100 | Infrastrukturtjeneste for baggrundsopgaver |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | Windows-infrastrukturtjeneste, der bestemmer, hvilke baggrundsopgaver der må køre på systemet. |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | Vedligeholder registreringer for baggrundsopgaver for universelle Windows-platformsapplikationer. |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | Svartid |
Response Time |
0x30000000 | Oplysninger |
Info |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | Fejl |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | Der er oprettet en forekomst af en baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 i sessionen %5, og den er tildelt id'et %6. |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | En forekomst af baggrundsopgaven med indgangspunktet %9, der kører for brugeren %6 i sessionen %3, er returneret med fejlkoden %5. |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | Tjenesten for baggrundsinfrastrukturen har udstedt en proxyaktivering for baggrundsopgaven med id'et %1. |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | Baggrundsopgaven for pakken %1 med indgangspunktet %3 blev afbrudt på grund af politikken for CPU-ressourcestyring. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | Baggrundsopgaven for pakken %1 med indgangspunktet %3 blev afbrudt på grund af politikken for netværksressourcestyring. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | Baggrundsopgave for pakken %1 med indgangspunktet %3 blev ikke fuldført som svar på en annulleringsbesked. |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | En signalanmodning om trigger med id'et %1 og typen %2 er begyndt. |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | Signalanmodningen om trigger med id'et %1 og typen %2 er fuldført. |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | Betingelsen med id'et %1 og typen %2 skifter tilstand fra %3 til %4. |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000A | Betingelsen med id'et %1 og typen %2 har skiftet tilstand fra %3 til %4. |
The condition with ID %1 and type %2 has changed state from %3 to %4. |
0xB000000B | Programpakken %1, der kører for brugeren %2 i sessionen %3, skifter tilstand til %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | Programpakken %1, der kører for brugeren %2 i sessionen %3, har skiftet tilstand til %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | En baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er blevet låst, fordi dens betingelse af typen %5 har værdien %6, mens værdien %7 er ønsket. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | En baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er blevet låst op. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | En baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er blevet droppet. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | En aktivering af en baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er blevet gemt i bufferen, fordi der allerede kører en forekomst af opgaven. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | En aktivering af en baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er blevet gemt i bufferen, fordi %5. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | En aktivering af en baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er blevet gemt i bufferen, fordi %5 er fjernet fra bufferen. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | En forekomst med id'et %5 af en baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 er annulleret i sessionen %6. |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | En baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 har fået fjernet registreringen, fordi %5. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | Baggrundsopgaven med indgangspunktet %2 og navnet %4 kunne ikke aktiveres med fejlkoden %5. |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | Programpakken %5 blev afsluttet på grund af inaktivitet. Følgende %3 baggrundsopgave(r) kørte %7. |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | En baggrundsopgave med indgangspunktet %2 og navnet %4 i pakken %5 annulleres, fordi der kører en inaktiv forekomst i session %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | falsk |
false |
0xD0000002 | sand |
true |
0xD0000003 | en ugyldig tilstand |
an invalid state |
0xD0000004 | en ukendt tilstand |
an unknown state |
0xD0000005 | indgangspunktet findes ikke længere i opgavens programpakke |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | opgaven er en engangsopgave, der blev aktiveret |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | opgavens udløser (eller en af dens betingelser) er slettet |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | registrering af opgaven er fjernet eksplicit |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | servicering er i gang |
servicing in progress |
0xD000000A | servicering er fuldført |
servicing complete |
0xD000000B | fjernet |
uninstalled |
0xD000000C | afsluttet (nye baggrundsopgaver gemmes i buffer) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | fjern baggrundsopgaver fra buffer |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | afsluttet |
terminated |
0xD000000F | afsluttet (kørende baggrundsopgaver annulleres ikke) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | en eller flere af opgavens betingelser har ikke den ønskede tilstand |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | opgavens programpakke er ved at blive serviceret |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | opgavens programpakke er ved at blive afsluttet |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | opgaven kan ikke udføres, mens computeren kører på batteri |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | opgavens programpakke er blevet bedt om at gemme nye forekomster i bufferen |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | opgaven kan ikke udføres, mens computeren opdateres |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | opgavens programpakke er underlagt ressourcepolitik |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | opgavens programpakke er ved at blive fjernet |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | opgaven kan ikke udføres i tilstanden Stilletid |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | opgaven er underlagt tjenestens udvidelsespolitik |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | opgaven kan ikke udføres, mens der indhentes en WER-rapport for programpakken |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | en eller flere af opgavens betingelser var ikke i den ønskede tilstand |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | opgavens programpakke var ved at blive serviceret |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | opgavens programpakke var ved at blive afsluttet |
the task's application package was being terminated |
0xD000001E | opgaven kunne ikke udføres, mens computeren kørte på batteri |
the task could not execute while the computer was using its battery |
0xD000001F | en forekomst af opgaven kørte allerede |
an instance of the task was already running |
0xD0000020 | opgaven kunne ikke udføres, mens computeren blev opdateret |
the task could not execute while the computer was being refreshed |
0xD0000021 | opgavens programpakke var underlagt ressourcepolitik |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | opgavens programpakke var ved at blive fjernet |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000023 | opgaven kunne ikke udføres i tilstanden Stilletid |
the task could not execute during Quiet Hours |
0xD0000024 | opgaven var underlagt tjenestens udvidelsespolitik |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000025 | opgaven kunne ikke udføres, mens der indhentes en WER-rapport for programpakken |
the task could not execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD0000026 | ukendt |
unknown |
0xD0000027 | Sms er modtaget |
SMS received |
0xD0000028 | brugertilstedeværelse |
user present |
0xD0000029 | brugerfravær |
user away |
0xD000002A | ændring af netværkstilstand |
network state change |
0xD000002B | nulstilling af netværkskanal |
network channel reset |
0xD000002C | Internet er tilgængeligt |
Internet available |
0xD000002D | session har forbindelse |
session connected |
0xD000002F | føjet til låseskærm |
added to lock screen |
0xD0000030 | fjernet fra låseskærm |
removed from lock screen |
0xD0000031 | ændring af tidszone |
time zone change |
0xD0000032 | ændring af online id-tilstand |
online ID state change |
0xD0000033 | udløser af netværksoperatør |
network operator trigger |
0xD0000034 | hotspotudløser af netværksoperatør |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | tidsudløser |
time trigger |
0xD0000036 | vedligeholdelsesudløser |
maintenance trigger |
0xD0000037 | udløser af push-besked |
push notification trigger |
0xD0000038 | netværks-keepalive |
network keepalive |
0xD0000039 | opgaveudløser af push-besked |
push notification task trigger |
0xD000003A | start hurtig nulstilling |
push button reset start |
0xD000003B | gentagelse af hurtig nulstilling er udført |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | hurtig nulstilling er udført |
push buttom reset complete |
0xD000003D | brugerlogoff |
user logoff |
0xD000003E | ryd sessionstilstand |
clear session state |
0xD000003F | Start af OEM-forudinstallation |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | OEM-forudinstallation blev fuldført |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | Indtastning med opkald i tilstanden Stilletid er tilladt |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | Indtastning med opkald i tilstanden Stilletid er ikke tilladt |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | Afslut tilstanden Stilletid |
Quiet Hours exit |