netcorehc.dll.mui Hálózati mag diagnosztikai segítőosztályai 8d42fcd8160037ba4781c3b245539fdc

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 46080 byte
MD5: 8d42fcd8160037ba4781c3b245539fdc
SHA1: 3f8e6895dc48f69f6bbd6756d585623ba6f1aa5c
SHA256: 06c3c1586d8da67e643efe39e1a4727c197cfad4689a16b25ee0e68ad844eb96
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Hungarian English
200A(z) %InterfaceName% nem rendelkezik érvényes IP-konfigurációval "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201A számítógép helyi IP-címmel rendelkezik
Elképzelhető, hogy az internet vagy egyes hálózati erőforrások nem érhetők el.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202A számítógéphez nem tartozik működő hálózati adapter Your computer doesn't have a working network adapter
203A hálózat egy másik számítógépének IP-címe megegyezik a számítógép IP-címével
Előfordulhat, hogy ezzel a számítógéppel nem tud más számítógéphez vagy eszközhöz csatlakozni.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP-cím IP address
211alapértelmezett átjáró címe default gateway address
212DNS-kiszolgáló címe DNS server address
213A számítógép egy vagy több hálózati adapterével kapcsolatban probléma merülhetett fel. There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214A DHCP nincs engedélyezve a(z) %InterfaceName% adapterhez DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215A(z) %InterfaceName% adapter nem rendelkezik érvényes IP-konfigurációval
A hálózati adapter a DHCP használatával olvassa be a konfigurációját, de a hálózaton nem érhető el DHCP-kiszolgáló.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Az alapértelmezett átjáró nem érhető el
Az alapértelmezett átjáró az az eszköz, amely egy helyi hálózatot vagy számítógépet az internethez csatlakoztat. Ez az alapértelmezett átjáró rendszerint egy szélessávú modem vagy útválasztó.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Új TCP/IP-beállítások automatikus lekérése a(z) %InterfaceName% adapterhez Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251A(z) %InterfaceName% adapter TCP/IP-beállításainak módosítása
Az adapter jelenleg egy megadott, azonban helytelen IP-cím használatára van beállítva az IP-cím automatikus lekérése helyett.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252A hálózati beállítások automatikus frissítése
A Windows észlelni tudja a megfelelő hálózati beállításokat.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Statikus IP-cím konfigurálása a(z) %InterfaceName% adapteren
A Windows nem tudja észlelni a hálózati adapter beállításait. Kérjen segítséget a rendszergazdától.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275Címbeolvasás AddressAcquisition
276A címbeolvasással kapcsolatos hibák diagnosztizálása Diagnose address acquisition-related issues
277Nem működik a hálózati adapter The network interface is not working
278Nem érhető el a hálózati adapter The network interface is not available
279Az adapter helytelenül van konfigurálva The adapter is incorrectly configured
280A DNS-kiszolgáló címe hibás The DNS server address is incorrect
281Helytelen az alapértelmezett átjáró The default gateway is incorrect
282Az alapértelmezett átjáró nem helyi The default gateway is not local
283Nem engedélyezett az automatikus konfiguráció Automatic configuration is not enabled
284Nem érhető el az automatikus konfiguráció Automatic configuration is not available
285A címbeolvasással kapcsolatos hibák elhárítása Troubleshoot address acquisition-related issues
300A számítógépen nem fut a DHCP-ügyfélszolgáltatás The DHCP client service is not running on this computer
350DHCP-ügyfélszolgáltatás újraindítása Restart the DHCP client service
501Előfordulhat, hogy probléma lépett fel a(z) %s adapternél There might be a problem with the "%s" adapter
520cím address
521DNS-kiszolgáló DNS server
522modem vagy útválasztó modem or router
523Hálózati adapter Network Adapter
551Állítsa alaphelyzetbe a(z) %InterfaceName% adaptert
Ez sokszor megoldást jelent időszakos problémákra.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700Az elérni kívánt %s nem érhető el. The %s you're trying to reach is not available.
701helyi hálózaton található számítógép vagy eszköz local network computer or device
750Útválasztó vagy szélessávú modem hibája
Ha nyilvános csatlakozási ponthoz vagy tartományi hálózathoz csatlakozik, forduljon a hálózati rendszergazdához. Egyébként:
1. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az eszközt.
2. Miután az összes jelzőfény kihunyt, várjon 10 másodpercet.
3. Kapcsolja vissza az eszközt.
Beépített akkumulátoros útválasztó vagy modem újraindításához röviden nyomja meg a Reset gombot.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Ez a számítógép nincs helyesen konfigurálva a következőhöz való csatlakozásra: "%s"
Nincs elérhető út a két számítógép között.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801a távoli cím the remote address
802Több aktív hálózati kapcsolat van a számítógépen.
Ha valamelyik kapcsolat beállítása nem megfelelő, az hatással lehet a helyi hálózat és az internet elérésére.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Úgy tűnik, a számítógép beállításai megfelelőek, de az eszköz vagy erőforrás (%1!s!) nem válaszol Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804A Windows nem tud kommunikálni a következő eszközzel vagy forrással: %1!s!
Az eszköz vagy erőforrás nem válaszol a kérésekre.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805Az IPv%s-kapcsolat korlátozott, mert egyetlen adapterhez sincs globális cím rendelve. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806Az IPv%s-kapcsolat korlátozott, mert egyetlen adapterhez sincs átjáró rendelve. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807Az IPv%s-kapcsolat korlátozott, mert egyetlen átjáró sem érhető el. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Válassza le vagy tiltsa le egy kivételével az összes aktív kapcsolatot
Több aktív hálózati kapcsolat van a számítógépen. Ha valamelyik kapcsolat beállítása nem megfelelő, az hatással lehet a webhelyek, eszközök és erőforrások elérésére (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Forduljon a hálózat rendszergazdájához vagy internetszolgáltatójához.
A Windows nem tud kommunikálni a következő eszközzel vagy erőforrással: (%s). Előfordulhat, hogy az elérni kívánt számítógép vagy szolgáltatás átmenetileg nem elérhető.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Forduljon a hálózat rendszergazdájához vagy az internetszolgáltatóhoz.
A Windows nem tud kommunikálni az eszközzel vagy erőforrással (%s). Ha otthon tartózkodik, forduljon az internetszolgáltatójához, ellenkező esetben kérjen segítséget a rendszergazdától.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Miért nem lehet kapcsolódni az internetre? Why can’t I connect to the Internet?
822Forduljon a hálózat rendszergazdájához vagy internetszolgáltatójához
A Windows nem tud kommunikálni a következő eszközzel vagy erőforrással: %s. Előfordulhat, hogy az elérni kívánt számítógép vagy szolgáltatás átmenetileg nem érhető el. Ha az eszköz a közelben van, ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva és kapcsolódik-e a hálózatra.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900A számítógép nincs megfelelően konfigurálva %s eléréséhez Your computer is not configured properly to reach the %s
901távoli cím remote address
1000A Windows nem találja a(z) "%s" állomást
Ismeretlen a név.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001A NetBT szolgáltatás nem fut ezen a számítógépen
Erre a szolgáltatásra gyakran van szükség "%s" megtalálásához fájlmegosztás céljából.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002A Windows megtalálta a(z) "%s" állomást, de nem tud csatlakozni. Windows found "%s" but can't connect.
1003Frissítse a NetBT-gyorsítótárat Refresh the NetBT cache
1004WINS-kiszolgáló WINS Server
1005A Windows nem találja a(z) "%s" kiszolgálót
A WINS-kiszolgáló le van állítva vagy nem ismeri fel a nevet.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100A távoli számítógép vagy erőforrás nem fogadja a kapcsolatot
Az eszköz vagy erőforrás (%1!s!) nincs beállítva kapcsolat fogadására a(z) %2!s! porton.
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101A(z) %2!s! (%1!s!) online állapotban van, de nem válaszol a kapcsolatfelvételi kérésekre.
A távoli számítógép nem válaszol a kapcsolatfelvételi kérésekre a következő porton: %3!s!. Lehetséges, hogy nem megfelelőek a tűzfal vagy a biztonsági házirend beállításai, vagy a számítógép átmenetileg nem érhető el. A Windows nem észlelt problémát a számítógép tűzfalával kapcsolatban.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102A(z) "%1!s!" helyi állomás "%2!s!" portja használatban van. Váltson másik portra. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Ez a számítógép túl sok aktív hálózati kapcsolattal rendelkezik ahhoz, hogy a(z) "%s" állomáshoz kapcsolódhasson There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104A Windows nem tud csatlakozni a(z) "%s"kiszolgálóhoz
Lehetséges, hogy a kiszolgáló nem érhető el.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105További segítségért forduljon a szolgáltatóhoz vagy a távoli rendszer tulajdonosához, vagy próbálkozzon később Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106Az FTP-szolgáltatás The FTP service
1107A webszolgáltatás (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108A fájl- és nyomtatómegosztás (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109A tartománynév-szolgáltatás (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110Az e-mail szolgáltatás (POP3) The E-mail service (POP3)
1111A Windows nem tud kommunikálni a következő eszközzel vagy erőforrással: "%1!s!"
A távoli számítógép elérhető, de nem válaszol a kapcsolódási kísérletekre. Lehetséges, hogy a távoli számítógépen tűzfal vagy hálózatbiztonsági házirend blokkolja a kapcsolatot a következő porton: "%2!s!".
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Győződjön meg arról, hogy az eszköz vagy erőforrás (%s) engedélyezi a fájl- és nyomtatómegosztás bejövő kapcsolatait
A Windows súgójában további tájékoztatást talál a Windows tűzfalról.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Hogyan engedélyezhető a programok számára a Windows tűzfalon keresztüli kommunikálás? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Forduljon a rendszergazdához
Az elérni próbált számítógép vagy eszköz elérhető, de nem támogatja a végrehajtani kívánt műveletet. Ennek oka konfigurációs probléma, illetve az eszköz szolgáltatásköre lehet.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Az eszköz vagy erőforrás (%1!s!) online, de nem válaszol a kapcsolódási kísérletekre
A távoli számítógép nem fogad kapcsolatokat a(z) %3!s!. számú porton, valószínűleg a tűzfal vagy a biztonsági házirend beállításai miatt, vagy mert a szolgáltatás ideiglenesen nem érhető el
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116További segítségért forduljon a hálózati rendszergazdához Contact your network administrator for further assistance
1117webhely website
1118fájl- és nyomtatómegosztási erőforrás file and print sharing resource
1120levelezési kiszolgáló e-mail server
1121erőforrás resource
1200Új IPv6-beállítások automatikus beolvasása Automatically get new IPv6 settings
1201A számítógépnek nincs érvényes IP-címe This computer doesn't have a valid IP address
1413Az IP-segítő szolgáltatás nem fut The IP Helper service is not running
1414Egy a kapcsolat létrehozásához szükséges szolgáltatás le van tiltva
A számítógép rendszergazdája helyi szinten letiltotta a Teredo protokollt.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415A hálózati rendszergazda letiltott egy ehhez a kapcsolathoz szükséges szolgáltatást
A Csoportházirend letiltotta a Teredo-kapcsolatot.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Egy ehhez a kapcsolathoz szükséges szolgáltatás nincs használatban a tartományi hálózatokban
A Teredo-kapcsolat alapértelmezés szerint le van tiltva a tartományi hálózatokban.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417A hálózati rendszergazda letiltott egy ehhez a kapcsolathoz szükséges szolgáltatást
A Csoportházirend letiltotta a Teredo-kapcsolatot a tartományi hálózatokban.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Lehetséges, hogy a modem vagy az útválasztó korlátozza a hálózati kapcsolatot.
A Windows szimmetrikus hálózati címfordítót észlelt, amely korlátozhatja a csatlakozást bizonyos célhelyekhez.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Nem oldható fel a Teredo-kiszolgáló neve. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Nem lehet kapcsolódni a Teredo-kiszolgálóhoz. Unable to connect to the Teredo server.
1421Az IP-segítő szolgáltatás nem indult el The IP Helper service didn't start
1422A rendszergazda letiltotta a Teredo szolgáltatás helyi használatát. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Indítsa el az IP-segítő szolgáltatást
Bizonyos távoli célhelyek eléréséhez szükség van erre a szolgáltatásra.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Engedélyezze a Teredo protokollt
Bizonyos távoli célhelyek eléréséhez szükség van erre a protokollra.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Engedélyezze a Teredo szolgáltatást a felügyelt hálózatokban
Ehhez használja a netsh parancsot.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426A szélessávú útválasztó cseréje vagy újrakonfigurálása
Elképzelhető, hogy a jelenlegi útválasztó csak korlátozott hálózati kapcsolódást tesz lehetővé.
A hibát esetleg az útválasztó újrakonfigurálásával is elháríthatja. Ehhez kérje a gyártó segítségét.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Kérjen segítséget a rendszergazdától
A hálózati rendszergazda letiltotta a távoli kapcsolathoz szükséges szolgáltatást.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Indítsa újra a távoli kapcsolathoz szükséges szolgáltatást. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Kérjen segítséget a rendszergazdától
A rendszergazda letiltotta a Teredo szolgáltatás használatát
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Hol találom a kompatibilis útválasztók listáját? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo-kiszolgáló Teredo server
1442A Teredo-kapcsolat inicializálás alatt áll. A kapcsolat hamarosan elérhetővé válhat.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Nem fut az IP-segítő szolgáltatás. The IP Helper service isn't running.
1502Egy ehhez a kapcsolathoz szükséges szolgáltatás le van tiltva
Az IPv6-továbbító le van tiltva.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503Előfordulhat, hogy az IPv6-kapcsolat korlátozott, mert egy 6to4-továbbítónév nem oldható fel IP-címmé. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504Előfordulhat, hogy az IPv6-kapcsolat korlátozott, mert egy 6to4-továbbító számítógép nem érhető el. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Szükséges kapcsolatbeállítások törlődtek
A 6to4-előtag útvonala törölve lett
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506Elképzelhető, hogy korlátozott az IPv6-kapcsolódás, mert nem érhető el megfelelő IPv4-cím IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
15076to4-továbbító átjárók hiányoznak.
Ez korlátozhatja az IPv6-kapcsolatokat.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508Az IPv6-kapcsolódást korlátozott lehet, mert a számítógép HTTP-proxyn keresztül kapcsolódik az internetre IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509A 6to4-átjáró vagy a célszámítógép nem válaszol. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Egy ehhez a kapcsolathoz szükséges szolgáltatás le van tiltva
A 6to4-kapcsolat le van tiltva.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Szükséges kapcsolatbeállítások törlődtek
A 6to4-cím törölve lett.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512A hálózati rendszergazda letiltott egy ehhez a kapcsolathoz szükséges szolgáltatást
A Csoportházirend letiltotta a 6to4-kapcsolatot a tartományi hálózatokban.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513A rendszergazda letiltotta az IPv6-funkciókat. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514Az IPv6-kapcsolatok korlátozottak lehetnek, mert a 6to4-adapter nincs telepítve IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Engedélyezze a 6to4-továbbító szolgáltatást
Erre szükség van bizonyos távoli célhelyek eléréséhez.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Állítsa vissza a hiányzó kapcsolatbeállításokat
Szükséges összetevők hiányoznak a 6to4-összetevőhöz. Ezek automatikusan visszaállíthatók.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Engedélyezze a 6to4-kapcsolatot
Erre szükség van bizonyos távoli célhelyek eléréséhez.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Forduljon a hálózati rendszergazdához a 6to4 szolgáltatás engedélyezéséhez.
Ez a szolgáltatás le van tiltva a számítógépen.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Forduljon a hálózati rendszergazdához.
A számítógép HTTP-proxyt használ az interneteléréshez.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Forduljon a rendszergazdához a 6to4 szolgáltatás engedélyezéséhez.
Ez a szolgáltatás le van tiltva a számítógépen.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1701Indítsa el az IP-segítő szolgáltatást
Erre a szolgáltatásra szükség van bizonyos távoli célokhoz való kapcsolódáshoz.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1702Engedélyezze az IPHTTPS-kapcsolatot
Erre szükség van bizonyos távoli célhelyek eléréséhez.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Forduljon a számítógép rendszergazdájához
A számítógép rendszergazdája letiltotta az IPHTTPS szolgáltatást.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Forduljon a hálózati rendszergazdához
A hálózati rendszergazda letiltotta a távoli kapcsolathoz szükséges szolgáltatást.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Az IPHTTPS szolgáltatás engedélyezéséhez kérjen segítséget a számítógép rendszergazdájától
Az IPHTTPS szolgáltatás le van tiltva a számítógépen.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Forduljon a számítógép rendszergazdájához
Nem sikerült telepíteni egy IPHTTPS-kapcsolatot.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1751Nem fut az IP-segítő szolgáltatás The IP Helper service isn't running
1752Az IP-segítő szolgáltatás le van tiltva The IP Helper service has been disabled
1753Előfordulhat, hogy az IPv6-kapcsolat korlátozott, mert egy IPHTTPS-adapter nem volt telepítve IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754Előfordulhat, hogy az IPv6-kapcsolat korlátozott, mert nem sikerült a kapcsolódás egy IPHTTPS-kiszolgálóhoz IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755Az IPHTTPS-adapter le van tiltva IPHTTPS interface is disabled
1756A számítógép rendszergazdája helyileg letiltotta az IPHTTPS használatát Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757A hálózat rendszergazdája letiltotta az IPHTTPS használatát The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS-kiszolgáló IPHTTPS server
2000Hálózati kapcsolatok hibáinak elhárítása Troubleshoot issues with network connections
22012202 A(z) %InterfaceName% nem rendelkezik érvényes IP-konfigurációval 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203A hálózati adapter úgy van beállítva, hogy a DHCP használatával kérje le a konfigurációját, a hálózaton azonban nem érhető el DHCP-kiszolgáló. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204A hálózaton lévő másik számítógép IP-címe megegyezik ennek a számítógépnek a címével Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Előfordulhat, hogy ez a számítógép nem tud kapcsolódni más számítógépekhez és eszközökhöz. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Az alapértelmezett átjáró nem érhető el The default gateway is not available
2207Az alapértelmezett átjáró egy eszköz, amellyel egy helyi hálózat vagy számítógép az internethez kapcsolódik. Az alapértelmezett átjáró általában egy szélessávú modem vagy útválasztó. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223A(z) %InterfaceName% adapter alaphelyzetbe állítása Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Ez sokszor megoldást jelent időszakos problémákra. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Útválasztóval vagy szélessávú modemmel kapcsolatos problémák vizsgálata Investigate router or broadband modem issues
2226Ha nyilvános csatlakozási ponthoz vagy tartományi hálózathoz csatlakozik, forduljon a hálózat rendszergazdájához. Más esetben tegye a következőket:
1. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az eszközt.
2. Miután az eszköz összes jelzőfénye kihunyt, várjon legalább 10 másodpercet.
3. Kapcsolja be az eszközt, vagy csatlakoztassa újra a tápkábelt.
Beépített akkumulátorral rendelkező útválasztó vagy modem újraindításához röviden nyomja meg a Reset gombot.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Statikus IP-cím konfigurálása a(z) %InterfaceName% adapteren Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228A Windows nem tudja észlelni a hálózati adapter beállításait. Kérjen segítséget a rendszergazdától. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 A(z) %InterfaceName% adapter TCP/IP-beállításainak módosítása 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Az adapter jelenleg egy megadott, helytelen IP-cím használatára van beállítva az IP-cím automatikus lekérése helyett. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500A diagnosztizálni kívánt eszközt azonosító GUID-adapterazonosító Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Adatgyűjtés a rendszer jelenlegi hálózati állapotáról Collect the current network state of the system
3500Adatgyűjtési mód a hálózat-pillanatképhez Collection mode for the Network Snapshot
3962Nincs erre vonatkozó információ Information Not Available
4485** A fenti %1!s! beállítás a helyi beállítások csoportházirendek
által történő felülírásának eredménye.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000alagutas csatlakozás tunneled connectivity
5001hálózati beállítások network configuration
5005hálózati átjáró elérhetősége network gateway accessibility
5006távoli állomás elérhetősége remote host availability
5007hálózati útválasztás network routing
5008névfeloldás name resolution
5009hálózati adapter konfigurációja network adapter configuration
5012távoliállomás-kapcsolat remote host connectivity
5013Hálózat-pillanatkép Network Snapshot
5016%1!u! másodperc
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! másodperc %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002nem pingelhet can't ping
6003alapértelmezett átjáró default gateway
6004az átjáró nem érhető el gateway unreachable
6005több alapértelmezett átjáró multiple default gateways
6006nem tud kapcsolódni can't connect
6007letiltott port blocked port
6008tűzfal firewall
6401Igen Yes
6402Nem No
7464
Adapter paraméterei - %1!s!%2!s!
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Legutóbbi ügyfélcím Összes bejövő bájt Összes kimenő bájt
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Szerepkör : %1!s!
URL-cím : %2!s!
Ügyfél hitelesítési módja : %3!s!
Legutóbbi hibakód : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Összes fogadott bájt : %1!I64u!
Összes küldött bájt : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Szerepkör : %1!s!
URL-cím : %2!s!
Legutóbbi hibakód : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Adapter állapota : Az IPHTTPS-adapter le van választva
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Adapter állapota : rendszerhiba
Interface Status : system error
7474Adapter állapota : érvénytelen IPHTTPS URL-cím van megadva
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Adapter állapota : HTTP-inicializálási hiba
Interface Status : http initialization failure
7476Adapter állapota : Az IPHTTPS-adapter aktív
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Adapter állapota : Nem sikerült létrehozni az IPHTTPS-adaptert
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Adapter állapota : nem található használható tanúsítvány
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Adapter állapota : nem sikerült csatlakozni az IPHTTPS-kiszolgálóhoz
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Adapter állapota : csatlakozás az IPHTTPS-kiszolgálóhoz
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Adapter állapota : nem sikerült csatlakozni az IPHTTPS-kiszolgálóhoz; várakozás az újracsatlakozásra
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Adapter állapota : Az IPHTTPS-adaptert inaktiválták
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Csatoló állapota : Az IPHTTPS csatolót a rendszergazda letiltotta
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo-paraméterek
---------------------------------------------
Típus : %1!s!
Virtuális kiszolgáló IP-címe: %2!s!
Ügyfél frissítési időköze :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Ügyfélport : Client Port :
50072Állapot : %1!s!
State : %1!s!
50073Ügyféltípus : teredo %1!s!
Hálózat : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Fogadott kiszolgálói
csomagok : %1!u!
Sikeres : %2!u! (bubble: %3!u!, echo: %4!u!, RS1: %5!u! RS2: %6!u!)
Sikertelen : %7!u! (fejrész: %8!u!, forrás: %9!u!, cél: %10!u!, hit.: %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Fogadott továbbítói
csomagok : %1!u!
Sikeres : %2!u! (bubble: %3!u!, adat: %4!u!)
Sikertelen : %5!u! (fejrész: %6!u!, forrás: %7!u!, cél: %8!u!)

Elküldött továbbítói
csomagok : %9!u!
Sikeres : %10!u! (bubble: %11!u!, adat: %12!u!)
Sikertelen : %13!u! (fejrész: %14!u!, forrás: %15!u!, cél: %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Az elmúlt 30 másodpercben érkezett csomagok:
Bubble: %1!u!, echo: %2!u!, RS1: %3!u!, RS2: %4!u!
6to4-forráscím: %5!u!, natív IPv6-forráscím: %6!u!
6to4-célcím: %7!u!, natív IPv6-célcím: %8!u!


Az elmúlt 30 másodpercben felhasznált becsült sávszélesség (bit/s):
Bubble: %9!u!, echo: %10!u!, elsődleges: %11!u!, másodlagos: %12!u!
6to4-forráscím: %13!u!, natív IPv6-forráscím: %14!u!
6to4-célcím: %15!u!, natív IPv6-célcím: %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo-paraméterek
---------------------------------------------
Típus: %1!s!
Kiszolgálónév: %2!s!
Ügyfél frissítési időköze:
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Hibakód: %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Hiba : nincs
Error : none
50081Hiba : általános rendszerhiba
Error : general system failure
50082Hiba : az ügyfél szimmetrikus NAT mögött van
Error : client behind symmetric NAT
50083Hiba : az ügyfél kezelt hálózatban van
Error : client is in a managed network
50084Hiba : érvénytelen hitelesítésszolgáltató
Error : invalid authentication provider
50085Hiba : nem sikerült megnyitni az alagútadaptert
Error : failed to open tunnel adapter
50086Hiba : nem sikerült feloldani a kiszolgálónevet
Error : failed to resolve server name
50087Hiba : helytelen a kiszolgálócím
Error : incorrect server address
50088Hiba : az elsődleges teredo-kiszolgáló nem érhető el UDP felett
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Hiba : a szupercsomópont nem elérhető SSL felett
Error : super-node unreachable over SSL
50090Hiba : nem lehet megnyitni az elsődleges szoftvercsatornát
Error : unable to open primary socket
50091Hiba : nem lehet megnyitni a másodlagos szoftvercsatornát
Error : unable to open secondary socket
50092Hiba : nem lehet frissíteni a rendszerkonfigurációt
Error : unable to update system configuration
50093Hiba : nincs aktivitás a Teredo-felületen
Error : no activity on the Teredo interface
50094Hiba : a másodlagos teredo-kiszolgáló nem érhető el UDP felett
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Hiba : nem lehet kapcsolatot tartani az elsődleges kiszolgálóval UDP felett
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Hiba : útvonalváltozás miatti ügyfélhiba
Error : client failure due to route change
50097Hiba : konfigurációváltozás miatti ügyfélhiba
Error : client failure due to config change
50098Hiba: A kért alapszintű szűrőmodul-szolgáltatás (BFE) nem működik
Error : The required BFE service is not running
50099Hiba: Nem található az alapértelmezett blokkszűrő
Error : The default block filter is not found
50200Hálózati címfordítás (NAT): %1!s!
Speciális hálózati címfordítás: UPNP: %2!s!, Portmegőrzés: %3!s!
Helyi leképezés: %4!s!:%5!u!
Külső NAT-leképezés: %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Hiba: A Teredo-kiszolgáló nem indítható el IPV4-magáncímmel.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Hiba: energiatakarékos módban történt a letiltás
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hu-hu_70304c45679a8556\
File Size:45 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:45568
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Hungarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Hálózati mag diagnosztikai segítőosztályai
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® operációs rendszer
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hu-hu_1411b0c1af3d1420\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Hungarian language for file netcorehc.dll (Hálózati mag diagnosztikai segítőosztályai).

File version info

File Description:Hálózati mag diagnosztikai segítőosztályai
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® operációs rendszer
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40E, 1200