ndis.sys.mui NDIS (Network Driver Interface Specification) 8baeed4f07363a916bd7a66f852a5ab2

File info

File name: ndis.sys.mui
Size: 73728 byte
MD5: 8baeed4f07363a916bd7a66f852a5ab2
SHA1: 2a0156ed25424a391521a479a315b2d96e1f9a45
SHA256: fc5968e90182d8ebdc685095acf9c8bad68820f6cc296c4771fe04307e448d86
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Danish English
1Kortaktivitet på netværksgrænsefladen pr. processor Per Processor Network Interface Card Activity
2Per Processor Network Interface Card Activity Per Processor Network Interface Card Activity
3Tællersættet for kortaktivitet på netværksgrænsefladen pr. processor måler netværksaktivitet for et netværksgrænsefladekort pr. processor. The Per Processor Network Interface Card Activity counter set measures network activity of a network interface card per processor.
5DPC'er i kø/sekund DPCs Queued/sec
6DPCs Queued/sec DPCs Queued/sec
7DPC'er i kø pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har sat et udsat procedureopkald i kø med for en grænseflade. DPCs Queued/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS queued a Deferred Procedure Call (DPC) for an interface.
9Afbrydelser/sekund Interrupts/sec
10Interrupts/sec Interrupts/sec
11Afbrydelser pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har modtaget og serviceret hardwareafbrydelser med for en grænseflade. Interrupts/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received and serviced hardware interrupts for an interface.
13Angivelser om modtagelse pr. sekund Receive Indications/sec
14Receive Indications/sec Receive Indications/sec
15Angivelser om modtagelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har modtaget opkald om angivelse af modtagelse med fra en grænseflade. Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a receive indication call from an interface.
17Returnerede pakkeopkald pr. sekund Return Packet Calls/sec
18Return Packet Calls/sec Return Packet Calls/sec
19Returnerede pakkeopkald pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som returnerede stakke har modtaget pakker med på en grænseflade. Return Packet Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack returned received packets to an interface.
21Pakker modtaget pr. sekund Received Packets/sec
22Received Packets/sec Received Packets/sec
23Pakker modtaget pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som NDIS har modtaget pakker med fra en grænseflade. Received Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets from an interface.
25Returnerede pakker pr. sekund Returned Packets/sec
26Returned Packets/sec Returned Packets/sec
27Returnerede pakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som returnerede stakke har modtaget pakker med for en grænseflade. Returned Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack returned received packets to an interface.
29Opkald om anmodning om afsendelse pr. sekund Send Request Calls/sec
30Send Request Calls/sec Send Request Calls/sec
31Opkald om anmodning om afsendelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som en stak har anmodet om en overførsel med på en grænseflade. Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack requested a transmit on an interface.
33Opkald om fuldførelse af afsendelse pr. sekund Send Complete Calls/sec
34Send Complete Calls/sec Send Complete Calls/sec
35Opkald om fuldførelse af afsendelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har modtaget en meddelelse om fuldførelse af overførsel med fra en grænseflade. Send Complete Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a transmit-complete notification from an interface.
37Sendte pakker pr. sekund Sent Packets/sec
38Sent Packets/sec Sent Packets/sec
39Sendte pakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som stakke har anmodet om en overførsel med på en grænseflade. Sent Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack requested a transmit on an interface.
41Fuldført afsendelse af pakker pr. sekund Sent Complete Packets/sec
42Sent Complete Packets/sec Sent Complete Packets/sec
43Fuldført afsendelse af pakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som NDIS har modtaget en meddelelse om fuldført overførsel med fra en grænseflade. Sent Complete Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received a transmit-complete notification from an interface.
45Opkald om oprettelse af liste over punktindsamlinger pr. sekund Build Scatter Gather List Calls/sec
46Build Scatter Gather List Calls/sec Build Scatter Gather List Calls/sec
47Opkald om oprettelse af liste over punktindsamlinger pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har modtaget en anmodning med fra en grænseflade om at oprette en DMA-liste over punktindsamlinger. Build Scatter Gather List Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a request from an interface to build a scatter gather DMA list.
49Opkald om ændring af fejlbehæftet RSS-tabel pr. sekund RSS Indirection Table Change Calls/sec
50RSS Indirection Table Change Calls/sec RSS Indirection Table Change Calls/sec
51Opkald om ændring af fejlbehæftet RSS-tabel pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som en stak har sendt en anmodning om at ændre den fejlbehæftede RSS-tabel med på en grænseflade. RSS Indirection Table Change Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack submitted a request to change the RSS indirection table of an interface.
53Angivelser af for få modtagelsesressourcer pr. sekund Low Resource Receive Indications/sec
54Low Resource Receive Indications/sec Low Resource Receive Indications/sec
55Angivelser af for få modtagelsesressourcer pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har modtaget et opkald med om angivelse af modtagelse fra en grænseflade med for få modtagelsesressourcer. Low Resource Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a receive indication call from an interface with low receive resources.
57Modtagne pakker med for få ressourcer pr. sekund Low Resource Received Packets/sec
58Low Resource Received Packets/sec Low Resource Received Packets/sec
59Modtagne pakker med for få ressourcer pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som NDIS har modtaget pakker med fra en grænseflade med for får modtagelsesressourcer. Low Resource Received Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets from an interface with low receive resources.
61Angivelser om modtagelse af Tcp-aflastning pr. sekund Tcp Offload Receive Indications/sec
62Tcp Offload Receive Indications/sec Tcp Offload Receive Indications/sec
63Angivelse om modtagelse af TCP-aflastning pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som NDIS har modtaget opkald om angivelse af modtagelse af TCP-aflastning med fra en grænseflade. Tcp Offload Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a TCP offload receive indication call from a network interface.
65Opkald om anmodning om afsendelse af Tcp-aflastning pr. sekund Tcp Offload Send Request Calls/sec
66Tcp Offload Send Request Calls/sec Tcp Offload Send Request Calls/sec
67Opkald om anmodning om afsendelse af TCP-aflastning pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som TCP/IP-protokollen har anmodet om en overførsel af TCP-aflastning med på en grænseflade for et netværk. Tcp Offload Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the TCP/IP protocol requested a TCP offload transmission on a network interface.
69Modtagelse af TCP-aflastningsbyte pr. sekund Tcp Offload Receive bytes/sec
70Tcp Offload Receive bytes/sec Tcp Offload Receive bytes/sec
71Modtagelse af TCP-aflastningsbyte pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i byte pr. sekund, som data blev leveret med af en grænseflade for netværket ved hjælp af opkaldet om angivelse af modtagelse af TCP-aflastning. Tcp Offload Receive bytes/sec is the average rate, in bytes per second, at which data was delivered by a network interface using the TCP offload receive indication call.
73Afsendelse af TCP-aflastningsbyte pr. sekund Tcp Offload Send bytes/sec
74Tcp Offload Send bytes/sec Tcp Offload Send bytes/sec
75Afsendelse af TCP-aflastningsbyte pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i byte pr. sekund, som data blev leveret med til en grænseflade for netværket ved hjælp af opkaldet om anmodning om afsendelse af TCP-aflastning. Tcp Offload Send bytes/sec is the average rate, in bytes per second, at which data was delivered to a network interface using the TCP offload send request call.
77Cyklusser for netværksaktiviteter pr. processor Per Processor Network Activity Cycles
78Per Processor Network Activity Cycles Per Processor Network Activity Cycles
79Tælleren for cyklusser for netværksaktiviteter pr. processor måler processorcyklusser, der skyldes netværksaktiviteter for en grænseflade på de enkelte processorer. The Per Processor Network Activity Cycles counter set measures processor cycles due to network activity of an interface on each processor.
81Cyklusser for afbrydelse af DPC pr. sekund Interrupt DPC Cycles/sec
82Interrupt DPC Cycles/sec Interrupt DPC Cycles/sec
83Cyklusser for afbrydelse af DPC pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet et udsat procedureopkald med for en grænseflade. Interrupt DPC Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed a Deferred Procedure Call (DPC) for an interface.
85Cyklusser for afbrydelse pr. sekund Interrupt Cycles/sec
86Interrupt Cycles/sec Interrupt Cycles/sec
87Cyklusser for afbrydelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet hardwareafbrydelser med for en grænseflade. Interrupt Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed hardware interrupts for an interface.
89Cyklusser for angivelse af modtagelse af NDIS pr. sekund NDIS Receive Indication Cycles/sec
90NDIS Receive Indication Cycles/sec NDIS Receive Indication Cycles/sec
91Cyklusser for angivelse af modtagelse af NDIS pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet opkald om angivelse af modtagelse med fra en grænseflade. NDIS Receive Indication Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed a receive indication call from an interface.
93Cyklusser for angivelse af modtagelse af stakke pr. sekund Stack Receive Indication Cycles/sec
94Stack Receive Indication Cycles/sec Stack Receive Indication Cycles/sec
95Cyklusser for angivelse af modtagelse af stakke pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som stakke har behandlet opkald om angivelse af modtagelse med fra en grænseflade. Stack Receive Indication Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which the stack processed a receive indication call from an interface.
97Cyklusser for NDIS-returpakker pr. sekund NDIS Return Packet Cycles/sec
98NDIS Return Packet Cycles/sec NDIS Return Packet Cycles/sec
99Cyklusser for NDIS-returpakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet returnering af modtagne pakker med for en grænseflade. NDIS Return Packet Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed returning received packets to an interface.
101Cyklusser for miniportreturpakker pr. sekund Miniport Return Packet Cycles/sec
102Miniport Return Packet Cycles/sec Miniport Return Packet Cycles/sec
103Cyklusser for miniportreturpakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som en grænseflade har behandlet returnering af modtagne pakker med. Miniport Return Packet Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed returning received packets.
105Cyklusser for NDIS-afsendelse pr. sekund NDIS Send Cycles/sec
106NDIS Send Cycles/sec NDIS Send Cycles/sec
107Cyklusser for NDIS-afsendelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet anmodninger om overførsler med for en grænseflade. NDIS Send Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed transmit requests from the stack for an interface.
109Cyklusser for miniportafsendelse pr. sekund Miniport Send Cycles/sec
110Miniport Send Cycles/sec Miniport Send Cycles/sec
111Cyklusser for miniportafsendelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som en grænseflade har behandlet overførsel af pakker med. Miniport Send Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed transmitting packets.
113Cyklusser for fuldførelse af afsendelse af NDIS pr. sekund NDIS Send Complete Cycles/sec
114NDIS Send Complete Cycles/sec NDIS Send Complete Cycles/sec
115Cyklusser for fuldførelse af NDIS-afsendelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet meddelelser om fuldført overførsel med fra en grænseflade. NDIS Send Complete Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed transmit-complete notifications from an interface.
117Cyklusser for oprettelse af punktindsamlinger pr. sekund Build Scatter Gather Cycles/sec
118Build Scatter Gather Cycles/sec Build Scatter Gather Cycles/sec
119Cyklusser for oprettelse af punktindsamlinger pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som NDIS har behandlet oprettelse af DMA-lister med punktindsamlinger med for en grænseflade. Build Scatter Gather Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed building Scatter Gather DMA lists for an interface.
121Cyklusser for ændring af fejlbehæftet miniport-RSS-tabel Miniport RSS Indirection Table Change Cycles
122Miniport RSS Indirection Table Change Cycles Miniport RSS Indirection Table Change Cycles
123Cyklusser for ændring af fejlbehæftet miniport-RSS-tabel er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som en grænseflade har behandlet ændring af den fejlbehæftede RSS-tabel med. Miniport RSS Indirection Table Change Cycles is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed changing the RSS indirection table.
125Cyklusser for fuldførelse af afsendelse af stakke pr. sekund Stack Send Complete Cycles/sec
126Stack Send Complete Cycles/sec Stack Send Complete Cycles/sec
127Cyklusser for fuldførelse af afsendelse af stakke pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i cyklusser pr. sekund, som stakke har behandlet meddelelser om fuldført overførsel med fra en grænseflade. Stack Send Complete Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which the stack processed transmit-complete notifications from an interface.
129Passive returnerede pakkeopkald pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som returnerede stakke har modtaget pakker med på en grænseflade på PASSIVE_LEVEL. Passive Return Packet Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack returned received packets to an interface while at PASSIVE_LEVEL.
131Passive returnerede pakkeopkald pr. sekund Passive Return Packet Calls/sec
132Passive Return Packet Calls/sec Passive Return Packet Calls/sec
133Passive returnerede pakker pr. sekund Passive Returned Packets/sec
134Passive Returned Packets/sec Passive Returned Packets/sec
135Passive returnerede pakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som returnerede stakke har modtaget pakker med på en grænseflade på PASSIVE_LEVEL. Passive Returned Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack returned received packets to an interface while at PASSIVE_LEVEL.
137Passive opkald om anmodning om afsendelse pr. sekund Passive Send Request Calls/sec
138Passive Send Request Calls/sec Passive Send Request Calls/sec
139Passive opkald om anmodning om afsendelse pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som en stak har anmodet om en overførsel med på en grænseflade på PASSIVE_LEVEL. Passive Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack requested a transmit on an interface while at PASSIVE_LEVEL.
141Passive sendte pakker pr. sekund Passive Sent Packets/sec
142Passive Sent Packets/sec Passive Sent Packets/sec
143Passive sendte pakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som stakke har anmodet om en overførsel med på en grænseflade på PASSIVE_LEVEL. Passive Sent Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack requested a transmit on an interface while at PASSIVE_LEVEL.
145DPC'er i kø på andre CPU'er pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som miniporten har sat en DPC fra én CPU i kø på en anden CPU med. DPCs Queued on Other CPUs/sec is the average rate, in incidents per second, at which the miniport queued a DPC on one CPU from a different CPU.
147DPC'er i kø på andre CPU'er pr. sekund DPCs Queued on Other CPUs/sec
148DPCs Queued on Other CPUs/sec DPCs Queued on Other CPUs/sec
149Ventetidscyklusser for afbrydelse af DPC pr. sekund er den tid, der går, i cyklusser pr. sekund, mellem en interrupt og DPC'en. Interrupt DPC Latency Cycles/sec is the amount of time, in cycles per second, between an interrupt and its DPC.
151Ventetidscyklusser for afbrydelse af DPC pr. sekund Interrupt DPC Latency Cycles/sec
152Interrupt DPC Latency Cycles/sec Interrupt DPC Latency Cycles/sec
153Udskudte DPC'er pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i hændelser pr. sekund, som DPC'er udskydes med i forhold til at blive kørt straks for at undgå tomme tråde i brugertilstand. DPCs Deferred/sec is the average rate, in incidents per second, at which DPCs are deferred from executing immediately to avoid starving usermode threads.
155Udskudte DPC'er pr. sekund DPCs Deferred/sec
156DPCs Deferred/sec DPCs Deferred/sec
157Samlede pakker pr. sekund er den gennemsnitlige hastighed, i pakker pr. sekund, som NDIS har modtaget pakker med, der skal samles af en netværksgrænseflade, før værts-CPU'en afbrydes. Packets Coalesced/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets that were subjected to coalescing by a network interface before interrupting the host CPU.
159Samlede pakker pr. sekund Packets Coalesced/sec
160Packets Coalesced/sec Packets Coalesced/sec
200NDIS-systemdriver NDIS System Driver
301RDMA-aktivitet RDMA Activity
302RDMA Activity RDMA Activity
303Tællersættet for NetworkDirect-aktiviteter måler NetworkDirect-aktiviteter på et NetworkDirect-kompatibelt netværkskort til grænsefladen. The RDMA Activity counter set measures RDMA activity on a NetworkDirect-capable network interface card.
305Igangsatte RDMA-forbindelser RDMA Initiated Connections
306RDMA Initiated Connections RDMA Initiated Connections
307Antal udgående RDMA-forbindelser, der blev oprettet Number of outbound RDMA connections established successfully
309Accepterede RDMA-forbindelser RDMA Accepted Connections
310RDMA Accepted Connections RDMA Accepted Connections
311Antal indgående RDMA-forbindelser, der blev oprettet Number of inbound RDMA connections established successfully
313Antal mislykkede forsøg på at oprette en RDMA-forbindelse RDMA Failed Connection Attempts
314RDMA Failed Connection Attempts RDMA Failed Connection Attempts
315Antal mislykkede forsøg på at oprette indgående og udgående RDMA-forbindelser Number of inbound and outbound failed RDMA connection attempts
317RDMA-forbindelsesfejl RDMA Connection Errors
318RDMA Connection Errors RDMA Connection Errors
319Antal oprettede RDMA-forbindelser, hvor der opstod fejl, før forbindelsen blev afbrudt af en lokal klient eller en fjernklient Number of successfully established RDMA connections on which an error occurred before being disconnected by local or remote client
321Aktive RDMA-forbindelser RDMA Active Connections
322RDMA Active Connections RDMA Active Connections
323Antal aktive RDMA-forbindelser Number of active RDMA connections
405Fejl i RDMA-fuldførelseskø RDMA Completion Queue Errors
406RDMA Completion Queue Errors RDMA Completion Queue Errors
407Antal RDMA-fuldførelseskøer, der skiftede til fejltilstand Number of RDMA completion queues that went into error state
409Indgående byte/sek. til RDMA RDMA Inbound Bytes/sec
410RDMA Inbound Bytes/sec RDMA Inbound Bytes/sec
411Antal byte modtaget pr. sekund i lag 2 for al indgående RDMA-trafik Bytes/sec received at layer 2 for all inbound RDMA traffic
413Udgående byte/sek. fra RDMA RDMA Outbound Bytes/sec
414RDMA Outbound Bytes/sec RDMA Outbound Bytes/sec
415Antal byte sendt pr. sekund i lag 2 for al udgående RDMA-trafik Bytes/sec sent at layer 2 for all outbound RDMA traffic
417Indgående rammer/sek. til RDMA RDMA Inbound Frames/sec
418RDMA Inbound Frames/sec RDMA Inbound Frames/sec
419Antal rammer modtaget pr. sekund i lag 2 for al indgående RDMA-trafik Frames/sec received at layer 2 for all inbound RDMA traffic
421Udgående rammer/sek. til RDMA RDMA Outbound Frames/sec
422RDMA Outbound Frames/sec RDMA Outbound Frames/sec
423Antal rammer sendt pr. sekund i lag 2 for al udgående RDMA-trafik Frames/sec sent at layer 2 for all outbound RDMA traffic
801Aktivitet på fysisk netværkskort Physical Network Interface Card Activity
802Physical Network Interface Card Activity Physical Network Interface Card Activity
803Tællersættet for aktiviteter på det fysiske netværkskort måler hændelser på et fysisk netværkskort. The Physical Network Interface Card Activity counter set measures events on a physical network card.
805Enhedens strømtilstand Device Power State
806Device Power State Device Power State
807Enhedens strømtilstand er den aktuelle strømtilstand for netværkskortet. Strømtilstanden 0 er den aktive driftstilstand, mens strømtilstand 3 er enhedens laveste strømtilstand. De mellemliggende tilstande 1 og 2 er enhedsspecifikke slumretilstande. En USB NIC bruger f.eks. strømtilstand 2 til at tillade fjernaktivering. Device Power State is the current power state of the network interface card. Power state 0 is the active operating state, while power state 3 is the device's lowest power state. Intermediate states 1 and 2 are device-specific sleep states. For example, a USB NIC uses power state 2 to allow remote-wakeup.
809Procentdel af tid i afbrudt tilstand (øjebliksbillede) % Time Suspended (Instantaneous)
810% Time Suspended (Instantaneous) % Time Suspended (Instantaneous)
811Procentdel af tid i afbrudt tilstand (øjebliksbillede) måler den tid, netværkskortet er i strømsvag afbrudt tilstand. Procentdelen beregnes på grundlag af eksempelintervallets varighed. % Time Suspended (Instantaneous) measures the amount of time that the network interface card is in a low-power suspended state. The percentage is calculated over the duration of the sample interval.
813Procentdel af tid i afbrudt tilstand (levetid) % Time Suspended (Lifetime)
814% Time Suspended (Lifetime) % Time Suspended (Lifetime)
815Procentdel af tid i afbrudt tilstand (levetid) måler den tid, netværkskortet er i strømsvag afbrudt tilstand. Procentdelen beregnes på grundlag af netværkskortets hele levetid. % Time Suspended (Lifetime) measures the amount of time that the network interface card is in a low-power suspended state. The percentage is calculated over the entire lifetime of the network card.
817Strømsvage overgange (levetid) Low Power Transitions (Lifetime)
818Low Power Transitions (Lifetime) Low Power Transitions (Lifetime)
819Strømsvage overgange (levetid) måler antallet af vellykkede strømsvage overgange på grundlag af netværkskortets levetid. Målingen omfatter kun overgange fra den aktive tilstand med højt strømforbrug til en strømsvag tilstand. Low Power Transitions (Lifetime) measures the number of successful low-power transitions over the lifetime of the network interface card. The counter includes only transitions from the active high-power state to a low-power state.
821PacketDirect-afsendelsestællere PacketDirect Transmit Counters
822PacketDirect Transmit Counters PacketDirect Transmit Counters
823Tællersæt for NDIS PacketDirect-afsendelseskø. NDIS PacketDirect transmit counter set.
825Afsendte pakker Packets Transmitted
826Packets Transmitted Packets Transmitted
827Det samlede antal pakker, der er afsendt. Total number of packets transmitted.
829Afsendte pakker pr. sekund Packets Transmitted/sec
830Packets Transmitted/sec Packets Transmitted/sec
831Den hastighed, hvormed pakker afsendes. Rate of packets transmitted.
833Afsendte byte Bytes Transmitted
834Bytes Transmitted Bytes Transmitted
835Det samlede antal byte, der er afsendt. Total number of bytes transmitted.
837Afsendte byte pr. sekund Bytes Transmitted/sec
838Bytes Transmitted/sec Bytes Transmitted/sec
839Den hastighed, hvormed byte afsendes. Rate of bytes transmitted.
841PacketDirect-modtagelsestællere PacketDirect Receive Counters
842PacketDirect Receive Counters PacketDirect Receive Counters
843Tællersæt for NDIS PacketDirect-modtagelse. NDIS PacketDirect receive counter set.
845Modtagne pakker Packets Received
846Packets Received Packets Received
847Det samlede antal pakker, der er modtaget. Total number of packets received.
849Modtagne pakker pr. sekund Packets Received/sec
850Packets Received/sec Packets Received/sec
851Den hastighed, hvormed pakker modtages. Rate of packets received.
853Modtagne byte Bytes Received
854Bytes Received Bytes Received
855Det samlede antal byte, der er modtaget. Total number of bytes received.
857Modtagne byte pr. sekund Bytes Received/sec
858Bytes Received/sec Bytes Received/sec
859Den hastighed, hvormed byte modtages. Rate of bytes received.
861Mistede pakker Packets Dropped
862Packets Dropped Packets Dropped
863Det samlede antal pakker, der blev mistet. Total number of packets dropped.
865Mistede pakker pr. sekund Packets Dropped/sec
866Packets Dropped/sec Packets Dropped/sec
867Den hastighed, hvormed pakker mistes. Rate of packets dropped.
869PacketDirect-modtagelsesfiltre PacketDirect Receive Filters
870PacketDirect Receive Filters PacketDirect Receive Filters
871Tællersæt for NDIS PacketDirect-modtagelsesfilter. NDIS PacketDirect receive filter counter set.
873Matchede pakker Packets Matched
874Packets Matched Packets Matched
875Det samlede antal pakker, der blev matchet af filteret. Total number of packets matched by the filter.
879Matchede pakker pr. sekund Packets Matched/sec
880Packets Matched/sec Packets Matched/sec
881Den hastighed, hvormed pakker matches af filteret. Rate of packets matched by the filter.
883Matchede byte Bytes Matched
884Bytes Matched Bytes Matched
885Samlet antal byte, der blev matchet af filteret. Total number of bytes matched by the filter.
887Matchede byte pr. sekund Bytes Matched/sec
888Bytes Matched/sec Bytes Matched/sec
889Den hastighed, hvormed byte matches af filteret. Rate of bytes matched by the filter.
911PacketDirect EC-udnyttelse PacketDirect EC Utilization
912PacketDirect EC Utilization PacketDirect EC Utilization
913Tællersæt for udnyttelse af NDIS PacketDirect-kørselsindhold. NDIS PacketDirect execution context utilization counter set.
927Processornummer Processor Number
928Processor Number Processor Number
929Logisk processornummer for EC-tråden. Logical processor number of the EC thread.
939Iterationer i alt Total Iterations
940Total Iterations Total Iterations
941Akkumuleret antal forespørgselsiterationer. Accumulated number of polling iterations.
943Iterationer/sek. Iterations/sec
944Iterations/sec Iterations/sec
945Hyppigheden af forespørgselsiterationer. Rate of polling iterations.
947Antal Vent-iterationer Total Busy Wait Iterations
948Total Busy Wait Iterations Total Busy Wait Iterations
949Akkumuleret antal tomme forespørgselsiterationer. Accumulated number of empty polling iterations.
951Vent-iterationer/sek. Busy Wait Iterations/sec
952Busy Wait Iterations/sec Busy Wait Iterations/sec
953Hyppigheden af tomme forespørgselsiterationer. Rate of empty polling iterations.
955% Vent-iterationer % Busy Wait Iterations
956% Busy Wait Iterations % Busy Wait Iterations
957Procentdelen af tomme EC-iterationer ud af det samlede antal EC-iterationer. The percentage of empty EC iterations out of total EC iterations.
959% inaktiv tid % Idle Time
960% Idle Time % Idle Time
961Tid % EC-tråd blev afbrudt midlertidigt. Time % EC thread was suspended.
963% Vent-tid % Busy Waiting Time
964% Busy Waiting Time % Busy Waiting Time
965Tid % EC-tråd kører tomme forespørgselsiterationer. Time % EC thread is executing empty polling iterations.
967% Behandlingstid % Processing Time
968% Processing Time % Processing Time
969Tid % EC-tråd aktivt behandler trafik. Time % EC thread is actively processing traffic.
971Antal i afsendelseskø TX Queue Count
972TX Queue Count TX Queue Count
973Antallet af afsendelseskøer i forbindelse med udførelsen. Number of transmit queues in the execution context.
975Antal modtagelseskøer RX Queue Count
976RX Queue Count RX Queue Count
977Antallet af modtagelseskøer i forbindelse med udførelsen. Number of receive queues in the execution context.
981Dybde af PacketDirect-kø PacketDirect Queue Depth
982PacketDirect Queue Depth PacketDirect Queue Depth
983Indstilling af tæller for dybde af NDIS PacketDirect-kø. NDIS PacketDirect queue depth counter set.
985Gennemsnitlige kødybde Average Queue Depth
986Average Queue Depth Average Queue Depth
987Gennemsnitlig kødybde over det sidste målingsinterval. Average queue depth over the last measurement interval.
989Gennemsnitlig køudnyttelse (%) % Average Queue Utilization
990% Average Queue Utilization % Average Queue Utilization
991Gennemsnitlig kødybde i det sidste målingsinterval vist som en procentdel af køstørrelsen. Average queue depth over the last measurement interval, shown as a percentage of the queue size.
0x0000284DMiniporten %4, %1, havde hændelsen %5 Miniport %4, %1, had event %5
0x000028A0Netværksgrænsefladen \"%4\" er startet på nulstilling. Der vil være en midlertidig forstyrrelse i netværksforbindelsen, mens hardwaren nulstilles.%nÅrsag: %5.%nDenne netværksgrænseflade er blevet nulstillet %6 gang(e), siden den sidst blev initialiseret. The network interface \"%4\" has begun resetting. There will be a momentary disruption in network connectivity while the hardware resets.%nReason: %5.%nThis network interface has reset %6 time(s) since it was last initialized.
0x30000000Oplysninger Info
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x300000B4Starttilstand Start State
0x300000B5Sluttilstand End State
0x300000B6Lukket tilstand Closed State
0x300000B7Åben tilstand Open State
0x300000B8Forbindelsestilstand Connect State
0x300000B9Lyttetilstand Listen State
0x300000BATilknytningstilstand Association State
0x300000BBGodkendelsestilstand Authentication State
0x300000BCOprettet tilstand Established State
0x50000002Fejl Error
0x50000003Advarsel Warning
0x50000005Detaljeret Verbose
0x70000001Anmodning Request
0x70000002PnP PnP
0x70000003Init Init
0x70000004Bind Bind
0x70000005Strøm Power
0x70000006WMI WMI
0x70000007Grænseflade Interface
0x70000008Port Port
0x70000009WorkItem WorkItem
0x7000000AAngivelse Indication
0x7000000BSendM SendM
0x7000000CProtokol Protocol
0x7000000DLog Log
0x7000000EReceiveThrottling ReceiveThrottling
0x7000000FRefcount rundown Refcount rundown
0x90000001Microsoft-Windows-NDIS Microsoft-Windows-NDIS
0x90000002Microsoft-Windows-NDIS/Funktionel Microsoft-Windows-NDIS/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-NDIS/Diagnosticering Microsoft-Windows-NDIS/Diagnostic
0x90000004System System
0xB0002710Afbryder anmodningen %4 til filteret %5 Aborting Request %4 on Filter %5
0xB0002711Afbryder anmodningen %4 til miniporten %5 Aborting Request %4 on Miniport %5
0xB0002712Tilføj enhedens miniport %1 Add Device Miniport %1
0xB0002713Det lykkedes ikke at tilføje enheden %1 Add Device Failed %1
0xB0002714Tilføj PnP-enhed: %1 Add PnP Device: %1
0xB0002715Det lykkedes ikke at tildele kortkanal %1 Allocate Adapter Channel Failed %1
0xB0002716Initialiser binding - protokol: %4, kort: %1, resultat: %5 Initialize Binding - Protocol: %4, Adapter: %1, Result: %5
0xB0002717Miniporten %1. Opkald til miniport er nulstillet Miniport %1, Calling miniport reset
0xB0002718Filter %1, afbryder anmodning %4 Filter %1, Aborting Request %4
0xB0002719Miniporten %1. Vækning af IRP blev annulleret Miniport %1, Successfully canceled wake irp
0xB000271AMiniport %1, afbryder anmodning %4 Miniport %1, Aborting Request %4
0xB000271BMiniporten %1. Det lykkedes ikke at angive de nye oplysninger for miniporten Miniport %1, Failed to set the new information on the miniport
0xB000271CMeddelelse om ændring af compartment. Compartment %1 Compartment change notification, compartment %1
0xB000271DMeddelelse om ændring af grænseflade. Grænsefladen IfType %1. NetLuid-indekset %2 Interface change notification, interface IfType %1, NetLuid index %2
0xB000271FBesked om ændret netværk, netværk %1 Network change notification, network %1
0xB0002720Anmod miniport, der anmodes om rydning %1 Request Clearing Processing Request Miniport %1
0xB0002721Protokollen %4 lukker miniport %1 Protocol %4 is closing Miniport %1
0xB0002722Fuldfører anmodningen %4 til filteret %1 Completing Request %4 to Filter %1
0xB0002723Miniporten %1. WaitWakeIrp %4 Miniport %1, WaitWakeIrp %4
0xB0002724Miniporten %1. Aktiverer standardport Miniport %1, activating default port
0xB0002725Miniporten %1. Deaktiverer standardport Miniport %1, deactivating default port
0xB0002726Det lykkedes ikke at ophæve registrering af grænsefladen IfBlock %3 Failed to deregister interface IfBlock %3
0xB0002727Miniport %1 for DevicePowerStateChange, går til enhedstilstand %5 DevicePowerStateChange Miniport %1, Going to device state %5
0xB0002728Send PnP Irp-miniport %1, MinorFunction: %4 Dispatch PnP Irp Miniport %1, MinorFunction: %4
0xB0002729Send WMI Irp-miniport %1, MinorFunction %4 Dispatch WMI Irp Miniport %1, MinorFunction %4
0xB000272AMiniport %1. Det lykkedes ikke at udføre WMI-metoden (%6) på miniporten Miniport %1, Failed to execute WMI method (%6) on the miniport
0xB000272BDet lykkedes ikke at angive filterankomst Failed to indicate filter arrival
0xB000272CMiniport %1. Filteret %4 har ændret medietype fra %7 til %8 Miniport %1, Filter %4 changed media type from %7 to %8
0xB000272DDet lykkedes ikke at registrere filteret %1 - %2 Filter Registration Failed %1 - %2
0xB000272EDet lykkedes ikke at angive fjernelse af filter Failed to indicate filter removal
0xB000272FDet lykkedes ikke at angive fjernelse af kort Failed to indicate adapter removal
0xB0002730Miniport %1, status for InitializeAdapter - %4 (%5) Miniport %1, InitializeAdapter status - %4 (%5)
0xB0002731Miniport %1, fejl i InitializeAdapter - %4 (%5) Miniport %1, InitializeAdapter error - %4 (%5)
0xB0002732Der kunne ikke læses binding/eksport for %4: %1 Could not read Bind/Export for %4: %1
0xB0002733Miniport %1. Ikke en systemtilstand! Type: %4. Tilstand: %5. Miniport %1, Not a system state! Type: %4. State: %5.
0xB0002735IoSetDeviceInterfaceState mislykkedes: miniport %1, status %4 IoSetDeviceInterfaceState failed: Miniport %1, Status %4
0xB0002736IoWMIWriteEvent mislykkedes %1 IoWMIWriteEvent failed %1
0xB0002737Enhedsobjektet %3, IRP_MN_SET_POWER mislykkedes! DeviceObject %3, IRP_MN_SET_POWER failed!
0xB0002738Bevarer de uægte handles på filteret %1, tilstandsflag %4 Keeping the fake handlers on Filter %1, State flags %4
0xB0002739Bevarer de uægte handles på miniporten %1, tilstandsflag %4 Keeping the fake handlers on Miniport %1, State flags %4
0xB000273ABindingen for den/det åbne %3 ophæves allerede Open %3 is already getting unbind
0xB000273BMiniport %1 er %4 Miniport %1 is %4
0xB000273CMiniport %1 - MiniportInitialize-handleren lykkedes ikke, status %4 Miniport %1 - MiniportInitialize handler failed, Status %4
0xB000273DMiniport %1, Ethernet-adresse %4 Miniport %1, Ethernet Address %4
0xB000273EMiniport %1, enhedstilstand [%5] Miniport %1, DeviceState[%5]
0xB000273FMiniport %1, starter miniporten Miniport %1, Powering up the Miniport
0xB0002740Miniport %1, systemets strømtilstand [%4], enhedens strømtilstand [%5] Miniport %1, SystemPowerState[%4] DevicePowerState[%5]
0xB0002741Miniport %1, systemtilstand [%5] Miniport %1, SystemState[%5]
0xB0002742Det lykkedes ikke at genstarte miniporten %1. Status %4 Failed to restart miniport %1. Status %4
0xB0002744Der opstod fejl under forespørgsel af %4 : %5 Error querying %4 : %5
0xB0002745Det lykkedes ikke at åbne, da miniporten ikke er startet, miniport %1, åbn %4 Failing open because the miniport is not started, Miniport %1, Open %4
0xB0002746Portaktiveringen mislykkedes på miniport %1 %4 Port Activation Failed Miniport %1 %4
0xB0002747Miniport %1. Deaktiverer vækning på miniporten Miniport %1, Disabling wake-up on the miniport
0xB0002748Miniport %1. Det lykkedes ikke at skifte enheden til strømbesparelsestilstand Miniport %1, Failed to power the device down
0xB0002749Miniport %1. Det lykkedes ikke at skifte enheden til strømbesparelsestilstand, men vi kan ikke geninitialisere den. Miniport %1, failed to power down but we are not able to reinitialize it.
0xB000274AMiniport %1. Stop miniporten Miniport %1, Halt the miniport
0xB000274BMiniport %1. System skifter enten til dvaletilstand eller lukkes. Miniport %1, System is either entering hibernate or shutting down.
0xB000274CEnhedsobjekt %1. Skifter til systemets strømbesparelsestilstand %2 DeviceObject %1, Going to system power state %2
0xB000274DMiniporten %1 er ikke startet endnu. Miniport %1 is not started yet.
0xB000274EMiniporten %1 fjernes Miniport %1 is being removed
0xB000274FMiniport %1. MagicPacket og mønstermatch er ikke aktiveret. Miniport %1, MagicPacket and pattern match are not enabled.
0xB0002750Miniport %1. Anbring ældre eller PM-baseret enhed i D3 Miniport %1, Place legacy or PM disabled device in D3
0xB0002751Miniport %1. Systemtilstand %4, enhedstilstand %5 Miniport %1, SystemState %4, DeviceState %5
0xB0002752Miniport %1. Lukkes Miniport %1, shutting down
0xB0002753Miniport %1. Vækning af enheden er ikke aktiveret (%4) Miniport %1, Device power wake is not enabled (%4)
0xB0002754Miniport %1. Vækker enheden Miniport %1, Waking up the device
0xB0002755BIND (%1) %2 til %3 BIND (%1) %2 to %3
0xB0002756OPHÆV BINDING AF (%1) %2 til %3 UNBIND(%1) %2 to %3
0xB0002757Miniport %1. IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE-enheden kunne ikke startes Miniport %1, IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE device failed
0xB0002758Miniport %1. Bus-driveren returnerede %4 til QueryPower. Miniport %1, Bus Driver returned %4 for QueryPower.
0xB000275AMiniport %1. Strøm-OID %5 lykkedes ikke. Sæt = %6 med fejlen %4 Miniport %1, failed power Oid %5, Set = %6 with error %4
0xB000275BndisReferenceProtocolByName mislykkedes %1 ndisReferenceProtocolByName failed %1
0xB000275CMiniporten %1 kunne ikke registreres på grund af afbrydelser Miniport %1 failed to register for interrupts
0xB000275DDriverobjekt %3. Miniportdriveren skal både registrere en DirectRequest- og CancelDirectRequest-handler eller ingen af dem DriverObject %3, Miniport Driver should register both a DirectRequest and CancelDirectRequest handler or neither one
0xB000275ESendPacketCompleteToOpen åbner %1, pakke %2 SendPacketCompleteToOpen Open %1, Packet %2
0xB000275FndisSetEnableWakeUp blev fuldført ndisSetEnableWakeUp Completed
0xB0002760SetMiniportEthMulticastList mislykkedes, miniport %1, anmodning %6 SetMiniportEthMulticastList Failed Miniport %1, Request %6
0xB0002761SetMiniportRSSCaps mislykkedes, miniport %1, anmodning %6, status %4 SetMiniportRSSCaps Failed Miniport %1, Request %6, Status %4
0xB0002762SetOpenEthAddDeleteMulticast mislykkedes, miniport = %1, åben = %6, status = %4 SetOpenEthAddDeleteMulticast Failed, Miniport = %1, Open = %6, Status = %4
0xB0002763SetOpenEthMulticastList mislykkedes - miniport %1, åben %6 SetOpenEthMulticastList failed - Miniport %1, Open %6
0xB0002764SetOpenFunctional - ugyldig medietype SetOpenFunctional - Invalid media type
0xB0002765SetOpenGroupAddress - ugyldig medietype SetOpenGroupAddress - Invalid media type
0xB0002766SetOpenRSSCaps: Miniport %1, åben %6, status %4 SetOpenRSSCaps: Miniport %1, Open %6, Status %4
0xB0002767Miniport %1. Skifter til systemets strømbesparelsestilstand %5 Miniport %1, Going to system power state %5
0xB0002768Transporten %4 kunne ikke udføre PnP-hændelsen: %5 for miniporten %1 med status %6 Transport %4 failed the PnP event: %5 for Miniport %1 with Status %6
0xB0002769Miniport %1. Denne version af NDIS understøtter ikke Arcnet, FDDI, IP1394 eller Token Ring Miniport %1, This version of NDIS does not support Arcnet, FDDI, IP1394, or Token Ring
0xB000276A%1, %2 %1, %2
0xB000276BMiniport %1. IRP blev vækket på grund af en vækningshændelse Miniport %1, Wake irp was complete due to wake event
0xB000276CWaitWakeIrpFailed, miniport %1. WAIT_WAKE lykkedes ikke på IRP eller blev annulleret. Status %4 WaitWakeIrpFailed Miniport %1, WAIT_WAKE irp failed or cancelled. Status %4
0xB000276DMiniporten %1 vækkede systemet. Miniport %1 woke up the system.
0xB000276EPost i fejllog: Miniport %1 (%4), fejl %5 Error Log Entry : Miniport %1 (%4) Error %5
0xB000276FAfbryder anmodningen %4 Aborting Request %4
0xB0002770Portdeaktiveringen mislykkedes på miniport %1 %4 Port Deactivation Failed Miniport %1 %4
0xB0002771Miniport %1. PoRequestPowerIrp for enhedstilstand returnerede %4 Miniport %1, PoRequestPowerIrp for device state returned %4
0xB0002772Miniport %1. Det lykkedes ikke at anmode om strøm Miniport %1, failed query power
0xB0002773DevicePowerOn lykkedes ikke på miniport %1, status %4 DevicePowerOn failed Miniport %1, status %4
0xB0002774Politik for strøm - der kunne ikke skiftes til den anmodede tilstand Power policy - Unable to enter requested state
0xB0002775Miniport %1: Objekt-id %7, udført af NDIS på vegne af miniport med status %6: %5 Miniport %1: Oid %7, Completed by NDIS on behalf of miniport with Status %6: %5
0xB0002776Fuldfører anmodningen %4 til miniporten %1 Completing Request %4 to Miniport %1
0xB0002777Filteret %1 skifter til tilstanden %2 Filter %1 entering state %2
0xB0002778Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_CONNECT. Flag: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_CONNECT, Flags: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6
0xB0002779Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_DISCONNECT. Flag: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_DISCONNECT, Flags: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6
0xB000277AMiniport %1, NDIS_STATUS_OPER_STATUS, funktionsstatus: %4, flag for funktionsstatus: %5 Miniport %1, NDIS_STATUS_OPER_STATUS, OperationalStatus: %4, OperationalStatusFlags: %5
0xB000277CMiniport %1. NDIS_STATUS_NETWORK_CHANGE. Skift type: %4 Miniport %1, NDIS_STATUS_NETWORK_CHANGE, Change Type: %4
0xB00027D8Start DPC/OtherDispatchRoutine DPC/OtherDispatchRoutine Start
0xB00027D9Afslut DPC/OtherDispatchRoutine DPC/OtherDispatchRoutine End
0xB00027DAStart angivelse af modtagelser i kø Queued Receive Indication Start
0xB00027DBAfslut angivelse af modtagelser i kø Queued Receive Indication End
0xB00027DCRST-grænsen for miniport %1 på processor %2 er ændret fra %5 til %6 NBL'er pr. angivelse (NumNbls: %3, Duration: %4, Individual: %7, Cummulative: %8) Miniport %1 on processor %2 has an RST limit change from %5 to %6 NBLs per indication (NumNbls: %3, Duration: %4, Individual: %7, Cummulative: %8)
0xB000283CNetværkskortet er inaktivt og kan afbrydes nu.%nGrænseflade-LUID: %1 The network adapter is idle and can be suspended now.%nInterface Luid: %1
0xB000283DNetværkskortet blev afvist og kan ikke skifte til afbrudt tilstand.%nGrænseflade-LUID: %1%nStatuskode: %2 The network adapter declined to enter a suspended state.%nInterface Luid: %1%nStatus code: %2
0xB000283ENetværkskortet skal anvendes igen.%nGrænseflade-LUID: %1%nÅrsag til anvendelse igen: %2 The network adapter must be resumed.%nInterface Luid: %1%nResume reason: %2
0xB000283FNIC Active-tilstanden er hentet.%nGrænseflade-LUID: %1%nKomponent-id: %2%nRef-tælling for komponent: %3%nRef-tælling for grænseflade: %4 NIC Active state is acquired.%nInterface Luid: %1%nComponent ID: %2%nComponent Ref Count: %3%nInterface Ref Count: %4
0xB0002840NIC Active-tilstanden er frigivet.%nGrænseflade-LUID: %1%nKomponent-id: %2%nRef-tælling for komponent: %3%nRef-tælling for grænseflade: %4 NIC Active state is released.%nInterface Luid: %1%nComponent ID: %2%nComponent Ref Count: %3%nInterface Ref Count: %4
0xB0002841Netværkskortet har angivet et aktiveringssignal.%nGrænseflade-LUID: %1%nÅrsag til aktivering: %2 The network adapter indicated a wake signal.%nInterface Luid: %1%nWake reason: %2
0xB0002842Der blev anmodet om strømtilstand for aktivitet til netværkskort. %nGrænseflade-Luid: %3 Working power state is requested for network adapter. %nInterface Luid: %3
0xB0002843Anmodning om strømtilstand for aktivitet blev fuldført for netværkskortet. %nGrænseflade-Luid: %3 %nStatus: %4 Working power request is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 %nStatus: %4
0xB0002844Der blev anmodet om strømbesparelsestilstand for netværkskortet. %nGrænseflade-Luid: %3 Low power state is requested for network adapter. %nInterface Luid: %3
0xB0002845Anmodning om strømbesparelsestilstand for netværkskortet blev fuldført. %nGrænseflade-Luid: %3 %nStatus: %4 Low power request is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 %nStatus: %4
0xB0002846Vent/vækning for IRP blev fuldført for netværkskortet. %nGrænseflade-Luid: %3 Wait/Wake IRP is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3
0xB0002848Filteret %1 skifter til tilstanden %2 (FriendlyName: %7) Filter %1 entering state %2 (FriendlyName: %7)
0xB0002849Går i tilsluttet standby-tilstand Entering Connected Standby
0xB000284AForlader tilsluttet standby-tilstand. Varighed %1 sek. Exiting Connected Standby. Duration %1 sec.
0xB000284BMiniport %2: CS aktiv i %3 sekunder, %4 strømovergange. Miniport %2: CS active %3 seconds, %4 power transitions.
0xB000284CKomponenten %2: CS aktiv i %3 sekunder, miniporten %1. Component %2: CS active %3 seconds, Miniport %1.
0xB0002850Refcount rundown for miniport %3 følger Refcount rundown for miniport %3 will follow
0xB0002851Refcount rundown for miniport %1: komponent %2 har refcount %3 Refcount rundown for miniport %1: component %2 has refcount %3
0xB0002852Refcount rundown for miniport %1: standser flag %2%nRundown er fuldført Refcount rundown for miniport %1: stop flags %2%nRundown complete
0xB0002853Strømovergang for miniport %2 i CS (%3 til %4). %3 trafik (ind-ud): Unicastpakker (%5-%6), Multicastpakker (%7-%8), Broadcastpakker (%9-%10). Power transition for Miniport %2 in CS (%3 to %4). %3 traffic (In-Out): Unicast Packets (%5-%6), Multicast Packets (%7-%8), Broadcast Packets (%9-%10).
0xB0002854Miniport PDO-oplysninger for Sleepstudy Miniport PDO information for Sleepstudy
0xB000EA61Fejl! %1. Placering: %2. Kontekst: %3 Error: %1 Location: %2 Context: %3
0xB000EA62Advarsel: %1. Placering: %2. Kontekst: %3 Warning: %1 Location: %2 Context: %3
0xB000EA63Overgået til tilstand: %1 Kontekst: %2 Transitioned to State: %1 Context: %2
0xB000EA64Opdateret kontekst: %1 Årsag til opdatering: %2 Updated Context: %1 Update Reason: %2
0xB000EAC5SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6
0xB000EAC7Grænseflade-GUID: %1 IfIndex: %2 Grænseflade-LUID: %3 ReferenceContext: %4 Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4
0xD0000001InitializeHandler InitializeHandler
0xD0000002Der opstod fejl under oprettelse af NDIS-liste med understøttede objekt-id'er Error creating Ndis Supported Oid List
0xD0000003Der kan ikke udføres WOL på denne miniport WOL not possible on this miniport
0xD0000004Der opstod fejl under oprettelse af Ethernet-filterdatabasen Error creating the Ethernet filter database
0xD0000005Der opstod fejl under oprettelse af Token Ring-filterdatabasen Error creating the Token Ring filter database
0xD0000006Der opstod fejl under oprettelse af NULL-filterdatabasen Error creating the NULL filter database
0xD0000007Der opstod fejl under oprettelse af nederste NULL-filterdatabase Error creating the NULL bottom most filter database
0xD0000008IoWMIRegistrationControl mislykkedes IoWMIRegistrationControl failed
0xD0000009IoRegisterDeviceClassAssociation mislykkedes IoRegisterDeviceClassAssociation failed
0xD000000AndisIfUpdateInterfaceOnInitialize mislykkedes ndisIfUpdateInterfaceOnInitialize failed
0xD000000BndisQueryOidList mislykkedes ndisQueryOidList failed
0xD000000CIRP_MN_QUERY_ALL_DATA IRP_MN_QUERY_ALL_DATA
0xD000000DIRP_MN_QUERY_SINGLE_INSTANCE IRP_MN_QUERY_SINGLE_INSTANCE
0xD000000EIRP_MN_CHANGE_SINGLE_INSTANCE IRP_MN_CHANGE_SINGLE_INSTANCE
0xD000000FIRP_MN_CHANGE_SINGLE_ITEM IRP_MN_CHANGE_SINGLE_ITEM
0xD0000010IRP_MN_ENABLE_EVENTS IRP_MN_ENABLE_EVENTS
0xD0000011IRP_MN_DISABLE_EVENTS IRP_MN_DISABLE_EVENTS
0xD0000012IRP_MN_ENABLE_COLLECTION IRP_MN_ENABLE_COLLECTION
0xD0000013IRP_MN_DISABLE_COLLECTION IRP_MN_DISABLE_COLLECTION
0xD0000014IRP_MN_REGINFO IRP_MN_REGINFO
0xD0000015IRP_MN_EXECUTE_METHOD IRP_MN_EXECUTE_METHOD
0xD0000016IRP_MN_REGINFO_EX IRP_MN_REGINFO_EX
0xD0000017IRP_MN_START_DEVICE IRP_MN_START_DEVICE
0xD0000018IRP_MN_QUERY_REMOVE_DEVICE IRP_MN_QUERY_REMOVE_DEVICE
0xD0000019IRP_MN_REMOVE_DEVICE IRP_MN_REMOVE_DEVICE
0xD000001AIRP_MN_CANCEL_REMOVE_DEVICE IRP_MN_CANCEL_REMOVE_DEVICE
0xD000001BIRP_MN_STOP_DEVICE IRP_MN_STOP_DEVICE
0xD000001CIRP_MN_QUERY_STOP_DEVICE IRP_MN_QUERY_STOP_DEVICE
0xD000001DIRP_MN_CANCEL_STOP_DEVICE IRP_MN_CANCEL_STOP_DEVICE
0xD000001EIRP_MN_QUERY_DEVICE_RELATIONS IRP_MN_QUERY_DEVICE_RELATIONS
0xD000001FIRP_MN_QUERY_INTERFACE IRP_MN_QUERY_INTERFACE
0xD0000020IRP_MN_QUERY_CAPABILITIES IRP_MN_QUERY_CAPABILITIES
0xD0000021IRP_MN_QUERY_RESOURCES IRP_MN_QUERY_RESOURCES
0xD0000022IRP_MN_QUERY_RESOURCE_REQUIREMENTS IRP_MN_QUERY_RESOURCE_REQUIREMENTS
0xD0000023IRP_MN_QUERY_DEVICE_TEXT IRP_MN_QUERY_DEVICE_TEXT
0xD0000024IRP_MN_FILTER_RESOURCE_REQUIREMENTS IRP_MN_FILTER_RESOURCE_REQUIREMENTS
0xD0000025IRP_MN_READ_CONFIG IRP_MN_READ_CONFIG
0xD0000026IRP_MN_WRITE_CONFIG IRP_MN_WRITE_CONFIG
0xD0000027IRP_MN_EJECT IRP_MN_EJECT
0xD0000028IRP_MN_SET_LOCK IRP_MN_SET_LOCK
0xD0000029IRP_MN_QUERY_ID IRP_MN_QUERY_ID
0xD000002AIRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE
0xD000002BIRP_MN_QUERY_BUS_INFORMATION IRP_MN_QUERY_BUS_INFORMATION
0xD000002CIRP_MN_DEVICE_USAGE_NOTIFICATION IRP_MN_DEVICE_USAGE_NOTIFICATION
0xD000002DIRP_MN_SURPRISE_REMOVAL IRP_MN_SURPRISE_REMOVAL
0xD000002EStopper Halting
0xD000002FNulstilling blev anmodet Reset Requested
0xD0000030Afventer nulstilling Reset Pending
0xD0000031SendNetBufferListsCompleteHandler er ugyldig SendNetBufferListsCompleteHandler is invalid
0xD0000032ReceiveNetBufferListsHandler er ugyldig ReceiveNetBufferListsHandler is invalid
0xD0000033OidRequestCompleteHandler er ugyldig OidRequestCompleteHandler is invalid
0xD0000034Liste over NULL-porte NULL Port List
0xD0000035anmodning om ugyldig portaktivering for standardport invalid port activation request for default port
0xD0000036standardport er allerede aktiveret default port is already activated
0xD0000037porten blev ikke fundet port is not found
0xD0000038porten er ikke i allokeret tilstand port is not in allocated state
0xD0000039anmodning om ugyldig deaktivering for standardport invalid deactivation request for default port
0xD000003Astandardport er allerede deaktiveret default port is already deactivated
0xD000003Bporten er ikke i aktiveret tilstand port is not in activated state
0xD000003CNummeret på filterdriverversionen er ugyldigt Filter Driver version number is invalid
0xD000003DFilterdriveren mangler de nødvendige handles Filter Driver is missing the required Handlers
0xD000003EFilterdriveren skal enten både registrere en Request-handler og en RequestComplete-handler eller ingen af dem Filter Driver should either register both a Request and RequestComplete Handler or neither of them
0xD000003FFilterdriveren kan kun registrere Cancel Request-handleren, når Request-handleren registreres Filter Driver can only register Cancel Request handler when registering the Request Handler
0xD0000040Filterdriveren skal enten både registrere en DirectRequest-handler og en DirectRequestComplete-handler eller ingen af dem Filter Driver should either register both a DirectRequest and DirectRequestComplete Handler or neither of them
0xD0000041Filterdriveren kan kun registrere Cancel Direct Request-handleren, når Direct Request-handleren registreres Filter Driver can only register Cancel Direct Request handler when registering the Direct request Handler
0xD0000042Filterdriveren kan kun registrere Cancel Send-handleren, når Send-handleren registreres Filter Driver can only register Cancel Send handler when registering the Send Handler
0xD0000043Filterdrivernavnene er for lange Filter Driver names are too long
0xD0000044OID_GEN_MAXIMUM_LOOKAHEAD OID_GEN_MAXIMUM_LOOKAHEAD
0xD0000045OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE
0xD0000046OID_GEN_MAC_OPTIONS OID_GEN_MAC_OPTIONS
0xD0000047OID_GEN_MAXIMUM_SEND_PACKETS OID_GEN_MAXIMUM_SEND_PACKETS
0xD0000048OID_802_3_PERMANENT_ADDRESS OID_802_3_PERMANENT_ADDRESS
0xD0000049OID_802_3_CURRENT_ADDRESS OID_802_3_CURRENT_ADDRESS
0xD000004AOID_802_3_MAXIMUM_LIST_SIZE OID_802_3_MAXIMUM_LIST_SIZE
0xD000004BOID_802_5_PERMANENT_ADDRESS OID_802_5_PERMANENT_ADDRESS
0xD000004COID_802_5_CURRENT_ADDRESS OID_802_5_CURRENT_ADDRESS
0xD000004DOID_WAN_PERMANENT_ADDRESS OID_WAN_PERMANENT_ADDRESS
0xD000004EOID_WAN_CURRENT_ADDRESS OID_WAN_CURRENT_ADDRESS
0xD000004FOID_PNP_SET_POWER OID_PNP_SET_POWER
0xD0000050OID_PNP_QUERY_POWER OID_PNP_QUERY_POWER
0xD0000051Fjernet fra overfladen Detached
0xD0000052Vedhæfter Attaching
0xD0000053Midlertidigt afbrudt Paused
0xD0000054Genstarter Restarting
0xD0000055Kører Running
0xD0000058OP UP
0xD0000059NED DOWN
0xD000005ATESTER TESTING
0xD000005BUKENDT UNKNOWN
0xD000005CPASSIV DORMANT
0xD000005DNOT_PRESENT NOT_PRESENT
0xD000005ELOWER_LAYER_DOWN LOWER_LAYER_DOWN
0xD000005FPossibleNetworkChange PossibleNetworkChange
0xD0000060DefinitelyNetworkChange DefinitelyNetworkChange
0xD0000061NetworkChangeFromMediaConnect NetworkChangeFromMediaConnect
0xD0000062Systemet forbereder at fjerne enheden The system is preparing to remove the device
0xD0000063Enheden blev fjernet. The device was removed
0xD0000064Enheden blev fjernet uventet The device was unexpectedly removed
0xD0000065Systemet forbereder at standse enheden The system is preparing to stop the device
0xD0000066Enheden blev standset The device was stopped
0xD0000067Der skiftes til en strømsvag tilstand The system is entering a low-power state
0xD0000068NIC skifter til en tilstand uden brugerinput The NIC is entering a quiet state
0xD0000069Miniporten udfører en PNP-handling The miniport is performing a PNP operation
0xD000006AStrømbesparelsesfunktionerne er endnu ikke startet på miniporten Power save operations are not started yet on the miniport
0xD000006BDer er opstået en alvorlig fejl på miniporten The miniport has encountered a fatal error
0xD000006CAnvend grænsefladeændring efter WLAN MAC-randomisering eller L2 MTU-opdatering Apply interface change after WLAN MAC randomization or L2 MTU update
0xD000006DDriveren skal behandle en magisk pakke for at tillade Win32-administrationsapps at genoptage udførelse The driver must process a Magic Packet to allow Win32 Management Apps to resume execution
0xD000006EMiniporten udfører bindingsændringer. The Miniport is performing Bind Changes.
0xD000006FDriveren skal behandle en OID-anmodning på netværket The driver must process a network OID request
0xD0000070Netværksstakken skal afbryde handlingen midlertidigt The network stack must pause operation
0xD0000071Netværksstakken skal fortsætte handlingen The network stack must resume operation
0xD0000072Driveren skal genindstilles The driver must be reset
0xD0000073Driveren skal behandle en PnP-hændelsesmeddelelse The driver must process a PnP event notification
0xD0000074Driveren skal kontrollere, om der er fejl The driver must check for errors
0xD0000075Driveren skal behandle en Direct OID-anmodning The driver must process a Direct OID request
0xD0000076Driveren skal annullere en Direct OID-anmodning The driver must cancel a Direct OID request
0xD0000077Driveren skal sende netværkspakker The driver must transmit network packets
0xD0000078Driveren skal annullere netværkspakker The driver must cancel network packets
0xD0000079Driveren skal fuldføre behandlingen af modtagne netværkspakker The driver must complete the processing of received network packets
0xD000007AUspecificeret Unspecified
0xD000007BIndgående pakke Incoming Packet
0xD000007CMedieafbrydelse Media Disconnect
0xD000007DMedieforbindelse Media Connect
0xD000007ERegistrering af aflastning af netværksliste Network List Offload Discovery
0xD000007FAP-tilknytningen er tabt AP Association Lost
0xD0000080Fejl i GTK-handshake GTK Handshake Error
0xD0000081Anmodning om firvejshandshake 4-Way Handshake Request
0xD0000082Registrer tilstand Register State
0xD0000083Sms-modtagelse SMS Receive
0xD0000084USSD-modtagelse USSD Receive
0xD0000085Producentbestemt Vendor Specific
0xD0000086Uspecificeret komponent Unspecified Component
0xD0000087TCPIP RS TCPIP RS
0xD0000088DHCPv4 DHCPv4
0xD0000089DHCPv6 DHCPv6
0xD000008ATrådløs LAN Wireless LAN
0xD000008BTrådløs WAN Wireless WAN
0xD000008CWCM WCM
0xD000008DNCSI NCSI
0xD000008ETest Test
0xD000008FEAP SIM EAP SIM
0xD0000090TCPIP OID TCPIP OID
0xD0000091TCPIP-data TCPIP Data
0xD0000092TCPIP DAD TCPIP DAD
0xD0000093Geoplacering Geolocation
0xD0000094WLAN-netværksstyring WLAN Network Manager
0xD0000095Aktivering af WCM-PDC-netværk WCM-PDC Network Activation
0xD0000096Ukendt Unknown
0xD0000097Dx_SystemSleep: NDIS anmoder om strømbesparelsestilstand for enheden, fordi systemet går i strømbesparelsestilstand Dx_SystemSleep: NDIS is requesting a low device power state because the system is going to a low power state
0xD0000098Dx_NicQuiet: NDIS anmoder om strømbesparelsestilstand for enheden på grund af tilsluttet standby Dx_NicQuiet: NDIS is requesting a low device power state due to Connected Standby
0xD0000099Dx_SSIdle: NDIS anmoder om strømbesparelsestilstand for enheden, fordi NIC er inaktiv Dx_SSIdle: NDIS is requesting a low device power state because the NIC is idle
0xD000009ADx_D3DTimeout: NDIS anmoder om strømbesparelsestilstand for enheden, fordi forbindelsen til NIC er afbrudt Dx_D3DTimeout: NDIS is requesting a low device power state because the NIC is disconnected
0xD000009BD0_SystemResume: NDIS anmoder om strømtilstand for aktivitet for enheden på grund af fortsættelse af systemet D0_SystemResume: NDIS is requesting a working device power state due to a system resume
0xD000009CD0_NicActive: NDIS anmoder om strømtilstand for aktivitet for enheden for at bevare forbindelsen under tilsluttet standby eller på grund af tilsluttet standbyafslutning D0_NicActive: NDIS is requesting device working power state due for maintaining connectivity during Connected Standby or due to Connected Standby exit
0xD000009DD0_AoAcWake: NDIS anmoder om, at enheden vender tilbage til driftsstrømtilstand, fordi enheden har angivet et aktiveringssignal D0_AoAcWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the device has indicated a wake signal
0xD000009ED0_SSResume: NDIS anmoder om, at enheden vender tilbage til driftsstrømtilstand, fordi NIC ikke længere er inaktiv D0_SSResume: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the NIC is no longer idle
0xD000009FD0_D3DCancel: NDIS anmoder om, at enheden vender tilbage til driftsstrømtilstand, fordi D3-on-disconnect er deaktiveret D0_D3DCancel: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the D3-on-disconnect has been disabled
0xD00000A0D0_D3DWake: NDIS anmoder om, at enheden vender tilbage til driftsstrømtilstand, fordi NIC har angivet en vækning D0_D3DWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the NIC has indicated a wake
0xD00000A1D0_D3DResume: NDIS anmoder om, at enheden vender tilbage til driftsstrømtilstand, fordi NDIS havde brug for at kommunikere med miniportdriveren D0_D3DResume: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because NDIS needed to interact with the miniport driver
0xD00000A2D0_Complete: Enhedens bus er klar til at returnere enheden til driftsstrømtilstand D0_Complete: The device's bus is ready to return the device to an operational power state
0xD00000A3D0_SSComplete: Enhedens bus er klar til at returnere enheden til driftsstrømtilstand D0_SSComplete: The device's bus is ready to return the device to an operational power state
0xD00000A4Dx_Complete: Enhedens bus har bekræftet strømbesparelsestilstanden Dx_Complete: The device's bus has acknowledged the low-power state
0xD00000A5Dx_SSComplete: Enhedens bus har bekræftet strømbesparelsestilstanden Dx_SSComplete: The device's bus has acknowledged the low-power state
0xD00000A6D0_AoAcSurpriseWake: NDIS anmoder om, at enheden vender tilbage til driftsstrømtilstand, fordi miniportdriveren angav en overraskelsesvækning D0_AoAcSurpriseWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the miniport driver indicated a surprise wake
0xD00000A7DeviceAdded: NDIS har behandlet optællingen af miniportens hardwarenode DeviceAdded: NDIS has successfully processed the enumeration of the miniport's hardware node
0xD00000A8DeviceStart: PNP-undersystemet har anmodet om, at NDIS starter enheden DeviceStart: The PNP subsystem has requested that NDIS start the device
0xD00000A9DeviceQueryRemove: PNP-undersystemet har anmodet om, at NDIS forbereder fjernelse af denne enhed DeviceQueryRemove: The PNP subsystem has requested that NDIS prepare to remove this device
0xD00000AADeviceCancelRemove: PNP-undersystemet har annulleret en anmodning om fjernelse DeviceCancelRemove: The PNP subsystem has canceled a remove request
0xD00000ABDeviceRemove: PNP-undersystemet har anmodet om, at NDIS fjerner enheden DeviceRemove: The PNP subsystem has requested that NDIS remove the device
0xD00000ACDeviceSurpriseRemoval: PNP-undersystemet har angivet, at enheden ikke længere optælles af bussen DeviceSurpriseRemoval: The PNP subsystem has indicated that the device was not enumerated by its bus anymore
0xD00000ADDeviceQueryStop: PNP-undersystemet har anmodet om, at NDIS forbereder stop af enheden DeviceQueryStop: The PNP subsystem has requested that NDIS prepare to stop the device
0xD00000AEDeviceCancelStop: PNP-undersystemet har annulleret en ventende anmodning om stop DeviceCancelStop: The PNP subsystem has canceled a pending stop request
0xD00000AFDeviceStop: PNP-undersystemet har anmodet om, at NDIS stopper miniportenheden DeviceStop: The PNP subsystem has requested that NDIS stop the miniport device
0xD00000B0MiniportInitialized: NDIS har initialiseret miniportadapteren MiniportInitialized: NDIS has successfully initialized the miniport adapter
0xD00000B1MiniportHalted: NDIS har stoppet miniporten MiniportHalted: NDIS has halted the miniport
0xD00000B2MiniportPaused: NDIS har afbrudt miniporten midlertidigt MiniportPaused: NDIS has paused the miniport
0xD00000B3MiniportRestarted: NDIS har genstartet (ophævet afbrydelsen af) miniporten MiniportRestarted: NDIS has successfully restarted (unpaused) the miniport
0xD00000B4MiniportPmInitialized: NDIS har initialiseret miniportadapteren MiniportPmInitialized: NDIS has successfully initialized the miniport adapter
0xD00000B5Alvorlig fejl: Der er opstået en fejlstatus på miniporten på grund af en brugeranmodning Fatal error: The miniport has entered an error state due to a user request
0xD00000B6Alvorlig fejl: Der blev registreret en intern fejl på miniporten Fatal error: The miniport has detected an internal error
0xD00000B7Alvorlig fejl: Miniporten til chat kunne ikke initialiseres Fatal error: The IM miniport has failed to initialize
0xD00000B8Alvorlig fejl: Miniporten kunne ikke startes og returnerede en fejlkode fra MiniportRestart Fatal error: The miniport has failed to start by returning an error code from MiniportRestart
0xD00000B9Alvorlig fejl: Miniporten kunne ikke foretage en overgang til driftsstrøm Fatal error: The miniport has failed a power transition to operational power
0xD00000BAAlvorlig fejl: Miniporten kunne ikke foretage en overgang til strømbesparelse Fatal error: The miniport has failed a power transition to low power
0xD00000BBNetværksgrænsefladen slettes, men der findes stadig en PnP-enhed. Bemærk, at denne hændelse er til informativt formål og ikke altid behøver at være en fejl (eksempel: vSwitch som for nylig blev fjernet, eller et LBFO-team, som blev fjernet) Network Interface deleted while PNP Device still exists. Note that this event is provided for informational purpose and might not be an error always (Eg: In case of vSwitch which was recently un-installed or a LBFO team was removed)
0xD00000BCNetværksdriveren reagerede ikke rettidigt på en anmodning om objekt-id The network driver did not respond to an OID request in a timely fashion
0xD00000BDNetværksdriveren registrerede, at dens hardware ikke længere svarer på kommandoer The network driver detected that its hardware has stopped responding to commands
0xD00000BENetværksdriveren anmodede om genindstilling The network driver requested that it be reset
0xF0000001DOWN_NOT_AUTHENTICATED DOWN_NOT_AUTHENTICATED
0xF0000002DOWN_NOT_MEDIA_CONNECTED DOWN_NOT_MEDIA_CONNECTED
0xF0000003DORMANT_PAUSED DORMANT_PAUSED
0xF0000004DORMANT_LOW_POWER DORMANT_LOW_POWER

EXIF

File Name:ndis.sys.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-ndis.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_da-dk_e11204323bcbeed0\
File Size:72 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:73216
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Driver
File Subtype:6
Language Code:Danish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:NDIS (Network Driver Interface Specification)
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:NDIS.SYS
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original File Name:NDIS.SYS.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0

What is ndis.sys.mui?

ndis.sys.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Danish language for file ndis.sys (NDIS (Network Driver Interface Specification)).

File version info

File Description:NDIS (Network Driver Interface Specification)
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:NDIS.SYS
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Original Filename:NDIS.SYS.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x406, 1200