100 | ລາຍນິ້ວມືນັ້ນໄດ້ຖືກຕັ້ງຢູ່ເທິງບັນຊີນີ້ແລ້ວ. ໃຫ້ລອງນີ້ວມືອື່ນ. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | ລາຍນີ້ວມືນັ້ນໄດ້ຖືກຕັ້ງເທິງບັນຊີອື່ນແລ້ວ. ກະລຸນາໃຊ້ລາຍນິ້ວມືອື່ນ. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | ລາຍນີ້ວມືນັ້ນໄດ້ຖືກຕັ້ງແລ້ວ. ກະລຸນາໃຊ້ລາຍນິ້ວມືອື່ນ. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | ລາຍນີ້ວມືນັ້ນຄ້າຍຄືກັນເກີນໄປກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ຖືກຕັ້ງແລ້ວ. ກະລຸນາໃຊ້ລາຍນິ້ວມືອື່ນ. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | ທ່ານໄດ້ຮອດຈຳນວນສູງສຸດ 10 ລາຍນິ້ວມືສຳລັບບັນຊີນີ້ແລ້ວ. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | ບໍ່ສາມາດສະແກນລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໄດ້. ຈົ່ງແນ່ໃຈວ່າ ເຊັນເຊີສະອາດ ແລະແຫ້ງດີ. ຖ້າຍັງມີບັນຫາຢູ່, ໃຫ້ລອງນິ້ວມືອື່ນ. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | ເຄື່ອງ PC ນີ້ບໍ່ມີເຄື່ອງອ່ານລາຍນິ້ວມືທີ່ເໝາະສົມ. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | ເຄື່ອງອ່ານລາຍນິ້ວມືໄດ້ຖືກຕັດເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ມັນ ແລະລອງໃໝ່. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງສະແກນລາຍນີ້ວມືຂອງທ່ານສອງສາມຄັ້ງເພື່ອຕັ້ງ Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | ສະແກນອີກສອງສາມຄັ້ງເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ສາມາດຮັບຮູ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານ. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | ຂໍອະໄພ, ມີບາງຢ່າງບໍ່ຖືກຕ້ອງ. |
Sorry, something went wrong. |
117 | ການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ້ວຍລາຍນິ້ວມືປິດໃຊ້ໂດຍຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງທ່ານ. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | ເພື່ອໃຊ້ Windows Hello, ທຳອິດ ໃຫ້ປົກປ້ອງອຸປະກອນຂອງທ່ານໂດຍການໃຊ້ BitLocker ຫຼືສອບແວຣເຂົ້າລະຫັດຄ້າຍຄືກັນ. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | ສະແກນນີ້ວມືຂອງທ່ານເທິງເຄື່ອງອ່ານລາຍນີ້ວມື. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | ສະແກນນີ້ວມືດຽວກັນເທິງເຄື່ອງລາຍນີ້ວມື. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | ກວາດນີ້ວມືຂອງທ່ານເທິງເຄື່ອງອ່ານລາຍນີ້ວມື. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | ກວາດນີ້ວມືດຽວກັນເທິງເຄື່ອງອ່ານລາຍນີ້ວມື. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | ກົດນີ້ວມືຂອງທ່ານໃສ່ເຊັນເຊີລາຍນິ້ວມື, ຈາກນັ້ນ ຍົກມັນຂຶ້ນ. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | ຍ້າຍນີ້ວມືຂອງທ່ານລົງອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ. |
Move your finger slightly lower. |
130 | ຍ້າຍນີ້ວມືຂອງທ່ານຂຶ້ນອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ. |
Move your finger slightly higher. |
131 | ຍ້າຍນີ້ວມືຂອງທ່ານໄປຂວາອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | ຍ້າຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໄປຊ້າຍອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | ຍ້າຍນີ້ວມືຂອງທ່ານຜ່ານເຄື່ອງອ່ານຊ້າລົງກວ່ານີ້. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | ຍ້າຍນີ້ວມືຂອງທ່ານຜ່ານເຄື່ອງອ່ານໄວກວ່ານີ້. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | ອຸປະກອນຂອງທ່ານກຳລັງມີບັນຫາໃນການຮັບຮູ້ຕົວທ່ານ. ຮັບປະກັນວ່າເຊັນເຊີຂອງທ່ານສະອາດດີ. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | ລອງວາງນີ້ວມືຂອງທ່ານໃຫ້ຮາບພຽງແລະຊື່ ໃນເວລາໃຊ້ເຄື່ອງອ່ານລາຍນີ້ວມື. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | ລອງໃຊ້ການສຳຜັດທີ່ດົນກວ່າຜ່ານເຄື່ອງອ່ານລາຍນິ້ວມື. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | ອຸປະກອນຂອງທ່ານມີບັນຫາໃນການຮັບຮູ້ທ່ານ. ກະລຸນາລອງໃໝ່. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | ສືບຕໍ່ກົດ ແລະຍົກນິ້ວມືຂອງທ່ານຂຶ້ນຈົນກວ່າວ່າການສະແກນຈະສຳເລັດ. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | ການຕັ້ງ Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | Windows Hello ຖືກປິດໃຊ້ງານໂດຍຜູ້ຄວບຄຸມລະບົບຂອງທ່ານໃນຂະນະນີ້. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | ໃຫ້ປິດ Windows Hello, ຈາກນັ້ນລອງເຮັດການຕັ້ງອີກຄັ້ງ. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ. ຄວາມຈຳລະບົບທີ່ມີໃຫ້ຂອງທ່ານຍັງເຫຼືອນ້ອຍ. ລ້າງບາງພື້ນທີ່ ແລະລອງໃໝ່. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | ການຕັ້ງ Windows Hello ບໍ່ໄດ້ຜົນຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ເດັສທັອບທາງໄກ. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | ບໍ່ສາມາດຄົ້ນພົບຕາຂອງທ່ານ. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | ສະຫວ່າງເກີນໄປ! ປິດດອກໄຟບາງອັນ ຫຼືເຂົ້າໄປດ້ານໃນ. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | ມືນຕາຂອງທ່ານກວ້າງອີກໜ້ອຍໜຶ່ງ. |
Open your eyes a little wider. |
203 | ຈັບອຸປະກອນຕັ້ງຊື່ຢູ່ທາງໜ້າຕາຂອງທ່ານ. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | ຍັບອອກໄປອີກ. |
Move farther away. |
205 | ຍັບເຂົ້າມາອີກ. |
Move closer. |
206 | ກຳລັງຍ້າຍອຸປະກອນຊ້າໆເພື່ອຫຼີກລຽງການສະທ້ອນແສງຈາກສາຍຕາຂອງທ່ານ. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | ອຸປະກອນຂອງທ່ານກຳລັງມີບັນຫາໃນການກວດຈັບທ່ານ. ຮັບປະກັນວ່າເລນສກ້ອງຖ່າຍຮູບສະອາດດີ. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
208 | ຈັບອຸປະກອນຂອງທ່ານຕັ້ງຊື່ຢູ່ທາງໜ້າຕາຂອງທ່ານ. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
209 | ມືດເກີນໄປ! ເປີດດອກໄຟບາງອັນ ຫຼືຍ້າຍໄປບ່ອນທີ່ສະຫວ່າງກວ່ານີ້. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | ກຳລັງຮຽນຮູ້ສິ່ງທີ່ທ່ານເບິ່ງຄື... |
Learning what you look like... |
275 | ບໍ່ສາມາດກວດສອບບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | ສຳຜັດເຊັນເຊີລາຍນິ້ວມື |
Touch the fingerprint sensor |
277 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ເຊັນເຊີທີ່ຢູ່ດ້ານໜ້າຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ເຊັນເຊີທີ່ຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ເຊັນເຊີທີ່ຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ເຊັນເຊີຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ເຊັນເຊີຢູ່ດ້ານເທິງຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | ສຳຜັດປຸ່ມເປີດປິດເຄື່ອງ |
Touch the power button |
283 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ປຸ່ມປິດເປີດຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | ຍົກຂຶ້ນ ແລະ ວາງນິ້ວມືຂອງທ່ານຫຼາຍໆຄັ້ງໃສ່ເຊັນເຊີຈົນກວ່າວ່າການຕັ້ງຄ່າສຳເລັດ. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | ປັດນິ້ວມືຂອງທ່ານຢູ່ເທິງເຊັນເຊີລາຍນິ້ວມື |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | ສືບຕໍ່ປັດນິ້ວມືຈົນກວ່າຈະຕິດຕັ້ງ Windows Hello ສຳເລັດ. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | ຕອນນີ້ລອງໃນມຸມອື່ນ |
Now try another angle |
288 | ວາງ ແລະ ຍົກນິ້ວມືຂອງທ່ານຢູ່ມຸມຕ່າງໆເພື່ອຈັບພາບຂອບຂອງການພິມຂອງທ່ານ. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | ຕອນນີ້ປັດດ້ວຍດ້ານຂ້າງຂອງນິ້ວມືຂອງທ່ານ |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | ສືບຕໍ່ປັດເພື່ອຈັບພາບຂອບຂອງການພິມຂອງທ່ານ. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | ດີຫຼາຍ, ສຳຜັດເຊັນເຊີອີກ |
Great, touch sensor again |
292 | ສືບຕໍ່ວາງ ແລະ ຍົກນິ້ວມືຂອງທ່ານ |
Keep resting and lifting your finger |
293 | ຍົກຂື້ນ ແລະ ສຳຜັດ |
Lift and touch again |
294 | ຍົກນິ້ວມືຂອງທ່ານຂຶ້ນ ແລະ ສຳຜັດເຊັນເຊີ |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | ດີຫຼາຍ, ລອງໃນມຸມຕ່າງໆ |
Great, try a different angle |
297 | ຍ້າຍນິ້ວມືຂອງທ່ານດ້ວຍແຕ່ລະການສຳຜັດ |
Move your finger with each touch |
298 | ປັດອີກຄັ້ງ |
Swipe again |
299 | ດີຫຼາຍ, ສືບຕໍ່ປັດ |
Great, keep swiping |
300 | ປັດນິ້ວມືຂອງທ່ານ |
Swipe your finger |