File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 8c1a54a40e0e6269099e946e06a5cac4 |
SHA1: | 7059529fc2c972f3c88ff56ee0f8d0787295078b |
SHA256: | 138d6ba65443951e8d46bf6955431b87f69fea26fdebbfb94c47a057423b7351 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Vietnamese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Vietnamese | English |
---|---|---|
100 | Cho phép %1 truy cập %2 của bạn? | Let %1 access your %2? |
101 | Để thay đổi cài đặt này sau, hãy truy cập ứng dụng cài đặt. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | %1 có thể gửi và nhận %2 không? | Can %1 send and receive %2? |
103 | Chúng tôi cần sự cho phép của bạn | We need your permission |
104 | Có | Yes |
105 | Không | No |
106 | tin nhắn văn bản | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | Bạn có muốn cho phép %1 tiếp tục đồng bộ dưới nền trong khi bạn làm việc khác không? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | Ứng dụng %1 sẵn sàng để cập nhật “%2”. Nếu PC của bạn dùng bộ nguồn, cắm dây nguồn để tránh cạn pin. Giữ “%3” kết nối với PC của bạn cho đến khi hoàn tất cập nhật. Việc này có thể mất %4!d! phút. Bắt đầu cập nhật? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | Ứng dụng %1 sẵn sàng để cập nhật “%2”. Nếu PC của bạn dùng bộ nguồn, cắm dây nguồn để tránh cạn pin. Giữ “%3” kết nối với PC của bạn cho đến khi hoàn tất cập nhật. Việc này có thể mất một lúc. Bắt đầu cập nhật? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | Ứng dụng %1 sẵn sàng để cập nhật “%2”. Giữ “%3” kết nối với PC của bạn cho đến khi hoàn tất cập nhật. Việc này có thể mất %4!d! phút. Bắt đầu cập nhật? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | Ứng dụng %1 sẵn sàng để cập nhật “%2”. Giữ “%3” kết nối với PC của bạn cho đến khi hoàn tất cập nhật. Việc này có thể mất một lúc. Bắt đầu cập nhật? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Cập nhật thiết bị của bạn | Update your device |
116 | Ứng dụng %1 sẵn sàng để cập nhật “%2”. Nếu PC của bạn dùng bộ nguồn, cắm dây nguồn để tránh cạn pin. Giữ “%3” kết nối với PC của bạn cho đến khi hoàn tất cập nhật. Việc này có thể mất đến một phút. Bắt đầu cập nhật? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | Ứng dụng %1 sẵn sàng để cập nhật “%2”. Giữ “%3” kết nối với PC của bạn cho đến khi hoàn tất cập nhật. Việc này có thể mất đến một phút. Bắt đầu cập nhật? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | Cho phép %1 truy cập danh bạ của bạn? | Let %1 access your contacts? |
119 | Cho phép %1 truy cập tin nhắn văn bản và MMS của bạn? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | vị trí chính xác và lịch sử vị trí | precise location and location history |
121 | Cho phép %1 truy cập tên, ảnh và thông tin tài khoản khác của bạn? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | Cho phép %1 bật hoặc tắt %2 của bạn? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth và WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | vị trí chính xác | precise location |
125 | Để %1 ghép đôi thiết bị của bạn với %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | Để %1 hủy ghép đôi thiết bị của bạn khỏi %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | Cho phép %1 truy cập nhật ký cuộc gọi của bạn? | Let %1 access your call history? |
128 | Cho phép %1 truy cập và gửi email? | Let %1 access and send email? |
129 | micrô | microphone |
130 | camera | camera |
131 | Chọn thông báo này hoặc Có để cho phép điều này. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | Cho phép %1 gọi điện thoại? | Let %1 make phone calls? |
133 | Cho phép %1 truy cập thông báo của bạn? | Let %1 access your notifications? |
134 | Cho phép %1 truy cập nội dung này: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | Cho phép %1 truy cập tác vụ của bạn? | Let %1 access your tasks? |
137 | Cho phép %1 truy cập thông tin chẩn đoán về ứng dụng của bạn? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | Cho phép %1 truy cập lịch của bạn? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Nhắc Đồng ý Trình cung cấp Thiết bị |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Bảo lưu mọi quyền. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42A, 1200 |