msra.exe „Windows“ nuotolinė pagalba 8da5d8ee606b75c53a068f830778a301

File info

File name: msra.exe.mui
Size: 57344 byte
MD5: 8da5d8ee606b75c53a068f830778a301
SHA1: 0e55bf22ccb10dd5a6be722a6a72d7b68f8761ca
SHA256: b8e621fa7baad2d28f8005dd00817aec079418b8ae2c17b9e7029199d816db21
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: msra.exe „Windows“ nuotolinė pagalba (32 bitų)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
100„Windows“ nuotolinė pagalba Windows Remote Assistance
259&Atsijungti &Disconnect
260&Užklausos valdiklis &Request control
261&Stabdyti bendrinimą S&top sharing
269Ž&inynas &Help
270&Parametrai S&ettings
290Pauz&ė &Pause
297Asmens, kuriam mėginate padėti, kompiuterio parametrai neleidžia jums perimti valdymo. Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control.
501&Tęsti Contin&ue
502Talpi&nti į ekraną Fit to &screen
503Tikrinama jūsų tinklo konfigūracija Testing your network configuration
504Peržiūrimas ekranas Viewing the screen
505Kompiuteris naudojamas bendrai Sharing control of the computer
506Neprisijungta Not connected
507Pagalbininkas dabar gali matyti jūsų darbalaukį Your helper can now see your desktop
508Pagalbininkas bendrai naudojasi jūsų kompiuteriu Your helper is sharing control of your computer
509Jūsų pagalbininkas negali matyti jūsų darbalaukio Your helper can't see your desktop
510Prisijungta prie jūsų pagalbininko Connected to your helper
511Laukiama gaunamojo ryšio... Waiting for incoming connection...
512Norite prašyti pagalbos ar ją pasiūlyti? Do you want to ask for or offer help?
513Paprašykite %s prisijungti iš %s kompiuterio Tell %s to connect from computer %s
514Vis dar bandoma prisijungti... Still attempting to connect...
515Vis dar bandoma prisijungti. Palaukite... Still attempting to connect. Please wait...
516Nuotolinė pagalba Remote Assistance
517Jūsų kvietimas elektroniniu paštu nebuvo išsiųstas Your email invitation was not sent
518Pasirinkite, kaip jungtis prie kitų asmenų kompiuterių Choose a way to connect to the other person's computer
519Jūs gavote nuotolinės pagalbos kvietimą You have received a Remote Assistance invitation
520

Norėdami priimti šį kvietimą, dukart spustelėkite prie šio pranešimo pridėtą failą.


To accept this invitation, double-click the file attached to this message.
521

Dėkui!

Pastaba: Nepriimkite šio pakvietimo, kol nežinote ir nepasitikite jį išsiuntusiu asmeniu.


Thanks.

Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it.
522Sveiki, Hi,
524

Man reikia pagalbos su mano kompiuteriu. Ar galite naudoti „Windows“ nuotolinę pagalbą jungtis prie mano kompiuterio ir padėti man? Prisijungę galėsite matyti mano ekraną ir galėsime bendrauti tiesiogiai.


I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online.
525Ryšys nutrūko Connection Failed
526Įvesta informacija gali būti neteisinga arba jūs neturite tinkamo ryšio su tinklu. Patikrinkite įvestą informaciją ir ar turite tinklo ryšį, tada mėginkite dar kartą. The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again.
527Aplanko nėra arba jūs neturite reikiamų teisių rašyti į šią vietą.

Patikrinkite, ar galite sukurti failą nurodytu maršrutu ir mėginkite dar kartą.
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location.

Verify that you can create a file in the specified path, and then try again.
528Patikrinkite failo vardą ir mėginkite vėl. Verify the file name, and then try again.
529Įveskite tinkamus slaptažodžius ir mėginkite vėl. Please enter matching passwords, and then try again.
530Įveskite dar kartą slaptažodį ir bandykite dar kartą. Please re-enter the password, and then try again.
531Iškilo problema, kuri gali trukdyti nuotolinės pagalbos sistemos darbui. Mėginkite dar kartą arba kreipkitės į sistemos administratorių. A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator.
532Įvyko klaida, neleidžianti nuotolinei pagalbai veikti. Paprašykite asmens, kuriam padedate, naudojant lengvą prisijungimą paleisti nuotolinę pagalbą iš naujo ir bandykite dar kartą. A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again.
533Ieškoma jūsų kontakto Searching for your contact
534Laukiama %d minučių ilgiau priimamo ryšio... Waiting %d more minutes for incoming connection...
535Arba asmuo, kuriam mėginate padėti, atmetė jūsų prisijungimo užklausą, arba slaptažodis yra neteisingas. Įveskite dar kartą slaptažodį ir mėginkite vėl. Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again.
536Ar norite pakeisti failą? Do you want to replace the file?
537Laukiama slaptažodžio Waiting for password
538Ryšio trikčių diagnostika Troubleshooting the connection
539Failas gali būti sugadintas, todėl prieš naudojant dar kartą reikėtų ją patikrinti. Jei problema išlieka, kreipkitės į sistemos administratorių. The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator.
540Patikrinkite:

• Ar turite reikiamas teises nuotoliniame kompiuteryje?
• Ar nuotolinis kompiuteris įjungtas ir ar prijungtas prie tinklo?
• Ar nėra su tinklu susijusių problemų?

Pagalbos kreipkitės į tinklo administratorių.
Check the following:

• Do you have the correct permissions on the remote computer?
• Is the remote computer turned on, and is it connected to the network?
• Is there a network problem?

For assistance, contact your network administrator.
541Paprašykite %1 %2 kompiuteryje paleisti nuotolinę pagalbą ir pakviesti jus naudojant lengvą prisijungimą spustelėjus jūsų vardą kontaktų sąraše. Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list.
542Ar tikrai norite atsijungti? Are you sure you want to disconnect?
543Paleidžiant nuotolinę pagalbą įvyko klaida There was a problem starting Remote Assistance
545Nuotolinė pagalba yra neprieinama dabartiniam vartotojo abonementui. Jei naudojate „Windows“ svečio abonementą, pabandykite įeiti naudodamiesi kitu abonementu. Jei svečio abonemento nenaudojate, pabandykite iš naujo paleisti kompiuterį. Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine.
546Taip Yes
547Asmuo, kuriam bandote padėti, galėjo uždaryti nuotolinę pagalbą savo kompiuteryje. Kitaip gali būti kilusių jūsų tinklo problemų. Pabandykite nustatyti ir pašalinti tinklo problemas, spustelėkite Šalinti triktis. The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot.
548Ne No
549Uždarykite nuotolinės pagalbos seansą ir bandykite dar kartą. Close the other Remote Assistance session and try again.
552Rodyti išsamią informaciją Show Details
553Slėpti išsamią informaciją Hide Details
555Kvietimas Invitation
556Kam norite padėti? Who do you want to help?
557Mazgas nerastas No node found
558„Windows“ Nuotolinės pagalbos kvietimas Windows Remote Assistance Invitation
559Mažas Low
560Pa&šalinti gedimą Tr&oubleshoot
561Galimybė prisijungti – Blokuojama Connectivity - Blocked
562Galimybė prisijungti – Ribojama Connectivity - Restricted
563Šalinti problemą su tinklo konfigūracija Troubleshoot problem with network configuration
564Bandoma jungtis... Attempting to connect...
565Iš ko norite gauti pagalbos? Who do you want to get help from?
567Kadangi sistemos administratorius reikalauja sudarinėti suvestines visų nuotolinės pagalbos seansų metu, nuotolinė pagalba bus išjungta be tinkamos suvestinės. Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log.
568Šio seanso suvestinės sukurti nepavyko. Ar norite tęsti be seanso suvestinės? A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session?
569Vidutinis Medium
570Sutrumpinkite failo vardą iki 260 ženklų ir bandykite vėl. Please shorten the file name to 260 characters and then try again.
571Jūsų įvestas slaptažodis ilgesnis negu 128 ženklai. Naudokite slaptažodį, trumpesnį negu 128 ženklai. The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters.
572Arba nuotolinis valdymas negali surasti nuotolinio kompiuterio, arba neturite teisės prisijungti prie nuotolinio kompiuterio. Patikrinkite, ar kompiuterio vardas ir teisės yra teisingos, tada bandykite dar kartą. Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again.
573El. paštas Email
574-Naudoti 16 bitų spalvas
-Use 16-bit color
575-Neleisti vilkti viso lango
-Don’t allow full window drag
576-Išjungti foną
-Turn off background
577Nežinomas Unknown
578-Neleisti pralaidumo optimizavimo
-No bandwidth optimization
579Neįmanoma prisijungti prie visuotinio lygiaverčių mazgų tinklo. Can't connect to the global peer-to-peer network.
580Lengvas prisijungimas negalimas Easy Connect is not available
581Sąveikaujant su šifravimo sistema įvyko netikėta klaida. Nuotolinė pagalba be šifravimo tinkamai veikti negali. While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly.
582Kilo problema su šifravimo objektais There was a problem with encryption objects
583
/geteasyhelp Paleisti nuotolinę pagalbą lengvos pagalbos parinktimi.
/offereasyhelp Paleisti nuotolinę pagalbą ir atsakyti į lengvos pagalbos užklausą.
/getcontacthelp Paleisti nuotolinę pagalbą parodant kontakto pagalbos puslapį.
/offercontacthelp Paleisti nuotolinę pagalbą parodant pagalbos siūlymo kontakto puslapį.

/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option.
/offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request.
/getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page.
/offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page.
584Buvo pakartotinių bandymų jungtis prie jūsų kompiuterio su neteisingu slaptažodžiu. Jei jums vis dar reikalinga pagalba, sukurkite kitą kvietimą ir vėl jį nusiųskite savo pagalbininkui. There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again.
585Informacija, perduota į nuotolinę pagalbą, buvo nesuprasta. Bandykite operaciją atlikti dar kartą. The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again.
586Nuotolinė pagalba negali suprasti perduotos informacijos Remote Assistance can't understand the passed in information
587~&Užklausos valdiklis~&Atsijungti~&Žinynas~P&arametrai~S&tabdyti bendrinimą~&Pristabdyti~Tęs&ti~Talpinti &ekrane~Grįžti~&Kalbėtis~Siųsti&failą~Šalinti tr&iktis~~ ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~
588Kvietimo kūrimas Creating your invitation
589Patikrinkite, ar asmuo, kuriam bandote padėti, dirba kompiuteriu. Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer.
590Nurodyto kontakto nepavyko rasti The contact you specified couldn't be found
591Seansas baigėsi The session has ended
592Paleisti el. paštą Starting your email
593Patikrinkite kontakto vardą ir bandykite dar kartą. Check the contact name, and then try again.
594Ar leidžiate %s prisijungti prie jūsų kompiuterio? Would you like to allow %s to connect to your computer?
595Prisijungęs %s matys viską, kas yra ant jūsų darbalaukio. After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop.
596Kokie yra privatumo ir saugumo poreikiai? What are the privacy and security concerns?
597Ar sutinkate leisti vartotojui %s naudotis jūsų darbalaukiu? Would you like to allow %s to share control of your desktop?
598Norėdami atšaukti bendrą naudojimąsi, Nuotolinės pagalbos dialogo lange spustelėkite Stabdyti bendrą naudojimą arba spauskite klavišą ESC. To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC.
599Naudojimas Usage
600msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]]
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]]
601
kur
Tai maršrutas failui sukurti arba įkelti.
Tai slaptažodis kvietimui apsaugoti.
Tai kompiuterio vardas arba kompiuterio IP adresas.
Tai nurodyto kontakto adresas.


where
Is the path to a file to be created or loaded.
Is the password to protect the invitation.
Is the computer name or IP address of a computer.
is the address for the contact being specified.

602„Windows“ nuotolinės pagalbos žinynas Windows Remote Assistance Help
603Parinktys:
/? Rodyti šį pagalbos pranešimą.
/novice Pradėti nuotolinės pagalbos seansą ir paprašyti pagalbos.
/expert Pradėti nuotolinės pagalbos seansą ir pasiūlyti pagalbą.
/saveasfile kaip failą Sukurti nuotolinės pagalbos kvietimą išsaugant kaip failą.
/openfile Atidaryti nuotolinės pagalbos kvietimo failą.
Options:
/? Display this help message.
/novice Start Remote Assistance and ask for assistance.
/expert Start Remote Assistance and offer assistance.
/saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file.
/openfile Open a Remote Assistance invitation file.
604
/email Atidaro numatytąjį SMAPI el. pašto klientą su siųsti pridėtu kvietimu.
/offerra Naudojamas DCOM nuotolinės pagalbos seansui pradėti naujoko kompiuteryje nuotoliniu būdu; jungiamasi automatiškai.

/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending.
/offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects.
605Ar norite ir toliau laukti gaunamojo ryšio? Do you want to keep waiting for the incoming connection?
606Norėdama užtikrinti, kad prievadai nepalikti neribotai atviri, nuotolinė pagalba ryšio laukia tik tam tikrą laiko tarpą. Seansas viršijo nustatytą laiko limitą sistemos valdymo skyde. To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel.
608Galite atšaukti failo perdavimą spustelėdami Atšaukti. You can cancel the file transfer by clicking Cancel.
609Failas siunčiamas... Sending file...
610Failas gaunamas... Receiving file...
611Seansas pristabdytas The session is paused
612Ar norėtumėte priimti failą? Would you like to accept a file?
613%s norėtų išsiųsti jums failą. Ar norite jį priimti? %s would like to send you a file. Do you want to accept it?
615Slaptažodis: Password:
616Kaip norite pakviesti savo pagalbininką, kuriuo pasitikite? How do you want to invite your trusted helper?
617&Taisyti &Repair
618Susisiekite su tuo asmeniu ir paraginkite jį įeiti, kad galėtumėte jam padėti. Contact the person and ask them to log on so that you can help them.
619Susisiekite su asmeniu, kuriam ketinate padėti, ir paprašykite suteikti jums teisę peržiūrėti jo darbalaukį. Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop.
621Taip, tęsti trikčių diagnostiką Yes, continue Troubleshooting
622Ne, grįžti į nuotolinę pagalbą No, return to Remote Assistance
623Šis kompiuteris nenustatytas siųsti kvietimus This computer is not set up to send invitations
624Nuotolinės pagalbos siūlymas Offering Remote Assistance
625Laukiama priėmimo... Waiting for acceptance...
626Sistemos arba grupės strategijos parametrai to neleidžia. Vietoj to galite paleisti nuotolinę pagalbą ir atlikti nurodytus veiksmus, kad prisijungtumėte prie pagalbininko kompiuterio. The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer.
627To reikalauja grupės strategija, todėl nuotolinė pagalba negali būti tęsiama be seansų suvestinės. This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log.
628„Windows“ nuotolinė pagalba - Padedama %s Windows Remote Assistance - Helping %s
629„Windows“ nuotolinė pagalba - Padeda %s Windows Remote Assistance - Being helped by %s
630Asmuo, kuriam ketinate padėti, gali būti paleidęs Nuotolinę pagalbą ar panašią programą arba gali nebūti prie kompiuterio. The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer.
631Pavadinimas: %s Dydis: %I64d Name: %s Size: %I64d
632Kažkas bando pasiūlyti jums nuotolinę pagalbą, tačiau nuotolinės pagalbos seansas vis dar neužbaigtas. Šis seansas baigėsi, jį galite uždaryti ir atsakyti dėl vėliau pasiūlytos pagalbos. Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance.
633Kažkas siūlo jums nuotolinę pagalbą... Someone is offering you Remote Assistance...
634Ar norite atkurti jūsų darbalaukio parametrus? Would you like to restore your desktop settings?
635Pakvieskite draugą arba techninio palaikymo darbuotoją prisijungti prie jūsų kompiuterio ir jums padėti, arba pasiūlykite padėti kam nors kitam. Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else.
636Nuot. pag. kvietimai (*.msrcIncident)*.msrcIncidentVisi failai (*.*)*.* RA Invitations (*.msrcIncident)*.msrcIncidentAll Files (*.*)*.*
637Visi failai (*.*)*.* All Files (*.*)*.*
638Nuot. pag. kvietimai (*.msrcIncident)*.msrcIncident RA Invitations (*.msrcIncident)*.msrcIncident
639Nuot. pag. kvietimai (*.lnk)*.lnk RA Invitations (*.lnk)*.lnk
640Tą padarius, jūsų lauktas ryšys bus uždarytas, o asmuo, kuriam išsiuntėte kvietimą, negalės prisijungti. Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect.
641Tai padarius, nuo jūsų kompiuterio bus atjungtas asmuo, kuris jums padeda. Jis nebegalės matyti ar kontroliuoti jūsų darbalaukio. Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop.
642Tai padarius, būsite atjungti nuo asmens, kuriam bandote padėti, kompiuterio. Nebegalėsite matyti ar kontroliuoti jo darbalaukio. Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop.
643Jūsų nurodytas failas jau egzistuoja. Galbūt norėsite patvirtinti, kad jums nebereikia šio failo. The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file.
644Nuotolinė pagalba netikėtai išjungta, ir pakeisti jūsų darbalaukio parametrai. Nuotolinė pagalba netikėtai išjungta ir pakeisti jūsų darbalaukio parametrai. Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously.
645Nuotolinė pagalba negali užmegzti ryšio Remote Assistance can't make a connection
646Nuotolinė pagalba negali įrašyti šio failo Remote Assistance can't save the file
647Jūsų nurodytas failas neegzistuoja The file you specified doesn't exist
648Slaptažodžio vieta negali būti tuščia The password can't be blank
649Įvestame slaptažodyje yra neleistinų simbolių. Leistini simboliai slaptažodyje yra raidės A–Z ir skaitmenys 0–9 The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9
650Atsirado problema A problem occurred
652Trikčių diagnostika uždarys nuotolinę pagalbą. Ar norite tęsti? Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue?
655Jūsų pagalbos siūlymo nepavyko išsiųsti Your offer to help could not be sent
656Jūsų pagalbos siūlymo nepavyko užbaigti Your offer to help could not be completed
658Įveskite slaptažodį Enter a password
660Leisti %s atsakyti į vartotojo abonemento valdymo tarnybos raginimus Allow %s to respond to User Account Control prompts
661Nuotolinės pagalbos seansas jau atidarytas You already have a Remote Assistance session open
662Nuotolinė pagalba negali sukurti šio seanso žurnalo Remote Assistance can't create a log of this session
663Vidutiniškai aukštas Medium High
664Slaptažodis per ilgas The password is too long
665Failo vardas yra per ilgas The file name is too long
666Šis nuotolinės pagalbos seansas bus uždarytas This Remote Assistance session will be closed
667Asmuo, kuriam bandote padėti, neatsako The person you are trying to help isn't responding
668Asmuo, kuriam bandote padėti, neprisiregistravęs The person you are trying to help isn't logged on
669Jūsų prisijungimo užklausa atmesta Your request to connect was denied
670Nuotolinė pagalba negalėjo atidaryti seanso suvestinės Remote Assistance couldn't open the session log
671Užklausa dėl bendro naudojimo atmesta The request to share control has been denied
672Neįmanoma susisiekti su asmeniu, kuriam norite padėti Unable to connect to the person you are trying to help
673Neleidžiama kontroliuoti nuotolinio kompiuterio Control of the remote computer is not allowed
674Asmuo iš tiesioginių pranešimų kontaktų bando pasiūlyti jums pagalbą An instant messaging contact is trying to offer you help
675Norėdami atšaukti darbalaukio bendrinimą, nuotolinės pagalbos dialogo lange spustelėkite stabdyti bendrą naudojimą. To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing.
676\Invitation.msrcincident \Invitation.msrcincident
677Slaptažodis per trumpas The password is too short
678Jūsų įvestas slaptažodis trumpesnis negu 6 ženklai. Naudokite bent 6 ženklų ilgumo slaptažodį. The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long.
679Šis kompiuteris nenustatytas priimti Nuotolinės pagalbos ryšių This computer is not setup to accept Remote Assistance connections
680Spustelėkite Taisyti, kad pabandytumėte išspręsti problemą. Click Repair to try and fix the problem.
681-Išjungti šrifto glotninimą
-Turn off font smoothing
682Ar tikrai norite uždaryti nuotolinę pagalbą? Are you sure you want to close Remote Assistance?
683Tokiu būdu bus uždarytas šis pranešimas ir jo padėjėjas negalės prisijungti, jei neišsiųsite naujo pranešimo. This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation.
686Microsoft Microsoft
687„Microsoft Windows“ nuotolinė pagalba Microsoft Windows Remote Assistance
688Ieško, ar grupės strategijoje yra keitimų, susijusių su Nuotoline pagalba Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance
689„Windows“ nuotolinė pagalba uždaroma Windows Remote Assistance is closing
690Įvyko netikėta klaida, todėl seansas atjungtas. Bandykite paleisti seansą iš naujo. Jei vis tiek gausite šiuos pranešimus, kreipkitės į administratorių arba techninio palaikymo tarnybą. An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support.
691Atsijungti nuo kito kompiuterio. (Alt+D) Disconnect from the other computer. (Alt+D)
692Prašyti bendrai valdyti kito asmens kompiuterį. (Alt+R) Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R)
693Neleisti padėjėjui bendrai valdyti kompiuterį. (Alt+T) Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T)
694Nustoti bendrai valdyti kito asmens kompiuterį. (Alt+T) Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T)
695Rodyti informaciją apie Žinyną ir palaikymą. (Alt+H) View Help and Support information. (Alt+H)
696Konfigūruoti Nuotolinės pagalbos parametrus. (Alt+E) Configure Remote Assistance settings. (Alt+E)
697Keisti kito asmens ekrano dydį pagal savo langą. (Alt+S) Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S)
698Trikčių diagnostika atšauks dabartinį kvietimą ir jūsų pagalbininkas nebegalės prisijungti, jei jam nenusiųsite naujo kvietimo. Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation.
699Laikinai slėpti ekraną nuo padėjėjo. (Alt+P) Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P)
700Tęsti bendrą ekrano naudojimą su padėjėju. (Alt+U) Resume screen sharing with your helper. (Alt+U)
701Atidaryti arba uždaryti pokalbių ir sesijos įvykių langus. (Alt+C) Open or close the chat and session events windows. (Alt+C)
702Perkelti failą į kitą kompiuterį. (Alt+F) Transfer a file to the other computer. (Alt+F)
703Šis kompiuteris nėra nustatytas naudoti lengvo prisijungimo ir kontaktų retrospektyvos. This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History.
705&Atšaukti &Cancel
706Didelis High
707Nuotolinės pagalbos kvietimas atidarytas. A Remote Assistance invitation has been opened.
708Nuotolinės pagalbos kvietimas uždarytas. A Remote Assistance invitation has been closed.
709Nuotolinės pagalbos ryšys užmegztas. A Remote Assistance connection has been established.
710Nuotolinės pagalbos ryšys baigėsi. The Remote Assistance connection has ended.
712Failo perdavimas buvo pradėtas (%s). A file transfer has been started (%s).
713Failo perdavimas buvo priimtas (%s). A file transfer has been accepted (%s).
714Atšauktas failų perdavimas. The file transfer has been cancelled.
715Failų perdavimas baigtas sėkmingai. The file transfer was completed successfully.
716%s paprašė dar kartą bendrinti kompiuterio valdiklį. %s has requested to share control of the computer.
717%s suteiktos teisės bendrinti kompiuterio valdiklį. %s has been granted permission to share control of the computer.
718Nuotolinės pagalbos seansas pristabdytas. The Remote Assistance session has been paused.
719Nuotolinės pagalbos seansas tęsiamas. The Remote Assistance session is continuing.
720%s bendrinamas kompiuterio valdiklis. %s is sharing control of the computer.
721%s nebendrinamas kompiuterio valdiklis. %s is not sharing control of the computer.
722Nuotolinės pagalbos seanso registravimasis įjungtas. Remote Assistance session logging is turned on.
723Nuotolinės pagalbos seanso registravimasis išjungtas. Remote Assistance session logging is turned off.
724Jūsų pagalbininkas pateikė neteisingą slaptažodį, reikalingą jungtis prie jūsų kompiuterio. Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer.
725Asmuo, kuriam ketinama padėti, neįėjęs. Ryšys negali būti priimtas. The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted.
726Nuotolinės pagalbos ryšio atsisakė asmuo, kuriam ketinta padėti. The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped.
727%s atmestas prašymas bendrinti valdiklį. %s denied the request to share control.
729Nesutampa kontakto mainų parametrai, jokia informacija nenusiųsta. Contact exchange settings do not match, no information sent.
730Kontaktinės informacijos mainai įvyko sėkmingai. Contact information was successfully exchanged.
731Keičiantis kontaktine informacija įvyko klaida, jokia informacija nenusiųsta. There was an error exchanging contact information, no information sent.
750Ši slaptažodį turėsite pasakyti savo pagalbininkui. You will need to tell your helper this password.
751Šalinti ryšio problemas. (Alt+O) Troubleshoot connection problems. (Alt+O)
752Įrankių juostos komandos Toolbar Commands
753Įvesti pokalbio pranešimą Enter a chat message
754Seanso retrospektyva Session History
755Pasakykite savo pagalbininkui lengvojo prisijungimo slaptažodį Tell your helper the Easy Connect password
756Pateikite savo pagalbininkui kvietimo failą ir slaptažodį Give your helper the invitation file and password
757Pasakykite savo pagalbininkui prisijungimo slaptažodį Tell your helper the connection password
758Nuotolinės pagalbos seanso būsena Remote Assistance Session Status
759Daugiau informacijos, kaip spręsti šią problemą Tell me more about how to fix this problem
760• Paprašykite asmens, kuriam norite padėti, failu arba el. paštu atsiųsti nuotolinės pagalbos kvietimą.

• Jei jūs ir asmuo, kuriam norite padėti, naudojate tiesioginių pranešimų programą, palaikančią nuotolinę pagalbą, šis asmuo gali jus pakviesti naudodamas tiesioginių pranešimų programą.

• Jei naudojate nešiojamąjį kompiuterį, pabandykite prisijungti prie lengvo prisijungimo iš kitos tinklo vietos.
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email.

• If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program.

• If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location.
761• Spustelėkite mygtuką Pirmyn, kad nusiųstumėte savo pagalbininkui nuotolinės pagalbos kvietimą failu arba el. paštu.

• Jei jūs ir asmuo, kuriam norite padėti, naudojate tiesioginių pranešimų programą, palaikančią nuotolinę pagalbą, šis asmuo gali jus pakviesti naudodamas tiesioginių pranešimų programą.

• Jei naudojate nešiojamąjį kompiuterį, pabandykite prisijungti prie lengvo prisijungimo iš kitos tinklo vietos.
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email.

• If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program.

• If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location.
762• Spustelėkite mygtuką Pirmyn ir įrašykite kvietimą failo formatu. Tada nusiųskite šį failą pridėdami jį kaip priedą prie el. pašto pranešimo arba tiesioginio pranešimo.

• Pirmiausia nustatykite savo el. pašto programą, tada nusiųskite kvietimą el. paštu.

• Jei jūsų tiesioginių pranešimų programą palaiko nutolinę pagalbą, šią programą naudokite ką nors pasikviesti pagalbos.
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message.

• Set up your email program first, and then send the invitation using email.

• If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you.
763Tikrasis &dydis Actual &size
0x3Programa bus nutraukta, %1 eilutėje %2 funkcijoje %3 aptikta kritinė klaida Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3
0x30000000Informacija Info
0x30000002Stabdyti Stop
0x50000001Kritinis Critical
0x50000002Klaida Error
0x50000005Daugiažodis Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-RemoteAssistance Microsoft-Windows-RemoteAssistance
0x90000002Application Application
0xB0000001Atidaroma funkcija %1 Entering function %1
0xB0000002Uždaroma funkcija %1 Leaving function %1
0xB0000004Išimtis kodo bloke ties %1 eilute %2 funkcijoje %3 Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3
0xB0000005Išplėsta eilutė:%2 Failas:%1 eilutė %3 Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3
0xB0000006Perjungta į eilutę:%2Failas:%1 reikšmė %3 Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3
0xB0000007Atidaromas sąlyginis blokas eilutėje:%1 Failas:%2 Entering conditional block at Line:%1 File:%2
0xB0000008Uždaromas sąlyginis blokas eilutėje:%1 Failas:%2 Exiting conditional block at Line:%1 File:%2
0xB0000009Iškilo problema sąveikaujant su COM objektu %1. Galėjo būti įdiegta pasenusi versija, arba šis komponentas išvis galėjo būti neįdiegtas. There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all.
0xB000000AVartotojas bandė pasinaudoti nuotoline pagalba ir išsiuntė kvietimą padėti per numatytąjį el. pašto klientą, tačiau nuotolinei pagalbai nepavyko sėkmingai išsiųsti kvietimo. Galbūt numatytuoju sukonfigūtuotas el. pašto klientas nepalaiko SMAPI kreipčių arba netinkamai sufonfigūruotas. Taip pat gali būti, kad vartotojas uždarė el. pašto klientą neišsiuntęs šio pranešimo. A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message.
0xB000000BVartotojas atidarė nuotolinės pagalbos kvietimą, tačiau kvietimas buvo uždarytas dėl įvestų per daug blogų slaptažodžių jungiantis prie sistemos. A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine.
0xB000000CVartotojas bandė pasinaudoti nuotoline pagalba, tačiau grupės strategija reikalauja sudaryti seanso suvestinę, bet jos nepavyko sukurti. Nuotolinė pagalba nutraukta. Patikrinkite, ar nėra problemų su disku ir ar jis nepilnas. A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full.
0xB000000DNuotolinė pagalba pradėta su: %1 kaip komandinės eilutės parametrai. Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters.
0xB000000ENuotolinės pagalbos kvietimas sėkmingai atidarytas. A Remote Assistance Invitation was successfully opened.
0xB000000FSėkmingai užmegztas RDP ryšys. An RDP connection was successfully made.
0xB0000010Patikrintas nuotolinės pagalbos slaptažodis. Prasidėjo nuotolinės pagalbos seansas. The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun.
0xB0000011Nurodytas neteisingas nuotolinės pagalbos slaptažodis. RDP seansas nutrauktas. The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated.
0xB0000012Nuotolinės pagalbos seansas atjungtas nuotoline prieiga. The Remote Assistance session was disconnected remotely.
0xB0000013Nuotolinės pagalbos seansas atjungtas vietine prieiga. The Remote Assistance session was disconnected locally.
0xB0000014Uždarytas nuotolinės pagalbos kvietimas, bet kokia išsiųsta su juo susijusi informacija dabar nebegalioja. The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid.
0xB0000015Pagalbininkas bendrai naudojasi jūsų kompiuteriu. The helper is sharing control.
0xB0000016Pagalbininkas dabar gali matyti ekraną. The helper can now view the screen.
0xB0000017Nuotolinė pagalba nustatė, kad prieš išsijungdama neatkūrė fono ir ekrano parametrų. Buvo atliktas bandymas šiems parametrams atkurti. Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings.
0xB0000018Pasiektas pasiūlytų kvietimų laiko limitas. The time limit of offered invitations has been reached.
0xB0000019Vartotojo dabar taikoma nustatymo reikšmė yra %1 User setting value currently applied is %1
0xB000001ASistema arba GP parametrai neleidžia sukurti nuotolinės pagalbos kvietimo. Šį veiksmą blokavo programa. The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application.
0xB000001BSistema arba GP parametrai pagalbininkui neleidžia bendrai naudotis kompiuteriu. Šį veiksmą blokavo programa. The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application.
0xB000001CBuvo patikrinta „Windows“ užkarda ir, atrodo, jog ji konfigūruota taip, kad stabdytų nuotolinės pagalbos darbą. The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working.
0xB000001DKlaidos pranešimas: %1 parodytas vartotojui. The error message: %1 has been shown to the user.
0xB000001ENuotolinė pagalba užbaigta. Remote Assistance has ended.
0xB000001FNuotolinės pagalbos COM serveris paleistas. Remote Assistance COM server has started.
0xB0000020Nuotolinės pagalbos COM serveris išjungtas. Remote Assistance COM server has ended.
0xB0000021Nuotolinės pagalbos leidime yra tokie IP adresai: %1 The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1
0xB0000022PNRP mazgas buvo sukurtas šiuo adresu: %1 A PNRP Node was created at the following address: %1
0xB0000023Buvo aptikti šie PNRP debesėliai: %1 The following PNRP clouds were detected: %1
0xB0000024PNRP mazgas buvo išleistas šiuo adresu: %1 A PNRP Node was released at the following address: %1
0xB0000025Pradėta ieškoti PNRP mazgo su šiuo adresu: %1 Started looking for PNRP node with the following address: %1
0xB0000026PNRP mazgo paieška sustabdyta, adresas: %1 Stopped looking for PNRP node, address: %1
0xB0000027Iškilo problema sąveikaujant su PNRP tarnyba. Šis komponentas galėjo būti įdiegtas netinkamai. Gautas klaidos kodas buvo: %1 There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1
0xB0000028Diagnostikos reprodukcijos bandymas buvo sėkmingas. Diagnosis Repro Attempt resulted in a success.
0xB0000029Diagnostikos reprodukcijos bandymas nepavyko. Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure.
0xB000002ADabartinis laikas NTP serveryje: %1 Current time on NTP Server: %1
0xB000002BNuotolinės pagalbos trikčių diagnostika atmetė problemą %1. Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1.
0xB000002CNuotolinės pagalbos trikčių diagnostika patvirtino problemą: %1. Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1.
0xB000002DNuotolinės pagalbos trikčių diagnostika padeda spręsti identifikuotą problemą: %1. Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1.
0xB000002ENuotolinės pagalbos trikčių diagnostika sėkmingai išsprendė problemą: %1. Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1.
0xB000002FNuotolinės pagalbos trikčių diagnostikai nepavyko išspręsti problemos: %1. Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1.
0xB0000064Nuotolinės OS tipas: %1. Remote OS Type : %1.
0xB0000065Nuotolinės pagalbos bandymas prisijungti nepavyko dėl klaidos kodo: %1. Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1.
0xB0000066Nuotolinė pagalba atkūrė problemą ir sukūrė toliau pateikiamą kvitą problemai patvirtinti: %1. Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1.
0xB0010011Nurodytas neteisingas Nuotolinės pagalbos slaptažodis. RDP seansas nutrauktas, jungiamo kompiuterio IP adresas yra %1 The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1

EXIF

File Name:msra.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..tance-exe.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_135822c28b8e6ed5\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:56832
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:„Windows“ nuotolinė pagalba
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:msra.exe
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:msra.exe.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-r..tance-exe.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_1daccd14bfef30d0\

What is msra.exe.mui?

msra.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file msra.exe („Windows“ nuotolinė pagalba).

File version info

File Description:„Windows“ nuotolinė pagalba
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:msra.exe
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:msra.exe.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200