File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 8c6d53e4a49d36db2aa92ddb476b52fa |
SHA1: | 2a19435e06a16f86d05af93604b983b46565c1f6 |
SHA256: | 0de67253e2a31cfc716233b75cb072ff260626a9ca2b6369b211f01ca34d0d0a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
64 | Alle filer (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | Ikoner|*.exe;*.dll;*.ico|Programmer (*.exe)|*.exe|DLL-filer (*.dll)|*.dll|Ikoner (*.ico)|*.ico|Alle filer (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | Gennemse | Browse |
67 | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|DLL-filer (*.dll)|*.dll|Alle filer (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | Indsæt | Insert |
69 | OK | OK |
256 | Indsætter et nyt %s-objekt i dit dokument. | Inserts a new %s object into your document. |
257 | Indsætter et nyt %s-objekt i dit dokument. Det vises som en ikon. | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | Indsætter indholdet af en fil som et objekt, så du kan aktivere det vha. det program, der oprettede det. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | Indsætter indholdet af en fil som et objekt, så du kan aktivere det vha. det program, der oprettede det. Det bliver vist som et ikon. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | Indsætter et billede af filens indhold i dokumentet. Billedet er kædet til filen, så ændringer i filen også vises i dit dokument. | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | Indsætter en genvej, der repræsenterer filen. Genvejen er kædet til filen, så ændringer i filen også vises i dit dokument. | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | Der er ingen ikoner i %s. | There are no icons in %s. |
289 | Filen %s findes ikke. | File %s does not exist. |
290 | Filen %s kan ikke åbnes. Adgang nægtet. | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | Filen %s kan ikke åbnes.Fildelingsfejl. | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | Filen %s kan ikke åbnes. Generel fejl. | Unable to open file %s. General failure. |
300 | Ukendt | Unknown |
301 | Kæde | Link |
302 | Objekt | Object |
303 | &Rediger | &Edit |
304 | &Konverter... | &Convert... |
305 | %1 kædet %2-o&bjekt | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 %2-o&bjekt | %1 %2 &Object |
307 | Kædet %s-o&bjekt | Linked %s &Object |
308 | %s-o&bjekt | %s &Object |
309 | Ob&jekt | &Object |
310 | Dokument | Document |
311 | Sammenkædet %s | Linked %s |
400 | Indsætter indholdet af Udklipsholder i dit dokument som %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | Indsætter indholdet af Udklipsholder i dit dokument, så du kan aktivere det ved at benytte %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | Indsætter indholdet af Udklipsholder i dit dokument, så du kan aktivere det ved at benytte %s. Det bliver vist som et ikon. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | Indsætter indholdet af Udklipsholder i dit dokument som %s. Data er kædet til kildefilen, så ændringer i filen også vises i dit dokument. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | Indsætter et billede fra Udklipsholder i dit dokument. Billedet er kædet til kildefilen, så ændringer i filen også vises i dit dokument. | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | Indsætter en genvej i dit dokument, der peger på placeringen af Udklipsholders indhold. Denne genvejs ikon er kædet til kildefilen, så ændringer i filen også vises i dit dokument. | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | Indsætter indholdet af Udklipsholder i dit dokument. | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | Ukendt type | Unknown Type |
408 | Ukendt kilde | Unknown Source |
409 | Ukendt program | Unknown Application |
500 | Et kædet objekt skal konverteres fra kilden. | A linked object must be converted at the source. |
501 | Ændrer permanent det markerede %1-objekt til et %2-objekt. | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | Det markerede %s-objekt bliver ikke konverteret. | The selected %s object will not be converted. |
503 | Vil blive vise som et ikon. | It will be displayed as an icon. |
504 | Alle %1-objekter bliver aktiveret som et %2-objekt. | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | Alle %1-objekter bliver aktiveret som et %2-objekt, men de bliver ikke konverteret. | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | Denne handling kan ikke udføres, fordi "%1" programmet er optaget. Vælg "Skift til", og afhjælp problemet. | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | Denne handling kan ikke udføres, fordi "%1" programmet ikke svarer. Vælg "Skift til", og afhjælp problemet. | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | Filen kan ikke oprettes! | Could not create file! |
701 | Filen kan ikke åbnes! | Could not open file! |
702 | Disken er fuld. Lagringshandling blev ikke fuldført | Disk full--unable to complete save operation |
800 | Automatisk | Automatic |
801 | Manuelt | Manual |
802 | Utilgængelig | Unavailable |
803 | Kæder | Links |
804 | Handlingen mislykkedes. | Operation failed! |
805 | Skift kilde | Change Source |
806 | Ugyldig kilde: Vil du rette det? | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | Kilden til kæden kunne ikke hentes! | Fail to get source of the link! |
808 | Indstillingen opdater i kæden kunne ikke hentes! | Fail to get update option of the link! |
809 | Elementet kunne ikke føjes til listen! | Fail to add item to ListBox! |
810 | Den markerede kæde er blevet ændret. Dette dokument indeholde flere kæder til %s. Rediger kæder? |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | Luk | Close |
812 | Egenskaber for %s | %s Properties |
813 | Kædede %s-egenskaber | Linked %s Properties |
814 | Kædeegenskaber | Link Properties |
815 | Afbrydning af en kæde vil frakoble den fra kilden. Er du sikker på, at du vil afbryde denne kæde? | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | "%s byte" | "%s bytes" |
817 | %s KB | %sKB |
818 | %s MB | %sMB |
819 | %s GB | %sGB |
820 | %s TB | %sTB |
821 | %1 (%2 byte) | %1 (%2 bytes) |
822 | Det anmodede OLE-objekt kan ikke findes. | Unable to load the requested OLE control. |
823 | Denne fil er ikke et gyldigt OLE-objektmodul. OLE-objektet kan ikke registreres. | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | OLE-objektet er registreret korrekt. | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | Tilføj Kontrolenhed | Add Control |
826 | Skaleringsfaktoren er ikke angivet indenfor de korrekte område. Gyldige skaleringsfaktorer ligger i området mellem %1 og %2. | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | Den angivne skaleringsfaktor er ikke et gyldigt positivt heltal. | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | Visningsindstillinger | View Properties |
File Description: | Understøttelse af OLE-brugergrænseflade |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |