| File name: | win32calc.exe.mui |
| Size: | 201728 byte |
| MD5: | 8d72d43aff22243e6a90623a205c017d |
| SHA1: | 59b090088a8318daa5f9b01389bf9d369f64ba11 |
| SHA256: | 4acc373c43500099803209fca05673e03f4492d37f342f92e35f88d4e4269374 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | win32calc.exe Αριθμομηχανή των Windows (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Greek | English |
|---|---|---|
| 0 | +/- | +/- |
| 1 | C | C |
| 2 | CE | CE |
| 3 | Backspace | Backspace |
| 4 | . | . |
| 6 | And | And |
| 7 | Or | Or |
| 8 | Xor | Xor |
| 9 | Lsh | Lsh |
| 10 | Rsh | Rsh |
| 11 | / | / |
| 12 | * | * |
| 13 | + | + |
| 14 | - | - |
| 15 | Mod | Mod |
| 16 | yroot | yroot |
| 17 | ^ | ^ |
| 18 | Int | Int |
| 19 | RoL | RoL |
| 20 | RoR | RoR |
| 21 | Not | Not |
| 22 | sin | sin |
| 23 | cos | cos |
| 24 | tan | tan |
| 25 | sinh | sinh |
| 26 | cosh | cosh |
| 27 | tanh | tanh |
| 28 | ln | ln |
| 29 | log | log |
| 30 | sqrt | sqrt |
| 31 | x^2 | x^2 |
| 32 | x^3 | x^3 |
| 33 | n! | n! |
| 34 | 1/x | 1/x |
| 35 | dms | dms |
| 36 | cuberoot | cuberoot |
| 37 | powten | powten |
| 38 | % | % |
| 39 | F-E | F-E |
| 40 | Pi | Pi |
| 41 | = | = |
| 42 | MC | MC |
| 43 | MR | MR |
| 44 | MS | MS |
| 45 | M+ | M+ |
| 46 | M- | M- |
| 47 | Exp | Exp |
| 48 | ( | ( |
| 49 | ) | ) |
| 50 | 0 | 0 |
| 51 | 1 | 1 |
| 52 | 2 | 2 |
| 53 | 3 | 3 |
| 54 | 4 | 4 |
| 55 | 5 | 5 |
| 56 | 6 | 6 |
| 57 | 7 | 7 |
| 58 | 8 | 8 |
| 59 | 9 | 9 |
| 60 | A | A |
| 61 | B | B |
| 63 | D | D |
| 64 | E | E |
| 65 | F | F |
| 66 | frac | frac |
| 67 | sind | sind |
| 68 | cosd | cosd |
| 69 | tand | tand |
| 70 | asind | asind |
| 71 | acosd | acosd |
| 72 | atand | atand |
| 73 | sinr | sinr |
| 74 | cosr | cosr |
| 75 | tanr | tanr |
| 76 | asinr | asinr |
| 77 | acosr | acosr |
| 78 | atanr | atanr |
| 79 | sing | sing |
| 80 | cosg | cosg |
| 81 | tang | tang |
| 82 | asing | asing |
| 83 | acosg | acosg |
| 84 | atang | atang |
| 85 | asinh | asinh |
| 86 | acosh | acosh |
| 87 | atanh | atanh |
| 88 | powe | powe |
| 91 | sqr | sqr |
| 92 | cube | cube |
| 93 | cubert | cubert |
| 94 | fact | fact |
| 95 | reciproc | reciproc |
| 96 | degrees | degrees |
| 97 | negate | negate |
| 99 | Ποτέ διαίρεση με μηδέν | Cannot divide by zero |
| 100 | Η τιμή εισόδου δεν είναι έγκυρη | Invalid input |
| 101 | Ακαθόριστο αποτέλεσμα | Result is undefined |
| 102 | Σφάλμα: Θετικό άπειρο | Error: Positive Infinity |
| 103 | Σφάλμα: Αρνητικό άπειρο | Error: Negative Infinity |
| 104 | Η λειτουργία ακυρώθηκε | Operation was canceled |
| 105 | Η μνήμη δεν επαρκεί | Not enough memory |
| 106 | Υπερβολικά πολλά επιλεγμένα στοιχεία | Too many items selected |
| 107 | Υπερχείλιση | Overflow |
| 109 | Εισαγωγή δεδομένων για υπολογισμό | Enter data to calculate |
| 111 | Άγνωστος χαρακτήρας '%c' | Unknown character '%c' |
| 112 | Άγνωστη συνάρτηση | Unknown function |
| 113 | Μη αναμενόμενος αριθμός | Number unexpected |
| 114 | '%c' Μη αναμενόμενο | '%c' Unexpected |
| 115 | "%s" Μη αναμενόμενο | "%s" Unexpected |
| 116 | Ασυμφωνία ')' | Mismatched ')' |
| 117 | Μη αναμενόμενο τέλος παράστασης | Unexpected end of expression |
| 183 | Προσθήκη δεδομένων | Add Data |
| 184 | Esc | Esc |
| 200 | Hex | Hex |
| 201 | Dec | Dec |
| 202 | Oct | Oct |
| 203 | Bin | Bin |
| 204 | Qword | Qword |
| 205 | Dword | Dword |
| 206 | Word | Word |
| 207 | Byte | Byte |
| 208 | Μοίρες | Degrees |
| 209 | Ακτίνια | Radians |
| 210 | Βαθμοί | Grads |
| 211 | H μνήμη δεν επαρκεί για την Αριθμομηχανή. | Calc does not have enough memory to continue. |
| 212 | Η ολοκλήρωση της απαιτούμενης λειτουργίας ίσως διαρκέσει αρκετά. Θέλετε να ματαιώσετε τη λειτουργία τώρα; | The requested function may take a very long time to complete. Do you want to abort the operation now? |
| 213 | calc.hlp | calc.hlp |
| 214 | Δεν ανοίγει το Πρόχειρο. | Cannot open Clipboard. |
| 215 | Η μνήμη δεν επαρκεί για τα δεδομένα. Κλείστε όλα τα προγράμματα και προσπαθήστε πάλι. | There is not enough memory for data. Close one or more programs, and then try again. |
| 216 | calc.chm | calc.chm |
| 217 | Αριθμομηχανή | Calculator |
| 219 | __________________ |
__________________ |
| 220 | ... | ... |
| 221 | Ο αριθμός δεν είναι έγκυρος | Invalid number |
| 578 | &Αντικατάσταση | &Overwrite |
| 579 | &Να μην γίνει αποθήκευση | Do&n't Save |
| 580 | Το αρχείο ιστορικού άλλαξε από τότε που άνοιξε ο υπολογιστής. Με την αποθήκευση του ιστορικού σας θα αντικατασταθούν αυτές οι αλλαγές. Θέλετε να συνεχίσετε; | History File has changed since calculator was opened. Saving your history will overwrite these changes. Do you want to continue? |
| 700 | 2*π | 2*π |
| 701 | е | е |
| 702 | sinh⁻¹ | sinh⁻¹ |
| 703 | sin⁻¹ | sin⁻¹ |
| 704 | cosh⁻¹ | cosh⁻¹ |
| 705 | cos⁻¹ | cos⁻¹ |
| 706 | tanh⁻¹ | tanh⁻¹ |
| 707 | tan⁻¹ | tan⁻¹ |
| 708 | deg | deg |
| 709 | Frac | Frac |
| 750 | π | π |
| 810 | Επ&ανάληψη υπολογισμού = | Re&calculate = |
| 811 | Απαλοιφή | Clear |
| 812 | Άκυρο | Cancel |
| 813 | &Επεξεργασία F2 | &Edit F2 |
| 814 | Δ&έσμευση = | C&ommit = |
| 815 | &Ιστορικό | &History |
| 816 | &Ομάδα δεδομένων | &Dataset |
| 820 | Αυτή η τιμή δεν είναι έγκυρη. | This value is not valid. |
| 821 | Πολύ μεγάλη παράσταση | Expression too long |
| 900 | « | « |
| 901 | ||
| 902 | ↑ | ↑ |
| 903 | ↓ | ↓ |
| 904 | Απαλοιφή όλων | Clear All |
| 910 | Υπολογισμός διαφοράς μεταξύ δύο ημερομηνιών | Calculate the difference between two dates |
| 911 | Πρόσθεση ή αφαίρεση ημερών σε καθορισμένη ημερομηνία | Add or subtract days to a specified date |
| 912 | έτη | years |
| 913 | έτος | year |
| 914 | μήνες | months |
| 915 | μήνας | month |
| 916 | εβδομάδες | weeks |
| 917 | εβδομάδα | week |
| 918 | ημέρες | days |
| 919 | ημέρα | day |
| 921 | Σφάλμα κατά τον υπολογισμό διαφοράς χρόνου | Error in calculating time difference |
| 922 | Όμοιες ημερομηνίες | Same dates |
| 923 | Ημερομηνία εκτός ορίου | Date out of bound |
| 952 | Εισαγωγή τιμής | Enter value |
| 1302 | Προηγούμενο στοιχείο | Previous Item |
| 1303 | Επόμενο στοιχείο | Next Item |
| 1350 | Αποτέλεσμα | Result |
| 1351 | Τρέχον ιστορικό | Running History |
| 1352 | Μνήμη | Memory |
| 1353 | Από τιμή | From Value |
| 1354 | Σε τιμή | To Value |
| 1355 | Διαφορά (έτη, μήνες, εβδομάδες, ημέρες) | Difference (Years, Months, Weeks, Days) |
| 1356 | Διαφορά (ημέρες) | Difference (Days) |
| 1357 | Ημερομηνία-αποτέλεσμα | Result Date |
| 1358 | Τύπος μονάδας | Unit Type |
| 1359 | Από μονάδα | From Unit |
| 1360 | Σε μονάδα | To Unit |
| 1361 | Πεδίο εξόδου | Output Field |
| 1362 | Ώρα ημερομηνίας | Date Time |
| 1363 | Από επιλογή ώρας ημερομηνίας | From Date Time Pick |
| 1364 | Σε επιλογή ώρας ημερομηνίας | To Date Time Pick |
| 1365 | Επιλογή ώρας ημερομηνίας | Date Time Pick |
| 1366 | Έτη | Year(s) |
| 1367 | Μήνες | Month(s) |
| 1368 | Ημέρες | Day(s) |
| 1369 | Πλήθος = | Count = |
| 1370 | Τιμή | Value |
| 1400 | Grad | Grad |
| 1402 | && | && |
| 1425 | Στατιστικά στοιχεία | Statistics |
| 1426 | Άθροισμα | Sum |
| 1427 | Μέσος όρος | Average |
| 1428 | Άθροισμα τετραγώνων | Sum Of Squares |
| 1429 | Μέσος όρος τετραγώνων | Average Of Squares |
| 1430 | Τυπική απόκλιση | Standard Deviation |
| 1431 | Τυπική απόκλιση με παράμετρο πληθυσμού | Standard Deviation With Population Parameter |
| 1450 | Επιφάνεια | Area |
| 1451 | Ενέργεια | Energy |
| 1452 | Θερμοκρασία | Temperature |
| 1453 | Μήκος | Length |
| 1454 | Ισχύς | Power |
| 1455 | Χρόνος | Time |
| 1456 | Πίεση | Pressure |
| 1457 | Γωνία | Angle |
| 1458 | Ταχύτητα | Velocity |
| 1459 | Όγκος | Volume |
| 1460 | Βάρος/Μάζα | Weight/Mass |
| 1550 | Βαθμοί Φαρενάιτ | Degrees Fahrenheit |
| 1551 | Βαθμοί Κελσίου | Degrees Celsius |
| 1552 | Κέλβιν | Kelvin |
| 1620 | Άνγκστρομ | Angstrom |
| 1621 | Νανόμετρο | Nanometer |
| 1622 | Μικρόν | Microns |
| 1623 | Χιλιοστά | Millimeters |
| 1624 | Εκατοστά | Centimeters |
| 1625 | Μέτρο | Meter |
| 1626 | Χιλιόμετρα | Kilometers |
| 1627 | Ίντσα | Inch |
| 1628 | Rod | Rods |
| 1629 | Πόδι | Feet |
| 1630 | Γιάρδα | Yard |
| 1631 | Οργιά | Fathom |
| 1632 | Μίλι | Mile |
| 1633 | Ναυτικά μίλια | Nautical Miles |
| 1634 | Τετράγωνα | PICA |
| 1635 | Παλάμη | Hand |
| 1636 | Link | Link |
| 1637 | Chain | Chain |
| 1638 | Span | Span |
| 1650 | Μοίρα | Degree |
| 1651 | Βαθμός | Gradian |
| 1652 | Ακτίνιο | Radian |
| 1655 | Πασκάλ | Pascal |
| 1656 | Xιλιοπασκάλ | Kilo Pascal |
| 1657 | Χιλιοστόμετρο στήλης υδραργύρου | Millimeter of mercury |
| 1658 | Μπαρ | Bar |
| 1659 | Ατμόσφαιρα | Atmosphere |
| 1660 | Λίβρα ανά τετραγωνική ίντσα (PSI) | Pound per square inch (PSI) |
| 1666 | Τετραγωνικό χιλιοστό | Square millimeter |
| 1667 | Τετραγωνικό εκατοστό | Square centimeter |
| 1668 | Τετραγωνική ίντσα | Square inch |
| 1669 | Τετραγωνικά πόδια | Square feet |
| 1670 | Εκτάρια | Hectares |
| 1671 | Τετραγωνικό χιλιόμετρο | Square kilometer |
| 1672 | Τετραγωνική γιάρδα | Square Yard |
| 1673 | Ακρ | Acres |
| 1674 | Τετραγωνικό μίλι | Square mile |
| 1675 | Τετραγωνικά μέτρα | Square meters |
| 1685 | Εκατοστό ανά δευτερόλεπτο | Centimeter per second |
| 1686 | Μίλια ανά ώρα | Miles per hour |
| 1687 | Πόδια ανά δευτερόλεπτο | Feet per second |
| 1688 | Μέτρα ανά δευτερόλεπτο | Meter per second |
| 1689 | Χιλιόμετρα ανά ώρα | Kilometer per hour |
| 1690 | Κόμβοι | Knots |
| 1691 | Μαχ (σε πρότ.συνθ.) | Mach (at std. atm) |
| 1700 | Τζάουλ | Joule |
| 1701 | Κιλοτζάουλ | Kilojoule |
| 1702 | Θερμίδα | Calorie |
| 1703 | Χιλιοθερμίδα | Kilocalorie |
| 1704 | BTU | British Thermal Unit |
| 1705 | Πόδι ανά λίβρα | Foot-Pound |
| 1706 | Ηλεκτρονιοβόλτ | Electron-Volts |
| 1710 | Βατ | Watt |
| 1711 | Ίπποι | Horsepower |
| 1712 | Κιλοβάτ | Kilowatt |
| 1713 | BTU/λεπτό | BTU/minute |
| 1714 | Πόδι ανά λίβρα/λεπτό | Foot-Pound/minute |
| 1720 | Μικροδευτερόλεπτο | Microsecond |
| 1721 | Χιλιοστό δευτερολέπτου | Millisecond |
| 1722 | Δευτερόλεπτο | Second |
| 1723 | Λεπτό | Minute |
| 1724 | Ώρα | Hour |
| 1725 | Ημέρα | Day |
| 1726 | Εβδομάδα | Week |
| 1750 | Κυβικό εκατοστό | Cubic centimeter |
| 1751 | Λίτρο | Liter |
| 1752 | Κυβικό μέτρο | Cubic meter |
| 1753 | Κυβική ίντσα | Cubic inch |
| 1754 | Ουγγιά όγκου (ΗΒ) | Fluid ounce (UK) |
| 1755 | Ουγγιά όγκου (ΗΠΑ) | Fluid ounce (US) |
| 1756 | Πίντα (ΗΠΑ) | Pint (US) |
| 1757 | Πίντα (ΗΒ) | Pint (UK) |
| 1758 | Κουώρτ (ΗΒ) | Quart (UK) |
| 1759 | Κουώρτ (ΗΠΑ) | Quart (US) |
| 1760 | Γαλόνι (ΗΒ) | Gallon (UK) |
| 1761 | Γαλόνι (ΗΠΑ) | Gallon (US) |
| 1762 | Κυβικά πόδια | Cubic feet |
| 1763 | Κυβική γιάρδα | Cubic yard |
| 1780 | Χιλιοστόγραμμο | Milligram |
| 1781 | Εκατοστόγραμμο | Centigram |
| 1782 | Δεκατόγραμμο | Decigram |
| 1783 | Δεκάγραμμο | Dekagram |
| 1784 | Εκατόγραμμο | Hectogram |
| 1785 | Γραμμάριο | Gram |
| 1786 | Κιλό | Kilogram |
| 1787 | Τόνος | Tonne |
| 1788 | Ουγγιά | Ounce |
| 1789 | Λίβρα | Pound |
| 1790 | Λίθος (Stone) | Stone |
| 1791 | Βραχύς τόνος (Short Ton) | Short ton |
| 1792 | Μακρύς τόνος (Long Ton) | Long ton |
| 1793 | Καράτι | Carat |
| 2000 | &Υποθήκη | &Mortgage |
| 2001 | &Δάνειο οχημάτων | &Vehicle lease |
| 2002 | &Εξοικονόμηση καυσίμου (μίλια ανά γαλόνια) | &Fuel economy (mpg) |
| 2003 | Ε&ξοικονόμηση καυσίμου (λτρ/100 χμ) | F&uel economy (L/100 km) |
| 2101 | Τιμή αγοράς | Purchase price |
| 2102 | Μηνιαία πληρωμή | Monthly payment |
| 2103 | Προκαταβολή | Down payment |
| 2104 | Περίοδος (έτη) | Term (years) |
| 2105 | Επιτόκιο (%) | Interest rate (%) |
| 2111 | Αξία δανείου | Lease value |
| 2112 | Περίοδος δανείου | Lease period |
| 2113 | Πληρωμές ανά έτος | Payments per year |
| 2114 | Υπολειμματική αξία | Residual value |
| 2115 | Περιοδική πληρωμή | Periodic payment |
| 2121 | Απόσταση (μίλια) | Distance (miles) |
| 2122 | Κατανάλωση καυσίμου (γαλόνια) | Fuel used (gallons) |
| 2123 | Εξοικονόμηση καυσίμων (mpg) | Fuel economy (mpg) |
| 2131 | Απόσταση (χιλιόμετρα) | Distance (kilometers) |
| 2132 | Κατανάλωση καυσίμου (λίτρα) | Fuel used (liters) |
| 2133 | Εξοικ. καυσίμ. (λ/100 χμ) | Fuel economy (L/100 km) |
| 2201 | Αυτή η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή. | This value cannot be blank. |
| 2202 | Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός | Unable to calculate |
| 7010 | Α&ντιγραφή | &Copy |
| 7011 | Ε&πικόλληση | &Paste |
| 7012 | &Εμφάνιση ιστορικού | &Show history |
| 7013 | &Απόκρυψη ιστορικού | &Hide history |
| 7014 | Απα&λοιφή ιστορικού | C&lear history |
| 7015 | Απ&αλοιφή ομάδας δεδομένων | C&lear dataset |
| 8000 | Απαλοιφή μνήμης | Memory clear |
| 8001 | Ανάκληση μνήμης | Memory recall |
| 8002 | Χώρος αποθήκευσης μνήμης | Memory store |
| 8003 | Προσθήκη μνήμης | Memory add |
| 8004 | Αφαίρεση μνήμης | Memory subtract |
| 8005 | Απαλοιφή καταχώρησης | Clear entry |
| 8008 | Αρνητικός | Negate |
| 8009 | Πολλαπλασιασμός | Multiply |
| 8010 | Διαίρεση | Divide |
| 8011 | Πρόσθεση | Add |
| 8012 | Αφαίρεση | Subtract |
| 8013 | Τετραγωνική ρίζα | Square root |
| 8014 | Αντίστροφο | Reciprocal |
| 8015 | Απαλοιφή ιστορικού | Clear History |
| 8016 | Επεξεργασία ιστορικού | Edit History |
| 8017 | Αντίστροφες συναρτήσεις | Inverse functions |
| 8018 | Ακέραιο μέρος | Integer part |
| 8019 | Μοίρες, λεπτά, δευτερόλεπτα | Degree minute second |
| 8020 | Παραγοντικός | Factorial |
| 8021 | Συντελεστής | Modulo |
| 8022 | Κλασματικό μέρος | Fractional part |
| 8025 | 2π | Two times pi |
| 8026 | Εκθετική σημειογραφία | Exponential notation |
| 8027 | Εκθετικός | Exponential |
| 8028 | Ημίτονο | Sine |
| 8029 | Συνημίτονο | Cosine |
| 8030 | Εφαπτομένη | Tangent |
| 8031 | Αντίστροφο ημίτονο | Sine inverse |
| 8032 | Αντίστροφο συνημίτονο | Cosine inverse |
| 8033 | Αντίστροφη εφαπτομένη | Tangent inverse |
| 8034 | Υπερβολικό ημίτονο | Hyperbolic sine |
| 8035 | Υπερβολικό συνημίτονο | Hyperbolic cosine |
| 8036 | Υπερβολική εφαπτομένη | Hyperbolic tangent |
| 8037 | Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο | Hyperbolic sine inverse |
| 8038 | Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο | Hyperbolic cosine inverse |
| 8039 | Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη | Hyperbolic tangent inverse |
| 8040 | Τετράγωνο | Square |
| 8041 | Κύβος | Cube |
| 8042 | Ύψωση σε δύναμη ψ | Raise to y power |
| 8043 | Φυσικός λογάριθμος | Natural log |
| 8044 | Αρχείο καταγραφής | Log |
| 8045 | Φυσικός αντιλογάριθμος | Natural anti log |
| 8046 | Αντιλογάριθμος | Anti log |
| 8047 | Κυβική ρίζα | Cube root |
| 8048 | Ταξινόμηση της ρίζας ψ | Order of y root |
| 8049 | Περιστροφή στα αριστερά | Rotate on left |
| 8050 | Περιστροφή στα δεξιά | Rotate on right |
| 8051 | Ή | Or |
| 8052 | Αποκλειστικό Ή | Exclusive or |
| 8053 | Μετακίνηση αριστερά | Left shift |
| 8054 | Μετακίνηση δεξιά | Right shift |
| 8055 | Όχι | Not |
| 8056 | Και | And |
| 8058 | Μέσος όρος τετραγώνου | Average of square |
| 8060 | Άθροισμα τετραγώνου | Sum of square |
| 8062 | Τυπική απόκλιση πληθυσμού | Standard deviation population |
| 8063 | Απαλοιφή τιμής συνόλου δεδομένων | Clear dataset value |
| 8064 | Απαλοιφή όλων των τιμών συνόλου δεδομένων | Clear all dataset values |
| 8065 | Προσθήκη τιμής συνόλου δεδομένων | Add dataset value |
| 8066 | Διαχωριστικό δεκαδικών | Decimal separator |
| 8067 | Ανοίγει παρένθεση | Open parenthesis |
| 8068 | Κλείνει παρένθεση | Close parenthesis |
| 8069 | Ποσοστό | Percentage |
| 8070 | Ισούται με | Equals |
| 8071 | Τετραπλή λέξη | Quadruple Word |
| 8072 | Διπλή λέξη | Double Word |
| 8073 | Δεκαεξαδικό | Hexadecimal |
| 8074 | Δεκαδικό | Decimal |
| 8075 | Οκταδικό | Octal |
| 8076 | Δυαδικό | Binary |
| 9000 | Consolas | Consolas |
| 9001 | Segoe UI | Segoe UI |
| 9013 | Segoe UI Symbol | Segoe UI Symbol |
| 9500 | 18 | 18 |
| 9502 | 14 | 14 |
| 9503 | 11 | 11 |
| 9515 | 12 | 12 |
| 9523 | 10 | 10 |
| 0x10000031 | Χρόνος απόκρισης | Response Time |
| 0x30000000 | Πληροφορίες | Info |
| 0x30000001 | Έναρξη | Start |
| 0x30000002 | Διακοπή | Stop |
| 0x50000002 | Σφάλμα | Error |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Calculator | Microsoft-Windows-Calculator |
| 0xB0000001 | Η εναλλαγή ιστορικού ξεκίνησε | HistoryToggle has started |
| 0xB0000002 | Η εναλλαγή ιστορικού έχει κλείσει | History toggle has been closed |
| 0xB0000003 | Η εντολή υπολογιστή ξεκίνησε | Calculator Command has started |
| 0xB0000004 | Η εντολή αριθμομηχανής ολοκληρώθηκε | Calculator Command has been completed |
| 0xB0000005 | Η εκκίνηση της εφαρμογής ξεκίνησε | Launching of app has started |
| 0xB0000006 | Η εκκίνηση της εφαρμογής έκλεισε | Launching of app has been closed |
| 0xB0000007 | Το κλείσιμο της εφαρμογής ξεκίνησε | Closing of app has started |
| 0xB0000008 | Η εφαρμογή έκλεισε | App has been closed |
| 0xB0000009 | Ανάγνωση προτύπων: Εκκίνηση | Reading templates: Start |
| 0xB000000A | Ανάγνωση προτύπων: Διακοπή | Reading templates: Stop |
| 0xB000000B | Φόρτωση προτύπων: Εκκίνηση | Loading templates: Start |
| 0xB000000C | Φόρτωση προτύπων: Διακοπή | Loading templates: Stop |
| 0xB000000D | Προετοιμασία διαχείρισης προτύπων: Εκκίνηση | Initing template manager: Start |
| 0xB000000E | Προετοιμασία διαχείρισης προτύπων: Διακοπή | Initing template manager: Stop |
| 0xB000000F | Αναζήτηση τύπου προτύπου: Εκκίνηση | Template formula lookup: Start |
| 0xB0000010 | Αναζήτηση τύπου προτύπου: Διακοπή | Template formula lookup: Stop |
| 0xB0000011 | Σφάλμα ανάλυσης προτύπου | Template parsing error |
| 0xB0000012 | Σφάλμα επικύρωσης προτύπου | Template validation error |
| 0xB0000013 | GetCategories: Εκκίνηση | GetCategories: Start |
| 0xB0000014 | GetCategories: Διακοπή | GetCategories: Stop |
| 0xB0000015 | Σφάλμα μετατροπής μονάδων | Unit Conversion error |
| 0xB0000016 | Ο υπολογισμός στατιστικών στοιχείων ξεκίνησε | Statistics Calculation has started |
| 0xB0000017 | Ο υπολογισμός στατιστικών στοιχείων ολοκληρώθηκε | Statistics Calculation has been completed |
| 0xB0000018 | Η επανάληψη υπολογισμού ξεκίνησε | Recalculation has started |
| 0xB0000019 | Η επανάληψη υπολογισμού ολοκληρώθηκε | Recalculation has been completed |
| 0xB000001A | Το συμβάν αλλαγής κατάστασης λειτουργίας ξεκίνησε | Mode change event has started |
| 0xB000001B | Η αλλαγή κατάστασης λειτουργίας ολοκληρώθηκε | Mode change has been completed |
| File Description: | Αριθμομηχανή των Windows |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | WIN32CALC |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
| Original Filename: | WIN32CALC.EXE.MUI |
| Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x408, 1200 |