File name: | DscCore.dll.mui |
Size: | 130048 byte |
MD5: | 8e8964d6337a06ea5ed04f51bb6379de |
SHA1: | 20c374e1bb3a69c0032c47ae1d8fdfdf4d595332 |
SHA256: | 9188503f77e93e5f71bd19f2eea4e67105d966e4ba8235b3ed0bd76a618dec61 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
19 | Basisschema für alle systemeigenen Konfigurationsanbieter. | Base schema for all native configuration providers. |
30 | Die vorherige Konfiguration wird wiederhergestellt. | Rollback to previous configuration. |
265 | Stellt ein Schlüssel-Wert-Paar dar. | This represents a key-value pair. |
281 | Startet die Konsistenzprüfung. | Starts the consistency check. |
308 | Senden Sie das Konfigurationsdokument an den verwalteten Knoten, und speichern Sie es als ausstehend. | Send the configuration document to the managed node and save it as pending. |
309 | Senden Sie das Konfigurationsdokument an den verwalteten Knoten, und verwenden Sie den Konfigurations-Agent zum Anwenden der Konfiguration. | Send the configuration document to the managed node and use Configuration Agent to apply the configuration. |
312 | Senden Sie das Konfigurationsdokument an den verwalteten Knoten, und verwenden Sie den Konfigurations-Agent, um die Konfiguration mit der GET-Methode anzuwenden. | Send the configuration document to the managed node and use Configuration Agent to apply the configuration using the Get method. |
314 | Senden Sie das Konfigurationsdokument an den verwalteten Knoten, und testen Sie es anhand der aktuellen Konfiguration. | Send the configuration document to the managed node and test it against the current configuration. |
317 | Legen Sie die Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager fest, die zum Steuern des Konfigurations-Agents verwendet werden. | Set Local Configuration Manager settings that are used to control Configuration Agent. |
318 | Rufen Sie die Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager ab, die zum Steuern des Konfigurations-Agents verwendet werden. | Get Local Configuration Manager settings that are used to control Configuration Agent. |
319 | Die derzeit durchgeführte Konfiguration wird beendet. | Stopping the configuration in progress. |
320 | Lokaler Konfigurations-Manager, der den Status der Konfigurationsdateien steuert und den Konfigurations-Agent zum Anwenden der Konfigurationen verwendet. | Local Configuration Manager that controls the states of configuration files and uses Configuration Agent to apply the configurations. |
341 | Das Zeitintervall zwischen aufeinander folgenden Ausführungen, um die Konfiguration erneut anzuwenden und so den gewünschten Zustand zu erhalten. | The time interval between consecutive runs for reapplying the configuration to get to the desired state. |
344 | Die zum Auffinden des Zertifikats verwendete Zertifikat-ID. | The certificate ID used to locate the certificate. |
346 | Die zum Abrufen der Konfiguration vom Pull-Server verwendete Konfigurations-ID. | The configuration ID used to get the configuration from the pull server. |
347 | Name der Konfiguration und des Moduls für Download-Manager. | Name of the configuration and module Download Manager. |
348 | Benutzerdefinierte Daten, die für den Download-Manager bestimmt sind. | Custom data that is specific to Download Manager. |
349 | Das Zeitintervall zwischen aufeinander folgenden Ausführungen, um die Aktion vom Server abzurufen. | The time interval between consecutive runs to get the action from the server. |
350 | Einstellungen des lokalen Konfigurations-Managers. | Local Configuration Manager settings. |
351 | "UserName" ist der Name des Benutzers, den ein Autorisierungsdienst einer Identität zuordnet. | UserName is the name of the user that an authorization service maps to an identity. |
352 | Die UserPassword-Eigenschaft kann ein Kennwort enthalten, das für den Zugriff auf Ressourcen verwendet wird. | The UserPassword property may contain a password used to access resources. |
353 | Anmeldeinformationen, die für DSC-Konfigurationsanbieter verwendet werden sollen. | Credential to use for DSC configuration providers. |
354 | Standardanmeldeinformationen für den Ressourcenzugriff. | Default credential to access resources. |
355 | Knoten neu starten, falls erforderlich. | Reboot node if needed. |
356 | Der Modus für den Server zum Übernehmen der Konfiguration. | The configuration apply mode for the server. |
358 | ApplyOnly | ApplyOnly |
359 | ApplyAndMonitor | ApplyAndMonitor |
360 | ApplyAndAutoCorrect | ApplyAndAutoCorrect |
366 | Der Modus zum Aktualisieren des Servers. Gültige Werte sind: Pull, Push und Disabled. | The refresh mode for the server. Valid values are Pull, Push and Disabled. |
389 | Module beim Download vom Pull-Server überschreiben. | Overwrite modules when downloading from Pull Server. |
411 | Push | Push |
412 | Pull | Pull |
413 | Deaktiviert | Disabled |
422 | Ausgelastet | Busy |
423 | Aktueller Status des lokalen Konfigurations-Managers. | Current state of local configuration manager. |
425 | PendingReboot | PendingReboot |
430 | Verwenden Sie den Konfigurations-Agent, um die Konfiguration anzuwenden. | Use Configuration Agent to apply the configuration. |
450 | Ein eindeutiger Bezeichner des Clients. | An unique identifier of client. |
458 | Kompatible Versionen des aktuellen lokalen Konfigurations-Managers. | Compatible versions of current local configuration manager. |
459 | Die aktuelle Version des lokalen Konfigurations-Managers. | Current version of local configuration manager. |
462 | Die Zeichenfolgen-URL des Speicherorts des Download-Managers. | String URL of the download manager location |
468 | Die Webberichts-Manager-Klasse, die von der Klasse 'OMI_ReportManager' erbt. | Web report manager class inheriting from OMI_ReportManager class |
471 | Die Klasse, die den Konfigurationsdownload-Manager definiert. | Class defining the configuration download manager |
473 | Die Klasse, die die Struktur der Ressourcenmodul-Manager definiert. | Class defining the structure of resource module managers |
475 | Die Klasse, die einen Berichts-Manager definiert. | Class defining a report manager |
476 | Die Webdownload-Manager-Klasse, die von 'OMI_ConfigurationDownloadManager' erbt. | Web download manager class inheriting from OMI_ConfigurationDownloadManager |
478 | Die Dateikonfigurationsdownload-Manager-Klasse, die von 'OMI_ConfigurationDownloadManager' erbt. | File configuration download manager class inheriting from OMI_ConfigurationDownloadManager |
479 | Die Zeichenfolgen-URL des Speicherorts des Ressourcenmodul-Managers. | String URL of the resource module manager location |
480 | Die Webressourcenmodul-Manager-Klasse, die von 'OMI_ResourceModuleManager' erbt. | Web resource module manager class inheriting from OMI_ResourceModuleManager |
481 | Die UNC-Pfadzeichenfolge des Dateiressourcen-Managers. | String UNC path of the File resource manager |
482 | Die Dateiressourcenmodul-Manager-Klasse, die von der Klasse 'OMI_ResourceModuleManager' erbt. | File resource module manager class inheriting from OMI_ResourceModuleManager class |
492 | Ein Array der Objekte des Konfigurationsdownload-Managers, die Speicherortinformationen zum Herunterladen von Konfigurationen enthalten. | Array of configuration download manager objects that contain location information to download configurations |
493 | Ein Array der Ressourcenmodul-Manager, die auf einen Speicherort zum Herunterladen fehlender DSCResources verweisen | Array of resource module managers pointing to a location to download missing DSCResources |
495 | Die Klasse, die Eigenschaften eines Ressourcenobjekts enthält. | Class for holding properties of a resource object. |
496 | Ein Array der Berichts-Manager, die auf einen Speicherort verweisen, der die Generierung von DSC-Berichten unterstützen kann. | Array of report managers pointing to a location that would help generate reports for DSC |
506 | Standardanmeldeinformationen für den Zugriff auf den Dateispeicherort. | Default credential to access the file location |
509 | Eine boolesche Variable, die unsichere Verbindungen zulässt. | Boolean variable to allow unsecure connections |
510 | Eine Zeichenfolge mit dem UNC-Quellpfad, die den Speicherort des Download-Managers angibt. | String UNC source path of the download manager location |
515 | Ein Feld, das anzeigt, ob sich die Ressource im gewünschten Zustand befindet. | Field to display whether the resource is in desired state. |
517 | Die Beschreibung der partiellen Konfiguration. | Description of the partial configuration |
518 | Definiert die Ressourcen, die für die betreffende partielle Konfiguration exklusiv sind. | Defines the resources that are exclusive to this particular partial configuration |
519 | Die Quelle des Konfigurationsrepositorys, die von der partiellen Konfiguration verwendet wird. | The configuration repository source that this partial configuration will use |
521 | Eine Abhängigkeitsvariable, die angibt, welche partielle Konfiguration zuvor angewendet werden muss. | A dependency variable indicating which partial configuration must be applied prior to this |
522 | Stellt eine Klasse für die partielle Konfiguration dar. | This represents a Partial Configuration class. |
523 | Ein Array der partiellen Konfigurationen, die zur Anwendung gekennzeichnet sind. | Array of partial configurations that are specified to be applied |
525 | Die URL des Servers, der vom Berichts-Manager verwendet wird. | URL of the server used by report manager. |
526 | Die Zertifikat-ID, mit der das Zertifikat für sichere Verbindungen gesucht wird. | The certificate ID used to locate the certificate for secure connections. |
527 | Gibt an, ob der Berichts-Manager unsichere Verbindungen über HTTP verwenden kann. | Specifies whether report manager can use unsecure connection over http. |
533 | Eindeutige ID für eine Ressourceninstanz. | Unique Id for a resource instance. |
534 | Quellinformationen für den Bezug auf das PowerShell-Konfigurationsskript. | Source Info to correlate it back to powershell configuration script. |
535 | Die Liste der Ressourcen, von denen diese Ressource abhängt. | List of resources this resource depends on. |
536 | Der Name des Moduls, das die Ressource unterstützt. | Name of the module that supports this resource. |
537 | Die Version des Moduls, das die Ressource unterstützt. | Version of the module that supports this resource. |
538 | Der Name der Konfiguration, der dieses Element angehört. | Name of the configuration this is a part of |
539 | Das Basisschema für alle Metakonfigurationsressourcen. | Base schema for all Metaconfiguration resources. |
540 | Die Klasse, die Eigenschaften eines Ressourcenobjekts enthält, das sich im gewünschten Zustand befindet. | Class for holding properties of a resource object in desired state. |
542 | Die Klasse, die Eigenschaften eines Ressourcenobjekts enthält, das sich nicht im gewünschten Zustand befindet. | Class for holding properties of a resource object not in desired state. |
543 | Datum und Uhrzeit des Ressourcenstarts. | Date and time when the resource was started. |
544 | Die Verarbeitungsdauer für die gesamte Konfiguration. | Time taken to process entire configuration. |
545 | Für die Ressource wurde ein Neustart angefordert. | Reboot was requested for resource. |
546 | Anfängliche Eigenschaftswerte der Ressource, bevor sie wirksam ist. | Initial property values of the resource before it is enacted. |
547 | Endgültige Eigenschaftswerte der Ressource, nachdem sie wirksam wurde. | Final property values of the resource after it is enacted. |
548 | Der Status der Konfiguration. | Status of configuration. |
549 | Erfolgreich | Success |
550 | Fehler | Failure |
551 | Abgebrochen | Aborted |
552 | InBearbeitung | InProgress |
554 | Datum und Uhrzeit des Konfigurationsstarts. | Date and time when the configuration was started. |
555 | Während der Konfiguration wurde ein Neustart angefordert. | Reboot was requested during configuration. |
556 | Der Typ der Konfiguration. | Type of Configuration. |
557 | Anfang | Initial |
558 | Konsistenz | Consistency |
559 | Neustart | Reboot |
560 | Schreibgeschützt | ReadOnly |
561 | Die der Konfiguration zugeordnete Auftrags-ID. | Job ID associated with configuration. |
562 | Die Konfiguration der Metadaten. | Meta data of configuration. |
563 | Die Gesamtanzahl der Ressourcen in der Konfiguration. | Total number of resources in configuration. |
564 | Der Konfigurationsmodus. | Mode of configuration. |
565 | Die LCM-Version zur Zeit der Konfiguration. | Version of LCM at time of configuration. |
566 | Der NetBIOS-Name des Knotens zur Zeit der Konfiguration. | NetBIOS name of node at time of configuration. |
567 | Die IP-Adresse des Knotens zur Zeit der Konfiguration. | IP Address of node at time of configuration. |
568 | Die MAC-Adresse des Knotens zur Zeit der Konfiguration. | MAC address of node at time of configuration. |
569 | Die Metakonfigurationsinformationen zur Zeit der Konfiguration. | Meta-Configuration information at time of configuration. |
570 | Die in der Konfiguration erfolgreich konfigurierten Ressourcen. | Resources successfully configured in the configuration. |
571 | Fehlerhafte Ressourcen in der Konfiguration. | Resources failed in the configuration. |
572 | Die Klasse für Eigenschaften des Konfigurationsstatusobjekts. | Class for holding propertis of configuration status object. |
573 | Rufen Sie den Konfigurationsstatusverlauf ab. | Get the configuration status history. |
574 | Der Ressourcenname, z. B. 'File'. | The resource name like File. |
575 | Der Instanzname, z. B. 'file1'. | The instance name like file1. |
577 | Die aus der Methode 'GetConfigurationResultOutput' resultierende Streamingausgabe. | Resulting streamed output from GetConfigurationResultOutput method. |
578 | Senden Sie das Konfigurationsdokument an den verwalteten Knoten, und verwenden Sie den Konfigurations-Agent, um die Konfiguration anzuwenden. Verwenden Sie 'GetConfigurationResultOutput', um die Ergebnisausgabe abzurufen. | Send the configuration document to the managed node and start using the Configuration Agent to apply the configuration. Use GetConfigurationResultOutput to retrieve result output. |
579 | Rufen Sie die mit einem bestimmten Auftrag verbundene Ausgabe des Konfigurations-Agents ab. | Retrieve the Configuration Agent output relating to a specific job. |
580 | Die Verarbeitungsdauer der Ressource. | Time taken to process resource. |
595 | Das Gebietsschema des Knotens, auf dem die Konfiguration ausgeführt wird. | Locale of the node running the configuration. |
596 | Die Anzahl der Tage, die der Konfigurationsstatusverlauf beibehalten wird. | Number of days to retain configuration status history. |
597 | Der vom Anbieter zurückgegebene Fehler. | Error returned by the provider. |
598 | Fehler, der während der Konfiguration im lokalen Konfigurations-Manager aufgetreten ist. | Error encountered in local configuration manager during configuration. |
599 | Die Konfigurationsdateien werden entfernt. | Removing the configuration files. |
607 | Nachricht für eingehende Anforderungen an DSC. | Message for incoming requests to DSC. |
609 | Die Aufzählung für 'DebugMode'. | The enumeration for DebugMode. |
610 | Keine | None |
611 | ForceModuleImport | ForceModuleImport |
612 | Alle | All |
613 | 'Get' direkt für einen Anbieter ausführen | Execute Get on a provider directly |
614 | 'Set' direkt für einen Anbieter ausführen | Execute Set on a provider directly |
615 | 'Test' direkt für einen Anbieter ausführen | Execute Test on a provider directly |
619 | Die Aktion nach dem Neustart des Servers. | The action after reboot the server. |
620 | ContinueConfiguration | ContinueConfiguration |
621 | StopConfiguration | StopConfiguration |
622 | Primäre Klassifizierung des Fehlers. Folgende Werte sind definiert: 2 - Kommunikationsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf Prozeduren und/oder Prozesse zum Übermitteln von Informationen zwischen zwei Punkten zurückzuführen. 3 - Quality of Service (QoS)-Fehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf Probleme zurückzuführen, die Einschränkungen der Funktionalität oder Leistung zur Folge haben. 4 - Softwarefehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf ein Software- oder Verarbeitungsproblem zurückzuführen. 5 - Hardwarefehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf ein Problem mit Arbeitsgeräten oder mit der Hardware zurückzuführen. 6 - Umgebungsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf eine Fehlerbedingung in Verbindung mit der räumlichen Umgebung oder anderen Umgebungsfaktoren zurückzuführen. 7 - Sicherheitsfehler. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf Sicherheitsverletzungen, die Entdeckung von Viren und ähnliche Probleme zurückzuführen. 8 - Fehler aufgrund zu vieler Abonnements. Fehler dieser Art sind vorwiegend darauf zurückzuführen, dass nicht genügend Ressourcen zugeordnet wurden, um den Vorgang auszuführen. 9 - Fehler aufgrund nicht verfügbarer Ressource. Fehler dieser Art sind vorwiegend darauf zurückzuführen, dass nicht auf eine erforderliche Ressource zugegriffen werden kann. 10 - Fehler aufgrund eines nicht unterstützten Vorgangs. Fehler dieser Art sind vorwiegend auf nicht unterstützte Anforderungen zurückzuführen. |
Primary classification of the error. The following values are defined: 2 - Communications Error. Errors of this type are principally associated with the procedures and/or processes required to convey information from one point to another. 3 - Quality of Service Error. Errors of this type are principally associated with failures that result in reduced functionality or performance. 4 - Software Error. Error of this type are principally associated with a software or processing fault. 5 - Hardware Error. Errors of this type are principally associated with an equipment or hardware failure. 6 - Environmental Error. Errors of this type are principally associated with a failure condition relating the to facility, or other environmental considerations. 7 - Security Error. Errors of this type are associated with security violations, detection of viruses, and similar issues. 8 - Oversubscription Error. Errors of this type are principally associated with the failure to allocate sufficient resources to complete the operation. 9 - Unavailable Resource Error. Errors of this type are principally associated with the failure to access a required resource. 10 -Unsupported Operation Error. Errors of this type are principally associated with requests that are not supported. |
623 | Unbekannt | Unknown |
624 | Sonstige | Other |
625 | Kommunikationsfehler | Communications Error |
626 | Quality of Service (QoS)-Fehler | Quality of Service Error |
627 | Softwarefehler | Software Error |
628 | Hardwarefehler | Hardware Error |
629 | Umgebungsfehler | Environmental Error |
630 | Sicherheitsfehler | Security Error |
631 | Fehler aufgrund zu vieler Abonnements | Oversubscription Error |
632 | Fehler aufgrund nicht verfügbarer Ressource | Unavailable Resource Error |
633 | Fehler aufgrund eines nicht unterstützten Vorgangs | Unsupported Operation Error |
634 | Reserviert für DMTF | DMTF Reserved |
635 | Eine formfreie Zeichenfolge, die den Fehlertyp beschreibt, wenn als Fehlertyp die Option "1" (Sonstige) angegeben wurde. | A free-form string describing the ErrorType when 1, "Other", is specified as the ErrorType. |
636 | Eine Zeichenfolge zur eindeutigen Identifizierung der Entität, die die Formatdefinition der in der Instanz beschriebenen Meldung besitzt. "OwningEntity" MUSS einen urheber- oder markenrechtlich geschützten oder in anderer Weise eindeutigen Namen enthalten, der sich im Besitz der Geschäftseinheit oder Normenorganisation befindet, von der das Format definiert wird. | A string that uniquely identifies the entity that owns the definition of the format of the Message described in this instance. OwningEntity MUST include a copyrighted, trademarked or otherwise unique name that is owned by the business entity or standards body defining the format. |
637 | Eine verdeckte Zeichenfolge, die das Format der Meldung im Bereich der zuständigen Entität ("OwningEntity") eindeutig identifiziert. | An opaque string that uniquely identifies, within the scope of the OwningEntity, the format of the Message. |
638 | Die formatierte Meldung. Zum Erstellen der Meldung werden einige oder alle dynamischen Elemente, die in der Eigenschaft "MessageArguments" angegeben sind, mit den statischen Elementen kombiniert, die durch die "MessageID" in einer Meldungsregistrierung oder in einem anderen Katalog der "OwningEntity" eindeutig angegeben sind. | The formatted message. This message is constructed by combining some or all of the dynamic elements specified in the MessageArguments property with the static elements uniquely identified by the MessageID in a message registry or other catalog associated with the OwningEntity. |
639 | Ein Array mit dem dynamischen Inhalt der Meldung. | An array containing the dynamic content of the message. |
640 | Ein Aufzählungswert, der den Schweregrad des angezeigten Fehlers aus Sicht der Benachrichtigung beschreibt: 0 - Der Schweregrad der Anzeige ist unbekannt oder unklar. 1 - Mit "Sonstige" wird gemäß CIM-Konvention angegeben, dass der Wert für den Schweregrad in der Eigenschaft "OtherSeverity" enthalten ist. 2 - "Informationen" wird verwendet, wenn eine informative Antwort bereitgestellt wird. 3 - "Heruntergestuft/Warnung" wird verwendet, wenn der Benutzer entscheiden kann, ob eine Aktion erforderlich ist. 4 - "Minderschwer" wird verwendet, wenn zwar eine Aktion erforderlich, die Situation aber derzeit nicht bedenklich ist. 5 - "Schwer" wird verwendet, wenn UMGEHEND eine Aktion erforderlich ist. 6 - "Kritisch" wird verwendet, wenn UMGEHEND eine Aktion erforderlich ist und umfangreiche Auswirkungen zu befürchten sind (z. B. weil der Ausfall einer wichtigen Ressource droht). 7 - "Schwerwiegend/nicht behebbar" wird verwendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist und es für Gegenmaßnahmen zu spät ist. 2 und 0 - "Informationen" und "Unbekannt" werden ganz allgemein verwendet. Der Fehler dient dann entweder rein zu Informationszwecken, oder der Schweregrad ist einfach unbekannt. |
An enumerated value that describes the severity of the Indication from the notifier\'s point of view: 0 - the Perceived Severity of the indication is unknown or indeterminate. 1 - Other, by CIM convention, is used to indicate that the Severity\'s value can be found in the OtherSeverity property. 2 - Information should be used when providing an informative response. 3 - Degraded/Warning should be used when its appropriate to let the user decide if action is needed. 4 - Minor should be used to indicate action is needed, but the situation is not serious at this time. 5 - Major should be used to indicate action is needed NOW. 6 - Critical should be used to indicate action is needed NOW and the scope is broad (perhaps an imminent outage to a critical resource will result). 7 - Fatal/NonRecoverable should be used to indicate an error occurred, but it\'s too late to take remedial action. 2 and 0 - Information and Unknown (respectively) follow common usage. Literally, the Error is purely informational or its severity is simply unknown. |
641 | Informationen | Information |
642 | Heruntergestuft/Warnung | Degraded/Warning |
643 | Minderschwer | Minor |
644 | Schwer | Major |
645 | Kritisch | Critical |
646 | Schwerwiegend/nicht behebbar | Fatal/NonRecoverable |
647 | Ein Aufzählungswert, der die mutmaßliche Ursache des Fehlers beschreibt. | An enumerated value that describes the probable cause of the error. |
648 | Adapter-/Kartenfehler | Adapter/Card Error |
649 | Fehler im Anwendungssubsystem | Application Subsystem Failure |
650 | Bandbreite verringert | Bandwidth Reduced |
651 | Fehler bei der Verbindungsherstellung | Connection Establishment Error |
652 | Fehler im Kommunikationsprotokoll | Communications Protocol Error |
653 | Fehler im Kommunikationssubsystem | Communications Subsystem Failure |
654 | Konfigurations-/Anpassungsfehler | Configuration/Customization Error |
655 | Überlastung | Congestion |
656 | Beschädigte Daten | Corrupt Data |
657 | Limit für CPU-Zyklen überschritten | CPU Cycles Limit Exceeded |
658 | Dataset-/Modemfehler | Dataset/Modem Error |
659 | Schlechteres Signal | Degraded Signal |
660 | DTE-DCE-Schnittstellenfehler | DTE-DCE Interface Error |
661 | Gehäusetür offen | Enclosure Door Open |
662 | Fehlfunktion des Geräts | Equipment Malfunction |
663 | Übermäßige Vibration | Excessive Vibration |
664 | Dateiformatfehler | File Format Error |
665 | Brand festgestellt | Fire Detected |
666 | Überschwemmung festgestellt | Flood Detected |
667 | Framefehler | Framing Error |
668 | HKL-Problem | HVAC Problem |
669 | Unzulässige Feuchtigkeit | Humidity Unacceptable |
670 | E/A-Gerätefehler | I/O Device Error |
671 | Eingabegerätefehler | Input Device Error |
672 | LAN-Fehler | LAN Error |
673 | Leck erkannt (kein Austritt toxischer Substanzen) | Non-Toxic Leak Detected |
674 | Übertragungsfehler bei lokalem Knoten | Local Node Transmission Error |
675 | Frameverlust | Loss of Frame |
676 | Signalverlust | Loss of Signal |
677 | Materialvorrat aufgebraucht | Material Supply Exhausted |
678 | Multiplexerproblem | Multiplexer Problem |
679 | Nicht genügend Arbeitsspeicher | Out of Memory |
680 | Ausgabegerätefehler | Output Device Error |
681 | Verschlechterte Leistung | Performance Degraded |
682 | Problem mit der Energieversorgung | Power Problem |
683 | Unzulässiger Druck | Pressure Unacceptable |
684 | Prozessorproblem (interner Computerfehler) | Processor Problem (Internal Machine Error) |
685 | Pumpenfehler | Pump Failure |
686 | Zulässige Warteschlangengröße überschritten | Queue Size Exceeded |
687 | Empfangsfehler | Receive Failure |
688 | Empfängerfehler | Receiver Failure |
689 | Übertragungsfehler in Remoteknoten | Remote Node Transmission Error |
690 | Ressourcenkapazitätsgrenze erreicht/fast erreicht | Resource at or Nearing Capacity |
691 | Zu lange Antwortzeit | Response Time Excessive |
692 | Zu hohe Neuübertragungsrate | Retransmission Rate Excessive |
693 | Softwareprogramm nicht ordnungsgemäß beendet | Software Program Abnormally Terminated |
694 | Softwareprogrammfehler (falsche Ergebnisse) | Software Program Error (Incorrect Results) |
695 | Speicherkapazitätsproblem | Storage Capacity Problem |
696 | Unzulässige Temperatur | Temperature Unacceptable |
697 | Schwellenwert überschritten | Threshold Crossed |
698 | Zeitsteuerungsproblem | Timing Problem |
699 | Leck festgestellt (Austritt toxischer Substanzen) | Toxic Leak Detected |
700 | Sendefehler | Transmit Failure |
701 | Senderfehler | Transmitter Failure |
702 | Zugrunde liegende Ressource nicht verfügbar | Underlying Resource Unavailable |
703 | Versionskonflikt | Version Mismatch |
704 | Vorheriger Alarm gelöscht | Previous Alert Cleared |
705 | Anmeldefehler | Login Attempts Failed |
706 | Softwarevirus festgestellt | Software Virus Detected |
707 | Hardwaresicherheit beeinträchtigt | Hardware Security Breached |
708 | Denial-of-Service festgestellt | Denial of Service Detected |
709 | Nicht übereinstimmende Anmeldeinformationen | Security Credential Mismatch |
710 | Nicht autorisierter Zugriff | Unauthorized Access |
711 | Alarm empfangen | Alarm Received |
712 | Zeigerverlust | Loss of Pointer |
713 | Nutzlastkonflikt | Payload Mismatch |
714 | Übertragungsfehler | Transmission Error |
715 | Übermäßige Fehlerrate | Excessive Error Rate |
716 | Ablaufverfolgungsproblem | Trace Problem |
717 | Element nicht verfügbar | Element Unavailable |
718 | Fehlendes Element | Element Missing |
719 | Verlust von Multiframe | Loss of Multi Frame |
720 | Broadcastkanalfehler | Broadcast Channel Failure |
721 | Ungültige Nachricht empfangen | Invalid Message Received |
722 | Routingfehler | Routing Failure |
723 | Rückwandplatinenfehler | Backplane Failure |
724 | ID-Duplizierung | Identifier Duplication |
725 | Schutzpfadfehler | Protection Path Failure |
726 | Synchronisierungsverlust oder -konflikt | Sync Loss or Mismatch |
727 | Terminalproblem | Terminal Problem |
728 | Echtzeituhrfehler | Real Time Clock Failure |
729 | Antennenfehler | Antenna Failure |
730 | Akkuladefehler | Battery Charging Failure |
731 | Datenträgerfehler | Disk Failure |
732 | Fehler bei Frequenzspringen | Frequency Hopping Failure |
733 | Verlust der Redundanz | Loss of Redundancy |
734 | Stromversorgungsfehler | Power Supply Failure |
735 | Signalqualitätsproblem | Signal Quality Problem |
736 | Akkuentladung | Battery Discharging |
737 | Akkufehler | Battery Failure |
738 | Problem bei Netzstromversorgung | Commercial Power Problem |
739 | Lüfterfehler | Fan Failure |
740 | Modulfehler | Engine Failure |
741 | Sensorfehler | Sensor Failure |
742 | Sicherungsfehler | Fuse Failure |
743 | Generatorfehler | Generator Failure |
744 | Niedriger Akkustand | Low Battery |
745 | Niedriger Treibstoffstand | Low Fuel |
746 | Niedriger Wasserstand | Low Water |
747 | Explosionsfähiges Gas | Explosive Gas |
748 | Starker Wind | High Winds |
749 | Eisbildung | Ice Buildup |
750 | Rauch | Smoke |
751 | Arbeitsspeicherkonflikt | Memory Mismatch |
752 | Nicht genügend CPU-Zyklen | Out of CPU Cycles |
753 | Softwareumgebungsproblem | Software Environment Problem |
754 | Softwaredownloadfehler | Software Download Failure |
755 | Element neu initialisiert | Element Reinitialized |
756 | Zeitlimit | Timeout |
757 | Protokollierungsprobleme | Logging Problems |
758 | Leck festgestellt | Leak Detected |
759 | Fehler in Schutzmechanismus | Protection Mechanism Failure |
760 | Fehler in Schutzressource | Protecting Resource Failure |
761 | Datenbankinkonsistenz | Database Inconsistency |
762 | Authentifizierungsfehler | Authentication Failure |
763 | Verletzung der Vertraulichkeit | Breach of Confidentiality |
764 | Kabelunterbrechung | Cable Tamper |
765 | Verzögerte Informationen | Delayed Information |
766 | Doppelte Informationen | Duplicate Information |
767 | Fehlende Informationen | Information Missing |
768 | Informationsänderung | Information Modification |
769 | Informationen nicht in richtiger Reihenfolge | Information Out of Sequence |
770 | Schlüssel abgelaufen | Key Expired |
771 | Nichtabstreitbarkeitsfehler | Non-Repudiation Failure |
772 | Aktivität außerhalb der vorgesehenen Stunden | Out of Hours Activity |
773 | Außer Dienst | Out of Service |
774 | Verfahrensfehler | Procedural Error |
775 | Unerwartete Informationen | Unexpected Information |
776 | Eine formfreie Zeichenfolge, die die mögliche Ursache des Fehlers beschreibt. | A free-form string describing the probable cause of the error. |
777 | Eine formfreie Zeichenfolge, die die empfohlenen Aktionen zum Beheben des Fehlers beschreibt. | A free-form string describing recommended actions to take to resolve the error. |
778 | Die Identifikationsinformationen der Entität (d. h. der Instanz), von der der Fehler generiert wurde. Ist die Entität im CIM-Schema modelliert, enthält diese Eigenschaft den als Zeichenfolgenparameter codierten Pfad der Instanz. Ohne Modellierung enthält die Eigenschaft eine Identifikationszeichenfolge, in der die Entität genannt wird, von der der Fehler generiert wurde. Die Pfad- oder Identifikationszeichenfolge wird gemäß der Eigenschaft "ErrorSourceFormat" formatiert. | The identifying information of the entity (i.e., the instance) generating the error. If this entity is modeled in the CIM Schema, this property contains the path of the instance encoded as a string parameter. If not modeled, the property contains some identifying string that names the entity that generated the error. The path or identifying string is formatted per the ErrorSourceFormat property. |
779 | Das Format der ErrorSource-Eigenschaft ist auf der Grundlage des Werts dieser Eigenschaft interpretierbar. Definierte Werte: 0 - Unbekannt. Das Format ist unbekannt oder kann von einer CIM-Clientanwendung nicht sinnvoll interpretiert werden. 1 - Sonstige. Das Format wird vom Wert der OtherErrorSourceFormat-Eigenschaft definiert. 2 - CIMObjectPath. Ein CIM-Objektpfad, so wie er in der Spezifikation der CIM-Infrastruktur definiert ist. Hinweis: In CIM 2.5 und älteren Versionen wurde der Begriff "Objektname" verwendet. |
The format of the ErrorSource property is interpretable based on the value of this property. Values are defined as: 0 - Unknown. The format is unknown or not meaningfully interpretable by a CIM client application. 1 - Other. The format is defined by the value of the OtherErrorSourceFormat property.2 - CIMObjectPath. A CIM Object Path as defined in the CIM Infrastructure specification. Note: CIM 2.5 and earlier used the term object names. |
780 | CIMObjectPath | CIMObjectPath |
781 | Eine Zeichenfolge, die Werte vom Typ "Sonstige" für "ErrorSourceFormat" definiert. Dieser Wert MUSS auf einen Wert ungleich NULL festgelegt sein, wenn "ErrorSourceFormat" auf den Wert "1" ("Sonstige") festgelegt ist. Für alle anderen Werte von "ErrorSourceFormat" muss der Wert dieser Zeichenfolge auf NULL festgelegt sein. | A string defining "Other" values for ErrorSourceFormat. This value MUST be set to a non NULL value when ErrorSourceFormat is set to a value of 1 ("Other"). For all other values of ErrorSourceFormat, the value of this string must be set to NULL. |
782 | Der CIM-Statuscode, der die Instanz charakterisiert. Diese Eigenschaft definiert die Statuscodes, die von einem übereinstimmenden CIM-Server oder Listener zurückgegeben werden KÖNNEN. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Statuscodes für jeden Vorgang gültig sind. Die Spezifikation für jeden Vorgang SOLLTE die Statuscodes definieren, die von einem entsprechenden Vorgang zurückgegeben werden können. Die folgenden Werte für den CIM-Statuscode sind definiert: 1 - CIM_ERR_FAILED. Es ist ein allgemeiner Fehler aufgetreten, der nicht von einem spezifischeren Fehlercode abgedeckt wird. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Der Client kann auf eine CIM-Ressource nicht zugreifen. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. Der Zielnamespace ist nicht vorhanden. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. Mindestens einer der an die Methode übergebenen Parameterwerte war ungültig. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. Die angegebene Klasse ist nicht vorhanden. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. Das angeforderte Objekt wurde nicht gefunden. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. Der angeforderte Vorgang wird nicht unterstützt. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Der Vorgang kann für diese Klasse nicht ausgeführt werden, da sie Instanzen besitzt. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Der Vorgang kann für diese Klasse nicht ausgeführt werden, da sie Instanzen besitzt. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da die angegebene übergeordnete Klasse nicht vorhanden ist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da bereits ein Objekt vorhanden ist. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. Die angegebene Eigenschaft ist nicht vorhanden. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. Der angegebene Wert ist nicht mit dem Typ kompatibel. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. Die Abfragesprache wird nicht erkannt oder nicht unterstützt. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. Die Abfrage ist für die angegebene Abfragesprache ungültig. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. Die extrinsische Methode konnte nicht ausgeführt werden. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. Die angegebene extrinsische Methode ist nicht vorhanden. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. Die zurückgegebene Antwort auf den asynchronen Vorgang wurde nicht erwartet. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. Das angegebene Ziel für die asynchrone Antwort ist ungültig. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. Der angegebene Namespace ist nicht leer. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. Der bereitgestellte Aufzählungskontext ist ungültig. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. Der angegebene Namespace ist nicht leer. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. Der angegebene Namespace ist nicht leer. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. Fehler beim Abbrechen eines Pullvorgangs. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Gefilterte Aufzählungen werden nicht unterstützt. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Fortfahren bei Fehler wird nicht unterstützt. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. Die Grenzwerte des WBEM-Servers wurden überschritten (z. B. Arbeitsspeicher, Verbindungen, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. Der WBEM-Server wird heruntergefahren. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. Das angegebene Abfragefeature wird nicht unterstützt. |
The CIM status code that characterizes this instance. This property defines the status codes that MAY be return by a conforming CIM Server or Listener. Note that not all status codes are valid for each operation. The specification for each operation SHOULD define the status codes that may be returned by that operation. The following values for CIM status code are defined: 1 - CIM_ERR_FAILED. A general error occurred that is not covered by a more specific error code. 2 - CIM_ERR_ACCESS_DENIED. Access to a CIM resource was not available to the client. 3 - CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE. The target namespace does not exist. 4 - CIM_ERR_INVALID_PARAMETER. One or more parameter values passed to the method were invalid. 5 - CIM_ERR_INVALID_CLASS. The specified Class does not exist. 6 - CIM_ERR_NOT_FOUND. The requested object could not be found. 7 - CIM_ERR_NOT_SUPPORTED. The requested operation is not supported. 8 - CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 9 - CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES. Operation cannot be carried out on this class since it has instances. 10 - CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS. Operation cannot be carried out since the specified superclass does not exist. 11 - CIM_ERR_ALREADY_EXISTS. Operation cannot be carried out because an object already exists. 12 - CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY. The specified Property does not exist. 13 - CIM_ERR_TYPE_MISMATCH. The value supplied is incompatible with the type. 14 - CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED. The query language is not recognized or supported. 15 - CIM_ERR_INVALID_QUERY. The query is not valid for the specified query language. 16 - CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE. The extrinsic Method could not be executed. 17 - CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND. The specified extrinsic Method does not exist. 18 - CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE. The returned response to the asynchronous operation was not expected. 19 - CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION. The specified destination for the asynchronous response is not valid. 20 - CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY. The specified Namespace is not empty. 21 - CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT. The enumeration context supplied is not valid. 22 - CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT. The specified Namespace is not empty. 23 - CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED. The specified Namespace is not empty. 24 - CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED. The attempt to abandon a pull operation has failed. 25 - CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED. Filtered Enumeratrions are not supported. 26 - CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED. Continue on error is not supported. 27 - CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED. The WBEM Server limits have been exceeded (e.g. memory, connections, ...). 28 - CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN. The WBEM Server is shutting down. 29 - CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED. The specified Query Feature is not supported. |
783 | CIM_ERR_FAILED | CIM_ERR_FAILED |
784 | CIM_ERR_ACCESS_DENIED | CIM_ERR_ACCESS_DENIED |
785 | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE | CIM_ERR_INVALID_NAMESPACE |
786 | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER | CIM_ERR_INVALID_PARAMETER |
787 | CIM_ERR_INVALID_CLASS | CIM_ERR_INVALID_CLASS |
788 | CIM_ERR_NOT_FOUND | CIM_ERR_NOT_FOUND |
789 | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_NOT_SUPPORTED |
790 | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN | CIM_ERR_CLASS_HAS_CHILDREN |
791 | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES | CIM_ERR_CLASS_HAS_INSTANCES |
792 | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS | CIM_ERR_INVALID_SUPERCLASS |
793 | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS | CIM_ERR_ALREADY_EXISTS |
794 | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY | CIM_ERR_NO_SUCH_PROPERTY |
795 | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH | CIM_ERR_TYPE_MISMATCH |
796 | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED |
797 | CIM_ERR_INVALID_QUERY | CIM_ERR_INVALID_QUERY |
798 | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE | CIM_ERR_METHOD_NOT_AVAILABLE |
799 | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND | CIM_ERR_METHOD_NOT_FOUND |
800 | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE | CIM_ERR_UNEXPECTED_RESPONSE |
801 | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION | CIM_ERR_INVALID_RESPONSE_DESTINATION |
802 | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY | CIM_ERR_NAMESPACE_NOT_EMPTY |
803 | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT | CIM_ERR_INVALID_ENUMERATION_CONTEXT |
804 | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT | CIM_ERR_INVALID_OPERATION_TIMEOUT |
805 | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_HAS_BEEN_ABANDONED |
806 | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED | CIM_ERR_PULL_CANNOT_BE_ABANDONED |
807 | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_FILTERED_ENUMERATION_NOT_SUPPORTED |
808 | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_CONTINUATION_ON_ERROR_NOT_SUPPORTED |
809 | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED | CIM_ERR_SERVER_LIMITS_EXCEEDED |
810 | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN | CIM_ERR_SERVER_IS_SHUTTING_DOWN |
811 | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED | CIM_ERR_QUERY_FEATURE_NOT_SUPPORTED |
812 | Eine formfreie Zeichenfolge mit einer für den Benutzer lesbaren Beschreibung von "CIMStatusCode". Diese Beschreibung KANN als Erweiterung der Definition von "CIMStatusCode" dienen, MUSS aber mit ihr konsistent sein. | A free-form string containing a human-readable description of CIMStatusCode. This description MAY extend, but MUST be consistent with, the definition of CIMStatusCode. |
813 | 2.22.1 | 2.22.1 |
814 | Bei "CIM_Error" handelt es sich um eine spezielle Klasse mit Informationen zu Schweregrad, Ursache, empfohlenen Aktionen und anderen Daten in Verbindung mit einem fehlerhaften CIM-Vorgang. Instanzen dieses Typs KÖNNEN in die Antwort für einen CIM-Vorgang einbezogen werden. | CIM_Error is a specialized class that contains information about the severity, cause, recommended actions and other data related to the failure of a CIM Operation. Instances of this type MAY be included as part of the response to a CIM Operation. |
815 | Anwendungsspezifischer Fehlercode | Application-specific error code |
816 | Der Name des Fehlertyps, z. B. HRESULT oder MI_RESULT oder Win32 | The name of the error type, for example : 'HRESULT' or 'MI_RESULT' or 'Win32' |
817 | Entsprechende Enumeration für die Kategorieenumeration in MI.h | Enumeration corresponding to the category enum in MI.h |
818 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_SPECIFIED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_SPECIFIED |
819 | MI_ERRORCATEGORY_OPEN_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_OPEN_ERROR |
820 | MI_ERRORCATEGORY_CLOSE_EERROR | MI_ERRORCATEGORY_CLOSE_EERROR |
821 | MI_ERRORCATEGORY_DEVICE_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_DEVICE_ERROR |
822 | MI_ERRORCATEGORY_DEADLOCK_DETECTED | MI_ERRORCATEGORY_DEADLOCK_DETECTED |
823 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_ARGUMENT | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_ARGUMENT |
824 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_DATA | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_DATA |
825 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_OPERATION | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_OPERATION |
826 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_RESULT | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_RESULT |
827 | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_TYPE | MI_ERRORCATEGORY_INVALID_TYPE |
828 | MI_ERRORCATEGORY_METADATA_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_METADATA_ERROR |
829 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_IMPLEMENTED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_IMPLEMENTED |
830 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_INSTALLED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_INSTALLED |
831 | MI_ERRORCATEGORY_OBJECT_NOT_FOUND | MI_ERRORCATEGORY_OBJECT_NOT_FOUND |
832 | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_STOPPED | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_STOPPED |
833 | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_TIMEOUT | MI_ERRORCATEGORY_OPERATION_TIMEOUT |
834 | MI_ERRORCATEGORY_SYNTAX_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_SYNTAX_ERROR |
835 | MI_ERRORCATEGORY_PARSER_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_PARSER_ERROR |
836 | MI_ERRORCATEGORY_ACCESS_DENIED | MI_ERRORCATEGORY_ACCESS_DENIED |
837 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_BUSY | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_BUSY |
838 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_EXISTS | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_EXISTS |
839 | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_UNAVAILABLE | MI_ERRORCATEGORY_RESOURCE_UNAVAILABLE |
840 | MI_ERRORCATEGORY_READ_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_READ_ERROR |
841 | MI_ERRORCATEGORY_WRITE_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_WRITE_ERROR |
842 | MI_ERRORCATEGORY_FROM_STDERR | MI_ERRORCATEGORY_FROM_STDERR |
843 | MI_ERRORCATEGORY_SECURITY_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_SECURITY_ERROR |
844 | MI_ERRORCATEGORY_PROTOCOL_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_PROTOCOL_ERROR |
845 | MI_ERRORCATEGORY_CONNECTION_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_CONNECTION_ERROR |
846 | MI_ERRORCATEGORY_AUTHENTICATION_ERROR | MI_ERRORCATEGORY_AUTHENTICATION_ERROR |
847 | MI_ERRORCATEGORY_LIMITS_EXCEEDED | MI_ERRORCATEGORY_LIMITS_EXCEEDED |
848 | MI_ERRORCATEGORY_QUOTA_EXCEEDED | MI_ERRORCATEGORY_QUOTA_EXCEEDED |
849 | MI_ERRORCATEGORY_NOT_ENABLED | MI_ERRORCATEGORY_NOT_ENABLED |
850 | OMI_Error ist eine Klasse, die Fehler in der OMI-Infrastruktur und darauf basierenden Komponenten meldet. | OMI_Error is a class used to report errors in the OMI infrastructure and components built on that infrastructure. |
851 | ResourceScriptBreakAll | ResourceScriptBreakAll |
852 | Die Anmeldeinformationen, unter denen die Ressource ausgeführt wird. | Credentials under which the resource runs. |
853 | Leerlauf | Idle |
854 | PendingConfiguration | PendingConfiguration |
855 | Zustandsdetails des lokalen Konfigurations-Managers. | State detail of local configuration manager. |
856 | Die Quelle des Ressourcenmodulrepositorys, die von dieser partiellen Konfiguration verwendet wird. | The resource module repository source that this partial configuration will use |
857 | Aktiviert das Debuggen der DSC-Konfiguration. | Enable Debug DSC Configuration. |
858 | Deaktiviert das Debuggen der DSC-Konfiguration. | Disable Debug DSC Configuration. |
859 | Registrierungsschlüssel für die Registrierung beim Pull-Server | Registration Key with which to register with the Pull Server |
860 | Registrierungsschlüssel für die Registrierung beim Berichtsserver | Registration Key with which to register with the Reporting Server |
861 | AgentId des aktuellen DSC-Agents. | AgentId of the current Dsc Agent. |
863 | Registrierungsschlüssel für die Registrierung beim Ressourcenrepositoryweb | Registration Key with which to register with the Resource Repository Web |
864 | Gruppe von Konfigurationsnamen für die Registrierung beim Pull-Server | The set of configuration names with which to register with the Pull Server. |
865 | LocalConfigurationManager | LocalConfigurationManager |
868 | Der Pfad zum Speicher für vertrauenswürdige Herausgeber, der zum Überprüfen der Signatur des MOF-Dokuments oder der Module verwendet wird. | The path to the trusted publisher store used to validate the signature of the mof document or modules. |
869 | Konfiguration | Configuration |
870 | Modul | Module |
871 | Der Signaturüberprüfungstyp | The signature validation type. |
873 | Aktuelle Richtlinie für die Signaturüberprüfung | Current signature validation policy. |
874 | Die Signaturüberprüfungsoptionen des Knotens | The signature validation options of the node. |
875 | Die maximale Modulgröße in MB, die heruntergeladen werden kann. | The maximum module size in MB that can be downloaded. |
1001 | Fehler bei der Speicherzuordnung. | Memory allocation failed. |
1002 | Die für die MOF-Datei maximal zulässige Größe wurde überschritten. | MOF file size exceeded max size limit. |
1003 | Fehler beim Öffnen der Datei: %1!s! | Error opening file: %1!s! |
1004 | Fehler beim Lesen des Dateiinhalts. | Reading file content failed |
1005 | Fehler beim Abrufen der Dateigröße. | Error getting file size. |
1006 | Fehler in 'StringCchCatW'. | StringCchCatW failed. |
1007 | Fehler in 'CreateProcess' für 'mofcomp.exe'. | CreateProcess failed for mofcomp.exe |
1008 | Bei der PowerShell-Konfiguration für den gewünschten Zustand konnte die MOF-Datei '%1!s!' nicht mithilfe von 'Mofcomp.exe' bei der Ermittlung der %2!s!-Ressource registriert werden. Prüfen Sie die MOF-Datei, und wiederholen Sie den Vorgang. | PowerShell Desired State Configuration failed to register MOF file%1!s! using Mofcomp.exe during discovery of %2!s! resource . Check the MOF file and try again. |
1009 | Für die aktuelle Konfiguration kann keine Prüfsumme generiert werden. | Unable to generate checksum for current configuration. |
1010 | Fehler beim Versetzen mindestens einer Ressource in den gewünschten Zustand. | LCM failed to move one or more resources to their desired state. |
1011 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte das PowerShell-Modulladeprogramm nicht laden. | LCM failed to load PowerShell module loader. |
1012 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte die Konfiguration für den gewünschten Zustand nicht manuell starten. | LCM failed to start desired state configuration manually. |
1013 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte die Eigenschaftswerte der Metakonfiguration nicht abrufen. | LCM failed to retrieve property values of meta configuration. |
1014 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte die Eigenschaft '%1!s!' nicht aus dem Objekt der Klasse '%2!s!' abrufen. | LCM failed to retrieve the property %1!s! from the object of class %2!s! . |
1020 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte nicht in die Cachedatei für Ressourcenzustände schreiben. | LCM failed to write to resource state cache file. |
1021 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte den Cache für Ressourcenzustände nicht serialisieren. | LCM failed to serialize resource state cache. |
1022 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte den Cache für Ressourcenzustände nicht deserialisieren. | LCM failed to deserialize resource state cache. |
1023 | Ungültiger Index zu Cache für Ressourcenzustände. | Invalid index to resource state cache. |
1024 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte den Konfigurationsstatus nicht serialisieren. | LCM failed to serialize configuration status. |
1025 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte den Konfigurationsstatus nicht deserialisieren. | LCM failed to deserialize configuration status. |
1026 | Für den Knoten '%1!s!' sind keine Statusinformationen verfügbar. Wenden Sie eine Konfiguration auf den Zielknoten an, und wiederholen Sie den Vorgang. | No status information available for node %1!s!. Apply a configuration on the target node and try again. |
1101 | Fehler bei der Registrierung der Ereignisablaufverfolgung für Windows (ETW). | The registration of Event Tracing for Windows (ETW) failed. |
1102 | Der kritische Bereich für den Agent konnte nicht initialisiert werden. | Could not initialize the agent critical section. |
1103 | Der kritische Bereich für die Datei konnte nicht initialisiert werden. | Could not initialize the file critical section. |
1104 | Der Umgebungspfad konnte nicht erweitert werden. | Could not expand the environment path. |
1105 | Fehler beim Aufheben der ETW-Registrierung. | ETW unregistration failed. |
1106 | Die Überprüfung des Konfigurationsverzeichnisses war nicht erfolgreich. Stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis vorhanden ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | The validation of the Configuration directory did not succeed. Ensure that the directory exists and try again. |
1107 | Die alte Datei 'Get.mof' konnte nicht vor dem GET-Vorgang gelöscht werden. | Could not delete the old file Get.mof before the get operation. |
1108 | Die Datei 'Get.mof' konnte nicht gespeichert werden. Löschen Sie die Datei 'Get.mof' im Konfigurationsverzeichnis, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not save the Get.mof file. Delete Get.mof in the Configuration directory and try again. |
1109 | Das Instanzdokument konnte nicht aus dem angegebenen Speicherort geladen werden. Stellen Sie sicher, dass das Instanzdokument vorhanden ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not load the instance document from the specified location. Ensure that the instance document exists and try again. |
1110 | 'GetConfiguration' war nicht erfolgreich. | GetConfiguration did not succeed. |
1111 | Die Datei 'Get.mof' konnte nach dem GET-Vorgang nicht gelöscht werden. Prüfen Sie die Eigenschaften des Dateispeicherorts, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not delete the file Get.mof after the get operation. Check the properties of the location of the file and try again. |
1112 | Fehler beim Erstellen des Konfigurationsverzeichnisses. Überprüfen Sie die Verzeichnisberechtigungen, und wiederholen Sie den Vorgang. | The creation of the configuration directory failed. Verify the directory permissions and try again. |
1114 | Fehler in 'Stprintf'. | Stprintf failed. |
1115 | Eine Konfiguration steht aus. Wenn Sie sich im Pullmodus befinden, führen Sie "Update-DscConfiguration" aus, um eine neue Konfiguration mithilfe von Pull zu übertragen und anzuwenden. Wenn Sie sich im Pushmodus befinden, führen Sie den Befehl "Start-DscConfiguration" mit dem Parameter "-Force" aus, um eine neue Konfiguration anzuwenden, oder führen Sie den Befehl "Start-DscConfiguration" mit dem Parameter "-UseExisting" aus, um die vorhandene Konfiguration abzuschließen. | A configuration is pending. If you are in Pull mode, please run Update-DscConfiguration to pull a new configuration and apply it. If you are in Push mode, please run Start-DscConfiguration command with -Force parameter to apply a new configuration or run Start-DscConfiguration command with -UseExisting parameter to finish the existing configuration. |
1116 | Die ausstehende MOF-Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden. Prüfen Sie die Eigenschaften des Zielspeicherorts, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not save the pending configuration MOF file. Check the properties of the destination location and try again. |
1117 | Das Instanzdokument konnte nicht aus dem ausstehenden Speicherort geladen werden. | Loading the instance document from the pending location did not succeed. |
1118 | Die Funktion 'SendConfigurationApply' war nicht erfolgreich. | The SendConfigurationApply function did not succeed. |
1119 | Die ausstehende Datei konnte nach ihrer Verschiebung nicht gelöscht werden. | Deleting the pending file after moving it did not succeed. |
1120 | Die Datei konnte nicht kopiert werden. | Could not copy file. |
1121 | Die MOF-Konfigurationsdatei konnte nicht erstellt werden, da beim Konvertieren der Sicherheitsbeschreibung für Administratoren ein Fehler aufgetreten ist. | Unable to create configuration MOF file because converting security descriptor for administrators failed. |
1122 | Die MOF-Konfigurationsdatei konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie das Analyseereignisprotokoll, um festzustellen, warum die MOF-Datei nicht unter diesem Pfad erstellt werden konnte. | Could not create the configuration MOF file. Check the Analytic event log to investigate why the MOF file could not be created at this path. |
1123 | 'MSFT_DSCMetaConfiguration' konnte nicht mithilfe von 'Mof_Instance_New' erstellt werden. | Could not construct MSFT_DSCMetaConfiguration using Mof_Instance_New. |
1124 | 'ModuleLoader' ist NULL. | ModuleLoader is null. |
1125 | Das Einstellungsschema des lokalen Konfigurations-Managers konnte nicht geladen werden. | Loading the Local Configuration Manager settings schema did not succeed. |
1126 | Beim Laden des Metaschemas wurde NULL zurückgegeben. | Metaschema loading returned null. |
1127 | Das Serialisierungsprogramm konnte nicht erstellt werden. | Could not create the serializer. |
1128 | Die Einstellungen des lokalen Konfigurations-Managers konnten nicht serialisiert werden. | Could not serialize the Local Configuration Manager settings. |
1129 | Die Einstellungsdatei des lokalen Konfigurations-Managers konnte nicht gelöscht werden. | Could not delete the Local Configuration Manager settings file. |
1130 | Fehler beim Erstellen des Deserialisierungsprogramms. | Creating deserializer failed. |
1131 | Die typisierten Einstellungen des lokalen Konfigurations-Managers konnten nicht geklont werden. | Cloning the typed Local Configuration Manager settings did not succeed. |
1132 | Die Parameter, die zum Aufruf der Aufgaben-API erforderlich sind, konnten nicht erstellt werden. | Could not create the parameters required for invoking the Task API. |
1133 | Die Aufgabenpfadparameter zum Aufruf der Aufgaben-API konnten nicht hinzugefügt werden. | Adding task path parameters to call the task API did not succeed. |
1134 | Es konnte keine Sitzung zum Aufruf der Aufgaben-API erstellt werden. | Creating a session to call the task API did not succeed. |
1135 | Die Funktion 'ExpandEnvironmentStrings' war nicht erfolgreich. | The ExpandEnvironmentStrings function did not succeed. |
1136 | Das aktuelle Threadidentitätswechseltoken konnte nicht abgerufen werden. | Getting the current thread impersonation token did not succeed. |
1137 | Konnte sich selbst nicht wiederherstellen. | Could not revert to self. |
1138 | Der Identitätswechsel konnte nicht fortgesetzt werden. | Could not resume impersonation. |
1139 | Das Ausgabeobjekt für die Funktion 'GetConfiguration' konnte nicht erstellt werden. | Could not construct the output object for the GetConfiguration function. |
1140 | Der Ausgabeparameter für 'GetConfiguration' konnte nicht geschrieben werden. | Writing the output parameter for GetConfiguration did not succeed. |
1141 | Mit 'ApplyConfiguration' konnten die aktuellen Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager nicht abgerufen werden. | ApplyConfiguration could not get the current Local Configuration Manager settings for the system. |
1142 | Die Ausgabe für 'GetConfiguration' konnte nicht bereitgestellt werden. | Posting output for GetConfiguration did not succeed. |
1143 | Das Ausgabeobjekt für die 'ApplyConfiguration'-Funktion konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie die Konfiguration, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not construct the output object for the ApplyConfiguration function. Check the configuration and try again. |
1144 | Die SET-Funktion in 'ApplyConfiguration' hat einen Fehler zurückgegeben. | The Set function in ApplyConfiguration returned an error. |
1145 | Die Ausgabe konnte nicht in der 'ApplyConfiguration'-Funktion bereitgestellt werden. | Could not post the output in the ApplyConfiguration function. |
1146 | Die LCM-Versionsinformationen konnten nicht aktualisiert werden. | Could not update LCM version information. |
1150 | Ein Neustart ist geplant, um den Vorgang fortzusetzen. Die Konfiguration wird nach dem Neustart fortgesetzt. | A reboot is scheduled to progress further. Configuration will be continued after the reboot. |
1151 | Das Konsistenzmodul wird gestartet. | Starting consistency engine. |
1152 | Die Konsistenzprüfung ist abgeschlossen. | Consistency check completed. |
1153 | Eine ausstehende Konfiguration ist vorhanden. Von DSC wird eine SET-Anforderung für die ausstehende Konfiguration verarbeitet. | A pending configuration exists. DSC will process a set request on the pending configuration. |
1154 | Die Konsistenz für die aktuelle Konfiguration wird geprüft. | Checking consistency for current configuration. |
1155 | Das Konfigurationsdokument wurde erfolgreich im ausstehenden Zustand gespeichert. | Configuration document successfully saved to pending state. |
1156 | Das Instanzdokument gibt keine Ressource an. Fügen Sie dem Dokument mindestens eine Ressource hinzu, und wiederholen Sie den Vorgang. | The instance document does not specify any resource. Add at least one resource to the document and try again. |
1157 | Der lokale Konfigurations-Manager konnte die Kontextinformationen der Eigenschaft 'ComputerName' nicht lesen. | The Local Configuration Manager could not read the ComputerName property context information. |
1158 | Der lokale Konfigurations-Manager konnte die Größe der Tokeninformationen nicht abrufen. | Local Configuration Manager could not get token info size. |
1159 | Vom Computer '%1!s!' mit Benutzer-SID '%2!s!' ist ein LCM-Methodenaufruf eingegangen. | An LCM method call arrived from computer %1!s! with user sid %2!s!. |
1160 | Die temporäre Datei mit den Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager konnte nicht gespeichert werden. Prüfen Sie die Eigenschaften des Zielspeicherorts, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not save the temporary Local Configuration Manager settings file. Check the properties of the destination location and try again. |
1161 | Die temporäre Metadatendatei konnte nicht gelöscht werden. | Could not delete the temporary metadata file. |
1162 | Fehler beim Löschen der Datei '%1!s!'. | Deletion of file%1!s!failed. |
1163 | Bei der Ausführung von 'Get-Action' wurde eine Erfolgsmeldung zurückgegeben, aber kein Status. | Executing Get-Action returned success but didn't return any status. |
1164 | 'Get-DSCAction' hat eine Erfolgsmeldung zurückgegeben, aber nicht den erwarteten Status. | Get-DSCAction returned success but did not return the expected status. |
1165 | 'GetConfiguration' wurde erfolgreich ausgeführt, aber der erwartete Status wurde nicht zurückgegeben. | GetConfiguration ran successfully, but did not return the expected status. |
1166 | 'GetConfiguration' wurde erfolgreich ausgeführt, aber es wurde kein Status zurückgegeben. | GetConfiguration ran successfully, but did not return any status. |
1167 | Der Parameter 'configurationData' ist für die zukünftige Verwendung reserviert. Standardmäßig wird die aktuelle Konfiguration verwendet. | The configurationData parameter is reserved for future use. The current configuration is used by default. |
1168 | Das Ausgabeobjekt für die Testkonfiguration konnte nicht erstellt werden. | Could not construct the test configuration output object. |
1169 | Die Ressourcen-ID in 'TestConfiguration' konnte nicht festgelegt werden. Versuchen Sie, den Vorgang erneut auszuführen. | Could not set the resource ID in TestConfiguration. Try running the operation again. |
1170 | Die Ausgabe für die Testkonfiguration konnte nicht bereitgestellt werden. | Could not post the output for the test configuration. |
1171 | Es ist keine aktuelle Konfiguration vorhanden. Führen Sie den Befehl 'Start-DscConfiguration' mit dem Parameter '-Path' aus, um eine Konfigurationsdatei anzugeben und zunächst eine aktuelle Konfiguration zu erstellen. | Current configuration does not exist. Execute Start-DscConfiguration command with -Path parameter to specify a configuration file and create a current configuration first. |
1173 | Verarbeitung des Testvorgangs ist abgeschlossen. Der Vorgang schlug fehl. | Completed processing test operation. The operation failed. |
1174 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! in %4!s! Sekunden. | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! in %4!s! seconds. |
1175 | Der Parameter 'Force' akzeptiert nur den booleschen Werte 'True' oder 'False'. | The Force parameter accepts only boolean values True or False. |
1176 | Die Einstellungen des lokalen Konfigurations-Managers konnten nicht abgerufen werden. | Could not retrieve the Local Configuration Manager settings. |
1177 | Fehler beim Aktualisieren der Konsistenzaufgabe | Update consistency task failed. |
1179 | Fehler beim Neustart des Computers. Führen Sie einen manuellen Neustart durch, um die Verarbeitung der Anforderung abzuschließen. | Machine reboot failed. Please reboot it manually to finish processing the request. |
1180 | Der Computer wird von DSC neu gestartet. | DSC is restarting the computer. |
1181 | Ein PUSH-Vorgang, der für PULL-Verarbeitung konfiguriert ist, wurde ohne den Parameter '-Force' angefordert. | A PUSH operation was requested without -Force while configured for PULL processing. |
1182 | Eine vorherige Konfiguration ist nicht vorhanden. DSC kann nur zurückgesetzt werden, wenn eine vorherige Konfiguration vorhanden ist. | A previous configuration does not exist. DSC can rollback only when there is a previous configuration. |
1183 | Der Parameter 'ConfigurationNumber' ist für die zukünftige Verwendung reserviert. Standardmäßig wird die vorherige Konfiguration verwendet. | The ConfigurationNumber parameter is reserved for future use. The previous configuration is used by default. |
1186 | Das Cmdlet "%1!s!" kann nicht aufgerufen werden. Das Cmdlet "%2!s!" wird derzeit ausgeführt und muss zurückkehren, bevor "%3!s!" aufgerufen werden kann. Verwenden Sie die Option "-Force", falls diese verfügbar ist, um den aktuellen Vorgang abzubrechen. | Cannot invoke the %1!s! cmdlet. The %2!s! cmdlet is in progress and must return before %3!s! can be invoked. Use -Force option if that is available to cancel the current operation. |
1187 | Unerwarteten Aufgabennamen erhalten. | Unexpected task name received. |
1188 | Ein Intervall außerhalb des zulässigen Bereichs wurde angegeben (maximal 31 Tage). | An interval was specified outside of the acceptable range (maximum of 31 days). |
1189 | Beim Löschen der temporären Datei ist ein Fehler aufgetreten. | An error was encountered while deleting the temporary file. |
1190 | Fehler in 'GetTempPath'. | GetTempPath failed. |
1191 | Fehler in 'GetTempFileName'. | GetTempFileName failed. |
1192 | Fehler in 'CreateFile'. | CreateFile failed. |
1193 | Fehler in 'WriteFile'. | WriteFile failed. |
1194 | Fehler in 'CloseHandle'. | CloseHandle failed. |
1195 | Fehler beim Versuch, die Länge einer Zeichenfolge abzurufen. | Error attempting to get the length of a string. |
1196 | Verarbeitung des Testvorgangs ist abgeschlossen. Der Vorgang hat 'True' zurückgegeben. | Completed processing test operation. The operation returned True. |
1197 | Verarbeitung des Testvorgangs abgeschlossen. Der Vorgang hat 'False' zurückgegeben. | Completed processing test operation. The operation returned False. |
1198 | Inhalt des Cache der integrierten DSC-Ressourcen löschen. | Clear the cache of built-in DSC resources. |
1199 | Fehler beim Löschen des Inhalts des Cache der integrierten DSC-Ressourcen. | Failed to clear the cache of built-in DSC resources. |
1200 | Die Pull-Ausführungsprotokolldatei konnte nicht erstellt werden. Prüfen Sie das Analyseereignisprotokoll, um festzustellen, warum die Datei nicht unter diesem Pfad erstellt werden konnte. | Could not create the pull run log file. Check the Analytic event log to investigate why the file could not be created at this path. |
1201 | Der Parameter 'moduleManager' darf nicht gleich NULL sein. | The moduleManager parameter cannot be null. |
1202 | Fehler in 'MI_Application_Initialize'. | MI_Application_Initialize failed. |
1203 | Der Parameter 'moduleManager' ist nicht gültig. | The moduleManager parameter is not valid. |
1205 | Die Parameter 'moduleManager', 'className' und 'registrationInstance' dürfen nicht gleich NULL sein. | The moduleManager, className, and registrationInstance parameters cannot be null. |
1206 | Die Registrierungsinstanz wurde nicht gefunden. Die Klasse ist keine DSC-Konfigurationsklasse. | Registration instance not found. Class is not a DSC configuration class. |
1207 | Die Klasse ist nicht als Konfigurationsklasse registriert. | The class is not registered as a configuration class. |
1208 | Die Parameter 'moduleManager', 'inInstance' und 'outInstance' dürfen nicht gleich NULL sein. | The moduleManager, inInstance, and outInstance parameters cannot be null. |
1209 | Fehler in 'GetFilteredResource'. | GetFilteredResource failed. |
1210 | Beim Initialisieren des Deserialisierungsprogramms konnte kein neues Objekt zum Speichern der Vorgangsoptionen erstellt werden. | Could not create a new object to store the operation options while initializing the deserializer. |
1211 | Beim Initialisieren des Deserialisierungsprogramms konnte die Vorgangsoption nicht festgelegt werden. | Setting the Operation option while initializing the deserializer did not succeed. |
1212 | Fehler in 'FindFirstFile'. | FindFirstFile Failed. |
1213 | Fehler in 'FindNextFile'. | FindNextFile Failed. |
1214 | Der Parameter für GetSystemSchema ist ungültig. | The parameter for GetSystemSchema is not valid. |
1215 | Der Parameter für GetSchemaFromMOFs ist ungültig. | The parameter for GetSchemaFromMOFs is not valid. |
1216 | Nicht alle Instanzen im Instanzdokument enthalten eine Ressourcen-ID. | Not all instances within the instance document contain ResourceId. |
1217 | Das Instanzdokument enthält mehrere 'OMI_ConfigurationDocument'-Instanzen. | The instance document contains multiple OMI_ConfigurationDocument instances. |
1218 | Das Instanzdokument muss genau eine 'OMI_ConfigurationDocument'-Instanz enthalten. | Instance document must contain exactly one OMI_ConfigurationDocument instance. |
1219 | Für die Registrierungsinstanz wurde die Eigenschaft 'ClassName' nicht gefunden. | ClassName property not found for registration instance. |
1220 | Die Parameter 'miApp', 'inInstance' und 'outInstance' dürfen nicht gleich NULL sein. | The miApp, inInstance, and outInstance parameters cannot be null. |
1221 | Fehler in 'MI_Instance_GetElement'. | MI_Instance_GetElement failed. |
1222 | Eine unerwartete Infrastrukturklasse wurde gefunden. | An unexpected infrastructure class was found. |
1223 | Es wurden mehrere Klassen gefunden, die mit demselben Namen registriert sind. | Found multiple classes registered with the same name. |
1224 | Die erforderliche Eigenschaft 'ClassName' wurde nicht in der Registrierung gefunden. Verwenden Sie einen registrierten Klassennamen, und wiederholen Sie den Vorgang. | The mandatory ClassName property was not found in the registration. Use a registered classname and try again. |
1225 | Es wurde eine Registrierungsinstanz ohne Klasse gefunden. | Found a registration instance without a class. |
1226 | Es wurde ein Schema gefunden, das keine Registrierung enthält. Prüfen Sie die Registrierungs- und Schemaverzeichnisse, um die registrierten Schemas zu finden. | A schema was found that does not contain registration. Check the Registration and Schema directories to find the registered schemas. |
1227 | Der Klassenverweis ist nicht vorhanden. | The class reference does not exist. |
1228 | Die Klasse darf keine Methode enthalten. | Class should not contain any method. |
1229 | Der Qualifizierer 'ClassVersion' wurde nicht gefunden. | ClassVersion Qualifier not found. |
1230 | Eine Eigenschaft oder ein Array vom Typ 'Reference' wird nicht unterstützt. | A property or array of type reference is not supported. |
1231 | Die Eigenschaft 'Read' kann nicht mit einem der folgenden Qualifizierer verwendet werden: 'Write', 'Key', 'Required'. | Cannot have the Read property with any of the following qualifiers: Write, Key, Required. |
1232 | Mindestens eine Schlüsseleigenschaft muss im Instanzdokument definiert sein. Aktualisieren Sie das Instanzdokument, und wiederholen Sie den Vorgang. | At least one key property must be defined in the instance document. Update the instance document and try again. |
1233 | Sie müssen mindestens eine Konfigurationsressource pro MOF-Datei angeben. | You must specify at least one configuration resource per MOF file. |
1234 | Alle Klassen müssen einen Verweis auf 'ConfigurationResource' haben. | All classes must have a reference to ConfigurationResource. |
1235 | Pro Konfigurationsressource muss genau eine MOF-Datei vorhanden sein. | There must be exactly one configuration resource per MOF file. |
1236 | Die erforderliche Eigenschaft '%1!s!' wurde nicht gefunden. Fügen Sie diese Eigenschaft hinzu, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not find mandatory property %1!s!. Add this property and try again. |
1237 | Fehler in 'MI_Instance_GetClassName' | MI_Instance_GetClassName failed. |
1238 | Die Instanz muss vom Typ 'MSFT_CimConfigurationProviderRegistration' oder 'MSFT_PSConfigurationProviderRegistration' sein. | Instance should be of type MSFT_CimConfigurationProviderRegistration or MSFT_PSConfigurationProviderRegistration. |
1239 | Die erforderliche Eigenschaft 'ClassName' wurde nicht gefunden. | Mandatory property ClassName not found. |
1240 | Die erforderliche Eigenschaft 'DSCEngineCompatVersion' wurde nicht gefunden. | Mandatory property DSCEngineCompatVersion not found. |
1241 | Die erforderliche Eigenschaft 'DscModuleVersion' wurde nicht gefunden. | Mandatory property DscModuleVersion not found. |
1242 | Die erforderliche Eigenschaft 'Namespace' wurde nicht gefunden. | Mandatory property Namespace not found. |
1243 | Die erforderliche Eigenschaft 'ModuleName' wurde nicht gefunden. | Mandatory property ModuleName not found. |
1244 | Eine erforderliche Eigenschaft wurde nicht gefunden. | Mandatory property not found. |
1245 | Der Typ der erforderlichen Eigenschaft stimmt nicht überein. | Mandatory property type does not match. |
1246 | Fehler bei der Eigenschaftenanzahl der Klasse 'MGet'. | MGet class property count failed. |
1247 | Die Anzahl der Eigenschaften entspricht nicht der erwarteten Anzahl. | The number of properties does not match the expected number. |
1248 | Der erforderliche Typ für den Eigenschaftsqualifizierer fehlt. | Mandatory property qualifer type is missing. |
1249 | 'MSFT_PSConfigurationProviderRegistration' muss aus 'MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration' abgeleitet werden. | MSFT_PSConfigurationProviderRegistration must derive from MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. |
1250 | Die Registrierungsinstanz enthält keinen Namespace. Ein Namespace ist erforderlich. | The registration instance does not contain a namespace. A namespace is required. |
1251 | 'GetTargetResource' erfordert drei Parameter. | GetTargetResource requires three parameters. |
1252 | 'TestTargetResource' hat keine vier Parameter. | TestTargetResource doesn't have 4 parameters. |
1253 | 'SetTargetResource' hat keine drei Parameter. | SetTargetResource doesn't have 3 parameters. |
1254 | 'ValidateDSCProviderMappingForWMIV2Provider' war nicht erfolgreich. Einer der folgenden Werte wurde nicht gefunden: 'Get', 'Test' oder 'Set'. | ValidateDSCProviderMappingForWMIV2Provider did not succeed. One of the following was not found: Get, Test, or Set. |
1255 | 'MSFT_CimConfigurationProviderRegistration' muss aus 'MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration' abgeleitet werden. | MSFT_CimConfigurationProviderRegistration must derive from MSFT_BaseConfigurationProviderRegistration. |
1256 | Fehler bei 'GetEnvironmentVariable' für %windir%. | GetEnvironmentVariable for %windir% failed. |
1257 | Das Instanzdokument weist keine unterstützte Versionsnummer auf. Ändern Sie die Versionsnummer in der OMI_Configuration-Dokumentinstanz in 1.0.0 oder 2.0.0. | The version number of the instance document is not any of the supported versions. Please change the version number in the OMI_Configuration document instance to either 1.0.0 or 2.0.0 |
1258 | Es wurde mehr als eine Instanz mit derselben Ressourcen-ID '%1!s!' gefunden. Korrigieren Sie dies, und wiederholen Sie den Vorgang. | Found more than one instance with the same ResourceId %1!s!. Correct that and try again. |
1259 | Das aktuelle Dokument enthält Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager. Dies wird nicht unterstützt. Senden Sie die Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager separat. | The current document contains Local Configuration Manager settings, which is not supported. Send Local Configuration Manager settings seperately. |
1260 | Die Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager wurden nicht gefunden, oder das aktuelle Dokument enthält andere Konfigurationen. Korrigieren Sie dies, und wiederholen Sie den Vorgang. | Local Configuration Manager settings were not found, or the current document contains other configurations. Correct that and try again. |
1261 | Beginn Neustart. | Starting reboot processing. |
1262 | Nach dem Neustart ist eine ausstehende Konfiguration vorhanden. DSC verarbeitet eine SET-Anforderung für die ausstehende Konfiguration. | A pending configuration exists after reboot. DSC will process a set request on the pending configuration. |
1263 | Die Konsistenz für die aktuelle Konfiguration nach dem Neustart wird geprüft. | Checking consistency for current configuration after reboot. |
1264 | Der Neustart wurde durchgeführt. | Reboot processing completed. |
1265 | LCM "%4!s!" erkennt die Eigenschaft "%1!s!" bei Dokument "%2!s!" "%3!s!" nicht. Kompilieren Sie Ihr Konfigurationsdokument erneut, und wiederholen Sie den Vorgang. | LCM "%4!s!" does not recognize the property "%1!s!" with document "%2!s!" "%3!s!". Please recompile your configuration document, and then try again. |
1266 | Die Metakonfiguration enthält keine Dokumentinstanz. Erstellen Sie die Konfiguration mit einer Instanz von 'OMI_ConfigurationDocument', und wiederholen Sie den Vorgang. | There is no document instance inside the metaconfiguration. Please create the configuration with an instance of OMI_ConfigurationDocument and try again. |
1268 | DSC-LCM (Local Configuration Manager, lokaler Konfigurationsmanager) unterstützt in Version 2.0.0 des Metakonfigurationsdokuments nur eine Instanz eines Konfigurationsrepositorys, wenn es keine partiellen Konfigurationen gibt. Weil mehrere Konfigurationsrepositorys definiert sind, verwendet LCM für vorhandene Pullszenarios nur das erste Repository und ignoriert die weiteren. Damit diese Warnung entfernt wird, verwenden Sie entweder ein einziges Konfigurationsrepository oder partielle Konfigurationen, in denen auf die Konfigurationsrepositorys verwiesen wird. | DSC Local Configuration Manager only supports one instance of a configuration repository in version 2.0.0 of the metaconfiguration document when there are no partial configurations. Since there are multiple configuration repositories defined, LCM will use only the first repository for existing pull scenarios and will ignore the rest. To remove this warning, either use a single configuration repository, or use partial configurations to point to the configuration repositories. |
1269 | Als Namen für einen Download-Manager sind nur 'DSCFileDownloadManager' und 'WebDownloadManager' zulässig. Die Metakonfiguration enthält aber '%1!s!' als Namen für den Download-Manager. Korrigieren Sie dies, und wiederholen Sie den Vorgang. | The only allowed download manager names are DSCFileDownloadManager and WebDownloadManager. However the metaconfiguration contains %1!s! as the download manager name. Correct that and try again. |
1270 | Die Eigenschaft 'AllowUnsecureConnection' kann nur den Wert 'true' oder 'false' haben. Korrigieren Sie dies in der Metakonfiguration, und wiederholen Sie den Vorgang. | The property AllowUnsecureConnection can only take values of either true or false. Correct this in the metaconfiguration and try again. |
1271 | Zum Fortsetzen des Vorgangs ist ein Neustart geplant. Die Konfiguration wird nach dem Neustart nicht fortgesetzt. Um mit der Konfiguration fortzufahren, verwenden Sie "Start-DscConfiguration -UseExisting" nach dem Neustart. | A reboot is scheduled to progress further. Configuration will not be continued after the reboot. To continue configuration, use Start-DscConfiguration -UseExisting after reboot. |
1272 | Zum Fortsetzen des Vorgangs ist ein Neustart erforderlich. Starten Sie das System neu. Die Konfiguration wird nach dem Neustart nicht fortgesetzt. Um mit der Konfiguration fortzufahren, verwenden Sie "Start-DscConfiguration -UseExisting" nach dem Neustart. | A reboot is required to progress further. Please reboot the system. Configuration will not be continued after the reboot. To continue configuration, use Start-DscConfiguration -UseExisting after reboot. |
1273 | Interner Fehler: Die erforderliche ProviderPath-Eigenschaft für die DSC-Anbieterregistrierung wurde nicht gefunden. | An internal error occurred : Mandatory property ProviderPath for DSC provider registration not found. |
1274 | Interner Fehler: Die erforderliche ModulePath-Eigenschaft für die DSC-Anbieterregistrierung wurde nicht gefunden. | An internal error occurred : Mandatory property ModulePath for DSC provider registration not found. |
1275 | Die Ressource "%1!s!" aus Modul "%2!s!" wird zweimal mithilfe von Version %3!s! und Version %4!s! importiert. Die Verwendung mehr als einer Ressourcenversion wird nicht unterstützt. Entfernen Sie eine der Versionen, um das Problem zu beheben. | The resource %1!s! from module %2!s! is imported twice using version %3!s! and version %4!s!. Using more than one version of a resource is not supported. Remove one of the versions to correct the problem. |
1276 | Der aktuelle Aktualisierungsmodus lautet PULL, es sind aber keine Konfigurationsdownload-Manager definiert. | The current refresh mode is PULL but there are no configuration download managers defined. |
1301 | Die Abhängigkeit kann nicht mit NULL-Instanzparametern aufgelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Instanzen nicht NULL sind. | Dependency cannot be resolved with null instance parameters. Verify that the instances are not null. |
1302 | In den im Instanzdokument angegebenen Ressourcen wurde eine Ringabhängigkeit gefunden. Prüfen und korrigieren Sie die 'Requires'-Eigenschaft der Instanz '%1!s!', und wiederholen Sie den Vorgang. | A circular dependency was found in the resources specified in the instance document. Check and correct the Requires property of instance %1!s!, then try again. |
1303 | Der Index befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs. | Index is out of bounds. |
1304 | 'MI_Instance_GetElement' konnte keine Ressourcen-ID abrufen. | MI_Instance_GetElement failed to get ResourceId. |
1305 | Die Ressourcen-ID '%1!s!' wurde in keiner der Ressourcen gefunden, die im Instanzdokument angegeben sind. Die in der Eigenschaft 'Requires' angegebene Ressourcen-ID ist möglicherweise falsch. Korrigieren Sie die Instanz '%2!s!', und wiederholen Sie den Vorgang. | ResourceId %1!s! could not be found in any of the resources specified in the instance document. The ResourceId specified in the Requires property may be incorrect. Correct the instance %2!s!, then try again. |
1306 | Der Index für die Auflösung der Abhängigkeit liegt außerhalb des gültigen Bereichs. | Index out of range for dependency resolver. |
1307 | 'OutInstances' darf nicht gleich NULL sein. | OutInstances cannot be null. |
1308 | Fehler in 'MI_Application_NewSession'. | MI_Application_NewSession failed. |
1309 | Unbekannter Registrierungstyp. | Unknown registration type. |
1310 | 'MI_Instance_GetElement' konnte den Namespace für die WMIv2-DSC-Ressource nicht abrufen. | MI_Instance_GetElement failed to get Namespace for WMIv2 DSC resource. |
1311 | Fehler in 'MI_Application_NewInstance'. | MI_Application_NewInstance failed. |
1312 | 'MI_Instance_AddElement' hat einen Fehler für den Parameter 'inputResource' zurückgegeben. | MI_Instance_AddElement returned an error on the inputResource parameter. |
1313 | Fehler in 'MI_Operation_GetInstance'. | MI_Operation_GetInstance failed. |
1314 | Fehler in 'MI_Instance_GetElement' für 'ReturnValue'. | MI_Instance_GetElement failed for ReturnValue. |
1315 | 'MI_Instance_GetElement' hat einen Fehler für den Parameter 'Result' zurückgegeben. | MI_Instance_GetElement returned an error on the Result parameter. |
1316 | Fehler in 'MI_Instance_GetElement' für den Methodenparameter 'ProviderContext'. | MI_Instance_GetElement failed for ProviderContext method parameter. |
1317 | 'MI_Instance_GetElement' war für den 'Method'-Parameter der Konfiguration nicht erfolgreich. | MI_Instance_GetElement did not succeed for the Method parameter of the configuration. |
1318 | Fehler in 'MI_Instance_Clone'. | MI_Instance_Clone failed. |
1319 | Die GET-Anforderung konnte nicht verarbeitet werden. | Could not process the get request. |
1320 | Fehler in 'MI_Instance_GetElement' beim Abrufen der Meldung aus 'MSFT_LogResource'. | MI_Instance_GetElement failed to get Message from MSFT_LogResource. |
1321 | Der Test war nicht erfolgreich. | Test did not succeed. |
1328 | In den im Instanzdokument angegebenen Ressourcen wurde eine Ringabhängigkeit gefunden. Prüfen und korrigieren Sie die 'Requires'-Eigenschaft der Instanz '%1!s!', die in '%2!s!' definiert ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | A circular dependency was found in the resources specified in instance document. Check and correct the Requires property of instance %1!s! defined in %2!s!, then try again. |
1329 | Die Ressourcen-ID '%1!s!' wurde in keiner der im Instanzdokument angegebenen Ressourcen gefunden. Die in der 'Requires'-Eigenschaft angegebene Ressourcen-ID kann falsch sein. Korrigieren Sie die Instanz '%2!s!', die in '%3!s!' definiert ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | ResourceId %1!s! could not be found in any of the resources specified in the instance document. The ResourceId specified in the Requires property may be incorrect. Correct the instance %2!s! defined in %3!s!", then try again. |
1330 | %1!s!. Die zugehörige Ressourcen-ID lautet '%2!s!'. | %1!s! The related ResourceID is %2!s!. |
1332 | in %1!s! Sekunden. | in %1!s! seconds. |
1335 | Der Zertifikatspeicher des lokalen Computers konnte nicht geöffnet werden. | The local machine certificate store could not be opened. |
1336 | Das Zertifikat wurde im Zertifikatspeicher des lokalen Computers nicht gefunden. | The certificate cannot be found in the local machine certificate store. |
1337 | Es konnte kein Handle für den Schlüsselkontext des Kryptografiedienstanbieters (CSP) abgerufen werden. | Could not acquire a handle to the key context for the CSP. |
1338 | Der öffentliche Schlüssel konnte nicht abgerufen werden. | The public key could not be acquired. |
1339 | Der private Schlüssel konnte nicht abgerufen werden. | The private key could not be acquired. |
1340 | Für die verschlüsselten Daten konnte kein Speicher zugeordnet werden. | Memory could not be allocated for the encrypted data. |
1341 | Die Verschlüsselung war nicht erfolgreich. | Encryption did not succeed. |
1342 | Es konnte kein Speicher für die entschlüsselten Daten zugeordnet werden. | Could not allocate memory for the decrypted data. |
1343 | Fehler bei der Entschlüsselung. | Decryption failed. |
1344 | Fehler beim Aktualisieren des Kennwortelements nach der Entschlüsselung. | Updating the password element after decription failed. |
1355 | Die aktuellen Einstellungen für den lokalen Konfigurations-Manager konnten nicht abgerufen werden. Wenden Sie die Einstellungen des lokalen Konfigurations-Managers an, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not retrieve the current Local Configuration Manager settings. Apply Local Configuration Manager settings and try again. |
1356 | Die aktuelle Konfiguration wurde abgebrochen. | The current configuration was cancelled. |
1357 | Es konnte nicht auf das Ereignis zum Beenden gewartet werden. | Could not wait for the stopping event. |
1358 | Der aktuelle Vorgang konnte nicht abgebrochen werden. | Could not cancel the current operation. |
1360 | , | , |
1361 | Es konnte keine neue Vorgangsoption initialisiert werden. | Could not initialize a new operation option. |
1362 | 'MI_OperationOptions_SetCustomOptions' hat einen Fehler zurückgegeben. | MI_OperationOptions_SetCustomOptions returned an error. |
1363 | Der Confirm-Parameter wird in diesem Cmdlet nicht unterstützt. | The Confirm parameter is not supported in this cmdlet. |
1364 | Anmeldeinformationenobjekte werden nur bis zu vier Schachtelungsebenen ab dem Schemaklassenstamm unterstützt. | Credential objects are only supported up to 4 levels of nesting from the schema class root. |
1365 | Die Ressourcen (%1!s! und %2!s!) weisen widersprüchliche Werte der folgenden Eigenschaften auf: %3!s!. Stellen Sie sicher, dass die Werte übereinstimmen. | The resources ('%1!s!' and '%2!s!') have conflicting values of the following properties: '%3!s!'. Ensure that their values match. |
1366 | In der Konfigurationsinstanz gibt es eine Ringabhängigkeit. | Circular dependency exists in configuration instance. |
1368 | Der lokale Konfigurations-Manager ist nicht mit einem Zertifikat konfiguriert. Die Ressource "%1!s!" in Konfiguration "%2!s!" kann nicht verarbeitet werden. | The Local Configuration Manager is not configured with a certificate. Resource '%1!s!' in configuration '%2!s!' cannot be processed. |
1369 | Die Zertifikat-ID ist nicht gültig: "%1!s!" | The Certificate ID is not valid: '%1!s!' |
1370 | %2!s! in %1!s! Sekunden. | %2!s! in %1!s! seconds. |
1401 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] [%3!s!] %4!s! | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] [%3!s!] %4!s! |
1402 | [%1!s!]: %2!-16s! [%3!s!] %4!s! | [%1!s!]: %2!-16s! [%3!s!] %4!s! |
1403 | Starten | Start |
1404 | Beenden | End |
1405 | *FEHLER* | *FAILED* |
1406 | Testen | Test |
1407 | Kaufen | Get |
1408 | Festlegen | Set |
1409 | Ressource | Resource |
1410 | Rollback | Rollback |
1411 | 1412 Überspringen | 1412 Skip |
1413 | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! %4!s! | [%1!s!]: LCM: [ %2!-16s!] %3!s! %4!s! |
1414 | Vergleichen | Compare |
1415 | Entfernen | Remove |
1416 | GetStatus | GetStatus |
1418 | True | True |
1419 | False | False |
1501 | Zum Fortsetzen des Vorgangs ist ein Neustart erforderlich. Starten Sie das System neu. | A reboot is required to progress further. Please reboot the system. |
1502 | Der für "RefreshFrequencyMins" angegebene Wert wurde mit "%1!s!" überschrieben, weil er außerhalb des zulässigen Wertebereichs (30-44640) liegt. | The specified RefreshFrequencyMins was over-written to %1!s! since it was outside the range of acceptable values (30-44640) |
1503 | Der für "ConfigurationModeFrequencyMins" angegebene Wert wurde mit "%1!s!" überschrieben, weil er außerhalb des zulässigen Wertebereichs (15-44640) liegt. | The specified ConfigurationModeFrequencyMins was over-written to %1!s! since it was outside the range of acceptable values (15-44640) |
1504 | Es erfolgt ein Rücksprung zu den Systemstandardeinstellungen, weil die MOF-Datei mit der Metakonfiguration beschädigt ist oder eine ungültige MOF-Eigenschaft festgelegt ist. | Falling back to system defaults because the meta configuration mof has either been corrupted or an invalid mof property has been set. |
1505 | 'GetLcmUpdate' wurde erfolgreich ausgeführt, hat aber keinen Status zurückgegeben. | GetLcmUpdate ran successfully, but did not return any status. |
1506 | Modulabhängigkeiten, die für die Konfiguration benötigt werden, konnten nicht installiert werden. | Could not install module dependencies needed by the configuration. |
1507 | Der Erzwingungsvorgang wird beendet, weil weitere Vorgänge zum Erzwingen der Konfiguration oder zum Stoppen eingegangen sind. | Force operation is terminated due to other incoming force configuration or stop operations. |
1508 | Die vorhandene MOF-Datei mit Vergleichskonfiguration konnte nicht gelöscht werden. | Could not delete the existing compare configuration MOF file. |
1509 | Die MOF-Datei mit Vergleichskonfiguration konnte nicht gespeichert werden. Prüfen Sie die Eigenschaften des Zielspeicherorts, und wiederholen Sie den Vorgang. | Could not save the compare configuration MOF file. Check the properties of the destination location and try again. |
1511 | Die Verarbeitung des Vergleichsvorgangs wurde abgeschlossen. Der Vorgang hat 'True' zurückgegeben. | Completed processing compare operation. The operation returned True. |
1512 | Die Verarbeitung des Vergleichsvorgangs wurde abgeschlossen. Der Vorgang hat 'False' zurückgegeben. | Completed processing compare operation. The operation returned False. |
1513 | 'BuiltInProvCache' konnte nicht in 'BuiltInProvCache.Old' umbenannt werden. | Could not rename BuiltInProvCache to BuiltInProvCache.Old. |
1514 | 'GetResourceState' wird mit ungültigen Parametern aufgerufen. | GetResourceState is called with invalid parameters. |
1515 | Die partielle Konfiguration konnte nicht im Speicherort '%1!s!' veröffentlicht werden. | Could not publish the partial configuration in location %1!s! |
1516 | Partielle DSC-Konfigurationen können nur dann im Pushmodus verwendet werden, wenn das Cmdlet 'Publish-DscConfiguration' verwendet wird. Es wird kein anderes Push-Cmdlet unterstützt. Damit dieser Fehler vermieden wird, legen Sie eine Metakonfiguration ohne partielle Konfigurationen fest, oder verwenden Sie das Cmdlet 'Publish-DscConfiguration', um die partielle Konfiguration bereitzustellen. | The only way DSC Partial Configurations can be used in Push mode is if the Publish-DscConfiguration Cmdlet is used. No other push cmdlet is supported. To avoid this error, either set a metaconfiguration without partial configurations, or use the Publish-DscConfiguration cmdlet to deploy your partial configuration. |
1517 | Die 'Name'-Eigenschaft der 'OMI_ConfigurationDocument'-Instanz ist nicht festgelegt. Damit partielle Konfigurationen verwendet werden können, muss diese Eigenschaft in der Konfiguration festgelegt sein. | Name property of the OMI_ConfigurationDocument instance has not been set. To use partial configurations, this property must be set in the configuration |
1518 | Fehler beim Zusammenführen der Dateien für eine partielle Konfiguration. | There was an error while merging the partial configuration files. |
1519 | Fehler beim Serialisieren der Instanz. | There was an error while serializing the instance. |
1520 | Fehler beim Schreiben in die Datei '%1!s!'. | There was an error while writing into the file %1!s!. |
1521 | Mindestens eine der Ressourcen, die im Konfigurationsdokument aufgeführt sind, enthält einen Konfigurationsnamen, der nicht mit dem für die partielle Konfiguration verwendeten Namen '%1!s!' übereinstimmt. Korrigieren Sie dies, und wiederholen Sie den Vorgang. Alle Ressourcen, die im Dokument einer partiellen Konfiguration aufgeführt sind, müssen denselben Konfigurationsnamen enthalten. | At least one of the resources present in the configuration document contains configuration name that is not equivalent to the partial configuration name %1!s!. Correct that and try again. All resources present in a partial configuration document must contain the same configuration name. |
1522 | Der für die partielle Konfiguration angegebene Name '%1!s!', der im Konfigurationsdokument steht, ist ungültig. Definieren Sie in der Metakonfiguration eine partielle Konfiguration mit diesem Namen, damit Sie ihn verwenden können. | The partial configuration name %1!s! present in the configuration document is invalid. Define a partial configuration inside the metaconfiguration with this partial configuration name in order to use it. |
1523 | Es gibt keine partielle Konfiguration, die im Metakonfigurationsdokument definiert ist. Erstellen Sie Instanzen einer partiellen Konfiguration, und wiederholen Sie den Vorgang. | There is no partial configuration defined inside the metaconfiguration document. Create partial configuration instances and try again. |
1524 | Die bereitgestellte Konfiguration enthält eine ungültige Ressourceninstanz der Klasse '%1!s!'. Die Instanz ist ungültig, weil in ihr das Feld 'ConfigurationName' fehlt. Damit Sie diese Konfiguration als partielle Konfiguration verwenden können, muss jede Ressource das Feld 'ConfigurationName' enthalten, und der Name muss mit dem Namensfeld der 'OMI_ConfigurationDocument'-Instanz übereinstimmen. | The configuration provided contains an invalid resource instance of class name %1!s! because it doesn't have a field with the name ConfigurationName inside it. In order to use this configuration as a partial configuration, the configuration name field is mandatory inside each resource and it's name should match the name field of the OMI_ConfigurationDocument instance. |
1525 | Fehler beim Zusammenführen der partiellen Konfigurationen. | Merging of partial configurations failed. |
1526 | Die WMIv2-DSC-Ressource '%1!s!' hat beim Ausführen der '%2!s!'-Funktionalität mindestens einen Fehler ohne Abbruch verursacht. Diese Fehler werden im ETW-Kanal 'Microsoft-Windows-DSC/Operational' protokolliert. Ausführlichere Informationen zu den Fehlern finden Sie in diesem Kanal. | The WMIv2 DSC resource %1!s! threw one or more non-terminating errors while running the %2!s! functionality. These errors are logged to the ETW channel Microsoft-Windows-DSC/Operational. Refer to this channel for more details. |
1527 | In der Definition der exklusiven Ressource '%1!s!' wurde ein Konflikt gefunden. Das Feld für exklusive Ressourcen enthält möglicherweise Ressourcennamen, die in keiner anderen partiellen Konfiguration wiederverwendet werden können. Beseitigen Sie dieses doppelte Vorkommen, und wiederholen Sie den Vorgang. | Found a conflict in definition of exclusive resource %1!s!. The field Exclusive resource can have values of resource names that cannot be reused by any other partial configuration. Correct this duplicate occurence and try again. |
1528 | Der in der partiellen Konfiguration genannte Download-Manager %1!s! ist in der Metakonfiguration nicht definiert oder falsch zugewiesen. Überprüfen Sie den Download-Manager, und weisen Sie ResourceModuleSource das ResourceRepositoryWeb-Element oder ResourceRepositoryShare-Element und ConfigurationSource das ConfigurationRepositoryWeb-Element oder ConfigurationRepositoryShare-Element zu. | The download manager %1!s! mentioned in the partial configuration is undefined in the meta configuration or assigned incorrectly. Check the download manager and assign ResourceRepositoryWeb or ResourceRepositoryShare to ResourceModuleSource and ConfigurationRepositoryWeb or ConfigurationRepositoryShare to ConfigurationSource. |
1529 | Die partielle Konfiguration "%1!s!" kann die Ressource "%2!s!" nicht verwenden, die von einer anderen partiellen Konfiguration exklusiv reserviert ist. Korrigieren Sie entweder die Metakonfiguration, um dies aufzuheben, oder verwenden Sie diese exklusive Ressource nicht in dieser partiellen Konfiguration. | The partial configuration %1!s! cannot use %2!s! resource, which is exclusively reserved by another partial configuration. Either correct the metaconfiguration to remove this, or do not use this exclusive resource in this partial configuration. |
1530 | Das Konfigurationsdokument wurde im Speicher für partielle Konfigurationen gespeichert. | Saved configuration document into the partial configuration store. |
1531 | Die partielle Konfiguration '%1!s!' hängt von einer anderen partiellen Konfiguration ab, die es nicht gibt. Diese partielle Konfiguration wird erst festgelegt, nachdem sie die partielle Konfiguration gefunden hat, von der die abhängt. | The partial configuration %1!s! depends on another partial configuration that does not exist. This partial configuration will not be set until it finds the partial configuration that it depends on. |
1532 | Fehler beim Anwenden der partiellen Konfiguration '%1!s!'. Fehlermeldung: %2!s!. |
An error occured while applying the partial configuration %1!s!. The error message is : %2!s!. |
1533 | Keine der partiellen Konfigurationen, die in der Metakonfiguration definiert sind, wurde gefunden. Entweder wurden diese Konfigurationen nicht auf dem Server abgeholt (wenn Aktualisierungen im Pullmodus erfolgen), oder sie wurden nicht im Speicher veröffentlicht (wenn Aktualisierungen im Pushmodus erfolgen). | None of the partial configurations defined in the metaconfiguration was found in the store. Either these configurations have not been pulled from the server (in the case of pull refresh mode) , or they have not been published to the store (in the case of push refresh mode). |
1534 | Mindestens eine der partiellen Konfigurationen konnte nicht angewendet werden. Es konnte keine Konfiguration erstellt werden. | One or more partial configurations failed to apply. No configuration could be created. |
1535 | Die Ressourceninstanz ist nicht ordnungsgemäß geformt. Der Klassenname wurde nicht gefunden. | The resource instance is not formed correctly. Error in finding the classname. |
1536 | Die Eigenschaft für den Modulnamen ist in der Ressource '%1!s!' nicht definiert. Erstellen Sie die MOF-Datei mit einer entsprechenden PowerShell-Datei neu, oder fügen Sie die Eigenschaft für den Modulnamen in der Instanz der Ressource hinzu. | The module name property inside the resource %1!s! is undefined. Please regenerate the mof using a corresponding powershell file or add the module name property inside the instance of the resource. |
1537 | Die Zeichenfolge '%1!s!' für eine exklusive Ressource für die partielle Konfiguration '%2!s!' ist in keinem der zulässigen Formate geschrieben. Eine exklusive Ressource kann als 'ModuleName\ResourceName' oder 'ModuleName\*' oder 'ResourceName' geschrieben werden | The exclusive resource string %1!s! for the partial configuration %2!s! is not written in any of the allowed formats. Exclusive resources can be written as ModuleName\ResourceName , or ModuleName\* or ResourceName |
1538 | Die ungültige Datei für eine partielle Konfiguration '%1!s!' wird gelöscht. Ursache: %2!s! | Deleting the invalid partial configuration file %1!s!. Reason: %2!s! |
1539 | Die Datei für eine partielle Konfiguration '%1!s!' wird übersprungen. Ursache: %2!s! | The partial configuration file %1!s! will be skipped. Reason: %2!s! |
1540 | Das Verzeichnis für partielle Konfigurationen fehlt im Speicherort '$env:windir/system32/configuration/partialconfigurations'. Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte dieses Verzeichnis nicht erneut erstellen. Halten Sie alle DSC-Vorgänge an, oder erstellen Sie dieses Verzeichnis erneut, damit partielle Konfigurationen verwendet werden können. | The partial configuration directory is absent at the location $env:windir/system32/configuration/partialconfigurations. LCM failed to recreate this directory. Suspend all DSC operations or recreate this directory to allow partial configurations feature to work. |
1541 | Das Verzeichnis für Konfigurationsstatus fehlt im Speicherort '$env:windir/system32/configuration/configurationstatus'. Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte dieses Verzeichnis nicht erneut erstellen. Halten Sie alle DSC-Vorgänge an, oder erstellen Sie dieses Verzeichnis erneut, damit Konfigurationsstatus verwendet werden können. | The configuration status directory is absent at the location $env:windir/system32/configuration/configurationstatus. LCM failed to recreate this directory. Suspend all DSC operations or recreate this directory to allow configuration status feature to work. |
1542 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte den Konfigurationsstatus für folgenden Vorgang nicht erfassen: %1!s! | LCM failed to record the configuration status for operation: %1!s! |
1543 | Der lokale Konfigurations-Manager (LCM) konnte den Konfigurationsstatus für folgende Datei nicht abrufen: %1!s! | LCM failed to retrieve the configuration status for file: %1!s! |
1544 | Die Anforderung kann erst weiterverarbeitet werden, wenn der Computer neu gestartet wurde. | The request cannot continue until the machine is rebooted. |
1545 | Wenn Sie die verbleibende Ausgabe manuell empfangen möchten, führen Sie Folgendes aus: Connect-DscConfiguration -InstanceId '%1!s!' -Bookmark '%2!s!' -ComputerName %3!s! -Verbose -Wait | To manually receive the remaining output, execute: Connect-DscConfiguration -InstanceId '%1!s!' -Bookmark '%2!s!' -ComputerName %3!s! -Verbose -Wait |
1546 | Fehler beim Löschen der alten partiellen Konfiguration mit demselben Namen. Führen Sie 'Stop-DSCConfiguration' mit der Option '-Force' aus, um das Ausführen aller ausstehenden DSC-Vorgänge zu stoppen, und wiederholen Sie den Vorgang. | An error occured while deleting the old partial configuration with the same name. Run Stop-DSCConfiguration with the -Force option to stop executing any pending DSC operations and try again. |
1547 | Fehler beim Speichern der Datei für eine partielle Konfiguration im Speicher für ausstehende Vorgänge. Führen Sie 'Stop-DSCConfiguration' mit der Option '-Force' aus, um das Ausführen ausstehender DSC-Vorgänge zu beenden, und wiederholen Sie den Vorgang. | There was an error while saving the partial configuration file into the pending store. Run Stop-DSCConfiguration with the -Force option to stop executing any pending DSC operations and try again. |
1549 | Die Metakonfiguration konnte nicht initialisiert werden. | Could not initialize the Meta Configuration. |
1550 | Das Ausgabeobjekt für die GetConfigurationStatus-Funktion konnte nicht erstellt werden. | Could not construct the output object for the GetConfigurationStatus function. |
1551 | Die Rückgabe für die GetConfigurationStatus-Funktion konnte nicht festgelegt werden. | Could not set return for GetConfigurationStatus function. |
1552 | Die Ausgabe für "GetConfigurationStatus" konnte nicht erfolgreich bereitgestellt werden. | Posting output for GetConfigurationStatus did not succeed. |
1553 | Die Threadpriorität für die Konsistenzprüfung konnte nicht erfolgreich festgelegt werden. | Setting the thread priority for consistency check did not succeed. |
1554 | Es wurde keine aktualisierte Konfiguration auf dem Pull-Server gefunden und deshalb keine Aktion ausgeführt. Stellen Sie sicher, dass auf dem Pull-Server für diesen Knoten eine Konfiguration mit einer anderen Prüfsumme vorhanden ist. | Updated configuration not found on pull server so no action taken. Ensure that a configuration with a different checksum exists on the pull server for target node. |
1555 | Es wurde nicht versucht, eine Konfiguration vom Pull-Server abzurufen, da "RefreshMode" für den LCM aktuell auf "Push" festgelegt ist. | No attempt was made to get a configuration from the pull server because LCM RefreshMode is currently set to Push. |
1556 | Das Anwenden der Konfiguration nach dem Neustart wird beendet, da die MOF-Einstellung der Metakonfiguration "ActionAfterReboot" auf "StopConfiguration" festgelegt ist. | Applying the configuration after reboot is stopped because the meta configuration mof setting ActionAfterReboot is set to StopConfiguration. |
1557 | Konfiguration und Aktualisierungsintervalle konnten nicht initialisiert werden. Die Standardwerte werden verwendet. | Configuration and refresh intervals could not be initialized. Using the default values. |
1558 | Das %1!s!-Cmdlet wird im %2!s!-Modus nicht unterstützt. Legen Sie "LCM RefreshMode" auf "%3!s!" fest. | %1!s! cmdlet is not supported in %2!s! mode. Please set the LCM RefreshMode to %3!s!. |
1559 | Der GET-Vorgang wird für eine ausstehende Konfiguration ausgeführt, weil die neueste Konfiguration noch nicht zusammengeführt wurde. | The GET operation will be carried against a pending configuration since the latest configuration has not converged yet. |
1560 | Der TEST-Vorgang wird für eine ausstehende Konfiguration ausgeführt, weil die neueste Konfiguration noch nicht zusammengeführt wurde. | The TEST operation will be carried against a pending configuration since the latest configuration has not converged yet. |
1561 | Das Konfigurationsdokument wird im ausstehenden Zustand veröffentlicht. | Configuration document is being published to pending state. |
1562 | Der LCM-Zustand wird durch Nicht-DSC-Vorgänge geändert. Wenn Sie den LCM-Zustand ändern möchten, verwenden Sie das Cmdlet "Remove-DscConfigurationDocument". | LCM state is changed by non-DSC operations. If you wish to change the state of LCM, please use Remove-DscConfigurationDocument cmdlet. |
1563 | Fehler beim Verschlüsseln der Datei "%1!s!" | Failed to encrypt file '%1!s!' |
1564 | Fehler beim Entschlüsseln der Datei "%1!s!" | Failed to decrypt file '%1!s!' |
1601 | Fehler beim Löschen der aktuellen Konfigurationsdatei. | An error was encountered while deleting the current configuration file. |
1602 | Fehler beim Löschen der ausstehenden Konfigurationsdatei. | An error was encountered while deleting the pending configuration file. |
1603 | Fehler beim Löschen der vorherigen Konfigurationsdatei. | An error was encountered while deleting the previous configuration file. |
1604 | Die -Force-Option wurde mit dem Stop-Vorgang festgelegt. Die gleichzeitige Konfiguration wurde erfolgreich abgebrochen. | The -Force option was specified with the Stop operation. The current configuration has been successfully cancelled. |
1613 | Das aktuelle Konfigurationsdokument wurde entfernt. | Configuration document Current was removed |
1614 | Das ausstehende Konfigurationsdokument wurde entfernt. | Configuration document Pending was removed |
1615 | Das vorherige Konfigurationsdokument wurde entfernt. | Configuration document Previous was removed |
1616 | Der lokale Konfigurations-Manager hat keine aktuelle Konfiguration zum Entfernen gefunden. | The Local Configuration Manager did not find any current configuration to remove. |
1617 | Der lokale Konfigurations-Manager hat keine ausstehende Konfiguration zum Entfernen gefunden. | The Local Configuration Manager did not find any pending configuration to remove. |
1618 | Der lokale Konfigurations-Manager hat keine vorherige Konfiguration zum Entfernen gefunden. | The Local Configuration Manager did not find any previous configuration to remove. |
1619 | Es wird kein Vorgang gleichzeitig ausgeführt. Die Rückgabe von "Stop" erfolgt ohne Aktion. | There is no operation running currently. Stop will return without any action. |
1620 | Die Konfiguration wurde erfolgreich beendet. | The configuration was successfully stopped. |
1621 | "Stop-DscConfiguration" versucht, die aktuelle Konfiguration zu beenden, nachdem die Ausführung der aktuellen Ressource abgeschlossen ist. Die Konfiguration wird nach Rückkehr der Konsole abgebrochen. Zum sofortigen Beenden verwenden Sie die -Force-Option mit dem Stop-DscConfiguration-Cmdlet. | Stop-DscConfiguration is attempting to stop the current configuration after the current resource completes execution. The configuration will be cancelled once the console returns. To stop it immediately, use the -Force option with Stop-DscConfiguration cmdlet. |
1622 | Fehler beim Löschen von Dateien für eine partielle Konfiguration. | An error was encountered while deleting partial configuration files. |
1623 | Dokumente für eine partielle Konfiguration wurden entfernt. | Partial configuration documents were removed |
1624 | Der lokale Konfigurations-Manager hat keine zu entfernenden partiellen Konfigurationen gefunden. | The Local Configuration Manager did not find any partial configurations to remove. |
1625 | Fehler beim Löschen der Konfigurations-Prüfsummendatei. | An error was encountered while deleting the configuration checksum file. |
1626 | Die Konfigurations-Prüfsummendatei wurde entfernt. | Configuration checksum file was removed |
1627 | Der lokale Konfigurations-Manager hat keine zu entfernende Konfigurations-Prüfsummendatei gefunden. | The Local Configuration Manager did not find configuration checksum file to remove. |
1628 | Die vorherige Konfiguration wird auf dem Zielknoten wiederhergestellt. | The previous configuration will be restored on target node. |
1629 | "Enable-DscDebug" erfordert den BreakAll-Parameter. | The Enable-DscDebug need BreakAll parameter. |
1630 | Fehler beim Löschen der Konfigurationszustandscache-Datei. | An error was encountered while deleting the configuration state cache file. |
1631 | Der Konfigurationszustandscache wurde entfernt. | Configuration state cache was removed. |
1632 | Der lokale Konfigurations-Manager hat keinen Konfigurationszustandscache zum Entfernen gefunden. | The Local Configuration Manager did not find any configuration state cache to remove. |
1701 | Das Konfigurationsdokument mit der Version %1!s! kann nicht von LCM-Version %2!s! verarbeitet werden, da "MinimumCompatibleVersion" den Wert "%3!s!" aufweist. Damit das Dokument mit diesem LCM kompatibel ist, sollte die Eigenschaft "minimumCompatibleVersion" in der OMI_ConfigurationDocument-Instanz auf "%2!s!" festgelegt werden. Generieren Sie das Konfigurationsdokument erneut, um die Eigenschaft "MinimumCompatibleVersion" zu aktualisieren, oder führen Sie ein Upgrade der DSC-Version durch, die auf diesem Computer ausgeführt wird. | The configuration document with version %1!s! cannot be processed by LCM version %2!s! because the MinimumCompatibleVersion value is %3!s!. For the document to be compatible with this LCM, the property minimumCompatibleVersion should be set to %2!s! in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document to update the MinimumCompatibleVersion property, or upgrade the version of DSC that is running on this computer. |
1702 | Das Konfigurationsdokument mit der Version %1!s! kann nicht von LCM-Version %2!s! verarbeitet werden, da die Eigenschaft "MinimumCompatibleVersion" nicht definiert ist. Damit das Dokument mit diesem LCM kompatibel ist, sollte die Eigenschaft "MinimumCompatibleVersion" in der OMI_ConfigurationDocument-Instanz auf "%2!s!" festgelegt werden. Generieren Sie das Konfigurationsdokument erneut, um die Eigenschaft "MinimumCompatibleVersion" einzuschließen, oder führen Sie ein Upgrade der DSC-Version durch, die auf diesem Computer ausgeführt wird. | The configuration document with version %1!s! cannot be processed by LCM version %2!s! because the MinimumCompatibleVersion property is undefined. For the document to be compatible with this LCM, the property minimumCompatibleVersion should be set to %2!s! in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document to include the MinimumCompatibleVersion property, or upgrade the version of DSC that is running on this computer. |
1703 | LCM kann den Wert für "CompatibleVersionAdditionalProperties" in der OMI_ConfigurationDocument-Instanz nicht verarbeiten. Generieren Sie das Konfigurationsdokument erneut, und versuchen Sie es dann noch einmal. | LCM cannot process the CompatibleVersionAdditionalProperties value in the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document, and then try again. |
1704 | Die Eigenschaft "CompatibleVersionAdditionalProperties" in der OMI_ConfigurationDocument-Instanz kann nur Werte des Typs "String Array" akzeptieren. Da das Konfigurationsdokument einen ungültigen Wert für diese Eigenschaft enthält, kann LCM die OMI_ConfigurationDocument-Instanz nicht verarbeiten. Generieren Sie das Konfigurationsdokument erneut, und versuchen Sie es dann noch einmal. | The property CompatibleVersionAdditionalProperties in the OMI_ConfigurationDocument instance can only accept values of the type String Array. Because the configuration document contains an invalid value for this property, LCM cannot process the OMI_ConfigurationDocument instance. Regenerate the configuration document and try again. |
1751 | LCM veröffentlicht gerade eine Konfiguration. | LCM is publishing a configuration. |
1752 | LCM wendet gerade eine neue Konfiguration an. | LCM is applying a new configuration. |
1753 | LCM wendet gerade eine vorhandene Konfiguration an. | LCM is a applying an existing configuration. |
1754 | LCM stellt eine frühere Konfiguration wieder her. | LCM is restoring a previous configuration. |
1755 | LCM testet den Knoten anhand der Konfiguration. | LCM is testing node against the configuration. |
1756 | LCM ruft gerade eine Konfiguration ab. | LCM is getting a configuration. |
1757 | LCM führt gerade eine Konsistenzüberprüfung durch. | LCM is performing a consistency check. |
1758 | LCM setzt die Anwendung der Konfiguration nach dem letzten Neustart fort. | LCM is continuing applying configuration after last reboot. |
1759 | LCM überprüft neu verfügbare Konfiguration und wendet sie auf den Pull-Server an. | LCM is checking and applying new available configuration on pull server. |
1760 | LCM wendet gerade eine neue Metakonfigurationseinstellung an. | LCM is applying a new meta configuration setting. |
1761 | LCM ruft gerade den Konfigurationsstatusverlauf ab. | LCM is retriving configuration status history. |
1762 | LCM entfernt gerade Konfigurationen. | LCM is removing configurations. |
1763 | LCM aktiviert das Debugging von DSC-Ressourcenskripts. | LCM is enabling DSC resource scripts debugging. |
1764 | LCM deaktiviert das Debugging von DSC-Ressourcenskripts. | LCM is disabling DSC resource scripts debugging. |
1765 | Die DSC-Ressourcenmethode wird vom LCM ausgeführt. | LCM is executing DSC resource method. |
1801 | "Get-Action" wird mit der Prüfsumme der Konfiguration "%1!s!" ausgeführt: %2!s!. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum: %2!s!. |
1802 | Das Ausführen von "Get-Action" mit der Prüfsumme der Konfiguration "%1!s!" hat folgenden Ergebnisstatus zurückgegeben: %2!s!. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum returned result status: %2!s!. |
1803 | Die Prüfsumme ist unterschiedlich. LCM führt "GetConfiguration" aus, um die Konfiguration "%1!s!" mithilfe von Pull zu übertragen. | Checksum is different. LCM will execute GetConfiguration to pull configuration %1!s!. |
1805 | "GetConfiguration" wurde erfolgreich ausgeführt. Die Konfiguration "%1!s!" wurde mit Pull vom Server übertragen. | Executing GetConfiguration succeeded. Configuration %1!s! was pulled from server. |
1806 | Fehler beim Ausführen von "GetConfiguration". Die Konfiguration "%1!s!" wird nicht mithilfe von Pull übertragen. | Executing GetConfiguration failed. Configuration %1!s! is not pulled. |
1807 | Die neuen Konfigurationen, die mithilfe von Pull übertragen wurden, werden angewendet. | Applying the new configuration(s) pulled. |
1808 | Fehler beim Ausführen von "Get-Action" mit der Prüfsumme der Konfiguration "%1!s!". Prüfen Sie die Verfügbarkeit des Pull-Servers. | Executing Get-Action with configuration %1!s!'s checksum failed. Please check the availability of pull server. |
1809 | Ruft Konfiguration(en) vom Pull-Server ab, wenn die Prüfsumme nicht übereinstimmt und wendet Konfiguration(en) auf den Zielknoten an. | Pull Configuration(s) from the pull server if checksum do not match and apply configuration(s) on target node. |
1810 | Beim Registrieren des DSC-Agents wurde kein Status zurückgegeben. | Registering Dsc Agent didn't return any status. |
1811 | Beim Registrieren des DSC-Agents wurde nicht der erwartete Status zurückgegeben. | Registering Dsc Agent did not return the expected status. |
1812 | Für die Registrierung des DSC-Agents konnte AgentId nicht generiert werden. | Unable to generate AgentId for Registration of Dsc Agent. |
1813 | Die ConfigurationNames-Eigenschaft und ConfigurationID-Eigenschaft können nicht zusammen angegeben werden. Entfernen Sie eine von beiden, und versuchen Sie es erneut. | The properties ConfigurationNames and ConfigurationID cannot be specified together. Please remove one of them and try again. |
1814 | In der Metakonfiguration für die Registrierung des DSC-Agents ist ServerUrl erforderlich. | A ServerUrl is required in the metaconfiguration for Registration of Dsc Agent. |
1815 | Die Registrierung des Dsc-Agents beim Server %1!s! war erfolgreich. | Registration of the Dsc Agent with the server %1!s! was successful. |
1816 | Fehler bei der Registrierung des Dsc-Agents beim Server %1!s!. Der zugrunde liegende Fehler ist: %2!s!. | Registration of the Dsc Agent with the server %1!s! failed. The underlying error is: %2!s! . |
1817 | Fehler beim Ausführen von Get-Action für die partielle Konfiguration "%1!s!". Stellen Sie sicher, dass die partielle Konfiguration und ihre Prüfsumme auf dem Server vorhanden sind. Weitere Details finden Sie in den DSC-Ereignisprotokollen. | Executing Get-Action on partial configuration '%1!s!' Failed. Please ensure the parital configuration and its checksum exist on the server. Check the DSC event logs for further details. |
File Description: | DSC |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DscCore.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | DscCore.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |