| 1 | المنطقة |
Region |
| 2 | تخصيص إعدادات عرض اللغات والأرقام والتواريخ والأوقات. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | تخصيص التنسيق |
Customize Format |
| 5 | هناك إعداد واحد أو أكثر من الإعدادات الإقليمية غير صحيح. لتصحيح هذه المشكلة، قم بمراجعة الإعدادات القابلة للتخصيص وتصحيحها. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metric |
Metric |
| 11 | U.S. |
U.S. |
| 12 | حرف أو أكثر من الأحرف التي قمت بإدخالها في هذا الحقل غير صحيح. جرب استخدام أحرف أخرى. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | حرف أو أكثر من الأحرف التي قمت بإدخالها لـ %s غير صحيح. حاول استخدام أحرف أخرى أو إدخال مسافة فارغة. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | رمز الفاصلة العشرية |
Decimal Symbol |
| 15 | علامة السالب |
Negative Sign |
| 16 | رمز التجميع |
Grouping Symbol |
| 18 | رمز الصباح |
AM Symbol |
| 19 | رمز المساء |
PM Symbol |
| 21 | رمز العملة |
Currency Symbol |
| 22 | رمز العلامة العشرية للعملة |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | رمز تجميع العملة |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | حرف أو أكثر من الأحرف التي قمت بإدخالها للتنسيق %s غير صحيح. جرب استخدام أحرف أخرى. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | وقت طويل |
Long Time |
| 26 | تاريخ قصير |
Short Date |
| 27 | تاريخ طويل |
Long Date |
| 28 | يجب أن تكون القيمة في هذا الحقل رقماً بين 99 و 9999. حاول استخدام عدد آخر. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | وقت قصير |
Short Time |
| 30 | التن&سيق: |
&Format: |
| 31 | ال&تنسيق: (* إعدادات محلية مخصصة) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | مطابقة لغة عرض Windows (مستحسن) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | التنسيق: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | y |
y |
| 69 | تم تغيير الإعدادات المحلية للنظام. يجب إعادة تشغيل Windows لتطبيق التغييرات. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | تغيير الخيارات الإقليمية |
Change Regional Options |
| 71 | برنامج الإعداد غير قادر على تثبيت الإعدادات المحلية المختارة. الرجاء الاتصال بالمسؤول عن النظام. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | تم تغيير لغة عرض النظام. يجب إعادة تشغيل Windows حتى تسري التغييرات. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | هل تريد إزالة كافة التخصيصات للتنسيق الحالي؟ |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | هل ترغب في تطبيق تغييرات المنطقة واللغة؟ |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | إعادة التشغيل الآن |
Restart now |
| 80 | إلغاء الأمر |
Cancel |
| 81 | تأكد من حفظ عملك وإغلاق كافة البرامج المفتوحة قبل إعادة التشغيل. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | تغيير الإعدادات المحلية للنظام |
Change System Locale |
| 83 | تعذر على Windows تحميل تخطيط لوحة المفاتيح %s بشكل صحيح. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | الأسبانية (أسبانيا) |
Spanish (Spain) |
| 100 | يجب تسجيل الخروج لتصبح تغييرات عرض اللغة نافذة المفعول |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | تأكد من حفظ عملك وإغلاق كافة البرامج المفتوحة قبل تسجيل الخروج. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | تسجيل الخروج الآن |
Log off now |
| 204 | تغيير لغة العرض |
Change Display Language |
| 205 | للتأكد من تطبيق الكمبيوتر لهذه التغييرات، من المستحسن تطبيق هذه الإعدادات قبل إجراء المزيد من التغييرات على النظام. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | تطبيق |
Apply |
| 208 | يتعذر إكمال المهمة |
The task cannot be completed |
| 250 | المستخدم الحالي |
Current user |
| 251 | شاشة الترحيب |
Welcome screen |
| 252 | حسابات المستخدمين الجدد |
New user accounts |
| 253 | لغة العرض: |
Display language: |
| 254 | لغة الإدخال: |
Input language: |
| 255 | التنسيق: |
Format: |
| 256 | الموقع: |
Location: |
| 257 | يتعذر قراءة الإعداد |
Setting could not be read |
| 900 | السياق |
Context |
| 901 | ابداً |
Never |
| 902 | محلي |
National |
| 0x30000014 | عملياتRLOUI |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | خطأ |
Error |
| 0x50000004 | معلومات |
Information |
| 0x7000001E | المنطقة واللغة بلوحة التحكم |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operational |
Operational |
| 0xB0003A98 | قام المستخدم بتغيير إعدادات المستخدم المحلية إلى \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | قام المستخدم بإعادة تعيين كافة تخصيصات إعدادات المستخدم المحلية \"%1\" إلى الإعداد الافتراضي للنظام. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | قام المستخدم بتغيير إعداد إعدادات المستخدم المحلية \"%1\" إلى\"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | قام المستخدم بتغيير الفرز البديل إلى '%1'. |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | قام المستخدم بتغيير التقويم إلى '%1'. |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | قام المستخدم بتغيير TwoDigitYearMax إلى %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | قام المستخدم بتغيير تفضيل الموقع (GeoID) إلى %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | تم تغيير الإعدادات المحلية للنظام إلى \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | قام المستخدم باختيار نسخ إعداداته إلى حساب المستخدم الافتراضي. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | قام المستخدم باختيار نسخ إعداداته إلى حسابات النظام. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | لقد قام المستخدم بتغيير لغة واجهة المستخدم إلى \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | لقد قام المستخدم بتغيير ترتيب لغة واجهة المستخدم الاحتياطية إلى \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | فشل تغيير لغة واجهة المستخدم إلى \"%1\". رمز الحالة: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | فشل تغيير ترتيب لغة واجهة المستخدم الاحتياطية إلى \"%1\". رمز الحالة: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | يتعذر تغيير الإعدادات المحلية للنظام إلى \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | ليس لدى المستخدم إذن لتغيير التقويم. |
The user does not have permission to change the calendar. |