If an error occurred or the following message in Maori language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Maori |
English |
10001 | Tē Mōhiotia |
Unknown |
10002 | Tūmataiti |
Private |
10003 | %d%s%02d |
%d%s%02d |
10004 | %02d%s%02d |
%02d%s%02d |
10005 | %d%s%02d%s%02d |
%d%s%02d%s%02d |
10006 | Pūkoro |
Mobile |
10007 | Mahi |
Work |
10008 | Kāinga |
Home |
10011 | Kamupene |
Company |
10012 | Pūoho |
Pager |
10014 | Pūāwhina |
Assistant |
10015 | Reo Irirangi |
Radio |
10016 | Waeatuhi Kāinga |
Home fax |
10017 | Waeatuhi mahi |
Work fax |
10018 | Waea weto |
Phone off |
10019 | Kāore he SIM |
No SIM |
10020 | He muhu te SIM |
SIM invalid |
10021 | Ka hiahiatia he PUK |
PUK required |
10022 | Ka hiahiatia he PINE |
PIN required |
10023 | Rapu ana... |
Searching... |
10024 | Ratonga kāinga |
Home service |
10025 | Ratonga tīpokapoka |
Roaming service |
10026 | Kāore he ratonga |
No service |
10029 | Whawhatitata anake |
Emergency only |
10030 | %s - %s |
%s - %s |
10031 | Waea whawhatitata anake |
Emergency calls only |
10032 | Reomēra |
Voicemail |
10034 | Kua monokia te SIM |
SIM disabled |
10035 | Ka waea anō au ki a koe. |
I'll call you back. |
10036 | Tuhi kupu mai. |
Please text me. |
10038 | SIM Muhu |
Invalid SIM |
10039 | Waea |
Phone |
10040 | SIM %1!u! - %2!s! |
SIM %1!u! - %2!s! |
10041 | Waea - %s |
Phone - %s |
10043 | Waeatanga Wi-Fi |
Wi-Fi Calling |
10044 | Waeatanga WLAN |
WLAN Calling |
50000 | Kāore he SIM/UIM |
No SIM/UIM |
50001 | He muhu te SIM/UIM |
Invalid SIM/UIM |
50200 | Kāore he UIM |
No UIM |
50201 | He muhu te UIM |
Invalid UIM |
50202 | Kua monokia te UIM |
UIM disabled |
50207 | SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
50208 | UIM %1!u! - %2!s! |
UIM %1!u! - %2!s! |
50209 | Wi-Fi |
Wi-Fi |
50210 | WLAN |
WLAN |
50211 | %s %s |
%s %s |