີ້ໝາຍເຖິງຫຍັງ? | What does this mean? |
121 | ຊື່ຜູ້ໃຊ້ | User name |
122 | ລະຫັດຜ່ານໃໝ່ | New password |
123 | ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ | Confirm password |
200 | ຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຢືນຢັນໄດ້. | Your credentials could not be verified. |
201 | PIN ທີ່ໃຫ້ບໍ່ກົງກັນ. | The provided PINs do not match. |
202 | ໃຫ້ PIN. | Provide a PIN. |
203 | ໃຫ້ PIN ທີ່ປະກອບມີອັກຂະລະທີ່ຈຳກັດໃສ່ແຕ່ຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ເນັ້ນສຽງ (A-Z, a-z), ຕົວເລກ (0-9), ຍະວ່າງ, ແລະອັກຂະລະພິເສດດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | ໃຫ້ PIN ທີ່ກົງກັບຂໍ້ກຳນົດດ້ານຄວາມສັບຊ້ອນ. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | ໃຫ້ PIN ທີ່ພົບຄວາມຕ້ອງການຄວາມສັບສົນໄດ້. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN ຂອງທ່ານຕ້ອງຍາວຢ່າງໜ້ອຍ %1!u! ຕົວອັກສອນ | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN ຂອງທ່ານບໍ່ສາມຍາວເກີນ %1!u! ຕົວອັກຂະລະ | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN ຂອງທ່ານປະກອບມີອັກຂະລະທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN ຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມໃຫຍ່ | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN ຂອງທ່ານຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມນ້ອຍ | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN ຂອງທ່ານຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວເລກ | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN ຂອງທ່ານຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນພິເສດ | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລວມມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມໃຫຍ່ | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລວມມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມນ້ອຍ | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລວມມີຕົວເລກ | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດລວມມີອັກຂະລະພິເສດ | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ໃຫ້ລອງໃໝ່. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການສື່ສານກັບອຸປະກອນ. | A communication error occurred with the device. |
220 | ໃຫ້ວະລີການທົດສອບ. | Provide the challenge phrase. |
221 | ວະວີການທົດສອບທີ່ໃຫ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | ໃຫ້ PIN ທີ່ທ່ານບໍ່ເຄີຍໃຊ້ມາກ່ອນ. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດເປັນຮູບແບບຕົວເລກທົ່ວໄປໄດ້. | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | ໃຫ້ຊື່ຜູ້ໃຊ້. | Provide a user name. |
225 | ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ຫຼື PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ລອງອີກຄັ້ງ. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | ລະຫັດຜ່ານທີ່ປ້ອນເຂົ້າບໍ່ກົງກັນ. | The provided passwords do not match. |
227 | ໃຫ້ລະຫັດຜ່ານ | Provide a password. |
228 | ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບໄດ້ຈຳກັດການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ໄວ້ແລ້ວ. ເພື່ອລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້, ຮັບປະກັນວ່າອຸປະກອນຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເນັດ ແລະ ໃຫ້ຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບຂອງທ່ານລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ກ່ອນ. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | ອຸປະກອນຂອງທ່ານອັອຟລາຍຢູ່. ໃຫ້ລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍລະຫັດຜ່ານລ້າສູດທີ່ໃຊ້ເທິງອຸປະກອນນີ້. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | ບໍ່ສາມາດໃຊ້ບັນຊີນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າມັນເປັນຂອງອົງການຈັດຕັ້ງໃດໜຶ່ງ. ໃຫ້ລອງບັນຊີອື່ນ. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | ທ່ານບໍ່ສາມາດລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນຂະນະນີ້ໄດ້. ໃຫ້ລອງລະຫັດຜ່ານລ້າສຸດທີ່ໃຊ້ເທິງອຸປະກອນນີ້. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | ທ່ານບໍ່ສາມາດລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍບັນຊີນີ້ໄດ້. ໃຫ້ລອງໃຊ້ບັນຊີອື່ນ. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | ບັນຊີຂອງທ່ານມີຂໍ້ຈໍາກັດດ້ານເວລາ ທີ່ຊ່ວຍປ້ອງກັນທ່ານຈາກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ໃນຕອນນີ້. ລອງໃໝ່ອີກເທື່ອໜຶ່ງ. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກປິດການໃຊ້ງານ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລລະບົບຂອງທ່ານ. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍຂອງອົງການຂອງທ່ານເປັນການຊົ່ວຄາວ ເພື່ອໃຊ້ Windows Hello. ທ່ານຍັງສາມາດລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ທີ່ໃຊ້ໃນອຸປະກອນກໍໄດ້. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | ວິທີການລົງຊື່ເຂົ້າທີ່ທ່ານກໍາລັງພະຍາຍາມໃຊ້ ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເທິງອຸປະກອນນີ້. ສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງທ່ານ. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | ບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ໝົດອາຍຸລົງແລ້ວ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລລະບົບຂອງທ່ານ. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລັອກ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລລະບົບຂອງທ່ານ. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | ຕົວບັນຈຸລະຫັດທີ່ຮ້ອງຂໍ ບໍ່ມີີີຢູ່ໃນອຸປະກອນ. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຮ້ອງຂໍບໍ່ມີີຢູ່ໃນອຸປະກອນ. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | ຊຸດລະຫັດທີ່ຮ້ອງຂໍບໍ່ມີຢູ່ໃນອຸປະກອນ. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້. ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມອາດມີຢູ່ໃນບັນທຶກເຫດການຂອງລະບົບ. ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້ກັບຜູ້ດູແລລະບົບຂອງທ່ານ. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການກວດສອບໄດ້ໝົດອາຍຸລົງແລ້ວ. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການກວດສອບໄດ້ຮັບການຍົກເລີກ. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | ກວດພົບຜູ້ອອກໃບຢັ້ງຢືນທີ່ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້ ໃນຂະນະທີ່ປະມວນຜົນໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໃຊ້ສຳລັບການກວດຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | ສະຖານະການຍົກເລີກໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການກວດສອບ ບໍ່ສາມາດກໍານົດໄດ້. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການກວດສອບ ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້ໝົດອາຍຸລົງແລ້ວ ແລະຕ້ອງໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງ. ທ່ານຕ້ອງລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານເພື່ອປ່ຽນມັນ. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກກຳນົດຄ່າ ໃຫ້ປ້ອງກັນທ່ານຈາກການນໍາໃຊ້ອຸປະກອນນີ້. ລອງອຸປະກອນອື່ນ. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | ລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ບໍ່ສໍາເລັດ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລລະບົບຂອງທ່ານ ແລະບອກພວກເຂົາວ່າ ໃບຢັ້ງຢືນການ KDC ບໍ່ສາມາດກວດສອບໄດ້. ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມອາດຈະມີຢູ່ໃນ ບັນທຶກເຫດການຂອງລະບົບ. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | ບໍ່ຮອງຮັບການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍອຸປະກອນນີ້ສໍາລັບບັນຊີຂອງທ່ານ. ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງທ່ານສໍາລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | ຕົວເລືອກນັ້ນບໍ່ມີໃຫ້ໃຊ້ງານຊົ່ວຄາວ. ສຳລັບດຽວນີ້, ກະລຸນາໃຊ້ວິທີການອື່ນ ເພື່ອລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໝົດອາຍຸແລ້ວ. ທ່ານຕ້ອງລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ ແລະປ່ຽນມັນ. ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານແລ້ວ, ທ່ານສາມາດລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍ PIN ຂອງທ່ານ. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | ມີການປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານຢູ່ເທິງອຸປະກອນອື່ນ. ທ່ານຕ້ອງລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ອຸປະກອນນີ້ດ້ວຍລະຫັດຜ່ານໃໝ່ຂອງທ່ານ, ຈາກນັ້ນ ທ່ານສາມາດລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍ PIN ຂອງທ່ານ. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | ອົງການຂອງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຂໍ້ກຳນົດ PIN ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: ຕ້ອງຍາວຢ່າງໜ້ອຍ %1!u! ຕົວອັກຂະລະ ບໍ່ສາມາດຍາວເກີນ %2!u! ຕົວອັກຂະລະ %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | ອາດຈະລວມມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມໃຫຍ່ | May include uppercase letters |
502 | ອາດຈະລວມມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມນ້ອຍ | May include lowercase letters |
503 | ອາດຈະລວມມີຕົວເລກ | May include digits |
504 | ອາດຈະລວມມີອັກຂະລະພິເສດ | May include special characters |
505 | ຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມໃຫຍ່ | Must include at least one uppercase letter |
506 | ຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມນ້ອຍ | Must include at least one lowercase letter |
507 | ຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງຕົວເລກ | Must include at least one number |
508 | ຕ້ອງລວມມີຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງອັກຂະລະພິເສດ | Must include at least one special character |
509 | ບໍ່ສາມາດລວມມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມໃຫຍ່ | Can’t include uppercase letters |
510 | ບໍ່ສາມາດລວມມີຕົວອັກສອນທີ່ເປັນຕົວພິມນ້ອຍ | Can’t include lowercase letters |
511 | ບໍ່ສາມາດລວມມີຕົວເລກ | Can’t include digits |
512 | ບໍ່ສາມາດລວມມີອັກຂະລະພິເສດ | Can’t include special characters |
513 | ທ່ານໄດ້ປ້ອນ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼາຍຄັ້ງເກີນໄປ. ໃຫ້ລອງໃໝ່, ເລີ່ມລະບົບອຸປະກອນຂອງທ່ານຄືນໃໝ່. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | ຖ້າທ່ານປ້ອນ PIN ຜິດອີກຄັ້ງ, ພວກເຮົາຈະລຶບທຸກເນື້ອໃນສ່ວນຕົວອອກຈາກອຸປະກອນນີ້. ທ່ານອາດຈະຈຳເປັນຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນຂອງທ່ານກ່ອນລອງອີກຄັ້ງ. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | ທ່ານໄດ້ປ້ອນ PIN ຜິດຫຼາຍຄັ້ງແລ້ວ. %1!s! ເພື່ອລອງໃໝ່, ໃຫ້ປ້ອນ %2!s! ຂ້າງລຸ່ມ. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງທ່ານກຳນົດໃຫ້ທ່ານຕ້ອງປ່ຽນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | ເພື່ອຄວາມປອດໄພ, ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງທ່ານກຳນົດໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານຕ້ອງມີການປ້ອງກັນດ້ວຍ PIN. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | ເພື່ອລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້, ໃຫ້ໃຊ້ແອັບ Microsoft Authenticator ຢູ່ໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານຕ້ອງປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ. | Your organization requires that you change your password. |
521 | ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ | Change your password |
522 | ການປ້ອນ PIN ໃສ່ບ່ອນນີ້ ຍັງຈະເປີດ Windows Hello ນຳອີກ. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | ທ່ານສາມາດຕັ້ງ PIN ຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ໄດ້ ໂດຍການເຂົ້າຫາ ການຕັ້ງຄ່າ ບັນຊີ ຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | ປ່ຽນ PIN ຂອງທ່ານ | Change your PIN |
525 | ປ່ຽນ PIN ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານ | Change your work PIN |
526 | ຕັ້ງ PIN | Set up a PIN |
527 | ຕັ້ງ PIN ບ່ອນເຮັດວຽກ | Set up a work PIN |
528 | ອຸປະກອນນີ້ຖືກລັອກໄວ້ເນື່ອງຈາກຄວາມພະຍາຍາມລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ ຫຼື ການປິດເຄື່ອງຊໍ້າກັນຫຼາຍຄັ້ງ. ຮັກສາໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານເປີດຢູ່ເປັນເວລາຢ່າງໜ້ອຍ %1!u! %2!s! ແລະ ຈາກນັ້ນລອງອີກຄັ້ງ. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ (ລະຫັດ: 0x%1!x!). ໃຫ້ເລີ່ມລະບົບອຸປະກອນຂອງທ່ານໃໝ່ ເພື່ອເບິ່ງວ່ານັ້ນແກ້ໄຂບັນຫາໄດ້ບໍ. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ (ລະຫັດ: 0x%1!x!). ຄລິກລິ້ງຂ້າງລຸ່ມເພື່ອບອກເລີກຄວາມຜິດພາດນີ້ ແລະລອງອີກຄັ້ງ. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | ອົງການຂອງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຂໍ້ກຳນົດ PIN ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: ຕ້ອງຍາວຢ່າງໜ້ອຍ %1!u! ຕົວເລກ %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | ບໍ່ສາມາດຍາວເກີນ %1!u! ຕົວເລກໄດ້ | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | ບໍ່ສາມາດຢູ່ໃນຮູບແບບຕົວເລກ (ເຊັ່ນວ່າ 123456 ຫຼື 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ. ໄປຫາການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ໂທລະສັບສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth ຖືກປິດໃຊ້ງານ ຫຼືບໍ່ມີໃຫ້ໃຊ້ງານໃນອຸປະກອນນີ້. ການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍໂທລະສັບຈຳເປັນຕ້ອງມີ Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | ຖ້າທ່ານຕັ້ງຄ່າສຳລັບການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍໂທລະສັບ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ເພື່ອປົດລັອກຄອມພິວເຕີນີ້ດ້ວຍໂທລະສັບທີ່ຄຸ້ມຄອງໂດຍອົງການຂອງທ່ານ. ຖ້ານີ້ບໍ່ນຳໃຊ້ກັບທ່ານ, ໃຫ້ເລືອກຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ອື່ນສຳລັບບັນຊີຂອງທ່ານ. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນຫາ %1!s!. ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ. ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບບັນທຶກ, ໃຫ້ລອງເປີດແອັບ Microsoft Authenticator. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Bluetooth ຖືກເປີດໃຊ້ງານ ຫຼື ບໍ່ມີໃຫ້ໃນອຸປະກອນນີ້. ຖ້າທ່ານມີ Bluetooth, ໃຫ້ເປີດ ໂດຍການໄປຫາ ການຕັ້ງຄ່າ ອຸປະກອນ Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1!s!. ຮັບປະກັນວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານຢູ່ໃນຂອບເຂດສັນຍານ ແລະ Bluetooth ເປີດຢູ່ (ການຕັ້ງຄ່າ ອຸປະກອນ Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ (ລະຫັດ: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ | Something went wrong |
542 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານມີບັນຫາເລື່ອງຄວາມປອດໄພ, ສະນັ້ນ ພວກເຮົາໄດ້ລັອກມັນໄວ້ເພື່ອປ້ອງກັນການເຂົ້າຫາຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. ທ່ານສາມາດແຕະໃສ່ລິ້ງຂ້າງລຸ່ມ ເພື່ອຕັ້ງຄ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານຄືນໃໝ່ ແລະ ແກ້ໄຂບັນຫາ. ຂໍ້ມູນຕ່າງໆທີ່ບໍ່ຖືກສຳຮອງໄວ້ໃສ່ຄລາວ ຈະສູນເສຍໄປ ເມື່ອທ່ານຕັ້ງຄ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານຄືນໃໝ່. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | ກຳລັງລອງອີກຄັ້ງ... | Trying again... |
544 | ຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ຖືກປິດໃຊ້ງານ ເນື່ອງຈາກຄວາມພະຍາຍາມລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ ຫຼື ການປິດເຄື່ອງຊໍ້າກັນຫຼາຍເທື່ອ. ໃຊ້ຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ອື່ນ ຫຼື ຮັກສາໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານເປີດຢູ່ຈົນກວ່າວ່າອຸປະກອນຂອງທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານລອງອີກຄັ້ງ. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | ທ່ານໄດ້ປ້ອນ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼາຍຄັ້ງເກີນໄປ. PIN ຂອງທ່ານຖືກປິດໃຊ້ງານເປັນເວລາ %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | ວິນາທີ | seconds |
547 | ນາທີ | minute |
549 | ຊົ່ວໂມງ | hour |
551 | ຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ນີ້ຖືກປິດໃຊ້ງານ ເນື່ອງຈາກຄວາມພະຍາຍາມລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ບໍ່ສຳເລັດ ຫຼື ການປິດເຄື່ອງຊໍ້າກັນຫຼາຍເທື່ອ. ໃຊ້ຕົວເລືອກການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ອື່ນ ຫຼື ຮັກສາໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານເປີດຢູ່ເປັນເວລາຢ່າງໜ້ອຍ %1!u! %2!s! ແລະ ຈາກນັ້ນລອງອີກຄັ້ງ. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! ນອກນັ້ນ ທ່ານຍັງສາມາດປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານຈາກທາງໄກໄດ້ອີກ ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳທີ່ http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! ຜູ້ສະໜັບສະໜຸນດ້ານ IT ຂອງທ່ານອາດຈະສາມາດຊ່ວຍທ່ານປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | ຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນປະຈຳຕົວໜັງສືຜ່ານແດນຂອງ Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ສະຫງວນສິດທັງໝົດ. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x454, 1200 |