100 | Oleprn |
Oleprn |
150 | Zarf 10x13 |
Envelope 10x13 |
151 | Zarf 10x14 |
Envelope 10x14 |
152 | Zarf 10x15 |
Envelope 10x15 |
153 | Zarf 6x9 |
Envelope 6x9 |
154 | Zarf 7x9 |
Envelope 7x9 |
155 | Zarf 9x11 |
Envelope 9x11 |
156 | Zarf 9x12 |
Envelope 9x12 |
157 | A0 |
A0 |
158 | A1 |
A1 |
159 | A10 |
A10 |
160 | A2 |
A2 |
161 | A3 |
A3 |
163 | A4 |
A4 |
164 | A5 |
A5 |
165 | A6 |
A6 |
166 | A7 |
A7 |
167 | A8 |
A8 |
168 | A9 |
A9 |
169 | B0 |
B0 |
171 | B1 |
B1 |
173 | B10 |
B10 |
176 | B2 |
B2 |
178 | B3 |
B3 |
180 | B4 |
B4 |
183 | B5 |
B5 |
186 | B6 |
B6 |
189 | B7 |
B7 |
192 | B8 |
B8 |
195 | B9 |
B9 |
198 | C0 |
C0 |
199 | C1 |
C1 |
200 | C2 |
C2 |
201 | C3 |
C3 |
202 | C4 |
C4 |
203 | C5 |
C5 |
204 | C6 |
C6 |
205 | C7 |
C7 |
206 | C8 |
C8 |
207 | DL |
DL |
208 | Engineering A |
Engineering A |
209 | Engineering B |
Engineering B |
210 | Engineering C |
Engineering C |
211 | Engineering D |
Engineering D |
212 | Engineering E |
Engineering E |
213 | Zarf #10 |
Envelope #10 |
214 | Zarf #9 |
Envelope #9 |
215 | Legal |
Legal |
216 | Letter |
Letter |
250 | Hata Yok |
No Error |
251 | SNMP aracısı, istenen işlemin sonuçlarını tek bir SNMP iletisine yerleştiremedi |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
252 | İstenen SNMP işlemi bilinmeyen bir değişken tanımladı |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
253 | İstenen SNMP işlemi, bir değişkeni değiştirmeye çalıştı; ancak sözdizimi ya da değer hatası belirtti. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
254 | İstenen SNMP işlemi, değişkenin toplum profiline göre değiştirilmesine izin verilmeyen bir değişkeni değiştirmeye çalışt |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
255 | İstenen SNMP işlemi sırasında, burada listelenmiş olanların dışında bir hata oluştu |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
256 | İstenen SNMP işleminin değişkene erişimi yoktu |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
257 | SNMP İsteği Yanlış Tür |
Wrong Type in SNMP Request |
258 | SNMP İsteği Yanlış Uzunluk |
Wrong Length in SNMP Request |
259 | SNMP İsteği Yanlış Kodlama |
Wrong Encoding in SNMP Request |
260 | SNMP İsteği Yanlış Değer |
Wrong Value in SNMP Request |
261 | SNMP İsteğinde Oluşturma Yok |
No Creation in SNMP Request |
262 | SNMP İsteğinde Tutarsız Değer |
Inconsistent Value in SNMP Request |
263 | SNMP İsteğinde Kaynak Yok |
Resource Unavailable in SNMP Request |
264 | SNMP İsteğinde Yapma Başarısız |
Commit Failed in SNMP Request |
265 | SNMP İsteğinde Geri Al Başarısız |
Undo Failed in SNMP Request |
266 | SNMP İsteğinde Kimlik Doğrulaması Hatası |
Authorization Error in SNMP Request |
267 | SNMP İsteğinde Yazılabilir Yok |
Not Writable in SNMP Request |
268 | SNMP İsteğinde Tutarsız Ad |
Inconsistent Name in SNMP Request |
270 | WinSNMP API Hatası: Bellek ayırma hatası |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
271 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz bağlam parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
272 | WinSNMP API Hatası: Bilinmeyen bağlam parametresi |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
274 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz oluşum parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
275 | WinSNMP API Hatası: Bilinmeyen oluşum parametresi |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
276 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz VBL dizin parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
277 | WinSNMP API Hatası: Hiçbir işlem yapılmadı (hedefe ulaşılamayabilir) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
278 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz parametresi OID parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
279 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz/desteklenmeyen işlem |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
280 | WinSNMP API Hatası: Yetersiz çıktı buf len |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
281 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz PDU parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
282 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz oturum parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
283 | WinSNMP API Hatası: smiVALUE geçersiz sözdizimi |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
284 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz VBL parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
285 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz mod parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
286 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz boyut/uzunluk parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
287 | WinSNMP API Hatası: SnmpStartup başarısız/çağrılmadı |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
288 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz SNMP ileti biçimi |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
289 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz Window işleyicisi |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
290 | WinSNMP API Hatası: İç/tanımlanmamış hatalar için |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
291 | WinSNMP API Hatası: Taşıt tabakası başlatılmadı |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
292 | WinSNMP API Hatası: Taşıt tabakası iletişim kuralını desteklemiyor |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
293 | WinSNMP API Hatası: Ağ alt sistemi çalışmıyor |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
294 | WinSNMP API Hatası: Taşıt tabakası başlatılmadı kaynak hatası |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
295 | WinSNMP API Hatası: Hedef ulaşılamıyor |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
296 | WinSNMP API Hatası: Kaynak son noktası geçersiz |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
297 | WinSNMP API Hatası: Girdi parametresi geçersiz |
WinSNMP API Error: Input parameter invalid |
298 | WinSNMP API Hatası: Kaynak son noktası kullanımda |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
299 | WinSNMP API Hatası: Zaman aşımı öncesi yanıt yok |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
300 | WinSNMP API Hatası: Gönderme/alma için PDU çok büyük |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
301 | WinSNMP API Hatası: Tanımlanmamış Taşıt tabaka hatası |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
400 | Açılıyor |
Opening |
401 | ADSI Yazıcıları Al |
Get ADSI Printers |
402 | Erişim Engellendi |
Access Denied |
403 | %1 Üzerindeki Tüm Yazıcılar |
All Printers on %1 |
404 | Adı |
Name |
405 | Durum |
Status |
406 | Konum |
Location |
407 | İşler |
Jobs |
408 | Model |
Model |
409 | Açıklama |
Comment |
410 | Önceki %1 yazıcı |
Prev %1 printers |
411 | Sonraki %1 yazıcı |
Next %1 printers |
412 | Yazıcıyı Aç: %1 |
Open Printer: %1 |
413 | Hazır |
Ready |
414 | Duraklatıldı |
Paused |
415 | Hata |
Error |
416 | Siliniyor |
Deleting |
417 | Kağıt Sıkışması |
Paper Jam |
418 | Kağıt Yok |
Out of Paper |
419 | Elle Besleme Gerekli |
Manual Feed Required |
420 | Kağıt Sorunu |
Paper Problem |
421 | Yazıcı Çevrimdışı |
Printer Offline |
422 | GÇ Etkin |
IO Active |
423 | Meşgul |
Busy |
424 | Yazdırılıyor |
Printing |
425 | Çıkış Kutusu Dolu |
Output Bin Full |
426 | Yok |
Not Available |
427 | Bekliyor |
Waiting |
428 | İşleniyor |
Processing |
429 | Başlatılıyor |
Initializing |
430 | Isınıyor |
Warming Up |
431 | Toner Az |
Toner Low |
432 | Toner Yok |
No Toner |
433 | Sayfa Atlama |
Page Punt |
434 | Kullanıcı Yardımı Gerekiyor |
User Intervention Required |
435 | Yetersiz Bellek |
Out of Memory |
436 | Kapak Açık |
Door Open |
437 | Sunucu Durumu Bilinmiyor |
Server Status Unknown |
438 | Güç Tasarrufu Modu |
Power Save Mode |
439 | %1 bayt |
%1 bytes |
440 | %1 Kb |
%1 Kb |
441 | %1 Mb |
%1 Mb |
442 | Geçersiz Parametre |
Invalid Parameter |
443 | Hata Kodu: |
Error Code: |
444 | Açıklama: |
Description: |
445 | Not: |
Note: |
446 | Internet Yazdırma Hatası |
Internet Printing Error |
447 | %1 içinde hata oluştu |
The error occurred in %1 |
448 | İsteğiniz işlenirken bir hata oluştu. |
An error occurred processing your request. |
449 | Internet Yazdırma Kimlik Doğrulaması Hatası |
Internet Printing Authentication Error |
450 | Kimlik Doğrulanamadı |
Authentication Failed |
451 | Hata, seçtiğiniz eylemin hesabınızın sahip olduğundan daha yüksek düzeyde ayrıcalık gerektirdiğini gösteriyor. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
452 | İstenen eylemde gerekli ayrıcalığa sahip olup olmadığınızı doğrulamak için sistem yöneticinize başvurun. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
453 | Sunucuda yazıcı bulunamadı; bağlanamıyor. |
Printer not found on server, unable to connect. |
454 | Yazıcı Sırası: %1 |
Printer Queue: %1 |
455 | %1 sayfa |
%1 page(s) |
457 | 8 saat |
8 hr |
459 | yaklaşık %1 saat |
about %1 hr |
460 | yaklaşık %1 dak |
about %1 min |
461 | Bekleme Süresi: |
Waiting Time: |
462 | Bilinmiyor |
Unknown |
463 | Bekleyen Belgeler: %1 |
Pending Documents: %1 |
464 | Ortalama boyut: |
Average size: |
468 | Yazıcı Eylemi |
Printer Action |
469 | İş Eylemi |
Job Action |
470 | Belge iptal edilemedi. Zaten yazdırılmış veya başka bir kullanıcı tarafından iptal edilmiş olabilir. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
471 | Yardımcıyı Aç: %1 |
Open Helper: %1 |
472 | Yardımcıyı Aç |
Open Helper |
473 | %2 üzerinde %1 |
%1 on %2 |
474 | Bu web sayfası çerçeve kullanıyor, ancak tarayıcı çerçeveleri desteklemiyor. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
475 | Şuradan %1 bağlantısı yap: |
Connect %1 from |
476 | Belge Listesi |
Document List |
477 | Özellikler |
Properties |
478 | Aygıt Durumu |
Device Status |
479 | Yazıcıdaki belge listesine git |
Go to the document list on the printer |
480 | Lütfen belge listesine gidin! |
Please go to document list! |
481 | Yazıcının özellik sayfasına git |
Go to the property page of the printer |
482 | Yazıcının aygıt durumuna git |
Go to the device status of the printer |
483 | Lütfen bir belge seçin! |
Please select a document! |
484 | %1 üzerindeki tüm yazıcıları listele |
List all the printers on %1 |
485 | Tüm Yazıcılar |
All Printers |
486 | Yazıcıyı duraklat |
Pause the printer |
487 | Yazıcıyı sürdür |
Resume the printer |
488 | Yazıcıdaki tüm belgeleri iptal et |
Cancel all the documents on the printer |
489 | Tüm Belgeleri İptal Et |
Cancel All Documents |
490 | Seçili belgeyi duraklat |
Pause the selected document |
491 | Seçili belgeyi sürdür |
Resume the selected document |
492 | Seçili belgeyi iptal et/sil |
Cancel/Delete the selected document |
493 | Duraklat |
Pause |
494 | Devam Et |
Resume |
495 | Bağlan |
Connect |
496 | BELGE EYLEMLERİ |
DOCUMENT ACTIONS |
497 | İptal |
Cancel |
498 | Sol Gezinti Çubuğu |
Left nav Bar |
499 | YAZICI EYLEMLERİ |
PRINTER ACTIONS |
500 | GÖRÜNÜM |
VIEW |
512 | Hiçbir yazıcı açık değil |
No printers are currently open |
513 | Bellek Yetersiz |
Out of memory |
514 | Veri adı desteklenmiyor |
Data name not supported |
515 | Alma verisi yok |
Transceive data not available |
516 | Değişkenlerden biri geçersiz |
One of the arguments is invalid |
517 | Açık olan hiçbir SNMP oturumu yok |
No SNMP session is currently open |
518 | SNMP oturumu açılamadı |
Failed to open SNMP session |
600 | Yazıcıyı Aç |
Open Printer |
601 | Destekleniyor |
Supported |
602 | Desteklenmiyor |
Not Supported |
603 | %2 üzerindeki %1 yazıcı özellikleri |
Printer Property of %1 on %2 |
604 | Yazıcı Modeli: |
Printer Model: |
606 | Konum: |
Location: |
608 | Ağ Adı: |
Network Name: |
609 | Belgeler: |
Documents: |
610 | Hız: |
Speed: |
612 | İki Yüze de Yazdır: |
Print on Both Sides: |
613 | Renk: |
Color: |
614 | En Yüksek Çözünürlük: |
Max Resolution: |
615 | PPM (Dakika Başına Sayfa Sayısı) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
616 | CPS (Saniye Başına Karakter Sayısı) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
617 | LPM (Dakika Başına Satır Sayısı) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
618 | IPM (Dakika Başına İnç Sayısı) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
619 | DPI (İnç Başına Nokta Sayısı) |
DPI (Dots Per Inch) |
620 | Sıra Aç |
Open Queue |
621 | İşleri Al |
Get Jobs |
627 | Biriktiriliyor |
Spooling |
629 | Çevrimdışı |
Offline |
631 | Yazdırıldı |
Printed |
632 | Silindi |
Deleted |
633 | Engellendi |
Blocked |
635 | Yeniden Başlatılıyor |
Restarting |
636 | Belge |
Document |
637 | Sahibi |
Owner |
638 | Sayfa |
Pages |
639 | Boyut |
Size |
640 | Gönderildi |
Submitted |
641 | Yazıcı sırasında belge yok. |
There is no document in the printer queue. |
642 | Önceki %1 belge |
Prev %1 documents |
643 | Sonraki %1 belge |
Next %1 documents |
644 | Yazıcı Yüklemesi |
Printer Installation |
645 | Ağ bağlantısı denetleniyor... |
Checking network connection ... |
646 | Oturum açma adı denetleniyor... |
Verifying login name ... |
647 | Dosya karşıdan yükleniyor... |
Downloading file ... |
648 | Yazıcı yükleniyor... |
Installing printer ... |
649 | Yazıcı makinenize yüklendi |
The printer has been installed on your machine |
650 | Makinenizde yazıcı klasörlerini açmak için burayı tıklatın |
Click here to open the printers folder on your machine |
651 | Yazıcı Yüklenemedi |
Printer Installation Failed |
652 | Sunucuya bağlanılamıyor, lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
Can not connect to the server, please try it later. |
653 | Aygıt Durumu Sayfası Hatası |
Device Status Page Error |
654 | Seçilen yazıcı için aygıt durumu sayfası oluşturamıyoruz. Daha fazla bilgi için lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
656 | HTTP üzerinden yazıcı sürücüsü yükleme ilke tarafından devre dışı bırakıldı, lütfen yöneticinize başvurun |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
657 | Bilinmeyen bir hata oluştu, lütfen yöneticinize başvurun |
An unknown error happened, please contact your administrator |
658 | Hata Kodu = %1 |
Error Code = %1 |
659 | Boş Değil |
Not Empty |
660 | Boş |
Empty |
662 | Kağıt Boyutu |
Paper Size |
663 | Medya |
Media |
664 | Geçerli |
Current |
665 | En çok |
Maximum |
666 | Tepsi |
Tray |
667 | Yazıcı |
Printer |
668 | Çıkış |
Output |
669 | -beyaz |
-white |
670 | -zarf |
-envelope |
671 | -renkli |
-colored |
672 | -saydam |
-transparent |
673 | Beyaz Kağıt |
White Paper |
674 | Zarf |
Envelope |
675 | Renkli Kağıt |
Colored Paper |
676 | Saydamlık |
Transparency |
677 | IP Adresi doğru değil. |
The IP Address is not correct. |
678 | Microsoft Varsayılan SNMP durumu |
Microsoft Default SNMP status |
679 | Ön Panel: |
Front Panel: |
680 | Aygıt Durumu: |
Device Status: |
682 | Yazıcının ön panelinin gerçek zamanlı görüntüsü |
Real time display of the printer front panel |
683 | Konsol Işıkları: |
Console Lights: |
684 | Ayrıntılı Hatalar ve Uyarılar: |
Detailed Errors and Warnings: |
685 | Durum: |
Status: |
686 | Açık ve Çalışıyor |
Up and Running |
687 | İşliyor, ancak bir veya daha fazla uyarı var |
Functioning but has one or more warnings |
688 | Sınanıyor |
Being tested |
689 | Hiçbir kullanım için uygun değil |
Unavailable for any use |
690 | Boşta durumunda |
In an idle state |
691 | Belge yazdırıyor |
Printing documents |
693 | Uyarılar: |
Warnings: |
694 | Hatalar: |
Errors: |
695 | hizmet istendi |
service requested |
697 | kağıt sıkıştı |
paper jammed |
698 | kapak açık |
door open |
699 | toner yok |
no toner |
700 | toner az |
toner low |
702 | kağıt az |
low paper |
1000 | Diğer |
Other |
1001 | Bilinmeyen |
Unknown |
1003 | Kapak kapalı |
Cover Closed |
1004 | Interlock Açık |
Interlock Open |
1005 | Interlock Kapalı |
Interlock Closed |
1006 | Yapılandırma Değişikliği |
Configuration Change |
1007 | Sıkışma |
Jam |
1009 | Kapak Kapalı |
Door Closed |
1010 | Güç Açık |
Power Up |
1011 | Güç Kapalı |
Power Down |
1012 | Kağıt Tepsisi Yok |
Paper Tray Missing |
1013 | Kağıt Boyutu Değişikliği |
Paper Size Change |
1014 | Kağıt Ağırlığı Değişikliği |
Paper Weight Change |
1015 | Kağıt Türü Değişikliği |
Paper Type Change |
1016 | Kağıt Rengi Değişikliği |
Paper Color Change |
1017 | Kağıt Form Parçası Değişikliği |
Paper Form Parts Change |
1018 | Kağıt Az |
Paper Supply Low |
1021 | Kağıt Tepsisi Neredeyse Dolu |
Paper Tray Almost Full |
1022 | Kağıt Tepsisi Dolu |
Paper Tray Full |
1023 | Marker Fuser Under Temperature |
Marker Fuser Under Temperature |
1024 | Marker Fuser Over Temperature |
Marker Fuser Over Temperature |
1025 | Toner Boş |
Toner Empty |
1026 | Mürekkep Boş |
Ink Empty |
1027 | Yazdırma Şeriti Boş |
Print Ribbon Empty |
1029 | Mürekkep Neredeyse Boş |
Ink Almost Empty |
1030 | Yazdırma Şeriti Neredeyse Boş |
Print Ribbon Almost Empty |
1031 | Waste Toner Receptacle Almost Full |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
1032 | Waste Ink Receptacle Almost Full |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
1033 | Waste Toner Receptacle Full |
Waste Toner Receptacle Full |
1034 | Waste Ink Receptacle Full |
Waste Ink Receptacle Full |
1035 | Marker OPC Life Almost Over |
Marker OPC Life Almost Over |
1036 | Marker OPC Life Over |
Marker OPC Life Over |
1037 | Marker Developer Almost Empty |
Marker Developer Almost Empty |
1038 | Marker Developer Empty |
Marker Developer Empty |
1039 | Media Path Media Tray Missing |
Media Path Media Tray Missing |
1040 | Media Path Media Tray Almost Full |
Media Path Media Tray Almost Full |
1041 | Media Path Media Tray Full |
Media Path Media Tray Full |
1042 | Interpreter Memory Increase |
Interpreter Memory Increase |
1043 | Interpreter Memory Decrease |
Interpreter Memory Decrease |
1044 | Interpreter Cartridge Added |
Interpreter Cartridge Added |
1045 | Interpreter Cartridge Deleted |
Interpreter Cartridge Deleted |
1046 | Interpreter Resource Added |
Interpreter Resource Added |
1047 | Interpreter Resource Deleted |
Interpreter Resource Deleted |
1048 | Interpreter Resource Unavailable |
Interpreter Resource Unavailable |
2000 | Geçerli OS sürümünde sürücü yüklemesi desteklenmiyor. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
2001 | Geçerli CPU platformunda sürücü dosyaları kullanılamaz. Sunucuda doğru sürücü dosyalarını yüklenmesi için yöneticinizle temasa geçin. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
2002 | Yükleme yürütülebilir dosyası, normal dışı yolla sonlandırıldı. Daha sonra yeniden deneyin. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
2003 | Bir için sunucu hatası oluştu. Web sunucununu doğru yapılandığırılıp yapılandırılmadığını doğrulamak için yöneticinizle temasa geçin. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
2004 | Yazıcı yüklemesini tamamlamak için web sunucusu diskinde yeterli boş alan yok. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
2005 | Yazıcı yüklemesi kullanıcı tarafından iptal edildi. Sürücü dosyasında hiçbir imza yoktu. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
2006 | Yerel makenide yazıcı yüklemesini tamamlamak için yeterli ayrıcalığınız yok. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
2007 | Tarayıcı güvenliği, bu eylemin bu web sitesinden gerçekleştirilmesine izin vermeyecek şekilde ayarlanmış. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
2008 | Yükleme kullanıcı tarafından iptal edildi, sürücü dosyaları imzalanmadı. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
3000 | Yazıcı Bağlantısı Ekle |
Add Web Printer Connection |
3001 | %s üzerine bir yazıcı bağlantısı eklemek istiyor musunuz? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
3004 | Yazıcı Bağlantısını Kaldır |
Remove Printer Connection |
3005 | %s yazıcı bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |