File name: | rasmontr.dll.mui |
Size: | 167424 byte |
MD5: | 8ecfecbe40d1b134f13a37bed69ed6a1 |
SHA1: | 23191f9212532822eb2d687f8fa910912d4205ea |
SHA256: | fec0d46fbb78f9d1dc2b45f5e285fa0cc00f4fdee731dbf95bb4bc2f5ec6d3ef |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
2300 | Fornece ajuda. |
Displays help. |
2301 | Uso: %1!s! Observação: Exibe ajuda. |
Usage: %1!s! Remarks: Displays help. |
2302 | Define ou limpa um sinalizador do servidor de acesso remoto. |
Sets or clears a Remote Access server flag. |
2303 | %1!s! [flag = ] sinalizador [ [state = ] ENABLED|DISABLED ] Ativa o sinalizador do servidor de acesso remoto. Para obter uma lista de sinalizadores disponíveis, consulte a ajuda sobre o comando 'show rasflag'. Se não for fornecido um estado, presume-se ENABLED. |
%1!s! [flag = ] flag [ [state = ] ENABLED|DISABLED ] Enables the Remote Access server flag. For a list of available flags, see the help for 'show rasflag' command. If no state is provided, ENABLED is assumed. |
2342 | Exibe o estado de um sinalizador de um servidor de acesso remoto. |
Displays the state of a Remote Access server flag. |
2343 | %1!s! [ [flag = ] flag ] Exibe o estado do sinalizador do servidor de Acesso Remoto. Se não for indicado um sinalizador, o estado de todos os sinalizadores será exibido. flag - Sinalizador do servidor a ser mostrado, podendo ser um dos seguintes: UseCallbackDelay: Atrasar antes de fazer o retorno de chamada de um cliente. UseSwCompression: Ativar a compactação de software. RequireEncryption: Exigir que os clientes usem criptografia de dados. UseLcpExtensions: Usar extensões LCP. NegotiateMultilink: Permitir chamadas múltiplas. AuthenticatePeer: Ativar autenticação mútua para interfaces do roteador. RequireStrongEncryption: Exigir que os clientes usem criptografia de alta segurança. NegotiateBacp: Permitir negociação BACP. NegotiateEAP: Permitir autenticação EAP. NegotiatePAP: Pemitir autenticação PAP. NegotiateMD5CHAP: Permitir autenticação MD5CHAP. RequireIPSEC: Exigir IPsec quando for solicitada chamada L2TP. DisableEncryption: Não negociar criptografia de dados. Require56BitEncryption: Exigir que os clientes usem criptografia de 56 bits. UseLmPassword: Usar senha LM. NegotiateStrongMSCHAP: Permitir autenticação MSCHAP versão 2. NoCallback: Nunca fazer retorno de chamada |
%1!s! [ [flag = ] flag ] Displays the state of the Remote Access server flag. If no flag is given, the state of all flags will be displayed. flag - The server flag to show which can be one of the following: UseCallbackDelay: Delay before calling back a client. UseSwCompression: Enable software compression. RequireEncryption: Require clients to employ data encryption. UseLcpExtensions: Use LCP extensions. NegotiateMultilink: Allow multilinked calls. AuthenticatePeer: Enable mutual auth. for router interfaces. RequireStrongEncryption: Require clients to employ strong encryption. NegotiateBacp: Allow BACP negotiation. NegotiateEAP: Allow EAP authentication. NegotiatePAP: Allow PAP authentication. NegotiateMD5CHAP: Allow MD5CHAP authentication. RequireIPSEC: Require IPsec when L2TP call is requested. DisableEncryption: Do not negotiate data encryption. Require56BitEncryption: Require clients to employ 56 bit encryption. UseLmPassword: Use LM password. NegotiateStrongMSCHAP: Allow MSCHAP version 2 authentication. NoCallback: Never callback |
2344 | Mostra o modo de autenticação. |
Shows the authentication mode. |
2345 | %1!s! Mostra o modo de autenticação. |
%1!s! Shows the authentication mode. |
2346 | Define o modo de autenticação. |
Sets the authentication mode. |
2347 | %1!s! [mode = ] STANDARD|NODCC|BYPASS Define o modo que determina se e quando os clientes discando devem ser autenticados. mode - o modo STANDARD - todos os dispositivos precisam ser autenticados. NODCC - dispositivos conectados diretamente não são autenticados BYPASS - não é necessária a autenticação para nenhum dispositivo. |
%1!s! [mode = ] STANDARD|NODCC|BYPASS Sets the mode that determines whether and when dialin clients should be authenticated. mode - The mode STANDARD - All devices need to be authenticated. NODCC - Direct-connect devices are not authenticated. BYPASS - Authentication is not required for any device. |
2348 | Adiciona tipos de autenticação que o servidor de acesso remoto negociará. |
Adds types of authentication the Remote Access server will negotiate. |
2349 | %1!s! [type = ] PAP|MD5CHAP|MSCHAPv2|EAP|CERT Seleciona os tipos de autenticação que este servidor de Acesso Remoto tentará negociar. A negociação será da ordem mais segura para a menos segura. Uma vez que cliente e servidor concordem com um tipo de autenticação, a negociação PPP seguirá os RFCs apropriados. type - É o tipo. PAP - Protocolo PAP (Password Authentication Protocol) (com texto não criptografado). MD5CHAP - Protocolo CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) usando o esquema de hash Resumo da Mensagem 5 para criptografar a resposta. MSCHAPv2 - Versão 2 do protocolo MSCHAP. EAP - Protocolo EAP (Extensible Authentication Protocol). CERT - Certificado de Autenticação para IKEv2. |
%1!s! [type = ] PAP|MD5CHAP|MSCHAPv2|EAP|CERT Selects the types of authentication which this Remote Access server will attempt to negotiate. Negotiation will be in the order most-secure to least-secure. Once both client and server agree upon an authentication type, the PPP negotiation will follow the appropriate RFCs. type - the type PAP - Password Authentication Protocol (clear text). MD5CHAP - Challenge Handshake Authentication Protocol using Message Digest 5 hashing scheme to encrypt the response. MSCHAPv2 - Version 2 of MSCHAP. EAP - Extensible Authentication Protocol. CERT - Certificate Authentication for IKEv2. |
2350 | Exclui um tipo de autenticação do servidor de acesso remoto. |
Deletes an authentication type from the Remote Access server. |
2351 | %1!s! [type = ] PAP|MD5CHAP|MSCHAPv2|EAP|CERT Exclui um tipo de autenticação da lista de tipos que o servidor de Acesso Remoto negociará. type - É o tipo. PAP - Protocolo PAP (Password Authentication Protocol) (com texto não criptografado). MD5CHAP - Protocolo CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) usando o esquema de hash Resumo da Mensagem 5 para criptografar a resposta. MSCHAPv2 - Versão 2 do protocolo MSCHAP. EAP - Protocolo EAP (Extensible Authentication Protocol). CERT - Certificado de Autenticação para IKEv2. |
%1!s! [type = ] PAP|MD5CHAP|MSCHAPv2|EAP|CERT Deletes an authentication type from the list of types that the Remote Access server will negotiate. type - the type PAP - Password Authentication Protocol (clear text). MD5CHAP - Challenge Handshake Authentication Protocol using Message Digest 5 hashing scheme to encrypt the response. MSCHAPv2 - Version 2 of MSCHAP. EAP - Extensible Authentication Protocol. CERT - Certificate Authentication for IKEv2. |
2352 | Exibe os tipos de autenticação ativados atualmente. |
Displays the authentication types currently enabled. |
2353 | %1!s! Exibe o(s) tipo(s) de autenticação ativado(s) no momento. |
%1!s! Displays the authentication type(s) currently enabled. |
2354 | Adiciona à lista de propriedades de vínculo que o PPP negociará |
Adds to the list of link properties PPP will negotiate |
2355 | %1!s! [type = ] SWC|LCP Adiciona à lista de propriedades de vínculo que o PPP negociará. type - o tipo SWC - oferece compressão de software (MPPC) LCP - oferece extensões Link Control Protocol do pacote PPP de protocolos. |
%1!s! [type = ] SWC|LCP Adds to the list of link properties PPP will negotiate. type - the type SWC - Provides software compression (MPPC) LCP - Provides Link Control Protocol extensions from the PPP suite of protocols. |
2356 | Exclui da lista de propriedades de vínculo que o PPP negociará |
Deletes from the list of link properties PPP will negotiate |
2357 | %1!s! [type = ] SWC|LCP Exclui da lista de propriedades de vínculos que o PPP negociará. type - o tipo SWC - fornece compactação de software (MPPC) LCP - fornece extensões de protocolo de controle de vínculo do pacote de protocolos PPP. |
%1!s! [type = ] SWC|LCP Deletes from the list of link properties PPP will negotiate. type - the type SWC - Provides software compression (MPPC) LCP - Provides Link Control Protocol extensions from the PPP suite of protocols. |
2358 | Mostra as propriedades de vínculo que o PPP negociará |
Shows the link properties PPP will negotiate |
2359 | %1!s! Mostra as propriedades de vínculo que o PPP vai negociar. |
%1!s! Shows the link properties PPP will negotiate. |
2360 | Adiciona à lista de tipos de conexões múltiplas que o PPP negociará |
Adds to the list of multilink types PPP will negotiate |
2361 | %1!s! [type = ] MULTI|BACP Adiciona à lista de tipos de conexões múltiplas que o PPP negociará. type - o tipo MULTI - fornece sessões PPP de conexões múltiplas. BACP - fornece protocolo de controle de alocação de largura de banda (BACP). |
%1!s! [type = ] MULTI|BACP Adds to the list of multilink types PPP will negotiate. type - the type MULTI - Provides multilink PPP sessions. BACP - Provides Bandwidth Allocation Control Protocol. |
2362 | Exclui da lista de tipos de conexões múltiplas que o PPP negociará |
Deletes from the list of multilink types PPP will negotiate |
2363 | %1!s! [type = ] MULTI|BACP Exclui da lista os tipos de conexões múltiplas que o PPP negociará. type - o tipo MULTI - oferece sessões de PPP múltiplas. BACP - oferece Bandwidth Allocation Control Protocol. |
%1!s! [type = ] MULTI|BACP Deletes from the list of multilink types PPP will negotiate. type - the type MULTI - Provides multilink PPP sessions. BACP - Provides Bandwidth Allocation Control Protocol. |
2364 | Mostra os tipos múltiplos que o PPP negociará |
Shows the multilink types PPP will negotiate |
2365 | %1!s! Mostra os tipos múltiplos que o PPP vai negociar. |
%1!s! Shows the multilink types PPP will negotiate. |
2366 | Define o estado de configuração do servidor. |
Sets the configuration state of the server. |
2367 | %1!s! [confstate=] ENABLED|DISABLED Define o estado de configuração do servidor. confstate - O novo estado do servidor : ENABLED - Habilitar o servidor. DISABLED - Desabilitar o servidor e remover as configurações. |
%1!s! [confstate=] ENABLED|DISABLED Sets the configuration state of the server. confstate - The new state of the server : ENABLED - Enable the server. DISABLED - Disable the server and remove configurations. |
2368 | Mostra o estado de configuração do servidor. |
Shows the configuration state of the server. |
2369 | %1!s! Mostra o estado de configuração do servidor. |
%1!s! Shows the configuration state of the server. |
2370 | Define as funcionalidades de Roteador e RAS do computador. |
Sets the Router and RAS functionalities of the computer. |
2371 | %1!s! [ipv4rtrtype=] lanonly | lananddd | none [ipv6rtrtype=] lanonly | lananddd | none [rastype=] IPv4 | IPv6 | BOTH | NONE Define as funcionalidades de Roteador e RAS do computador. ipv4rtrtype - Indica se o computador está configurado como Roteador IPv4. LANONLY - Especifica que o computador é um roteador exclusivo para LAN e não requer conexões de Discagem por Demanda ou VPN. LANANDDD - Especifica que o computador é roteador de LAN e de Discagem por Demanda e dá suporte para conexões VPN. NONE - Especifica que o computador não está habilitado como roteador IPv4. ipv6rtrtype - Indica se o computador está configurado como Roteador IPv6. LANONLY - Especifica que o computador é um roteador exclusivo para LAN e não requer conexões de Discagem por Demanda ou VPN. LANANDDD - Especifica que o computador é roteador de LAN e de Discagem por Demanda e dá suporte para conexões VPN. NONE - Especifica que o computador não está habilitado como roteador IPv6. rastype - Indica se o computador está configurado como Servidor de Acesso Remoto. IPv4 - Configurado para IPv4. IPv6 - Configurado para IPv6. BOTH - Configurado para IPv4 e IPv6. NONE - Não configurado como Servidor de Acesso Remoto. |
%1!s! [ipv4rtrtype=] lanonly | lananddd | none [ipv6rtrtype=] lanonly | lananddd | none [rastype=] IPv4 | IPv6 | BOTH | NONE Sets the Router and RAS functionalities of the computer. ipv4rtrtype - Whether this computer is configured as IPv4 Router. LANONLY - Specifies that this computer is a LAN - only router and does not require Demand Dial or VPN connections. LANANDDD - Specifies that this computer is a LAN and Demand Dial router and supports VPN connections. NONE - Specifies that this computer is not enabled as a IPv4 router. ipv6rtrtype - Whether this computer is configured as IPv6 Router. LANONLY - Specifies that this computer is a LAN - only router and does not require Demand Dial or VPN connections. LANANDDD - Specifies that this computer is a LAN and Demand Dial router and supports VPN connections. NONE - Specifies that this computer is not enabled as a IPv6 router. rastype - Whether this computer is configured as Remote Access Server. IPv4 - Configured for IPv4. IPv6 - Configured for IPv6. BOTH - Configured for both IPv4 and IPv6. NONE - Not configured as a Remote Access Server. |
2372 | Mostra as funcionalidades de Roteador e RAS do computador. |
Shows the Router and RAS functionalities of the computer. |
2373 | %1!s!\ Mostra as funcionalidades de Roteador e RAS do computador. |
%1!s!\ Shows the Router and RAS functionalities of the computer. |
2374 | Mostra o status do Servidor de Roteamento e Acesso Remoto. |
Shows the status of the Routing and Remote Access Server. |
2375 | %1!s! Mostra o status do Servidor de Roteamento e Acesso Remoto |
%1!s! Shows the status of a Routing and Remote Access Server |
2376 | Redefinir as estatísticas ou desconectar um Cliente de Acesso Remoto. |
Reset the statistics or disconnect a Remote Access Client. |
2377 | %1!s! [name=] [state=] disconnect | resetstats name - Nome de usuário do cliente que será desconectado ou que terá suas estatísticas redefinidas state - Ação a ser executada disconnect - Desconectar o usuário especificado resetstats - Redefinir as estatísticas do usuário especificado |
%1!s! [name=] [state=] disconnect | resetstats name - The user name of the client to disconnect or reset statistics state - Action to perform disconnect - Disconnect the specified user resetstats - Reset the statistics for the specified user |
2382 | Mostra o status atual das portas RAS. |
Shows the current status of RAS ports. |
2383 | %1!s! [ name= ] [ state= ] Mostra o status atual das portas RAS. name - Nome da porta cujo status será exibido state - Exibir as portas no estado especificado : nonoperational - Portas fora de operação disconnected - Portas desconectadas callingback - Portas em retorno de chamada listening - Portas em escuta authenticating - Portas em autenticação connected - Portas autenticadas e conectadas initializing - Portas em inicialização Exemplo: netsh ras show portstatus name=VPN0-127 netsh ras show portstatus state=connected \ |
%1!s! [ name= ] [ state= ] Shows the current status of RAS ports. name - Name of the port whose status to display state - Display ports with the specified state : nonoperational - Non operational ports disconnected - Disconnected ports callingback - Ports calling back listening - Ports listening authenticating - Ports authenticating connected - Authenticated and connected ports initializing - Ports initializing Example: netsh ras show portstatus name=VPN0-127 netsh ras show portstatus state=connected \ |
2384 | Redefine as informações de estatísticas de portas RAS. |
Resets the statistics information of RAS ports. |
2385 | %1!s! [ [name=] ] Redefine as informações de estatísticas de portas RAS. name - Nome da porta. Se nenhum nome for especificado, redefine as estatísticas de todas as portas ativas. |
%1!s! [ [name=] ] Resets the statistics information of RAS ports. name - Name of the port. If none specified, resets statistics of all active ports. |
2386 | Mostra as opções definidas para portas RAS WAN. |
Shows the options set for RAS WAN ports. |
2387 | %1!s! [ [device=] ] Mostra as opções definidas para uma porta RAS WAN. nome do dispositivo - O nome do dispositivo da porta Exemplo: netsh ras show wanports netsh ras show wanports device="Miniporta WAN (PPTP)" |
%1!s! [ [device=] ] Shows the options set for a RAS WAN port. devicename - The device name of the port Example: netsh ras show wanports netsh ras show wanports device="WAN Miniport (PPTP)" |
2388 | Define as opções de portas RAS WAN. |
Sets the RAS WAN ports options. |
2389 | %1!s! [device=] [ [rasinonly=] enabled | disabled ] [ [ddinout=] enabled | disabled ] [ [ddoutonly=] enabled | disabled ] [ [phone=] ] [ [maxports=] ] Define as opções de portas RAS WAN. device - O nome de dispositivo da porta rasinonly - Conexão interna de acesso remoto ddinout - Conexão de roteamento de entrada/saída de discagem por demanda ddoutonly - Conexão de roteamento de saída de discagem por demanda phone - Número de telefone do dispositivo. Esta será uma cadeia de caracteres com número de telefone ou VPI/VCI ou valor de endereço IP maxports - Número máximo de portas do dispositivo Exemplo: netshras set wanports device="Miniporta WAN (PPTP)" rasinonly = enabled ddinout = enabled ddoutonly = disabled phone ="33525552" maxports=20 netshras set wanports device="Modem Padrão de 56000 bps" rasinonly = disabled ddinout = enabled ddoutonly = disabled phone="9140559676" |
%1!s! [device=] [ [rasinonly=] enabled | disabled ] [ [ddinout=] enabled | disabled ] [ [ddoutonly=] enabled | disabled ] [ [phone=] ] [ [maxports=] ] Sets the RAS WAN ports options. device - The device name of the port rasinonly - Inbound remote access connection ddinout - Demand dial in/outbound routing connection ddoutonly - Demand dial outbound routing connection phone - Phone number for the device. This will be a string taking phone number or VPI/VCI or IP address value maxports - Maximum number of ports for the device Example: netshras set wanports device="WAN Miniport (PPTP)" rasinonly = enabled ddinout = enabled ddoutonly = disabled phone ="33525552" maxports=20 netshras set wanports device="Standard 56000 bps Modem" rasinonly = disabled ddinout = enabled ddoutonly = disabled phone="9140559676" |
2390 | Define os valores de tempo limite ocioso e de tempo de pane da rede para conexões IKEv2. |
Sets the idle timeout and network outage time values for IKEv2 connections. |
2391 | %1!s! [ [idletimeout=] ] [ [nwoutagetime=] ] Define os valores de tempo limite ocioso e de tempo de pane da rede para conexões do cliente IKEv2. idletimeout - Especifique o tempo limite ocioso em minutos para conexões do cliente IKEv2. Este valor é usado para desconectar conexões IKEv2 caso a máquina do cliente esteja ociosa. (mín. - 5 minutos,máx. - 2879 minutos(menos de 48 horas)) nwoutagetime - Especifique o valor de tempo de pane da rede em minutos para conexões do cliente IKEv2.(mínimo 2 minutos) |
%1!s! [ [idletimeout=] ] [ [nwoutagetime=] ] Sets the idle timeout and network outage time values for IKEv2 client connections. idletimeout - Specify the idle timeout in minutes for IKEv2 client connections. This value is used to disconnect IKEv2 connections in case the client machine is idle. (minimum - 5 mins,maximum - 2879 mins(less than 48 hours)) nwoutagetime - Specify the network outage time value in minutes for IKEv2 client connections.(minimum 2 minutes) |
2392 | Define os controles de expiração da Associação de Segurança IKEv2. |
Sets the IKEv2 Security Association's expiration controls. |
2393 | %1!s! [ [saexpirytime=] ] [ [sadatasizelimit=] ] Define os controles de expiração da Associação de Segurança IKEv2. saexpirytime - Especifique o valor de expiração da AS em minutos para conexões de clientes IKEv2. (mín. - 5 minutos,máx. - 2879 minutos(menos de 48 horas)) sadatasizelimit - Especifique o limite do tamanho de dados da AS em MB.(mín. 1 MB) |
%1!s! [ [saexpirytime=] ] [ [sadatasizelimit=] ] Sets the IKEv2 Security Association's expiration controls. saexpirytime - Specify the SA expiry value in minutes for IKEv2 client connections. (minimum - 5 mins,maximum - 2879 mins(less than 48 hours)) sadatasizelimit - Specify the SA datasize limit in MB.(minimum 1 MB) |
2394 | Define o suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto com base em IKEv2. |
Sets the mobility support of IKEv2 based remote access clients. |
2395 | %1!s! [mode=] ENABLED | DISABLED Define o suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto com base em IKEv2. mode - Especifique o modo para habilitar/desabilitar o suporte à mobilidade para conexões de clientes de acesso remoto com base em IKEv2. ENABLED - Mobilidade de suporte para clientes de acesso remoto DISABLED - Não dá suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto |
%1!s! [mode=] ENABLED | DISABLED Sets the mobility support of IKEv2 based remote access clients. mode - Specify the mode to enable/disable mobility support for IKEv2 based remote access client connections. ENABLED - Support mobility of remote access clients DISABLED - Does not support mobility of remote access clients |
2396 | Mostra os valores de tempo limite ocioso e de tempo de pane da rede para conexões IKEv2. |
Shows the idle timeout and network outage time values for IKEv2 connections. |
2397 | Mostra os valores de tempo limite ocioso e de tempo de pane da rede para conexões de clientes IKEv2. idletimeout - Mostra o tempo limite ocioso em minutos para conexões de clientes IKEv2. Este valor é usado para desconectar conexões IKEv2 caso a máquina do cliente esteja ociosa. nwoutagetime - Mostra o valor de tempo de pane da rede em minutos para conexões de clientes IKEv2. |
Shows the idle timeout and network outage time values for IKEv2 client connections. idletimeout - Shows the idle timeout in minutes for IKEv2 client connections. This value is used to disconnect IKEv2 connections in case the client machine is idle. nwoutagetime - Shows the network outage time value in minutes for IKEv2 client connections. |
2398 | Mostra os controles de expiração da Associação de Segurança IKEv2. |
Shows the IKEv2 Security Association's expiration controls. |
2399 | Mostra os controles de expiração da Associação de Segurança IKEv2. saexpirytime - Mostra o valor de expiração da AS em minutos para conexões de clientes IKEv2. sadatasizelimit - Mostra o limite do tamanho de dados da AS em MB. |
Shows the IKEv2 Security Association's expiration controls. saexpirytime - Shows the SA expiry value in minutes for IKEv2 client connections. sadatasizelimit - Shows the SA datasize limit in MB. |
2400 | Mostra o suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto com base em IKEv2. |
Shows the mobility support of IKEv2 based remote access clients. |
2401 | Mostra o suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto com base em IKEv2. ENABLED - Dá suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto DISABLED - Não dá suporte à mobilidade para clientes de acesso remoto |
Shows the mobility support of IKEv2 based remote access clients. ENABLED - Support mobility of remote access clients DISABLED - Does not support mobility of remote access clients |
2402 | Exibe propriedades de acesso remoto de um ou mais usuários. |
Displays Remote Access properties for a user(s). |
2403 | %1!s! [ [name = ] nome_de_usuário [mode = ] PERMIT|REPORT ] Exibe as propriedades do usuário do acesso remoto. name - nome de logon do usuário. Se não for fornecido um, serão exibidos todos os usuários. mode - o modo de exibição de informações. Se não for especificado um modo, presume-se que seja REPORT. REPORT - mostra todos os usuários. PERMIT - mostra somente os usuários cuja permissão de discagem seja PERMIT |
%1!s! [ [name = ] username [mode = ] PERMIT|REPORT ] Displays user Remote Access properties. username - the user's logon name. If none is supplied, all users will be displayed. mode - the mode for showing information. If no mode is specified, REPORT is assumed. REPORT - show all users. PERMIT - show only users whose dial in permission is PERMIT |
2421 | Define as propriedades de acesso remoto de um usuário. |
Sets the Remote Access properties of a user. |
2422 | %1!s! [name = ] nome_do_usuário [dialin = ] PERMIT|DENY|POLICY [ [cbpolicy = ] NONE|CALLER|ADMIN [cbnumber = ] número_de_retorno_de_chamada ] Define as propriedades do usuário do acesso remoto. nome_do_usuário - nome de logon do usuário. dialin - indica se o usuário será autorizado a discar PERMIT - permitir que o usuário disque. DENY - não permitir que o usuário disque. POLICY - usar políticas de acesso remoto para determinar a discagem. cbpolicy - política de retorno de chamada do usuário. O recurso de retorno de chamada é usado para que o chamador economize o custo da ligação telefônica. NONE - retorno de chamada não permitido para o usuário CALLER - usuário pode especificar o número de retorno de chamada a qualquer momento ADMIN - sempre chamar o usuário no número de retorno de chamada cbnumber - número a ser usado quando cbpolicy for ADMIN OBSERVAÇÃO: a opção 'POLICY' não está disponível para usuários que pertencem a um domínio de modo misto. Para esses usuários, presume-se que 'POLICY' signifique 'DENY'. |
%1!s! [name = ] username [dialin = ] PERMIT|DENY|POLICY [ [cbpolicy = ] NONE|CALLER|ADMIN [cbnumber = ] callback number ] Sets user Remote Access properties. username - the user's logon name. dialin - whether the user will be allowed to dial in PERMIT - allow the user to dial in. DENY - do not allow the user to dial in. POLICY - use remote access policies to determine dialin. cbpolicy - the callback policy of the user. The callback feature is used to save the caller the cost of the phone call. NONE - callback is not allowed for the user CALLER - user can specify callback number at call time ADMIN - always call the user at the callback number cbnumber - the number to use when cbpolicy is ADMIN NOTE: The 'POLICY' option is not available for users that belong to a mixed-mode domain. For these users, 'POLICY' is assumed to mean 'DENY'. |
2423 | Define a configuração atual do Certificado SSTP |
Sets the current SSTP Certificate configuration |
2424 | %1!s! [[name=] certname] [[hash=] hash] Defina a configuração atual do Certificado SSTP. name - Especifique o nome do certificado que deve ser usado pelo SSTP hash - Especifique o hash SHA-1 do certificado que deve ser usado pelo SSTP Exemplo: Abaixo de Command, defina que o SSTP utilize o certificado chamado Verisign netsh rasset sstp-ssl-cert name=VeriSign OU Abaixo de Cmmand, redefina a configuração do Certificado SSTP como o padrão netsh rasset sstp-ssl-cert name=default OU Abaixo de Cmmand, defina o SSTP para o certificado usado cujo hash é fornecido netsh rasset sstp-ssl-cert hash=4463c531d7ccc1006794612bb656d3bf8257846f |
%1!s! [[name=] certname] [[hash=] hash] Set the current SSTP Certificate configuration. name - Specify the certificate name which should be used by SSTP hash - Specify the SHA-1 hash of the certificate which should be used by SSTP Example: Below Command set the SSTP to use certificate named Verisign netsh rasset sstp-ssl-cert name=VeriSign OR Below Cmmand reset the SSTP Certificate configuration to default netsh rasset sstp-ssl-cert name=default OR Below Cmmand set the SSTP to used certificate whose hash is provided netsh rasset sstp-ssl-cert hash=4463c531d7ccc1006794612bb656d3bf8257846f |
2425 | Mostra a configuração atual do Certificado SSTP |
Shows the current SSTP Certificate configuration |
2426 | Mostra a configuração atual do Certificado SSTP Nome amigável - Nome amigável do certificado Nome de exibição - Nome de exibição amigável Emissor - O certificado é emitido por esta autoridade Carimbo de data/hora de expiração - O certificado é válido até este carimbo de data/hora |
Shows the current SSTP Certificate configuration Friendly name - Certificate Friendly name Display name - Display Friendly name Issuer - Certificate is issued by this authority Expiry timestamp - Certificate is valid till this timestamp |
2461 | Registra o computador com Windows indicado como servidor de Acesso Remoto no Active Directory do domínio indicado. |
Registers the given Windows computer as a Remote Access server in the Active Directory of the given domain. |
2462 | %1!s! [ [domain = ] domínio [server = ] servidor ] Registra o computador com Windows indicado como um servidor de acesso remoto no Active Directory do domínio indicado. server - nome do computador a ser registrado como servidor de acesso remoto. Se não for especificado um servidor, presume-se que seja o computador a partir do qual o comando é emitido. domain - o domínio no qual o servidor deve ser registrado. Se não for fornecido um domínio, presume-se que seja o domínio primário do computador a partir do qual o comando é emitido. |
%1!s! [ [domain = ] domain [server = ] server ] Registers the given Windows computer as a Remote Access server in the Active Directory of the given domain. server - the computer name of the computer to be registered as a Remote Access server. If no server is specified the computer from which the command is issued is assumed. domain - the domain in which the given server should be registered. If no domain is provided, the primary domain of the computer from which the command is issued is assumed. |
2481 | Cancela o registro do computador com Windows indicado como servidor de acesso remoto no Active Directory do domínio indicado. |
Un-registers the given Windows computer as a Remote Access server in the Active Directory of the given domain. |
2482 | %1!s! [ [domain = ] domínio [server = ] servidor ] Cancela o registro do computador com Windows indicado como servidor de acesso remoto no Active Directory do domínio indicado. server - nome do computador a ter o registro cancelado como servidor de acesso remoto. Se não for especificado um servidor, presume-se que seja o computador a partir do qual o comando é emitido. domain - domínio no qual o servidor indicado deve ter o registro cancelado. Se não for fornecido um domínio, presume-se que seja o domínio primário do computador a partir do qual o comando é emitido. |
%1!s! [ [domain = ] domain [server = ] server ] Un-registers the given Windows computer as a Remote Access server in the Active Directory of the given domain. server - the computer name of the computer to be unregistered as a Remote Access server. If no server is specified the computer from which the command is issued is assumed. domain - the domain in which the given server should be unregistered. If no domain is provided, the primary domain of the computer from which the command is issued is assumed. |
2541 | Informa se um computador está registrado como servidor de acesso remoto no Active Directory do domínio indicado. |
Displays whether a computer is registered as a Remote Access server in the Active Directory of the given domain. |
2542 | %1!s! [ [domain = ] domínio [server = ] servidor ] Mostra se o computador em questão está registrado como um servidor de acesso remoto no domínio específico. server - o nome do computador em questão. Se nenhum servidor for especificado, presume-se o uso do computador do qual o comando foi emitido. domain - o domínio. Se nenhum domínio for fornecido, presume-se o uso do domínio primário do computador do qual o comando foi emitido. |
%1!s! [ [domain = ] domain [server = ] server ] Displays whether the given computer is registered as a Remote Access server in the given domain. server - the computer name of the computer in question. If no server is specified the computer from which the command is issued is assumed. domain - the domain. If no domain is provided, the primary domain of the computer from which the command is issued is assumed. |
3201 | Descarta informações de configuração do acesso remoto em forma de script. |
Dumps Remote Access configuration info in script form. |
3202 | %1!s! Despeja informações de configuração de acesso remoto em forma de script. |
%1!s! Dumps Remote Access configuration information in script form. |
3292 | Define informações de configuração. |
Sets configuration information. |
3293 | Exibe informações. |
Displays information. |
3294 | Ativa opções. |
Enables options. |
3295 | Desativa opções. |
Disables options. |
3298 | Adiciona itens a uma tabela. |
Adds items to a table. |
3299 | Remove itens de uma tabela. |
Removes items from a table. |
3301 | Escuta os anúncios do servidor de acesso remoto. |
Listens for Remote Access server advertisements. |
3302 | %1!s! Escuta os anúncios do servidor de acesso remoto. |
%1!s! Listens for Remote Access server advertisements. |
3325 | Mostra os clientes do Acesso Remoto conectados a esta máquina e seu status. |
Shows Remote Access clients connected to this machine and their status. |
3326 | %1!s! [[name=]] Mostra os clientes do Acesso Remoto conectados a este computador ou seu status. Parâmetros None - Mostra os clientes do Acesso Remoto conectados a este computador. name - Mostra o status de um determinado cliente conectado ao computador. Se esse parâmetro for "*" , enumera o status de todos os clientes. |
%1!s! [[name=]] Shows Remote Access clients connected to this machine or their status. Parameters None - Shows Remote Access clients connected to this machine. name - Shows the status of a given client connected to the machine. If this parameter is "*" , enumerates status of all clients. |
4501 | # ----------------------------------------- # Configuração de acesso remoto # ----------------------------------------- |
# ----------------------------------------- # Remote Access Configuration # ----------------------------------------- |
4502 | # Fim da configuração de acesso remoto. |
# End of Remote Access configuration. |
4503 | Marca data e hora do remetente ------------------------ ---------------------------------- |
Timestamp Sender ------------------------ ---------------------------------- |
5001 | Nome de usuário: %1!s! Discagem: %2!s! Política de retorno de chamada: %3!s! Número de retorno de chamada: %4!s! |
User name: %1!s! Dialin: %2!s! Callback policy: %3!s! Callback number: %4!s! |
5003 | %1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! |
%1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! |
5200 | Registro concluído com êxito: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! |
Registration completed successfully: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! |
5201 | FALHA no registro: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! |
Registration FAILED: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! |
5202 | Cancelamento de registro concluído com êxito: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! Como as contas dos usuários são armazenadas em cache pelos serviços de IAS e de roteamento e acesso remoto, esse cancelamento de registro só terá efeito quando esses serviços forem reiniciados. |
Un-registration completed successfully: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! Since user accounts are cached by the 'IAS' and 'Routing and Remote Access' services, this un-registration will not take effect until these services are restarted. |
5203 | FALHA no cancelamento de registro: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! |
Un-registration FAILED: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! |
5208 | O servidor de acesso remoto a seguir está registrado: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! |
The following Remote Access server is registered: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! |
5209 | O servidor de acesso remoto a seguir não está registrado: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! |
The following Remote Access server is not registered: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! |
5211 | Não é possível determinar o registro: Servidor de acesso remoto: %1!s! Domínio: %2!s! |
Unable to determine the registration: Remote Access Server: %1!s! Domain: %2!s! |
5401 | %1!s! %2!s! %3!s! %4!s! |
%1!s! %2!s! %3!s! %4!s! |
5402 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
5407 | modo de autenticação = padrão |
authentication mode = standard |
5408 | modo de autenticação = nodcc |
authentication mode = nodcc |
5410 | modo de autenticação = ignorar |
authentication mode = bypass |
5411 | Tipos de Autenticação Habilitados: Código Significado ------------------------------------------ |
Enabled Authentication Types: Code Meaning ------------------------------------------ |
5412 | PAP Password Authentication Protocol. |
PAP Password Authentication Protocol. |
5413 | CERT Autenticação de certificado de máquina para IKEv2. |
CERT Machine certificate authentication for IKEv2. |
5414 | MD5CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol (MD5). |
MD5CHAP Challenge Handshake Authentication Protocol (MD5). |
5416 | MSCHAPv2 Microsoft Challenge-Handshake Authentication Protocol versão 2. |
MSCHAPv2 Microsoft Challenge-Handshake Authentication Protocol version 2. |
5417 | EAP Extensible Authentication Protocol. |
EAP Extensible Authentication Protocol. |
5418 | Opções de Vínculo Habilitadas: Código Significado ------------------------------------------ |
Enabled Link Options: Code Meaning ------------------------------------------ |
5419 | SWC Fornece compactação de software (MPPC). |
SWC Provides software compression (MPPC). |
5420 | LCP Fornece extensões de protocolo de controle de vínculo do pacote de protocolos PPP. |
LCP Provides Link Control Protocol extensions from the PPP suite of protocols. |
5421 | Opções de Conexões Múltiplas Habilitadas: Código Significado ------------------------------------------ |
Enabled Multilink Options: Code Meaning ------------------------------------------ |
5422 | MULTI Oferece sessões de PPP múltiplas. |
MULTI Provides multilink PPP sessions. |
5423 | BACP Fornece o protocolo de controle de alocação de largura de banda. |
BACP Provides Bandwidth Allocation Control Protocol. |
5424 | Estado de Configuração do Servidor -------------------------- |
Server Configuration State -------------------------- |
5425 | Servidor : %1!s! Configuração : ENABLED |
Server : %1!s! Configuration : ENABLED |
5426 | Servidor : %1!s! Configuração : DISABLED |
Server : %1!s! Configuration : DISABLED |
5427 | Propriedades do Servidor de Roteamento e Acesso Remoto -------------------------------------------- |
Routing and Remote Access Server Properties -------------------------------------------- |
5428 | Somente roteamento de LAN |
LAN routing only |
5429 | Roteamento de LAN e discagem por demanda |
LAN and demand-dial routing |
5430 | Não habilitado |
Not Enabled |
5431 | Roteador IPv4 : |
IPv4 Router : |
5432 | Roteador IPv6 : |
IPv6 Router : |
5433 | Servidor de Acesso Remoto IPv4 : |
IPv4 Remote Access Server : |
5434 | Servidor de Acesso Remoto IPv6 : |
IPv6 Remote Access Server : |
5435 | Nenhum |
None |
5436 | É necessário especificar quais funções deverão ser executadas pelo serviço de Roteamento e Acesso Remoto (roteamento de LAN, roteamento de Discagem por Demanda ou Acesso Remoto). |
You must specify what functions you want the Routing and Remote Access service to perform (LAN routing, Demand-dial routing, or Remote Access). |
5437 | Habilitado |
Enabled |
5438 | ||
5439 | Status do Servidor -------------- Nome do Servidor : %1!s! Tipo de Servidor : |
Server Status -------------- Server Name : %1!s! Server Type : |
5440 | (%1) | (%1) |
5441 | Microsoft Windows NTW %1 %2 | Microsoft Windows NTW %1 %2 |
5442 | Microsoft Windows NTS %1 %2 | Microsoft Windows NTS %1 %2 |
5443 | %1 Servidor %2 | %1 Server %2 |
5444 | %1 Pro %2 | %1 Pro %2 |
5445 | Estado do Servidor : Iniciado |
Server State : Started |
5446 | Estado do Servidor : Parado |
Server State : Stopped |
5447 | Estado do Servidor : Pausado |
Server State : Paused |
5448 | Estado do Servidor : Desconhecido |
Server State : Uknown |
5449 | Estado do Servidor : Acesso negado |
Server State : Access denied |
5450 | (Sem configuração) | (Unconfigured) |
5451 | Portas em Uso : %1!s! Total de Portas: %2!s! Tempo de Atividade (D:H:M) : %3!s! |
Ports In Use : %1!s! Total Ports : %2!s! Up Time (D:H:M) : %3!s! |
5452 | Estado do Servidor : Iniciando |
Server State : Starting |
5453 | Estado do Servidor : Parando |
Server State : Stopping |
5454 | Estado do Servidor : Pausando |
Server State : Pausing |
5455 | Inicie manualmente o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto. |
Please manually start the Routing and Remote Access Service. |
5456 | Pare manualmente o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto. |
Please manually stop the Routing and Remote Access Service. |
5457 | Status da Porta =========== |
Port Status =========== |
5458 | Dispositivo : %1!s! (%2!s!) Condição : %3!s! Bps da linha : %4!-12d! Duração : %5!d! Dias, %6!d! Horas, %7!d! Min Bytes Recebidos : %8!-12d! Bytes Enviados : %9!d! Erros de CRC : %10!-12d! Erros de Enquadramento : %11!d! Tempo Limite : %12!-12d! Saturações de Hardware : %13!d! Alinhamento : %14!-12d! Saturações de Buffer : %15!d! Endereço IP : %16!s! Prefixo IPv6 : %17!s! Endereço IPv6 : %18!s! Nome NetBEUI : %19!s! |
Device : %1!s! (%2!s!) Condition : %3!s! Line bps : %4!-12d! Duration : %5!d! Days, %6!d! Hrs, %7!d! Mins Bytes In : %8!-12d! Bytes Out : %9!d! CRC Errors : %10!-12d! Framing Errors : %11!d! Time Out : %12!-12d! Hardware Overruns : %13!d! Alignment : %14!-12d! Buffer Overruns : %15!d! IP Address : %16!s! IPv6 Prefix : %17!s! IPv6 Address : %18!s! NetBEUI name : %19!s! |
5459 | Inoperante | Non operational |
5460 | Desconectado | Disconnected |
5461 | Retornando a chamada | Calling Back |
5462 | Ouvindo | Listening |
5463 | Autenticando | Authenticating |
5464 | Autenticado | Authenticated |
5465 | Inicializando | Initializing |
5466 | Controle de conexão de clientes IKEv2: Tempo Limite Ocioso (minutos) : %1!d! Tempo de Pane da Rede (minutos) : %2!d! |
IKEv2 client connection control: Idle Timeout (minutes) : %1!d! Network Outage Time (minutes) : %2!d! |
5467 | Controle de expiração da AS (Associação de Segurança) de IKEv2: Tempo de Expiração (minutos) : %1!d! Limite do Tamanho de Dados (minutos) : %2!d! |
IKEv2 Security Association (SA) expiration control: Expiry Time (minutes) : %1!d! Datasize Limit (MB) : %2!d! |
5468 | %1!s! %2!s! %3!s! |
%1!s! %2!s! %3!s! |
5470 | A configuração do certificado atual SSTP é : Nome Amigável : %1!s! Nome de Exibição : %2!s! Emissor : %3!s! Expiração : %4!s! |
SSTP current certficate configuration is : Friendly Name : %1!s! Display Name : %2!s! Issuer : %3!s! Expiration : %4!s! |
5471 | A configuração do certificado atual SSTP é a configuração padrão |
SSTP current certficate configuration is the default configuration |
5473 | A impressão digital (hash de certificado) do certificado usado para SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) é diferente do certificado associado ao ouvinte Web (HTTP.sys). Configure o SSTP para utilizar o certificado padrão ou o certificado associado ao SSL. Você pode configurar aplicativos do servidor Web para usar o mesmo certificado usado pelo SSTP |
The thumbprint (cert hash) of the certificate used for Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) is different than the certificate bound to the Web listener (HTTP.sys). Configure SSTP to use the default certificate or the certificate bound to SSL. You can configure web server applications to use the same certificate used by SSTP |
5474 | O certificado usado para SSTP está ausente. Configure um novo certificado para SSTP ou use a configuração padrão |
The certificate used for Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) is missing. You should configure a new certificate for SSTP or use default configuration |
5477 | Usuário: %1!s! Domínio: %2!s! Conectado de: %3!s! Duração: %4!d! dias %5!d! horas %6!d! min %7!d! s Estado da restrição: %8!s! |
User: %1!s! Domain: %2!s! Connected from: %3!s! Duration: %4!d! days %5!d! hours %6!d! mins %7!d! secs Restriction state: %8!s! |
5478 | Status do Cliente ============= Conexão : %1!s! Duração : %2!d! Dias %3!d! Horas %4!d! Min %5!d! s Estado de restrição : %6!s! Estatísticas ---------- Bytes recebidos : %7!-12d! Bytes enviados : %8!-12d! Quadros recebidos : %9!-12d! Quadros enviados : %10!-12d! Compactação recebida : %11!-2d!%% Compactação enviada : %12!-2d!%% Erros ------ CRC : %13!-12d! Enquadramento : %14!-12d! Tempo limite : %15!-12d! Saturações de hardware : %16!-12d! Alinhamento : %17!-12d! Saturações de Buffer : %18!-12d! Registro de Rede -------------------- Endereço IP : %19!s! Prefixo IPv6 : %20!s! Endereço IPv6 : %21!s! Nome NetBEUI : %22!s! |
Client Status ============= Connection : %1!s! Duration : %2!d! Days %3!d! Hours %4!d! Mins %5!d! secs Restriction state : %6!s! Statistics ---------- Bytes In : %7!-12d! Bytes out : %8!-12d! Frames in : %9!-12d! Frames out : %10!-12d! Compression in : %11!-2d!%% Compression out : %12!-2d!%% Errors ------ CRC : %13!-12d! Framing : %14!-12d! Time-out : %15!-12d! Hardware Overruns : %16!-12d! Alignment: %17!-12d! Buffer Overruns : %18!-12d! Network Registration -------------------- IP Address : %19!s! IPv6 Prefix : %20!s! IPv6 Address: %21!s! NetBEUI name: %22!s! |
5479 | Não é possível enumerar os clientes de Acesso Remoto. |
Unable to enumerate the Remote Access clients. |
5480 | Nenhum cliente localizado. |
No client found. |
5481 | %1!s! %2!s! (%3!s!) |
%1!s! %2!s! (%3!s!) |
5482 | %1!s! |
%1!s! |
5490 | Propriedade de Portas Wan ------------------ |
Wan Ports Property ------------------ |
5491 | Dispositivo : %1!s! |
Device : %1!s! |
5492 | Usado para : | Used for : |
5493 | Conexões de Acesso Remoto (somente de entrada) |
Remote Access connections (inbound only) |
5494 | Conexões de roteamento de discagem por demanda (entrada e saída) |
Demand-dial routing connections (inbound and outbound) |
5495 | Conexões de roteamento de discagem por demanda (somente de saída) |
Demand-dial routing connections (outbound only) |
5496 | Número de telefone : %1!s! |
Phone number : %1!s! |
5497 | Máximo de portas : %1!d! |
Maximum ports : %1!d! |
5498 | 5499 |
5499 |
5500 | %1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
%1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
5501 | %1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
%1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
5503 | Erro ao ler o certificado usado para SSTP. Erro: %1!d! |
There was an error when reading the certificate used for Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP). Error: %1!d! |
10002 | Um ou mais parâmetros essenciais não especificados. |
One or more essential parameters are not specified. |
10003 | %1!s! não é um valor aceitável para %2!s!. |
%1!s! is not an acceptable value for %2!s!. |
10004 | Não é possível enumerar os usuários: |
Unable to enumerate the users: |
10008 | Para definir o modo de retorno de chamada administrativa, você precisa especificar um número de retorno de chamada ou o usuário precisa ter um número de retorno de chamada definido. |
In order to set administrative callback mode, either you must specify a callback number or the user must already have a callback number set. |
10011 | Não é possível enumerar Portas. |
Unable to enumerate Ports. |
10012 | Não é possível localizar a porta especificada : %1!s! |
Unable to find the specified port : %1!s! |
10013 | Não é possível redefinir a porta %1!s! (%2!s!). |
Unable to reset port %1!s! (%2!s!). |
10014 | Não foi possível encontrar o dispositivo especificado : %1!s! |
Unable to find the specified device : %1!s! |
10015 | O valor do parâmetro "%1!s!" é inválido. |
Value for the parameter "%1!s!" is invalid. |
20002 | Uso: %1!s! Exibe a ajuda. |
Usage: %1!s! Displays help. |
20003 | Descarta informações de configuração de IP do acesso remoto em forma de script. |
Dumps Remote Access IP configuration info in script form. |
20005 | Define o método pelo qual o servidor de acesso remoto atribui endereços IP a seus clientes. |
Sets the method by which the Remote Access server assigns IP addresses to its clients. |
20006 | %1!s! [method = ] AUTO|POOL Define o método pelo qual o servidor de acesso remoto atribui endereços IP a seus clientes. method - método a ser usado AUTO - atribui endereços IP automaticamente usando DHCP. Se não houver um servidor DHCP disponível, será atribuído um endereço privado aleatório. POOL - atribui endereço IP do pool do servidor de acesso remoto. |
%1!s! [method = ] AUTO|POOL Sets the method by which the Remote Access server assigns IP addresses to its clients. method - the method to use AUTO - automatically assigns IP addresses using DHCP. If no DHCP server is available, a random, private address is assigned. POOL - assigns IP address from the Remote Access server's pool. |
20011 | Define se os clientes podem solicitar seus próprios endereços IP. |
Sets whether clients can request their own IP addresses. |
20012 | %1!s! [mode = ] ALLOW|DENY Especifica se os clientes de linha telefônica tem permissão para solicitar seus próprios endereços IP. mode - o modo ALLOW - permitir que os clientes solicitem seus próprios endereços IP. DENY - não permitir que os clientes solicitem seus próprios endereços IP. |
%1!s! [mode = ] ALLOW|DENY Specifies whether dialin clients are permitted to request their own IP addresses. mode - the mode ALLOW - allow clients to request their own IP addresses. DENY - don't allow clients to request their own IP addresses. |
20013 | Define se os clientes terão acesso além do servidor de acesso remoto. |
Sets whether clients are given access beyond the remote access server. |
20014 | Uso: %1!s! [mode = ] ALL|SERVERONLY Parâmetros: mode - que tipo de acesso conceder ALL - os clientes podem alcançar o servidor de acesso remoto e quaisquer redes a que este esteja conectado. SERVERONLY - os clientes podem alcançar somente o servidor de acesso remoto. Comentários: especifica se o tráfego de rede IP de um cliente foi encaminhado para a(s) rede(s) a que o servidor de acesso remoto está conectado. |
Usage: %1!s! [mode = ] ALL|SERVERONLY Parameters: mode - what type of access to grant ALL - clients are able to reach the remote access server and any networks to which it is connected. SERVERONLY - clients are able to reach the remote access server only. Remarks: Specifies whether IP network traffic from any client is forwarded to the network(s) to which the remote access server is connected. |
20015 | Exibe a configuração atual de IP do acesso remoto. |
Displays current Remote Access IP configuration. |
20016 | %1!s! Exibe a configuração de IP de acesso remoto atual. |
%1!s! Displays current Remote Access IP configuration. |
20017 | Define se o IP é negociado para conexões de acesso remoto do cliente. |
Sets whether IP is negotiated for client Remote Access connections. |
20018 | %1!s! [mode = ] ALLOW|DENY Especifica se o servidor de acesso remoto permitirá que o IP seja configurado para qualquer conexão de cliente que ele aceitar. mode - o modo ALLOW - permitir IP em conexões de cliente. DENY - não permitir IP em conexões de cliente. |
%1!s! [mode = ] ALLOW|DENY Specifies whether the Remote Access server will allow IP to be configured for any client connections it accepts. mode - the mode ALLOW - permit IP over client connections. DENY - do not permit IP over client connections. |
20019 | Adiciona um intervalo ao pool de endereços IP estáticos. |
Adds a range to the static IP address pool. |
20020 | %1!s! [from = ] de [to = ] to Adiciona um intervalo ao pool de endereços IP estáticos que o servidor de acesso remoto usa. from - endereço IP inicial no intervalo na forma 'x.x.x.x' to - endereço IP final no intervalo na forma 'x.x.x.x' |
%1!s! [from = ] from [to = ] to Adds a range to the static IP address pool that the Remote Access server uses. from - the starting IP address in the range in the form 'x.x.x.x' to - the ending IP address in the range in the form 'x.x.x.x' |
20021 | Exclui um intervalo do pool de endereços IP estáticos. |
Deletes a range from the static IP address pool. |
20022 | %1!s! [from = ] de [to = ] to Exclui um intervalo do pool de endereços IP estáticos que o servidor de acesso remoto usa. from - o endereço IP inicial no intervalo no formato 'x.x.x.x' to - o endereço IP final no intervalo no formato 'x.x.x.x' |
%1!s! [from = ] from [to = ] to Deletes a range from the static IP address pool that the Remote Access server uses. from - the starting IP address in the range in the form 'x.x.x.x' to - the ending IP address in the range in the form 'x.x.x.x' |
20023 | Exclui todos os intervalos do pool de endereços IP estáticos. |
Deletes all ranges from the static IP address pool. |
20024 | %1!s! Exclui todos os intervalos do pool de endereços IP estáticos. |
%1!s! Deletes all ranges from the static IP address pool. |
20025 | Define se a resolução de nomes por difusão deve ser ativada ou desativada com uso de NetBIOS através de TCP/IP. |
Sets whether to enable or disable broadcast name resolution using NetBIOS over TCP/IP. |
20026 | %1!s! [mode = ] ENABLED|DISABLED Especifica a ativação ou desativação da resolução de nomes por difusão utilizando NetBIOS através de TCP/IP. mode - o modo ENABLED - permite a resolução de nomes por difusão com uso de NetBIOS através de TCP/IP. DISABLED - desativa a resolução de nomes por difusão com o uso de NetBIOS através de TCP/IP. |
%1!s! [mode = ] ENABLED|DISABLED Specifies whether to enable or disable broadcast name resolution using NetBIOS over TCP/IP. mode - the mode ENABLED - enables broadcast name resolution using NetBIOS over TCP/IP. DISABLED - disables broadcast name resolution using NetBIOS over TCP/IP. |
20027 | Despeja informações de configuração de IPv6 de Acesso Remoto em forma de script. |
Dumps Remote Access IPv6 configuration info in script form. |
20028 | Exibe a configuração atual do IPv6 de Acesso Remoto. |
Displays current Remote Access IPv6 configuration. |
20029 | Define o método pelo qual o servidor de Acesso Remoto atribui prefixos IPv6 a seus clientes. |
Sets the method by which the Remote Access server assigns IPv6 prefixes to its clients. |
20030 | Define o prefixo usado pelo servidor RAS. |
Sets the prefix that RAS server uses. |
20031 | Define se o IPv6 é negociado em conexões de Acesso Remoto de cliente. |
Sets whether IPv6 is negotiated for client Remote Access connections. |
20034 | %1!s! Exibe a configuração atual do IPv6 de Acesso Remoto. |
%1!s! Displays current Remote Access IPv6 configuration. |
20035 | %1!s! [mode = ] ALLOW|DENY Especifica se o servidor de Acesso Remoto permitirá que o IPv6 seja configurado para qualquer conexão de cliente que ele aceitar. mode - o modo ALLOW - permitir IPv6 em conexões de clientes. DENY - não permitir IPv6 em conexões de clientes. |
%1!s! [mode = ] ALLOW|DENY Specifies whether the Remote Access server will allow IPv6 to be configured for any client connections it accepts. mode - the mode ALLOW - permit IPv6 over client connections. DENY - do not permit IPv6 over client connections. |
20037 | Uso: %1!s! [mode = ] ALL|SERVERONLY Parâmetros: mode - tipo de acesso a ser concedido ALL - os clientes poderão acessar o servidor de acesso remoto e as redes aos quais ele se conecta. SERVERONLY - os clientes poderão acessar somente o servidor de acesso remoto. Comentários: especifica se o tráfego de rede IPv6 de qualquer cliente será encaminhado à(s) rede(s) à(s) qual(ais) o servidor de acesso remoto está conectado. |
Usage: %1!s! [mode = ] ALL|SERVERONLY Parameters: mode - what type of access to grant ALL - clients are able to reach the remote access server and any networks to which it is connected. SERVERONLY - clients are able to reach the remote access server only. Remarks: Specifies whether IPv6 network traffic from any client is forwarded to the network(s) to which the remote access server is connected. |
20038 | %1!s! [method = ] AUTO|POOL Define o método pelo qual o servidor de Acesso Remoto atribui prefixos IPv6 aos seus clientes. method - método a ser usado AUTO - atribui automaticamente prefixos IPv6 usando DHCP. POOL - atribui um prefixo IPv6 do pool do servidor de Acesso Remoto. |
%1!s! [method = ] AUTO|POOL Sets the method by which the Remote Access server assigns IPv6 prefixes to its clients. method - the method to use AUTO - automatically assigns IPv6 prefixes using DHCP. POOL - assigns IPv6 prefix from the Remote Access server's pool. |
20039 | %1!s! [ prefix= ] Define o prefixo IPv6 estático divulgado aos clientes pelo servidor de Acesso Remoto. - Prefixo IPv6 na forma 'x:x:x:x::' |
%1!s! [ prefix= ] Sets the static IPv6 prefix that the Remote Access server uses to advertise to the clients. - the IPv6 prefix in the form 'x:x:x:x::' |
20042 | Especifica o adaptador preferencial para o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto. |
Specifies the preferred adapter for Routing and Remote Access Service. |
20043 | %1!s![[name=] ] Especifica o adaptador preferencial para Serviço de Roteamento e Acesso Remoto name - nome do adaptador entre aspas - Especifica o nome_da_interface do adaptador a ser usado para obter o endereço IP para a alocação (se configurado para usar DHCP) e o endereço IP do servidor DHCP e WINS para atribuir a clientes de acesso remoto e no uso de discagem por demanda. No Argument - Configuração padrão selecionada automaticamente. Especifica que o RAS selecionará um adaptador aleatoriamente quando o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto for iniciado |
%1!s![[name=] ] Specifies the preferred adapter for Routing and Remote Access Service name - name of the adapter in quoted string - Specifies that the adapter interface_name to be used to obtain the IP address for the allocation (If Configured to use DHCP) and the IP address of DHCP and WINS server for assignment to remote access clients and demand dial uses. No Argument - Default auto select setting. Specifies that RAS to select an adapter at random when Routing and Remote Access Service is started |
20044 | Mostra o adaptador preferencial para o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto. |
Shows the preferred adapter for Routing and Remote Access Service. |
20045 | %1!s! Mostra o adaptador preferencial para o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto |
%1!s! Shows the preferred adapter for Routing and Remote Access Service |
20046 | Configure a opção Anúncio de Roteador de IPv6 para o servidor de acesso remoto. |
Configure the Router Advertisement option for IPv6 for the remote access server. |
20047 | Uso: %1!s! [mode= ] ENABLE|DISABLE Parâmetros: mode - Especifica o modo para a opção routeradvertise neste servidor. ENABLE - Habilite a opção routeradvertise DISABLE - Desabilite a opção routeradvertisement Comentários: Uma rota padrão é uma rota para o prefixo de comprimento zero Um computador que está sendo usado como um roteador IPv6 não anunciará a si próprio como um roteador padrão, a menos que esteja configurado com uma rota padrão (::/0) configurada para ser publicada. |
Usage: %1!s! [mode= ] ENABLE|DISABLE Parameters: mode - Specifies the mode for routeradvertise option on this server. ENABLE - Enable the routeradvertise option DISABLE - Disable the routeradvertisement option Remarks: A default route is a route for the zero-length prefix A computer that is being used as an IPv6 router will not advertise itself as a default router unless it is configured with a default route (::/0) that is configured to be published. |
21000 | RAS IP config Modo de negociação: %2!s! Modo de acesso: %3!s! Modo de solicitação de endereço: %5!s! Resolução de nome de difusão: %6!s! Método de atribuição: %4!s! Pool: |
RAS IP config Negotiation mode: %2!s! Access mode: %3!s! Address request mode: %5!s! Broadcast name resolution: %6!s! Assignment method: %4!s! Pool: |
21003 | # ----------------------------------------- # Configuração de IP de acesso remoto # ----------------------------------------- |
# ----------------------------------------- # Remote Access IP Configuration # ----------------------------------------- |
21004 | # Fim da configuração de IP de acesso remoto. |
# End of Remote Access IP configuration. |
21005 | %1!11s! para %2!11s! |
%1!11s! to %2!11s! |
21006 | Configuração do IPv6 RAS Modo de negociação : %2!s! Modo de acesso : %3!s! Modo do Anúncio do Roteador : %4!s! Método de atribuição : %5!s! Prefixo : %6!s! |
RAS IPv6 config Negotiation mode : %2!s! Access mode : %3!s! Router Advertise mode : %4!s! Assignment method : %5!s! Prefix : %6!s! |
21009 | # ----------------------------------------- # Configuração do IPv6 de Acesso Remoto # ----------------------------------------- |
# ----------------------------------------- # Remote Access IPv6 Configuration # ----------------------------------------- |
21010 | # Fim da configuração do IPv6 de Acesso Remoto. |
# End of Remote Access IPv6 configuration. |
21050 | Um endereço IP digitado era inválido. | An IP address entered was invalid. |
21053 | Antes de alternar para o modo de atribuição de pool, você precisa especificar um pool de endereços IP válido com o comando '%1!s!'. |
Before you can switch to pool assignment mode, you must specify a valid IP address pool using the '%1!s!' command. |
21054 | Um endereço IP digitado estava no formato 127.x.x.x | An IP address entered was in the form 127.x.x.x |
21055 | O intervalo não é suficientemente grande. | The range is not large enough. |
21056 | Não foi dada nenhuma razão | No reason given |
21057 | Intervalo de endereço IP inserido inválido pelo motivo a seguir: %1!s! As restrições a seguir se aplicam a intervalos de endereço IP: 1. Os endereços precisam ser especificados em notação com pontos padrão e precisam estar entre 1.0.0.0 e 224.0.0.0 2. Os endereços não podem estar na forma 127.x.x.x. 3. O endereço IP 'de' precisa estar a pelo menos 1 endereço abaixo do endereço 'para'. |
The IP address range entered is invalid for the following reason: %1!s! The following constraints apply to IP address ranges: 1. The addresses must be specified in standard dotted notation and must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 2. The addresses must not be in the form the form 127.x.x.x. 3. The 'from' IP address must be at least 1 address less than the 'to' address. |
21058 | O intervalo que você inseriu não pode ser atribuído ao sistema, pois se sobrepõe a um intervalo existente. |
The range you entered can not be assigned to the system since it overlaps an existing range. |
21059 | O prefixo IPv6 digitado não foi aceito pelo seguinte motivo: %1!s! A restrição abaixo aplica-se ao prefixo IPv6: O prefixo deve ser especificado na notação padrão de dois-pontos ex.: 3FFE:1234:5678:90AB:: |
The IPv6 prefix entered is not accepted for the following reason: %1!s! The following constraint apply to IPv6 prefix: The prefix must be specified in standard colon notation i.e. 3FFE:1234:5678:90AB:: |
21060 | Prefixo inválido. | The prefix is invalid. |
21065 | Adaptador preferencial : permitir que o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto selecione o adaptador |
Preferred adapter : Allow Routing and Remote Access Service to select adapter |
21066 | Adaptador preferencial : %1!s! |
Preferred adapter : %1!s! |
21067 | Especifique um nome de adaptador válido. |
Please specify a valid adapter name. |
21068 | O adaptador especificado não foi localizado : %1!s! |
The specified adapter could not be found : %1!s! |
21069 | A interface não é do Tipo Dedicado. Especifique uma interface que permaneça sempre conectada, como uma interface de rede local (LAN) ou uma interface conectada por linha dedicada. |
The interface is not of Dedicated Type. Specify an interface that is always connected. Like a LAN interface, or interface connected over a leased line. |
21070 | O IP não está habilitado na interface especificada. |
IP is not enabled on the specified interface. |
26000 | Adiciona um servidor de autenticação RADIUS. |
Adds a RADIUS authentication server. |
26002 | Adiciona um servidor de contabilização RADIUS. |
Adds a RADIUS accounting server. |
26003 | Exclui um servidor RADIUS. |
Deletes a RADIUS server. |
26004 | Exclui um servidor de contabilização RADIUS. |
Deletes a RADIUS accounting server. |
26005 | Define o provedor de autenticação. |
Sets the authentication provider. |
26006 | Define o provedor de contabilização. |
Sets the accounting provider. |
26007 | Define as propriedades de um servidor de autenticação. |
Sets properties of an authentication server. |
26008 | Define as propriedades de um servidor de contabilização. |
Sets properties of an accounting server. |
26010 | Exibe o provedor de autenticação atual. |
Displays the current authentication provider. |
26011 | Exibe os servidores RADIUS usados para autenticação. |
Displays the RADIUS server(s) used for authentication. |
26013 | Exibe o provedor de contabilização atual. |
Displays the current accounting provider. |
26014 | Exibe os servidores RADIUS usados para contabilização. |
Displays the RADIUS server(s) used for accounting. |
26016 | %1!s! [ name = ] servidor [ [secret =] segredo [init-score =] Pontuação inicial [port =] porta [timeout =] tempo limite [signature = ] ENABLED|DISABLED ] Fornece um nome ou endereço IP de um servidor RADIUS para passar solicitações de autenticação. name Nome DNS ou endereço IP do servidor RADIUS secret Segredo compartilhado init-score Pontuação inicial (prioridade do servidor) port Define a porta para envio das solicitações de autenticação timeout Período de tempo limite antes que o servidor RADIUS seja marcado como indisponível (segundos) signature Indica se o Autenticador de Mensagens deve ser usado |
%1!s! [ name = ] server [ [secret =] secret [init-score =] InitialScore [port =] port [timeout =] timeout [signature = ] ENABLED|DISABLED ] Provides an IP address or name of a RADIUS server to pass authentication requests. name The DNS name or IP address of the RADIUS server secret The shared secret init-score Initial score (server priority) port Sets the port on which to send the authentication requests. timeout The timeout period before the RADIUS server is marked unavailable (seconds) signature Whether to use Message Authenticator |
26018 | %1!s! [ name = ] servidor [ [secret =] segredo [init-score =] Pontuação inicial [port =] porta [timeout = ] tempo limite [messages = ] ENABLED|DISABLED ] Fornece um nome ou endereço IP de um servidor RADIUS para uso na contabilização. name Nome DNS ou endereço IP do servidor RADIUS secret Segredo compartilhado init-score Pontuação inicial (prioridade do servidor) port Define a porta para envio das solicitações de autenticação. timeout Período de tempo limite antes que o servidor RADIUS seja marcado como indisponível (segundos) messages Indica se devem ser enviadas mensagens de ativação/desativação de contabilização. |
%1!s! [ name = ] server [ [secret =] secret [init-score =] InitialScore [port =] port [timeout = ] timeout [messages = ] ENABLED|DISABLED ] Provides an IP address or name of a RADIUS server to use for accounting. name The DNS name or IP address of the RADIUS server secret The shared secret init-score Initial score (server priority) port Sets the port on which to send the authentication requests. timeout The timeout period before the RADIUS server is marked unavailable (seconds) messages Whether to send accounting on/off messages. |
26020 | %1!s! [name = ] servidor Exclui um servidor de autenticação RADIUS. |
%1!s! [name = ] server Deletes a RADIUS authentication server. |
26022 | %1!s! [name = ] servidor Exclui um servidor de contabilização RADIUS. |
%1!s! [name = ] server Deletes a RADIUS accounting server. |
26024 | %1!s! [provider =] WINDOWS|RADIUS Define o provedor de autenticação. windows A segurança do Windows deverá fazer a autenticação. radius Um servidor RADIUS deverá fazer a autenticação. |
%1!s! [provider =] WINDOWS|RADIUS Sets the authentication provider. windows Windows security should perform authentication. radius A RADIUS server should perform authentication. |
26025 | %1!s! [provider =] WINDOWS|RADIUS|NONE Define o provedor de contabilização. windows A segurança do Windows deverá fazer a contabilização. radius Um servidor RADIUS deverá fazer a contabilização. none Não executar a contabilização. |
%1!s! [provider =] WINDOWS|RADIUS|NONE Sets the accounting provider. windows Windows security should perform accounting. radius A RADIUS server should perform accounting. none Do not perform accounting. |
26026 | %1!s! [ name = ] servidor [ [secret =] segredo [init-score =] Pontuação inicial [port =] porta [timeout =] tempo limite [signature = ] ENABLED|DISABLED ] Fornece um nome ou endereço IP de um servidor RADIUS para passar solicitações de autenticação. name Nome DNS ou endereço IP do servidor RADIUS secret Segredo compartilhado init-score Pontuação inicial (prioridade do servidor) port Define a porta para envio das solicitações de autenticação timeout Período de tempo limite antes que o servidor RADIUS seja marcado como indisponível (segundos) signature Indica se o Autenticador de Mensagens deve ser usado |
%1!s! [ name = ] server [ [secret =] secret [init-score =] InitialScore [port =] port [timeout =] timeout [signature = ] ENABLED|DISABLED ] Provides an IP address or name of a RADIUS server to pass authentication requests. name The DNS name or IP address of the RADIUS server secret The shared secret init-score Initial score (server priority) port Sets the port on which to send the authentication requests. timeout The timeout period before the RADIUS server is marked unavailable (seconds) signature Whether to use Message Authenticator |
26028 | %1!s! Exibe o provedor de estatísticas |
%1!s! Displays the authentication provider |
26029 | %1!s! Exibe o provedor de contabilização |
%1!s! Displays the accounting provider |
26030 | %1!s! [ [name = ] servidor ] Exibe informações detalhadas sobre um servidor de autenticação. name - o nome DNS ou endereço IP do servidor RADIUS Se não for fornecido um nome de servidor, serão exibidos todos os servidores de autenticação configurados. |
%1!s! [ [name = ] server ] Displays detailed information about an authentication server. name The DNS name or IP address of the RADIUS server If no server name is provided, all configured authentication servers will be displayed. |
26031 | %1!s! [ [name = ] servidor ] Exibe informações detalhadas sobre um servidor de contabilização. name - o nome DNS ou endereço IP do servidor RADIUS Se não for fornecido um nome de servidor, serão exibidos todos os servidores de contabilização configurados. |
%1!s! [ [name = ] server ] Displays detailed information about an accounting server. name The DNS name or IP address of the RADIUS server If no server name is provided, all configured accounting servers will be displayed. |
26034 | Descarta informações de configuração de AAAA do acesso remoto em forma de script. |
Dumps Remote Access AAAA configuration info in script form. |
26035 | %1!s! Despeja informações de configuração de AAAA de acesso remoto em forma de script. |
%1!s! Dumps Remote Access AAAA configuration information in script form. |
26100 | Provedor de autenticação do acesso remoto: %1!s! |
Remote Access authentication provider: %1!s! |
26101 | Provedor de contabilização do acesso remoto: %1!s! |
Remote Access accounting provider: %1!s! |
26102 | %1!-34s! %2!-14s! %3!-4d! %4!-5d! %5!-7d! %6!s! |
%1!-34s! %2!-14s! %3!-4d! %4!-5d! %5!-7d! %6!s! |
26104 | Nome Endereço Porta Pontos Limite Assinatura ------------------------------------------------------------------------------- |
Name Address Port Score Timeout Signature ------------------------------------------------------------------------------- |
26105 | Nome Endereço Porta Pontos Limite Mensagens ------------------------------------------------------------------------------- |
Name Address Port Score Timeout Messages ------------------------------------------------------------------------------- |
26106 | O Serviço de Acesso Remoto precisa ser reiniciado para que as alterações tenham efeito. |
The Remote Access Service must be restarted for the changes to take effect. |
26107 | # ----------------------------------------- # Configuração acesso remoto AAAA # ----------------------------------------- |
# ----------------------------------------- # Remote Access AAAA Configuration # ----------------------------------------- |
26108 | # Fim da configuração de acesso remoto AAAA. |
# End of Remote Access AAAA configuration. |
26110 | %1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
%1!s! %2!s! %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! |
26111 | Política IPsec para conexões L2TP : política personalizada usando Chaves Pré-compartilhadas. |
IPsec policy for L2TP connections : Custom policy using Pre-Shared Keys. |
26112 | Política IPsec para conexões L2TP : política de Autoridade de Certificação. |
IPsec policy for L2TP connections : Certificate Authority policy. |
26113 | Define a política IPsec para conexão L2TP. |
Sets the IPsec policy for L2TP connection. |
26114 | %1!s! [psk=] ENABLED | DISABLED [secret =] Define a política IPsec para conexão L2TP. psk - Especifica se uma conexão L2TP pode usar uma política IPsec Personalizada ENABLED - Política IPsec personalizada usando chaves pré-compartilhadas DISABLED - Política de Autoridade de Certificação. secret - Chave pré-compartilhada a ser usada com a política IPsec. |
%1!s! [psk=] ENABLED | DISABLED [secret =] Sets the IPsec policy for L2TP connection. psk - Specifies whether a L2TP connection can use a Custom IPsec policy ENABLED - Custom IPsec policy using pre-shared keys DISABLED - Certificate Authority Policy. secret - The pre-shared key to be used with custom IPsec policy. |
26115 | Mostra a política IPsec para conexão L2TP. |
Shows the IPsec policy for L2TP connection. |
26116 | %1!s! Mostra a política IPsec para conexão L2TP. |
%1!s! Shows the IPsec policy for L2TP connection. |
26150 | Não é possível adicionar um servidor que já foi adicionado. |
Cannot add a server which is already added. |
26151 | O Serviço de Roteamento e Acesso Remoto não está sendo executado neste computador |
Routing and Remote Access service is not running on this computer |
26152 | Chave Pré-compartilhada inválida. \ Insira uma chave pré-compartilhada com mais de um e menos de 256 caracteres, entre aspas. |
Bad Pre-Shared key. \ Enter a pre-shared key with more than one and less than 256 characters, enclosed within quotes. |
26153 | Não é possível definir propriedades de um servidor que não foi adicionado. |
Cannot set properties of a server which is not added. |
27000 | Informações de Instalação. |
Installation Info. |
27001 | %1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destino [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] horas [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Informações de instalação. type - tipo de destino. FILE - salva o relatório de diagnóstico em um arquivo. EMAIL - envia o relatório de diagnóstico a um endereço de email. destination - o destino do relatório de diagnóstico. Um nome de arquivo ou endereço de email é um destino válido. compression - compacta o relatório de diagnóstico em um arquivo CAB. ENABLED - ativa a compactação. Configuração padrão do destino do email. DISABLED - desativa a compactação. Configuração padrão do destino do arquivo. hours - mostra somente as entradas de log deste número de horas passadas. 1 - 24 é o intervalo válido. Se nenhuma hora for especificada, o log inteiro será exibido. verbose - quantidade de dados a ser incluída no relatório de diagnóstico. ENABLED - ativa as informações detalhadas. DISABLED - desativa as informações detalhadas. Padrão. |
%1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destination [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] hours [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Installation Info. type - type of destination. FILE - save the diagnostic report to a file. EMAIL - send the diagnostic report to an email address. destination - the destination for the diagnostic report. Either a filename or an email address is a valid destination. compression - compress the diagnostic report into a CAB file. ENABLED - enables compression. Default setting for email destination. DISABLED - disables compression. Default setting for file destination. hours - only show log entries from this number of hours in the past. 1 - 24 is valid. If no time is specified, the entire log will be displayed. verbose - Amount of data to include in the diagnostic report. ENABLED - enables verbose information. DISABLED - disables verbose information. Default. |
27002 | Nome do Arquivo : %1!s! Hora da Última Gravação : %2!0.2d!/%3!0.2d!/%4!0.4d! %5!0.2d!:%6!0.2d! Hora de Criação : %7!0.2d!/%8!0.2d!/%9!0.4d! %10!0.2d!:%11!0.2d! Tamanho do Arquivo : %12!d! bytes |
File Name : %1!s! Last Write Time : %2!0.2d!/%3!0.2d!/%4!0.4d! %5!0.2d!:%6!0.2d! Creation Time : %7!0.2d!/%8!0.2d!/%9!0.4d! %10!0.2d!:%11!0.2d! File Size : %12!d! bytes |
27003 | %1!-41s! = | %1!-41s! = |
27004 | OK. |
OK. |
27005 | Não Encontrado. |
Not Found. |
27008 | %1!-20s! %2!s! |
%1!-20s! %2!s! |
27009 | Adaptadores de Rede ------------------- |
Network Adapters ---------------- |
27010 | Protocolos de Rede ------------------ |
Network Protocols ----------------- |
27011 | Serviços de Rede ---------------- |
Network Services ---------------- |
27012 | Clientes de Rede ---------------- |
Network Clients --------------- |
27017 | Repara a instalação de todos os componentes de Acesso Remoto. |
Repairs the installation of all Remote Access components. |
27018 | %1!s! [ [ answerfile = ] arquivo de respostas ] Repara a instalação de todos os componentes de Acesso Remoto. answerfile - o nome do arquivo de respostas. Se nenhum arquivo de respostas for fornecido, os valores padrão do sistema serão utilizados. Para obter mais informações sobre a sintaxe do arquivo de respostas, consulte a documentação 'Preinstallation Reference'. |
%1!s! [ [ answerfile = ] answerfile ] Repairs the installation of all Remote Access components. answerfile - the answerfile name. If no answerfile is provided, the default system values are utilized. For more information on the syntax of the answerfile, please refer to the 'Preinstallation Reference' documentation. |
27019 | Reparo bem-sucedido. É necessário reinicializar o computador para que esta alteração seja efetuada. |
Repair successful. You need to reboot your computer for this change to take effect. |
27023 | O arquivo de respostas é inválido. |
The answerfile is invalid. |
27030 | As seguintes chaves do Registro não foram encontradas: |
The following registry keys were not found: |
27031 | Habilita/desabilita o rastreamento estendido para todos os componentes. |
Enables/disables extended tracing for all components. |
27032 | %1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED|CLEAR Habilita, desabilita ou limpa os logs de rastreamento estendidos de todas as conexões de rede. state - - estado de rastreamento dos componentes de RAS ENABLED - Habilita todas as funções de log disponíveis para todas as conexões de rede. DISABLED - Desabilita todas as funções de log disponíveis para todas as conexões de rede. CLEAR - Limpa todos os arquivos de log de rastreamento estendidos. |
%1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED|CLEAR Enables, disables, or clears extended tracing logs for all network connections. state - - tracing state of the RAS components ENABLED - Enables all available logging functions for all network connections. DISABLED - Disables all available logging functions for all network connections. CLEAR - Clears all extended tracing log files. |
27033 | Mostra se o rastreamento estendido está ativado para todos os componentes. |
Shows whether extended tracing is enabled for all components. |
27034 | Uso: %1!s! Mostra se o rastreamento estendido está ativado para todos os componentes. |
Usage: %1!s! Shows whether extended tracing is enabled for all components. |
27035 | Mostra se o rastreamento estendido está ativado para os componentes. |
Shows whether extended tracing is enabled for components. |
27036 | %1!s! [ [component = ] componente ] Mostra se o rastreamento do componente fornecido está habilitado. Se nenhum componente estiver especificado, mostra o estado de todos os componentes. component - o componente |
%1!s! [ [component = ] component ] Shows whether tracing for the given component is enabled. If no component is specified, shows the state of all components. component - the component |
27037 | Habilita/desabilita o rastreamento estendido para um componente. |
Enables/disables extended tracing for a component. |
27038 | %1!s! [component = ] component [state = ] ENABLED|DISABLED Habilita ou desatibilita o rastreamento estendido para o componente indicado. component - o componente (use '*' para indicar todos os componentes) |
%1!s! [component = ] component [state = ] ENABLED|DISABLED Enables or disables extended tracing for the given component. component - the component (use '*' to denote all components) |
27039 | %1!-40s! %2!s! |
%1!-40s! %2!s! |
27041 | Rastreamento de Acesso Remoto definido com êxito. |
Successfully set Remote Access tracing. |
27042 | Não é possível modificar as configurações de rastreamento de Acesso Remoto. |
Unable to modify Remote Access tracing settings. |
27043 | Rastreamento de modem definido com êxito. |
Successfully set modem tracing. |
27044 | Não é possível definir o rastreamento de modem ou nenhum modem está instalado no momento. Isto não é um erro. |
Unable to set modem tracing or no modems are currently installed. This is not an error. |
27045 | Habilita ou desabilita o rastreamento das configurações e mensagens de modem durante uma conexão de rede. |
Enables or disables tracing of modem settings and messages during a network connection. |
27046 | %1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED Habilita ou desabilita o rastreamento das configurações e mensagens de modem durante uma conexão de rede. state - estado de rastreamento do modem ENABLED - Habilita o rastreamento do modem para todas as conexões de rede que usam um modem. DISABLED - Desabilita o rastreamento de modem para todas as conexões de rede que usam um modem. |
%1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED Enables or disables tracing of modem settings and messages during a network connection. state - tracing state of modem ENABLED - Enables modem tracing for all network connections that use a modem. DISABLED - Disables modem tracing for all network connections that use a modem. |
27047 | Mostra se o rastreamento das configurações e mensagens de modem durante uma conexão de rede está habilitado. |
Shows whether tracing of modem settings and messages during a network connection is enabled. |
27048 | Uso: %1!s! Mostra se o rastreamento das configurações e mensagens de modem durante uma conexão de rede está habilitado. |
Usage: %1!s! Shows whether tracing of modem settings and messages during a network connection is enabled. |
27049 | O rastreamento de modem está ativado. |
Modem tracing is enabled. |
27050 | Os arquivos de log de rastreamento de modem foram limpos com êxito. |
Successfully cleared the modem tracing log files. |
27052 | Não é possível limpar os arquivos de log de rastreamento de modem ou não havia nenhum arquivo de log para ser excluído. |
Unable to clear modem tracing log files or no log files were present to delete. |
27053 | Os arquivos de log de rastreamento de Acesso Remoto foram limpos com êxito. |
Successfully cleared Remote Access tracing log files. |
27054 | Não é possível limpar os arquivos de log de rastreamento de Acesso Remoto ou não havia nenhum arquivo de log para ser excluído. |
Unable to clear Remote Access tracing log files or no log files were present to delete. |
27055 | O rastreamento de modem está desativado ou não há nenhum modem instalado no momento. |
Modem tracing is disabled or no modems are currently installed. |
27056 | Habilita/desabilita o log do Gerenciador de Conexões. |
Enables/disables Connection Manager logging. |
27057 | %1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED Habilita ou desabilita o log dos perfis do serviço Gerenciador de Conexões. state - estado de rastreamento para os perfis do serviço Gerenciador de Conexões. ENABLED - Habilita o log para os perfis do serviço Gerenciador de Conexões. DISABLED - Desabilita o log para os perfis do serviço Gerenciador de Conexões. |
%1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED Enables or disables logging for Connection Manager service profiles. state - tracing state for Connection Manager service profiles. ENABLED - Enables logging for Connection Manager service profiles. DISABLED - Disables logging for Connection Manager service profiles. |
27058 | Mostra se o log do Gerenciador de Conexões está ativado. |
Shows whether Connection Manager logging is enabled. |
27059 | Uso: %1!s! Mostra se o log do Gerenciador de Conexões está ativado. |
Usage: %1!s! Shows whether Connection Manager logging is enabled. |
27060 | Os arquivos de log do Gerenciador de Conexões foram limpos com êxito. |
Successfully cleared Connection Manager log files. |
27061 | Não é possível limpar os arquivos de log do Gerenciador de Conexões ou não há nenhum arquivo de log para ser excluído. |
Unable to clear Connection Manager logs files or no log files were present to delete. |
27062 | O log do Gerenciador de Conexões foi definido com êxito. |
Successfully set Connection Manager logging. |
27063 | Não é possível definir o log do Gerenciador de Conexões ou não há nenhum perfil do serviço Gerenciador de Conexões instalado no momento. Isto não é um erro. |
Unable to set Connection Manager logging or no Connection Manager service profiles are currently installed. This is not an error. |
27064 | O log do Gerenciador de Conexões está ativado. |
Connection Manager logging is enabled. |
27065 | O log do Gerenciador de Conexões está desativado ou não há nenhum perfil do Gerenciador de Conexões instalado no momento. |
Connection Manager logging is disabled or no Connection Manager profiles are currently installed. |
27066 | %1!0.2d! %2!-45.45s! %3!-15.15s! |
%1!0.2d! %2!-45.45s! %3!-15.15s! |
27067 | Não é possível mostrar os arquivos INF de Acesso Remoto. |
Unable to show Remote Access INF Files. |
27068 | Não é possível mostrar a lista de dispositivos de Acesso Remoto. |
Unable to show Remote Access device list. |
27069 | Os Logs de Eventos de Segurança foram limpos com êxito. |
Successfully cleared the Security Event Logs. |
27070 | Não é possível limpar os Logs de Eventos de Segurança. |
Unable to clear the Security Event Logs. |
27071 | Os Logs de Eventos de Segurança foram definidos com êxito. |
Successfully set the Security Event Logs. |
27072 | Não é possível definir os Logs de Eventos de Segurança. |
Unable to set the Security Event Logs. |
27073 | Os Logs de Eventos de Segurança estão ativados. |
Security Event Logs are enabled. |
27074 | Os Logs de Eventos de Segurança estão desativados. |
Security Event Logs are disabled. |
27075 | Mostra se os Logs de Eventos de Segurança estão ativados. |
Shows whether Security Event Logs are enabled. |
27076 | Uso: %1!s! Mostra se o log de Eventos de Segurança está habilitado. |
Usage: %1!s! Shows whether logging of Security Events is enabled. |
27077 | Habilita ou desabilita o log de Eventos de Segurança. Você pode exibir logs de Eventos de Segurança usando o Visualizador de Eventos. |
Enables or disables Security Event logging. You can view Security Event logs using Event Viewer. |
27078 | %1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED Habilita ou desabilita o log de Eventos de Segurança. Você pode exibir logs de Eventos de Segurança usando o Visualizador de Eventos. state - estado de rastreamento de eventos de segurança ENABLED - Habilita o log de Eventos de Segurança para todas as conexões de rede. DISABLED - Desabilita o log de Eventos de Segurança para todas as conexões de rede. |
%1!s! [ state = ] ENABLED|DISABLED Enables or disables Security Event logging. You can view Security Event logs using Event Viewer. state - tracing state of security events ENABLED - Enables logging of Security Events for all network connections. DISABLED - Disables logging of Security Events for all network connections. |
27079 | Informações de Configuração. |
Configuration Info. |
27080 | %1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destino [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] horas [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Informações de Configuração. type - tipo de destino. FILE - salva o relatório de diagnóstico em um arquivo. EMAIL - envia o relatório de diagnóstico a um endereço de email. destination - o destino do relatório de diagnóstico. Um nome de arquivo ou endereço de email é um destino válido. compression - compacta o relatório de diagnóstico em um arquivo CAB. ENABLED - ativa a compactação. Configuração padrão do destino do email. DISABLED - desativa a compactação. Configuração padrão do destino do arquivo. hours - mostra somente as entradas de log deste número de horas passadas. 1 - 24 é o intervalo válido. Se nenhuma hora for especificada, o log inteiro será exibido. verbose - quantidade de dados a ser incluída no relatório de diagnóstico. ENABLED - ativa as informações detalhadas. DISABLED - desativa as informações detalhadas. Padrão. |
%1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destination [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] hours [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Configuration Info. type - type of destination. FILE - save the diagnostic report to a file. EMAIL - send the diagnostic report to an email address. destination - the destination for the diagnostic report. Either a filename or an email address is a valid destination. compression - compress the diagnostic report into a CAB file. ENABLED - enables compression. Default setting for email destination. DISABLED - disables compression. Default setting for file destination. hours - only show log entries from this number of hours in the past. 1 - 24 is valid. If no time is specified, the entire log will be displayed. verbose - Amount of data to include in the diagnostic report. ENABLED - enables verbose information. DISABLED - disables verbose information. Default. |
27081 | Mostra todos os logs. |
Shows all logs. |
27082 | %1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destino [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] horas [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Mostra todos os logs. type - tipo de destino. FILE - salva o relatório de diagnóstico em um arquivo. EMAIL - envia o relatório de diagnóstico a um endereço de email. destination - o destino do relatório de diagnóstico. Um nome de arquivo ou endereço de email é um destino válido. compression - compacta o relatório de diagnóstico em um arquivo CAB. ENABLED - ativa a compactação. A configuração padrão do destino do email. DISABLED - desativa a compactação. Configuração padrão do destino do arquivo. hours - mostra somente as entradas de log deste número de horas passadas. 1 - 24 é o intervalo válido. Se nenhuma hora for especificada, o log inteiro será exibido. verbose - quantidade de dados a ser incluída no relatório de diagnóstico. ENABLED - ativa as informações detalhadas. DISABLED - desativa as informações detalhadas. Padrão. |
%1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destination [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] hours [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Shows all logs. type - type of destination. FILE - save the diagnostic report to a file. EMAIL - send the diagnostic report to an email address. destination - the destination for the diagnostic report. Either a filename or an email address is a valid destination. compression - compress the diagnostic report into a CAB file. ENABLED - enables compression. Default setting for email destination. DISABLED - disables compression. Default setting for file destination. hours - only show log entries from this number of hours in the past. 1 - 24 is valid. If no time is specified, the entire log will be displayed. verbose - Amount of data to include in the diagnostic report. ENABLED - enables verbose information. DISABLED - disables verbose information. Default. |
27083 | Não é possível mostrar os logs de rastreamento de Acesso Remoto ou não há nenhum arquivo de log. |
Unable to show Remote Access tracing logs or no log files were present. |
27084 | Não é possível mostrar os logs de rastreamento de modem ou não há nenhum arquivo de log. |
Unable to show modem tracing logs or no log files were present. |
27085 | Não é possível mostrar os logs do Gerenciador de Conexões ou não há nenhum arquivo de log. |
Unable to show Connection Manager logs or no log files were present. |
27086 | Não é possível mostrar os logs de rastreamento IPsec ou não há nenhum arquivo de log. |
Unable to show IPsec tracing logs or no log files were present. |
27087 | Não é possível modificar as configurações de rastreamento IPsec. |
Unable to modify IPsec tracing settings. |
27088 | As configurações de rastreamento IPsec foram definidas com êxito. |
Successfully set IPsec tracing settings. |
27089 | Não é possível validar os componentes de Acesso Remoto instalados. |
Unable to validate installed Remote Access components. |
27090 | Não é possível validar os componentes de rede instalados. |
Unable to validate installed networking components. |
27091 | Não é possível reparar o Acesso Remoto. |
Unable to repair Remote Access. |
27093 | Não é possível mostrar as informações do processo. |
Unable to show process information. |
27094 | Não é possível mostrar os logs de eventos de Acesso Remoto ou não há nenhuma entrada de log. |
Unable to show Remote Access event logs or no log entries were present. |
27095 | Não é possível mostrar o catálogo telefônico de Acesso Remoto do sistema ou não há nenhuma conexão de Acesso Remoto. |
Unable to show the system Remote Access phone book or no Remote Access connections are present. |
27096 | Não é possível mostrar o catálogo telefônico de Acesso Remoto do usuário ou não há nenhuma conexão de Acesso Remoto. |
Unable to show the user Remote Access phone book or no Remote Access connections are present. |
27097 | Não é possível mostrar a saída dos utilitários do console. |
Unable to show the console utilities output. |
27098 | Mostra o Relatório de Diagnóstico de Acesso Remoto. |
Shows Remote Access Diag Report. |
27099 | %1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destino [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] horas [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Mostra todo o Relatório de Diagnóstico de Acesso Remoto. type - tipo de destino. FILE - salva o relatório de diagnóstico em um arquivo. EMAIL - envia o relatório de diagnóstico a um endereço de email. destination - o destino do relatório de diagnóstico. Um nome de arquivo ou endereço de email é um destino válido. compression - compacta o relatório de diagnóstico em um arquivo CAB. ENABLED - ativa a compactação. Configuração padrão do destino do email. DISABLED - desativa a compactação. Configuração padrão do destino do arquivo. hours - mostra somente as entradas de log deste número de horas passadas. 1 - 24 é o intervalo válido. Se nenhuma hora for especificada, o log inteiro será exibido. verbose - quantidade de dados a ser incluída no Relatório de Diagnóstico. ENABLED - ativa as informações detalhadas. DISABLED - desativa as informações detalhadas. Padrão. |
%1!s! [ type = ] FILE|EMAIL [ destination = ] destination [ [ compression = ] ENABLED|DISABLED [ hours = ] hours [ verbose = ] ENABLED|DISABLED ] Shows the entire Remote Access Diagnostic Report. type - type of destination. FILE - save the diagnostic report to a file. EMAIL - send the diagnostic report to an email address. destination - the destination for the diagnostic report. Either a filename or an email address is a valid destination. compression - compress the diagnostic report into a CAB file. ENABLED - enables compression. Default setting for email destination. DISABLED - disables compression. Default setting for file destination. hours - only show log entries from this number of hours in the past. 1 - 24 is valid. If no time is specified, the entire log will be displayed. verbose - Amount of data to include in the diagnostic report. ENABLED - enables verbose information. DISABLED - disables verbose information. Default. |
27100 | Não é possível mostrar o relatório winmsd/msinfo32. |
Unable to show the winmsd/msinfo32 report. |
27101 | O Relatório de Diagnóstico foi criado com êxito: %1!s! |
Successfully created the Diagnostic Report: %1!s! |
27102 | O Relatório de Diagnóstico foi enviado com êxito. %1!s! |
Successfully sent the Diagnostic Report: %1!s! |
27103 | Não é possível criar o Relatório de Diagnóstico: %1!s! |
Unable to create the Diagnostics Report: %1!s! |
27104 | Não é possível enviar o Relatório de Diagnóstico: %1!s! |
Unable to send the Diagnostic Report: %1!s! |
27105 | Não é possível compactar o Relatório de Diagnóstico: %1!s! |
Unable to compress the Diagnostic Report: %1!s! |
27106 | Não é possível exibir o relatório de diagnóstico: %1!s! |
Unable to display the Diagnostic Report: %1!s! |
27107 | Não é possível mostrar os logs de eventos de segurança ou não há nenhuma entrada de log. |
Unable to show security event logs or no log entries were present. |
27109 | Sumário | Table Of Contents |
27110 | Logs de rastreamento | Tracing Logs |
27111 | Logs de eventos de acesso remoto | Remote Access Event Logs |
27112 | Logs de eventos de segurança | Security Event Logs |
27113 | Versão do Relatório: %1!d!.0Data e Hora: %2!s! %3!s!Nome do Usuário: %4!s!Nome do Computador: %5!s!Diretório do Windows: %6!s!Versão do Windows: %7!d!.%8!s!.%9!s! | Report Version: %1!d!.0Date and Time: %2!s! %3!s!Username: %4!s!Computer Name: %5!s!Windows Directory: %6!s!Windows Version: %7!d!.%8!s!.%9!s! |
27114 | Relatório de Diagnóstico de Acesso Remoto | Remote Access Diagnostic Report |
27115 | Logs de rastreamento e de eventos | Tracing and Event Logs |
27116 | Informações sobre a instalação | Installation Information |
27117 | Arquivos de informações | Information Files |
27118 | Verificação da instalação | Installation Check |
27119 | Componentes de rede instalados | Installed Networking Components |
27120 | Verificação do Registro | Registry Check |
27121 | Informações de configuração | Configuration Information |
27122 | Dispositivos instalados | Installed Devices |
27123 | Informações do processo | Process Information |
27124 | Utilitários da linha de comando | Command-Line Utilities |
27125 | Relatório de informações do sistema | System Information Report |
27126 | Arquivos de catálogo telefônico | Phone Book Files |
27127 | %1!4d! %2!-16s! | %1!4d! %2!-16s! |
27128 | %1!s!: %2!s! | %1!s!: %2!s! |
27129 | ,%1!s! | ,%1!s! |
27130 | Êxito | Success |
27131 | Erro | Error |
27132 | Aviso | Warning |
27133 | Informações | Information |
27134 | Auditoria com êxito | Success Audit |
27135 | Auditoria sem êxito | Failure Audit |
27136 | Nenhum | None |
27137 | N/A | N/A |
27138 | Tipo de Evento: %1!s! Fonte de Evento: %2!s! Categoria do Evento: %3!s! Identificação do Evento: %4!d! Data: %5!s! Hora: %6!s! Usuário: %7!s! Computador: %8!s! Descrição: %9!s! |
Event Type: %1!s! Event Source: %2!s! Event Category: %3!s! Event ID: %4!d! Date: %5!s! Time: %6!s! User: %7!s! Computer: %8!s! Description: %9!s! |
27139 | Tipo de Evento: %1!s! Fonte de Evento: %2!s! Categoria do Evento: %3!s! Identificação do Evento: %4!d! Data: %5!s! Hora: %6!s! Usuário: %7!s!\%8!s! Computador: %9!s! Descrição: %10!s! |
Event Type: %1!s! Event Source: %2!s! Event Category: %3!s! Event ID: %4!d! Date: %5!s! Time: %6!s! User: %7!s!\%8!s! Computer: %9!s! Description: %10!s! |
27140 | Logs do Gerenciador de Conexões | Connection Manager Logs |
27141 | Logs do modem | Modem Logs |
27142 | Log de segurança IP | IP Security Log |
27144 | # -------------------------------------------- # Configuração de Diagnóstico de Acesso Remoto # -------------------------------------------- |
# ----------------------------------------- # Remote Access Diagnostics Configuration # ----------------------------------------- |
27145 | # Final da Configuração de Diagnóstico de Acesso Remoto. |
# End of Remote Access Diagnostics Configuration. |
27149 | %1!s! [component = ] component [state = ] ENABLED|DISABLED Habilita ou desatibilita o rastreamento estendido para o componente indicado. component - o componente (use '*' para indicar todos os componentes) |
%1!s! [component = ] component [state = ] ENABLED|DISABLED Enables or disables extended tracing for the given component. component - the component (use '*' to denote all components) |
27150 | O utilitário do console esgotou o tempo limite e foi encerrado. |
The console utility timed out and was terminated. |
27151 | Define o nível de Log global para o RRAS |
Sets the global Log level for RRAS |
27152 | %1!s! [events=] error | warn | all | none Define o nível de Log global para o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto events - Eventos a serem registrados no Log do Sistema do Visualizador de Eventos none - Especifica que nenhum evento será registrado no log error - Especifica que somente os erros serão registrados no log warn - Especifica que os erros e os avisos serão registrados no log all - Especifica o registro de todos os eventos no log. |
%1!s! [events=] error | warn | all | none Sets the global Log level for Routing and Remote Access Service events - Events to log into the System Log in Event Viewer none - Specifies that no event is logged error - Specifies that only errors are logged warn - Specifies that errors and warnings are logged all - Specifies to log all events. |
27153 | Mostra o nível de Log global para o RRAS |
Shows the global Log level for RRAS |
27154 | %1!s! Mostra o nível de Log global para o Serviço de Roteamento e Acesso Remoto |
%1!s! Shows the global Log level for Routing and Remote Access Service |
27155 | Propriedades do Registro Global em Log do Servidor -------------------------------- Eventos registrados em log : |
Server Global Logging Properties -------------------------------- Events logged : |
27156 | Registrar somente erros no log |
Log errors only |
27157 | Registrar erros e avisos no log |
Log errors and warnings |
27158 | Registrar todos os eventos |
Log All events |
27159 | Desativar log de eventos |
Do not log any events |
27160 | Especifique o nível de log global |
You must specify the global log level |
28080 | VPN1 | VPN1 |
28081 | COM1 | COM1 |
28082 | PPPOE1-0 | PPPOE1-0 |
28083 | Habilitado | Enabled |
28084 | Desabilitado | Disabled |
28085 | Inalcançável | Unreachable |
28087 | Conectando | Connecting |
28088 | Conectado | Connected |
28089 | Restrito | Restricted |
28090 | Irrestrito | Unrestricted |
28091 | Temporariamente irrestrito | Temporarily unrestricted |
28092 | Desconhecido | Unknown |
29001 | Não foi possível iniciar o rastreamento ETW para componentes RRAS |
Unable to start ETW tracing for RRAS components |
29002 | Não foi possível limpar o rastreamento ETW para componentes RRAS |
Unable to clear ETW tracing for RRAS components |
File Description: | DLL do monitor RAS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasmontr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | rasmontr.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |