File name: | FirewallControlPanel.dll.mui |
Size: | 26624 byte |
MD5: | 8d09dc0cefcb2bced0bb1b168c73545a |
SHA1: | 7ff28c77b3a91f5640ce287dc3e5aa1e79f7ab68 |
SHA256: | 975585f0471238a6c70e25b434f42045490794f0390c251646c250040fa6e7f3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
1 | Windowsi tulemüür | Windows Firewall |
2 | Seadke tulemüüri turbesuvandid, et kaitsta oma arvutit häkkerite ja ründetarkvara eest. | Set firewall security options to help protect your computer from hackers and malicious software. |
3 | Rühmapoliitika on selle rakenduse blokeerinud. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | This app is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
4 | Arvuti kaitsmine Windowsi tulemüüri abil | Help protect your PC with Windows Firewall |
5 | Tööpaan | Task pane |
6 | Vajalikud on administraatoriõigused | Administrator privileges required |
8 | Windowsi tulemüür aitab teil arvutit kaitsta, takistades häkkeritel või ründetarkvaral Interneti või võrgu kaudu teie arvutisse pääsemist. | Windows Firewall can help prevent hackers or malicious software from gaining access to your PC through the Internet or a network. |
13 | Millised on soovitatavad sätted? | What are the recommended settings? |
16 | Luba kõik ühendused, mis ei oma erandit ühenduse blokeerimiseks | Allow all connections that do not have an exception to block the connection |
17 | Blokeeri kõik ühendused rakendustega, mida pole lubatud rakenduste loendis | Block all connections to apps that are not on the list of allowed apps |
18 | Blokeeri kõik ühendused, sh lubatud rakenduste loendis olevate rakenduste jaoks | Block all connections including apps on the list of allowed apps |
19 | Jah | Yes |
20 | Ei | No |
21 | Avalik võrk | Public network |
22 | Privaatvõrk | Private network |
23 | Domeeni võrk | Domain network |
24 | Lülita Windowsi tulemüür sisse või välja | Turn Windows Firewall on or off |
25 | Luba rakendus või funktsioon läbi Windowsi tulemüüri | Allow an app or feature through Windows Firewall |
26 | Muuda teatise sätteid | Change notification settings |
27 | Võrgu- ja ühiskasutuskeskus | Network and Sharing Center |
28 | Turve ja hooldus | Security and Maintenance |
29 | Sees | On |
30 | Väljas | Off |
31 | Sätete kohandamine | Customize Settings |
32 | Lubatud rakendused | Allowed apps |
33 | Vaikesätete taastamine | Restore defaults |
34 | Teavita mind, kui Windowsi tulemüür blokeerib uue rakenduse | Notify me when Windows Firewall blocks a new app |
35 | Ära teavita mind, kui Windowsi tulemüür blokeerib uue rakenduse | Do not notify me when Windows Firewall blocks a new app |
36 | Kirjeldus puudub. | No description provided. |
37 | Vaikesätete taastamise kinnitus | Restore Defaults Confirmation |
38 | Vaikesätete taastamisel kustutatakse kõik Windowsi tulemüüri sätted, mis olete Windowsi installimisest alates loonud. See võib takistada mõne rakenduse tööd. Kas soovite jätkata? |
Restoring the default settings will delete all settings of Windows Firewall that you have made since Windows was installed. This may cause some apps to stop working Do you want to continue? |
39 | Redigeeri porti | Edit a Port |
46 | %1 on juba erandiloendis. | '%1' is already in the list of exceptions. |
47 | Porti %1 %2!d! (%3) ei saa lisada. Sama pordi %4 %2!d! (%5) kirje on juba olemas. | The port '%1 %2!d! (%3)' cannot be added. An entry for the same port '%4 %2!d! (%5)' already exists. |
48 | Kui eemaldate üksuse %1 erandiloendist, võib see takistada selle korrapärast töötamist. Selle ajutiseks keelamiseks tühjendage see märkeruut. Kas soovite siiski seda eemaldada? |
If you remove '%1' from the Exceptions list, it might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
49 | Rakenduse kustutamine | Delete an app |
50 | Kustuta port | Delete a Port |
51 | Kui eemaldate üksuse %1 %2!d! %3 erandiloendist, võib see takistada mõne rakenduse õiget töötamist. Selle ajutiseks keelamiseks tühjendage see märkeruut. Kas soovite selle siiski eemaldada? |
If you remove '%1 %2!d! %3' from the Exceptions list, some apps might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
52 | TCP | TCP |
53 | UDP | UDP |
54 | Rakendused (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd | Applications (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd |
55 | Sirvi | Browse |
56 | exe | exe |
58 | Windowsi tulemüür ei saa lisada üksust %1 erandiloendisse. | Windows Firewall cannot add '%1' to the list of exceptions. |
59 | Sobimatu märk | Unacceptable Character |
60 | Siia saab tippida ainult numbreid. | You can only type a number here. |
61 | Pordinumbri jaoks sisestatud väärtus on sobimatu. Sisestage väärtus vahemikus 0 kuni 65535. |
The value entered for the port number is not valid. Enter a value between 0 and 65535. |
62 | Sobimatu pordinumber | Invalid Port Number |
63 | Windowsi tulemüür ei saa üksuse %1 sätteid muuta. | Windows Firewall cannot change the settings for '%1'. |
64 | Windowsi tulemüür ei saa lisada porti %1 %2!d! (%3) erandiloendisse. Võimalik, et erandi nimi on sobimatu. | Windows Firewall cannot add the port '%1 %2!d! (%3)' to the list of exceptions, possibly because the name of the exception is invalid. |
65 | Windowsi tulemüür ei saa muuta porti %1 %2!d! (%3) pordiks %4 %5!d! (%6). Võimalik, et erandi nimi on sobimatu. | Windows Firewall cannot change the port '%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)', possibly because the name of the exception is invalid. |
66 | Valida tuleb vähemalt üks võrgutüüp. | At least one network type should be selected. |
67 | Võrgutüübid | Network Types |
69 | Neid sätteid haldab tarnija rakendus %1 | These settings are being managed by vendor application %1 |
70 | Neid sätteid haldavad tarnija rakendused: %1 | These settings are being managed by vendor applications: %1 |
71 | , | , |
72 | Ühendatud | Connected |
73 | Pole | None |
74 | Ühenduseta | Not connected |
75 | Sule | Close |
76 | Luba üksusel %1 nendes võrkudes suhelda: | Allow %1 to communicate on these networks: |
77 | %1: atribuudid | %1 Properties |
78 | Minu võrgu tõrkeotsing | Troubleshoot my network |
79 | Täpsemad sätted | Advanced settings |
150 | Do&meeni võrgud | Do&main networks |
151 | P&rivaatvõrgud | P&rivate networks |
152 | &Külalis- või avalikud võrgud | Guest or &public networks |
160 | Domeeni võrgu sätted | Domain network settings |
161 | Privaatvõrgukoha sätted | Private network settings |
162 | Avaliku võrgu sätted | Public network settings |
170 | Aktiivsed domeeni võrgud: | Active domain networks: |
171 | Aktiivsed privaatvõrgud: | Active private networks: |
172 | Aktiivsed avalikud võrgud: | Active public networks: |
180 | Domeeni võrgud %1 | Domain networks %1 |
181 | Privaatvõrgud %1 | Private networks %1 |
182 | Avalikud võrgud %1 | Public networks %1 |
190 | Soovituslike sätete kasutamine | Using recommended settings |
191 | Soovituslike sätete mittekasutamine | Not using recommended settings |
535 | Teie turvalisuse tagamiseks haldab mõningaid sätteid teie süsteemiadministraator. | For your security, some settings are managed by your system administrator. |
536 | Windowsi tulemüür ei kasuta arvuti kaitsmiseks soovitatavaid sätteid. | Windows Firewall is not using the recommended settings to protect your computer. |
537 | Kasuta soovitatavaid sätteid | Use recommended settings |
538 | Väljaminevad ühendused: | Outgoing connections: |
540 | Taasta vaikesätted | Restore default settings |
541 | Vaikesätete taastamine eemaldab kõik kõigile võrgukohtadele konfigureeritud Windowsi tulemüüri sätted. See võib põhjustada mõne rakenduse töö peatumise. | Restoring default settings will remove all Windows Firewall settings that you have configured for all network locations. This might cause some apps to stop working. |
542 | &Taasta vaikesätted | &Restore defaults |
543 | OK | OK |
544 | Loobu | Cancel |
545 | Mu&uda sätteid | Cha&nge settings |
546 | Luba mõni muu &rakendus… | Allow anothe&r app... |
548 | &Eemalda | Re&move |
549 | &Üksikasjad... | Detai&ls... |
550 | Teatise olek: | Notification state: |
551 | Millised on rakenduse suhtluse lubamise ohud? | What are the risks of allowing an app to communicate? |
552 | Blokeeri ühendused, mida Windowsi tulemüüri reegel ei luba | Block connections that are not allowed by a Windows Firewall rule |
555 | Lehekülge ei saa laadida. | The page cannot be loaded. |
556 | Lubatud rakenduste loend | Allowed apps list |
557 | Aktiivne | Active |
558 | Värskenda tulemüüri sätteid | Update your Firewall settings |
570 | Lülita profiilivaade sisse/välja | Toggle profile view |
571 | Näita või peida profiili. | Show or hide the profile. |
572 | Windowsi tulemüüri olek: | Windows Firewall state: |
573 | Sissetulevad ühendused: | Incoming connections: |
578 | Võrgutüüpide sätete kohandamine | Customize settings for each type of network |
579 | Saate muuta iga kasutatava võrgukohatüübi tulemüürisätteid. | You can modify the firewall settings for each type of network that you use. |
584 | Lülita Windowsi tulemüür sisse | Turn on Windows Firewall |
585 | Blokeeri kõik sissetulevad ühendused, sh lubatud rakenduste loendis olevad | Block all incoming connections, including those in the list of allowed apps |
587 | Lülita Windowsi tulemüür välja (mittesoovitatav) | Turn off Windows Firewall (not recommended) |
588 | Windowsi tulemüüri kaudu toimuva rakenduste suhtluse lubamine | Allow apps to communicate through Windows Firewall |
589 | Lubatud rakenduste ja portide lisamiseks, muutmiseks või eemaldamiseks klõpsake nuppu Muuda sätteid. | To add, change, or remove allowed apps and ports, click Change settings. |
590 | &Lubatud rakendused ja funktsioonid: | &Allowed apps and features: |
1001 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis domeeni võrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all domain networks. |
1002 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis privaatvõrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private networks. |
1003 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis privaat- ja domeeni võrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private and domain networks. |
1004 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis avalikes võrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public networks. |
1005 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis avalikes ja domeeni võrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and domain networks. |
1006 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis avalikes ja privaatvõrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and private networks. |
1007 | Windowsi tulemüür on blokeerinud mõned %1 funktsioonid kõigis avalikes, privaat- ja domeeni võrkudes. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public, private and domain networks. |
1201 | &Jätka selle rakenduse blokeerimist domeeni võrkude jaoks | &Keep blocking this app on domain networks |
1202 | &Jätka selle rakenduse blokeerimist privaatvõrkude jaoks | &Keep blocking this app on private networks |
1203 | &Jätka blokeerimist privaat- ja domeeni võrkude jaoks | &Keep blocking for private and domain networks |
1204 | &Jätka selle rakenduse blokeerimist avalikes võrkudes | &Keep blocking this app on public networks |
1205 | &Jätka blokeerimist avalike ja domeeni võrkude jaoks | &Keep blocking for public and domain networks |
1206 | &Jätka blokeerimist avalike ja privaatvõrkude jaoks | &Keep blocking for public and private networks |
1207 | &Jätka blokeerimist avalike, privaat- ja domeeni võrkude jaoks | &Keep blocking for public, private and domain networks |
1300 | Tühista blokeering valitud võrgutüüpide jaoks | Unblock for the selected network types |
1301 | &Luba sellel rakendusel suhelda domeeni võrkudes | &Allow this app to communicate on domain networks |
1302 | &Luba sellel rakendusel suhelda privaatvõrkudes | &Allow this app to communicate on private networks |
1304 | &Luba sellel rakendusel suhelda avalikes võrkudes | &Allow this app to communicate on public networks |
1328 | Privaat-, domeeni võrgud | Private, domain networks |
1330 | Avalikud, domeeni võrgud | Public, domain networks |
1331 | Avalikud, privaatvõrgud | Public, private networks |
1332 | Avalikud, privaat-, domeeni võrgud | Public, private, domain networks |
1336 | Domeen | Domain |
1337 | Privaatne | Private |
1338 | Privaatne, domeen | Private, Domain |
1339 | Avalik | Public |
1340 | Avalik, domeen | Public, Domain |
1341 | Avalik, privaatne | Public, Private |
1342 | Avalik, privaatne, domeen | Public, Private, Domain |
1350 | Tundmatu | Unknown |
1351 | Teie võrguadministraator saab selle rakenduse blokeeringu tühistada. | Your network administrator can unblock this app for you. |
1352 | &Võrgukoht: | Network &location: |
1353 | Haldusriistad | Administrative Tools |
1354 | Tarvikud | Accessories |
1355 | Käivitus | Startup |
1356 | Rühmapoliitika | Group Policy |
1622 | Nimi | Name |
1651 | See rakendus püüab võtta teavet vastu otse Internetist, võib-olla teie tulemüürist möödudes. | This app is trying to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1652 | See rakendus püüab uuesti võtta teavet vastu otse Internetist, võib-olla teie tulemüürist möödudes. | This app is making a new request to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1653 | &Domeeni võrgud, näiteks töökoha võrk. Tulemüür on sellise võrgutüübi jaoks juba konfigureeritud. | &Domain networks, such as a workplace network. The firewall is already configured for this network type. |
1654 | &Privaatvõrgud, näiteks minu kodu- või töökoha võrk. Tulemüür on sellise võrgutüübi jaoks juba konfigureeritud. | P&rivate networks, such as my home or work network. The firewall is already configured for this network type. |
1655 | &Avalikud võrgud, näiteks lennujaamades ja kohvikutes (mittesoovitatav, sest need võrgud on sageli väheturvalised). Tulemüür on sellise võrgutüübi jaoks juba konfigureeritud. |
P&ublic networks, such as those in airports and coffee shops (not recommended because these networks often have little or no security). The firewall is already configured for this network type. |
1900 | Töökohas olevad võrgud, mis on ühendatud domeeniga | Networks at a workplace that are attached to a domain |
1901 | Kodus või töökohas olevad võrgud, mille puhul tunnete ja usaldate võrgus olevaid inimesi ning seadmeid | Networks at home or work where you know and trust the people and devices on the network |
1902 | Avalike kohtade, nagu lennujaamade või kohvikute võrgud | Networks in public places such as airports or coffee shops |
2000 | %1 – %2 | %1 - %2 |
2001 | Windowsi tulemüür ei saa osa teie sätetest muuta, sest neid kontrollib rühmapoliitika. Kui peate sätteid muutma, pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. | Windows Firewall can't change some of your settings because they are controlled by Group Policy. Contact your system administrator if you need to change the settings. |
2002 | Windowsi tulemüür ei saa osa teie sätetest muuta. Tõrkekood 0x%1!x! |
Windows Firewall can't change some of your settings. Error code 0x%1!x! |
12210 | Rakendus või tulemüür ei ühildu selle Windowsi versiooniga | An app or firewall is not compatible with this version of Windows |
12211 | Kui see rakendus on tulemüür, ei pruugi see teie arvutit piisaval määral kaitsta. Desinstallige oma tulemüür, kuid arvuti turvalisuse tõstmiseks hoidke Windowsi tulemüür sisselülitatuna, kuni installite Windowsi selle versiooniga ühilduva tulemüüri. Pöörduge allpool loetletud rakenduse või tulemüüri tootja poole, et saada Windowsi selle versiooniga ühilduv versioon. |
If the app is a firewall, it might not be adequately protecting your computer. Uninstall your firewall, but to help make your computer more secure, keep Windows Firewall turned on until you install a firewall that is compatible with this version of Windows. Contact the manufacturer of the app or firewall listed below to get a version that is compatible with this version of Windows. |
0x30000001 | Alusta | Start |
0x30000002 | Lõpeta | Stop |
0x50000004 | Teave | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Firewall-CPL | Microsoft-Windows-Firewall-CPL |
File Description: | Windowsi tulemüüri juhtpaneel |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FIREWALLCONTROLPANEL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | FIREWALLCONTROLPANEL.DLL.MUI |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |