rasgcw.dll.mui Сторінки майстра RAS 8c7df1cf27e1e5e993c7a4e0dbc63347

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 47616 byte
MD5: 8c7df1cf27e1e5e993c7a4e0dbc63347
SHA1: d3769268d5be87a760e400295c7b492e4ddd3c90
SHA256: a28acb469d19ceffe91dada0b04e0f16a299ee7ea882c0077b68f77c08651987
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
3021Підключитися до Інтернету, перш ніж продовжити? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Введіть ім’я користувача та пароль Type your user name and password
3024Перед підключенням... Before you connect...
3025Системі не вдалося знайти модем Windows could not detect a dial-up modem
3026Який модем використовувати? Which modem do you want to use?
3027Введіть інформацію, одержану від свого Інтернет-провайдера Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Яким чином підключитися? How do you want to connect?
3030Підключено до %1 Successfully connected to %1
3031Не вдалося підключитися до %1 Failed to connect to %1
3032Відключено від %1 Successfully disconnected from %1
3033Не вдалося відключитися від %1 Failed to disconnect from %1
3034Перевірка підключення... Checking connection...
3035Підключення до %1 Connecting to %1
3036Відключення від %1... Disconnecting from %1...
3037Підключення до робочого місця... Connecting to your workplace...
3038Перевірка підключення до Інтернету... Testing your Internet connection...
3039Підключення до %1... Connecting to %1...
3040Дозволити підключення до цього комп’ютера Allow connections to this computer
3041Створити вхідне підключення до цього комп’ютера. Create an incoming connection to this computer.
3060Системі не вдалося знайти жодного пристрою Windows could not detect any devices
3061Надання доступу вибраним користувачам... Giving access to the people you chose...
3062Відтепер вибрані користувачі можуть підключатися до цього комп’ютера The people you chose can now connect to this computer
3063Підключення готове для використання Your connection is ready to use
3064Системі не вдалося створити підключення Windows could not create your connection
3068Під час збереження змін майстром сталася помилка. Спробуйте запустити майстер ще раз. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Підключити &Connect
3070&Закрити &Close
3071&Створити &Create
3072Про&пустити &Skip
3073Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити. Щоб одержати докладнішу інформацію, перегляньте системний журнал подій. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074Служба маршрутизації та віддаленого доступу в процесі зупинення. До моменту зупинення можливість установлення вхідних підключень недоступна. Почекайте кілька секунд і спробуйте знову. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075Майстру не вдалося запустити перевірку підключення. The wizard cannot start connection testing.
3100Інтернет Internet
3101Робоча Work
3102Підключення VPN VPN Connection
3103Підключення комутованого з’єднання Dial-up Connection
3104Високошвидкісне підключення Broadband Connection
3105Назва за замовчуванням Default Name
3120Лише для мене Me only
3121Для всіх користувачів цього комп’ютера All users of this computer
3126Щоб підключитися, введіть номер телефону Type the telephone number to connect to
3127Введіть потрібну адресу в Інтернеті Type the Internet address to connect to
3150[Приклад:Contoso.com або 157.54.0.1 або 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Ім’я, одержане від Інтернет-провайдера] [Name your ISP gave you]
3152[Пароль, одержаний від Інтернет-провайдера] [Password your ISP gave you]
3153[Телефонний номер, отриманий від Інтернет-провайдера] [Phone number your ISP gave you]
3180Назвіть це підключення Please give this connection a name
3181Можна ввести до 255 символів. Ім’я підключення не може містити такі символи:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Введіть припустиме ім’я користувача Please give a valid user name
3183Ім’я користувача не може містити такі символи:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Вказане ім’я підключення вже існує The connection name that you specified already exists
3185Введіть інше ім’я підключення. Type a different connection name.
3221Модем Modem
3222Канал ISDN ISDN channel
3223Триває скасування. Зачекайте, будь ласка... Cancel in progress. Please wait...
3224Зупинка... Stopping...
3225Підключення готове для роботи The connection is ready for use
3226Не вдалося підключитися до Інтернету Connection to the Internet failed
3227Не вдалося підключитися. Помилка %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Підключитися до Інтернету Connect to the Internet
3229Підключення до робочого місця Connect to workplace
4100Підключення до мережі Connect to a Network
4101Відключення від мережі Disconnect from a Network
4102Неможливо підключитися Not Connectable
4103Для підключення потрібно виконати дію Action Required for Connection
4201Підключитися Connect
4202Відключитися Disconnect
4203Продовжити Continue
4302Відклю&читися &Disconnect
4303&Продовжити &Continue
4304Програми автоматично використовуватимуть це підключення VPN Let apps automatically use this VPN connection
4400Підключення недоступне Connection not available
4401Для підключення потрібні ваші облікові дані We need your sign-in info to connect
4402Неможливо встановити підключення VPN Unable to set up VPN connection
4403&Див. подробиці &See details
4404Не вдається скористатися цим підключенням VPN We can't connect to this VPN connection
4500Помилка підключення до %1 Error connecting to %1
4501Вхід Sign-in
4601Перевірка облікових даних для входу Verifying your credentials
4602Установлення підключення Completing the connection
4604Помилка %1: %2 Error %1: %2
4700Введіть і підтвердьте новий пароль, а потім натисніть кнопку "OK", щоб продовжити. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Введені паролі не збігаються. Спробуйте ще раз. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Старий пароль Old password
4703Новий пароль New password
4704Підтвердження пароля Confirm password
4705OK OK
4706Термін дії пароля у віддаленій мережі минув Your password on the remote network has expired
4707Створити широкосмугове підключення Create a broadband connection
4708Настроїти широкосмугове підключення Set up a broadband connection
4711Сталася помилка. Спробуйте ще раз. Something went wrong. Please try again.
4800Користувач User Name
4801PIN-код PIN
4802Код доступу Pass Code
4804Код маркера Token Code
7301Властивості вхідних викликів TCP/IP Incoming TCP/IP Properties
7302Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Помилка вхідних підключень Incoming Connections Error
7307Загальна помилка вхідних підключень Incoming Connections General Error
7308Вхідні підключення Incoming Connections
7309Мережева помилка вхідних підключень Incoming Connections Networking Error
7310Помилка багатоканального стану вхідних підключень Incoming Connections Multilink Status Error
7312Помилка ініціалізації вхідних підключень Incoming Connections Initialization Error
7313Помилка властивостей TCP/IP вхідних підключень Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Універсальний Generic
7317Пристрій Device
7318Інші бази даних Miscellaneous Database
7319База даних користувачів User Database
7320База даних протоколів Protocol Database
7321Слід ввести ім'я входу до системи для нового користувача або натиснути кнопку "Скасувати". You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Введений пароль занадто короткий. The password you entered was too short.
7323Введені паролі неоднакові. Введіть їх знову. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Сталася внутрішня помилка. An internal error has occurred.
7325Відображення списків Listview
7326Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни в базі даних локальних користувачів. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Ви не маєте достатніх прав для додавання користувачів до бази даних локальної системи. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Такий користувач уже існує в базі даних локальних користувачів. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки система відкинула введений пароль. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Не вдалося перезавантажити базу даних користувачів через внутрішню помилку. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних локальних користувачів. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Не вдалося завантажити ресурси, потрібні для відображення вкладки користувачів. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Під час спроби відкочування змін, внесених до бази даних локальних користувачів, сталася внутрішня помилка. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Дескриптор бази даних пристроїв пошкоджено. The device database handle is corrupt.
7335Не вдалося завантажити ресурси, потрібні для відображення вкладки "Загальні". Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Сталася помилка при спробі зафіксувати деякі внесені зміни настройки пристроїв або віртуальної приватної мережі. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних мережевих компонентів. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни настройки мережевих компонентів. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу TCP/IP. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Неможливо показати вікно властивостей TCP/IP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Неможливо завантажити властивості TCP/IP із цієї системи. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити. Додаткові відомості містяться в журналі системних подій. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Зараз неможливо дозволити редагування мережевих компонентів, оскільки вони вже змінюються ще кимсь. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Указаного нового користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки введені ім'я або пароль порушують системну політику (неправильний розмір або формат). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Неможливо видалити вказаного користувача. The system is unable to delete the requested user.
7352Неможливо видалити вибраний мережевий компонент, оскільки він зараз використовується. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Попередження вхідних підключень Incoming Connections Warning
7354Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку "Скасувати". Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою. Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили. Продовжити? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Значення мережевої маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Хто може підключатися до цього комп’ютера? Who may connect to this computer?
7358Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Яким чином користувачі будуть підключатися? How will people connect?
7360Можна вибрати пристрої, які комп'ютер використовуватиме для приймання вхідних підключень. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Вхідне підключення до віртуальної приватної мережі (VPN) Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Інший комп'ютер може з'єднатися з вашим комп'ютером через VPN-підключення Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Мережеве програмне забезпечення дає цьому комп’ютеру змогу приймати підключення від інших типів комп’ютерів Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Мережеве програмне забезпечення дає цьому комп’ютеру змогу приймати підключення від інших типів комп’ютерів. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Завершення роботи майстра нових підключень Completing the New Connection Wizard
7366
7371Не установлено устаткування, здатного приймати вхідні дзвінки. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373&Призначити вказаний номер мережі: Assign specified &network number:
7374Призначати номери мереж по&слідовно з: Assign &network numbers sequentially from:
7375Новий користувач New User
7378Не установлено устаткування, здатного приймати прямі підключення. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Попередження нового вхідного підключення New Incoming Connection Warning
7380Оскільки маршрутизація та віддалений доступ вже настроєні, необхідно за допомогою консолі маршрутизації та віддаленого доступу настроїти цей комп’ютер на отримання вхідних викликів. Скасувати зміни та перейти до цієї консолі?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Приз&начити номер мережі автоматично A&ssign network number automatically
7382Приз&начати номери мереж автоматично A&ssign network numbers automatically
7384до to
7385Послідовний порт (%s) Communications Port (%s)
7386У вікні "Мережеві підключення" не показані деякі спеціальні параметри вхідних підключень, установлені за допомогою консолей диспетчера локальних користувачів або політики віддаленого доступу. Щоб отримати вичерпні та правильні відомості про вхідні підключення, скористайтеся цими консолями. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Вибраний режим зворотного виклику користувача потребує введення правильного номера для зворотного виклику. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Для завершення операції необхідно перезавантажити Windows. Перезавантажити зараз? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Вибраний пристрій не має параметрів для настройки. The currently selected device has no configuration options available.
7390Неприпустимий діапазон Invalid Range
7391Ви вимагаєте заборонити вхідні підключення для "%1". Для цього слід зупинити службу "Сервер". Коли її буде зупинено, спільні папки або принтери цього комп'ютера будуть недоступні з будь-якого іншого комп'ютера. Викликати системну консоль, яка дає змогу зупинити службу "Сервер"?

Виберіть меню "Керування комп'ютером", потім "Службові" та "Служби". У правій області клацніть правою кнопкою миші значок "Сервер" і виберіть пункт "Зупинити".
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Цей послідовний порт заборонено використовувати для прямого підключення до іншого комп'ютера. Його можна буде використовувати після завершення роботи цього майстра. Потім можна буде настроїти швидкість та інші параметри порту, клацнувши правою кнопкою миші піктограму цього підключення й вибравши пункт "Властивості".
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Указаний пул IP-адрес неправильний. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Указана маска підмережі неправильна. The mask provided is invalid.
7396Указана початкова адреса пула адрес неправильна. Вона повинна лежати в межах від 1.0.0.0 до 224.0.0.0 за винятком діапазону 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Указаний пул адрес TCP/IP неправильний, оскільки адреса виходить за межі маски. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Початкова адреса повинна бути меншою за кінцеву адресу. The start address must be less than the end address.
7399Триває зупинення служби "Маршрутизація та віддалений доступ". Поки зупинення не буде остаточно виконане, параметр "Вхідні підключення" буде недоступним. Трохи зачекайте й повторіть спробу. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (каналів: %d) %s (%d channels)
7403Увімкніть щонайменше один Інтернет-протокол. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Ви не маєте достатніх прав на настройку вхідних підключень You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Надати доступ &Allow access
7411Неприпустимий префікс IPv6 Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_c992a800080d8f9c\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47104
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Сторінки майстра RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_6d740c7c4fb01e66\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file rasgcw.dll (Сторінки майстра RAS).

File version info

File Description:Сторінки майстра RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200