| 100 | Oleprn |
Oleprn |
| 150 | Zarf 10x13 |
Envelope 10x13 |
| 151 | Zarf 10x14 |
Envelope 10x14 |
| 152 | Zarf 10x15 |
Envelope 10x15 |
| 153 | Zarf 6x9 |
Envelope 6x9 |
| 154 | Zarf 7x9 |
Envelope 7x9 |
| 155 | Zarf 9x11 |
Envelope 9x11 |
| 156 | Zarf 9x12 |
Envelope 9x12 |
| 157 | A0 |
A0 |
| 158 | A1 |
A1 |
| 159 | A10 |
A10 |
| 160 | A2 |
A2 |
| 161 | A3 |
A3 |
| 163 | A4 |
A4 |
| 164 | A5 |
A5 |
| 165 | A6 |
A6 |
| 166 | A7 |
A7 |
| 167 | A8 |
A8 |
| 168 | A9 |
A9 |
| 169 | B0 |
B0 |
| 171 | B1 |
B1 |
| 173 | B10 |
B10 |
| 176 | B2 |
B2 |
| 178 | B3 |
B3 |
| 180 | B4 |
B4 |
| 183 | B5 |
B5 |
| 186 | B6 |
B6 |
| 189 | B7 |
B7 |
| 192 | B8 |
B8 |
| 195 | B9 |
B9 |
| 198 | C0 |
C0 |
| 199 | C1 |
C1 |
| 200 | C2 |
C2 |
| 201 | C3 |
C3 |
| 202 | C4 |
C4 |
| 203 | C5 |
C5 |
| 204 | C6 |
C6 |
| 205 | C7 |
C7 |
| 206 | C8 |
C8 |
| 207 | DL |
DL |
| 208 | Engineering A |
Engineering A |
| 209 | Engineering B |
Engineering B |
| 210 | Engineering C |
Engineering C |
| 211 | Engineering D |
Engineering D |
| 212 | Engineering E |
Engineering E |
| 213 | Zarf #10 |
Envelope #10 |
| 214 | Zarf #9 |
Envelope #9 |
| 215 | Legal |
Legal |
| 216 | Letter |
Letter |
| 250 | Hata Yok |
No Error |
| 251 | SNMP aracısı, istenen işlemin sonuçlarını tek bir SNMP iletisine yerleştiremedi |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
| 252 | İstenen SNMP işlemi bilinmeyen bir değişken tanımladı |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
| 253 | İstenen SNMP işlemi, bir değişkeni değiştirmeye çalıştı; ancak sözdizimi ya da değer hatası belirtti. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
| 254 | İstenen SNMP işlemi, değişkenin toplum profiline göre değiştirilmesine izin verilmeyen bir değişkeni değiştirmeye çalışt |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
| 255 | İstenen SNMP işlemi sırasında, burada listelenmiş olanların dışında bir hata oluştu |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
| 256 | İstenen SNMP işleminin değişkene erişimi yoktu |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
| 257 | SNMP İsteği Yanlış Tür |
Wrong Type in SNMP Request |
| 258 | SNMP İsteği Yanlış Uzunluk |
Wrong Length in SNMP Request |
| 259 | SNMP İsteği Yanlış Kodlama |
Wrong Encoding in SNMP Request |
| 260 | SNMP İsteği Yanlış Değer |
Wrong Value in SNMP Request |
| 261 | SNMP İsteğinde Oluşturma Yok |
No Creation in SNMP Request |
| 262 | SNMP İsteğinde Tutarsız Değer |
Inconsistent Value in SNMP Request |
| 263 | SNMP İsteğinde Kaynak Yok |
Resource Unavailable in SNMP Request |
| 264 | SNMP İsteğinde Yapma Başarısız |
Commit Failed in SNMP Request |
| 265 | SNMP İsteğinde Geri Al Başarısız |
Undo Failed in SNMP Request |
| 266 | SNMP İsteğinde Kimlik Doğrulaması Hatası |
Authorization Error in SNMP Request |
| 267 | SNMP İsteğinde Yazılabilir Yok |
Not Writable in SNMP Request |
| 268 | SNMP İsteğinde Tutarsız Ad |
Inconsistent Name in SNMP Request |
| 270 | WinSNMP API Hatası: Bellek ayırma hatası |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
| 271 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz bağlam parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
| 272 | WinSNMP API Hatası: Bilinmeyen bağlam parametresi |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
| 274 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz oluşum parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
| 275 | WinSNMP API Hatası: Bilinmeyen oluşum parametresi |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
| 276 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz VBL dizin parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
| 277 | WinSNMP API Hatası: Hiçbir işlem yapılmadı (hedefe ulaşılamayabilir) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
| 278 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz parametresi OID parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
| 279 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz/desteklenmeyen işlem |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
| 280 | WinSNMP API Hatası: Yetersiz çıktı buf len |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
| 281 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz PDU parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
| 282 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz oturum parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
| 283 | WinSNMP API Hatası: smiVALUE geçersiz sözdizimi |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
| 284 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz VBL parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
| 285 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz mod parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
| 286 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz boyut/uzunluk parametresi |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
| 287 | WinSNMP API Hatası: SnmpStartup başarısız/çağrılmadı |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
| 288 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz SNMP ileti biçimi |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
| 289 | WinSNMP API Hatası: Geçersiz Window işleyicisi |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
| 290 | WinSNMP API Hatası: İç/tanımlanmamış hatalar için |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
| 291 | WinSNMP API Hatası: Taşıt tabakası başlatılmadı |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
| 292 | WinSNMP API Hatası: Taşıt tabakası iletişim kuralını desteklemiyor |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
| 293 | WinSNMP API Hatası: Ağ alt sistemi çalışmıyor |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
| 294 | WinSNMP API Hatası: Taşıt tabakası başlatılmadı kaynak hatası |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
| 295 | WinSNMP API Hatası: Hedef ulaşılamıyor |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
| 296 | WinSNMP API Hatası: Kaynak son noktası geçersiz |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
| 297 | WinSNMP API Hatası: Girdi parametresi geçersiz |
WinSNMP API Error: Input parameter invalid |
| 298 | WinSNMP API Hatası: Kaynak son noktası kullanımda |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
| 299 | WinSNMP API Hatası: Zaman aşımı öncesi yanıt yok |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
| 300 | WinSNMP API Hatası: Gönderme/alma için PDU çok büyük |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
| 301 | WinSNMP API Hatası: Tanımlanmamış Taşıt tabaka hatası |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
| 400 | Açılıyor |
Opening |
| 401 | ADSI Yazıcıları Al |
Get ADSI Printers |
| 402 | Erişim Engellendi |
Access Denied |
| 403 | %1 Üzerindeki Tüm Yazıcılar |
All Printers on %1 |
| 404 | Adı |
Name |
| 405 | Durum |
Status |
| 406 | Konum |
Location |
| 407 | İşler |
Jobs |
| 408 | Model |
Model |
| 409 | Açıklama |
Comment |
| 410 | Önceki %1 yazıcı |
Prev %1 printers |
| 411 | Sonraki %1 yazıcı |
Next %1 printers |
| 412 | Yazıcıyı Aç: %1 |
Open Printer: %1 |
| 413 | Hazır |
Ready |
| 414 | Duraklatıldı |
Paused |
| 415 | Hata |
Error |
| 416 | Siliniyor |
Deleting |
| 417 | Kağıt Sıkışması |
Paper Jam |
| 418 | Kağıt Yok |
Out of Paper |
| 419 | Elle Besleme Gerekli |
Manual Feed Required |
| 420 | Kağıt Sorunu |
Paper Problem |
| 421 | Yazıcı Çevrimdışı |
Printer Offline |
| 422 | GÇ Etkin |
IO Active |
| 423 | Meşgul |
Busy |
| 424 | Yazdırılıyor |
Printing |
| 425 | Çıkış Kutusu Dolu |
Output Bin Full |
| 426 | Yok |
Not Available |
| 427 | Bekliyor |
Waiting |
| 428 | İşleniyor |
Processing |
| 429 | Başlatılıyor |
Initializing |
| 430 | Isınıyor |
Warming Up |
| 431 | Toner Az |
Toner Low |
| 432 | Toner Yok |
No Toner |
| 433 | Sayfa Atlama |
Page Punt |
| 434 | Kullanıcı Yardımı Gerekiyor |
User Intervention Required |
| 435 | Yetersiz Bellek |
Out of Memory |
| 436 | Kapak Açık |
Door Open |
| 437 | Sunucu Durumu Bilinmiyor |
Server Status Unknown |
| 438 | Güç Tasarrufu Modu |
Power Save Mode |
| 439 | %1 bayt |
%1 bytes |
| 440 | %1 Kb |
%1 Kb |
| 441 | %1 Mb |
%1 Mb |
| 442 | Geçersiz Parametre |
Invalid Parameter |
| 443 | Hata Kodu: |
Error Code: |
| 444 | Açıklama: |
Description: |
| 445 | Not: |
Note: |
| 446 | Internet Yazdırma Hatası |
Internet Printing Error |
| 447 | %1 içinde hata oluştu |
The error occurred in %1 |
| 448 | İsteğiniz işlenirken bir hata oluştu. |
An error occurred processing your request. |
| 449 | Internet Yazdırma Kimlik Doğrulaması Hatası |
Internet Printing Authentication Error |
| 450 | Kimlik Doğrulanamadı |
Authentication Failed |
| 451 | Hata, seçtiğiniz eylemin hesabınızın sahip olduğundan daha yüksek düzeyde ayrıcalık gerektirdiğini gösteriyor. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
| 452 | İstenen eylemde gerekli ayrıcalığa sahip olup olmadığınızı doğrulamak için sistem yöneticinize başvurun. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
| 453 | Sunucuda yazıcı bulunamadı; bağlanamıyor. |
Printer not found on server, unable to connect. |
| 454 | Yazıcı Sırası: %1 |
Printer Queue: %1 |
| 455 | %1 sayfa |
%1 page(s) |
| 457 | 8 saat |
8 hr |
| 459 | yaklaşık %1 saat |
about %1 hr |
| 460 | yaklaşık %1 dak |
about %1 min |
| 461 | Bekleme Süresi: |
Waiting Time: |
| 462 | Bilinmiyor |
Unknown |
| 463 | Bekleyen Belgeler: %1 |
Pending Documents: %1 |
| 464 | Ortalama boyut: |
Average size: |
| 468 | Yazıcı Eylemi |
Printer Action |
| 469 | İş Eylemi |
Job Action |
| 470 | Belge iptal edilemedi. Zaten yazdırılmış veya başka bir kullanıcı tarafından iptal edilmiş olabilir. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
| 471 | Yardımcıyı Aç: %1 |
Open Helper: %1 |
| 472 | Yardımcıyı Aç |
Open Helper |
| 473 | %2 üzerinde %1 |
%1 on %2 |
| 474 | Bu web sayfası çerçeve kullanıyor, ancak tarayıcı çerçeveleri desteklemiyor. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
| 475 | Şuradan %1 bağlantısı yap: |
Connect %1 from |
| 476 | Belge Listesi |
Document List |
| 477 | Özellikler |
Properties |
| 478 | Aygıt Durumu |
Device Status |
| 479 | Yazıcıdaki belge listesine git |
Go to the document list on the printer |
| 480 | Lütfen belge listesine gidin! |
Please go to document list! |
| 481 | Yazıcının özellik sayfasına git |
Go to the property page of the printer |
| 482 | Yazıcının aygıt durumuna git |
Go to the device status of the printer |
| 483 | Lütfen bir belge seçin! |
Please select a document! |
| 484 | %1 üzerindeki tüm yazıcıları listele |
List all the printers on %1 |
| 485 | Tüm Yazıcılar |
All Printers |
| 486 | Yazıcıyı duraklat |
Pause the printer |
| 487 | Yazıcıyı sürdür |
Resume the printer |
| 488 | Yazıcıdaki tüm belgeleri iptal et |
Cancel all the documents on the printer |
| 489 | Tüm Belgeleri İptal Et |
Cancel All Documents |
| 490 | Seçili belgeyi duraklat |
Pause the selected document |
| 491 | Seçili belgeyi sürdür |
Resume the selected document |
| 492 | Seçili belgeyi iptal et/sil |
Cancel/Delete the selected document |
| 493 | Duraklat |
Pause |
| 494 | Devam Et |
Resume |
| 495 | Bağlan |
Connect |
| 496 | BELGE EYLEMLERİ |
DOCUMENT ACTIONS |
| 497 | İptal |
Cancel |
| 498 | Sol Gezinti Çubuğu |
Left nav Bar |
| 499 | YAZICI EYLEMLERİ |
PRINTER ACTIONS |
| 500 | GÖRÜNÜM |
VIEW |
| 512 | Hiçbir yazıcı açık değil |
No printers are currently open |
| 513 | Bellek Yetersiz |
Out of memory |
| 514 | Veri adı desteklenmiyor |
Data name not supported |
| 515 | Alma verisi yok |
Transceive data not available |
| 516 | Değişkenlerden biri geçersiz |
One of the arguments is invalid |
| 517 | Açık olan hiçbir SNMP oturumu yok |
No SNMP session is currently open |
| 518 | SNMP oturumu açılamadı |
Failed to open SNMP session |
| 600 | Yazıcıyı Aç |
Open Printer |
| 601 | Destekleniyor |
Supported |
| 602 | Desteklenmiyor |
Not Supported |
| 603 | %2 üzerindeki %1 yazıcı özellikleri |
Printer Property of %1 on %2 |
| 604 | Yazıcı Modeli: |
Printer Model: |
| 606 | Konum: |
Location: |
| 608 | Ağ Adı: |
Network Name: |
| 609 | Belgeler: |
Documents: |
| 610 | Hız: |
Speed: |
| 612 | İki Yüze de Yazdır: |
Print on Both Sides: |
| 613 | Renk: |
Color: |
| 614 | En Yüksek Çözünürlük: |
Max Resolution: |
| 615 | PPM (Dakika Başına Sayfa Sayısı) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
| 616 | CPS (Saniye Başına Karakter Sayısı) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
| 617 | LPM (Dakika Başına Satır Sayısı) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
| 618 | IPM (Dakika Başına İnç Sayısı) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
| 619 | DPI (İnç Başına Nokta Sayısı) |
DPI (Dots Per Inch) |
| 620 | Sıra Aç |
Open Queue |
| 621 | İşleri Al |
Get Jobs |
| 627 | Biriktiriliyor |
Spooling |
| 629 | Çevrimdışı |
Offline |
| 631 | Yazdırıldı |
Printed |
| 632 | Silindi |
Deleted |
| 633 | Engellendi |
Blocked |
| 635 | Yeniden Başlatılıyor |
Restarting |
| 636 | Belge |
Document |
| 637 | Sahibi |
Owner |
| 638 | Sayfa |
Pages |
| 639 | Boyut |
Size |
| 640 | Gönderildi |
Submitted |
| 641 | Yazıcı sırasında belge yok. |
There is no document in the printer queue. |
| 642 | Önceki %1 belge |
Prev %1 documents |
| 643 | Sonraki %1 belge |
Next %1 documents |
| 644 | Yazıcı Yüklemesi |
Printer Installation |
| 645 | Ağ bağlantısı denetleniyor... |
Checking network connection ... |
| 646 | Oturum açma adı denetleniyor... |
Verifying login name ... |
| 647 | Dosya karşıdan yükleniyor... |
Downloading file ... |
| 648 | Yazıcı yükleniyor... |
Installing printer ... |
| 649 | Yazıcı makinenize yüklendi |
The printer has been installed on your machine |
| 650 | Makinenizde yazıcı klasörlerini açmak için burayı tıklatın |
Click here to open the printers folder on your machine |
| 651 | Yazıcı Yüklenemedi |
Printer Installation Failed |
| 652 | Sunucuya bağlanılamıyor, lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
Can not connect to the server, please try it later. |
| 653 | Aygıt Durumu Sayfası Hatası |
Device Status Page Error |
| 654 | Seçilen yazıcı için aygıt durumu sayfası oluşturamıyoruz. Daha fazla bilgi için lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
| 656 | HTTP üzerinden yazıcı sürücüsü yükleme ilke tarafından devre dışı bırakıldı, lütfen yöneticinize başvurun |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
| 657 | Bilinmeyen bir hata oluştu, lütfen yöneticinize başvurun |
An unknown error happened, please contact your administrator |
| 658 | Hata Kodu = %1 |
Error Code = %1 |
| 659 | Boş Değil |
Not Empty |
| 660 | Boş |
Empty |
| 662 | Kağıt Boyutu |
Paper Size |
| 663 | Medya |
Media |
| 664 | Geçerli |
Current |
| 665 | En çok |
Maximum |
| 666 | Tepsi |
Tray |
| 667 | Yazıcı |
Printer |
| 668 | Çıkış |
Output |
| 669 | -beyaz |
-white |
| 670 | -zarf |
-envelope |
| 671 | -renkli |
-colored |
| 672 | -saydam |
-transparent |
| 673 | Beyaz Kağıt |
White Paper |
| 674 | Zarf |
Envelope |
| 675 | Renkli Kağıt |
Colored Paper |
| 676 | Saydamlık |
Transparency |
| 677 | IP Adresi doğru değil. |
The IP Address is not correct. |
| 678 | Microsoft Varsayılan SNMP durumu |
Microsoft Default SNMP status |
| 679 | Ön Panel: |
Front Panel: |
| 680 | Aygıt Durumu: |
Device Status: |
| 682 | Yazıcının ön panelinin gerçek zamanlı görüntüsü |
Real time display of the printer front panel |
| 683 | Konsol Işıkları: |
Console Lights: |
| 684 | Ayrıntılı Hatalar ve Uyarılar: |
Detailed Errors and Warnings: |
| 685 | Durum: |
Status: |
| 686 | Açık ve Çalışıyor |
Up and Running |
| 687 | İşliyor, ancak bir veya daha fazla uyarı var |
Functioning but has one or more warnings |
| 688 | Sınanıyor |
Being tested |
| 689 | Hiçbir kullanım için uygun değil |
Unavailable for any use |
| 690 | Boşta durumunda |
In an idle state |
| 691 | Belge yazdırıyor |
Printing documents |
| 693 | Uyarılar: |
Warnings: |
| 694 | Hatalar: |
Errors: |
| 695 | hizmet istendi |
service requested |
| 697 | kağıt sıkıştı |
paper jammed |
| 698 | kapak açık |
door open |
| 699 | toner yok |
no toner |
| 700 | toner az |
toner low |
| 702 | kağıt az |
low paper |
| 1000 | Diğer |
Other |
| 1001 | Bilinmeyen |
Unknown |
| 1003 | Kapak kapalı |
Cover Closed |
| 1004 | Interlock Açık |
Interlock Open |
| 1005 | Interlock Kapalı |
Interlock Closed |
| 1006 | Yapılandırma Değişikliği |
Configuration Change |
| 1007 | Sıkışma |
Jam |
| 1009 | Kapak Kapalı |
Door Closed |
| 1010 | Güç Açık |
Power Up |
| 1011 | Güç Kapalı |
Power Down |
| 1012 | Kağıt Tepsisi Yok |
Paper Tray Missing |
| 1013 | Kağıt Boyutu Değişikliği |
Paper Size Change |
| 1014 | Kağıt Ağırlığı Değişikliği |
Paper Weight Change |
| 1015 | Kağıt Türü Değişikliği |
Paper Type Change |
| 1016 | Kağıt Rengi Değişikliği |
Paper Color Change |
| 1017 | Kağıt Form Parçası Değişikliği |
Paper Form Parts Change |
| 1018 | Kağıt Az |
Paper Supply Low |
| 1021 | Kağıt Tepsisi Neredeyse Dolu |
Paper Tray Almost Full |
| 1022 | Kağıt Tepsisi Dolu |
Paper Tray Full |
| 1023 | Marker Fuser Under Temperature |
Marker Fuser Under Temperature |
| 1024 | Marker Fuser Over Temperature |
Marker Fuser Over Temperature |
| 1025 | Toner Boş |
Toner Empty |
| 1026 | Mürekkep Boş |
Ink Empty |
| 1027 | Yazdırma Şeriti Boş |
Print Ribbon Empty |
| 1029 | Mürekkep Neredeyse Boş |
Ink Almost Empty |
| 1030 | Yazdırma Şeriti Neredeyse Boş |
Print Ribbon Almost Empty |
| 1031 | Waste Toner Receptacle Almost Full |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
| 1032 | Waste Ink Receptacle Almost Full |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
| 1033 | Waste Toner Receptacle Full |
Waste Toner Receptacle Full |
| 1034 | Waste Ink Receptacle Full |
Waste Ink Receptacle Full |
| 1035 | Marker OPC Life Almost Over |
Marker OPC Life Almost Over |
| 1036 | Marker OPC Life Over |
Marker OPC Life Over |
| 1037 | Marker Developer Almost Empty |
Marker Developer Almost Empty |
| 1038 | Marker Developer Empty |
Marker Developer Empty |
| 1039 | Media Path Media Tray Missing |
Media Path Media Tray Missing |
| 1040 | Media Path Media Tray Almost Full |
Media Path Media Tray Almost Full |
| 1041 | Media Path Media Tray Full |
Media Path Media Tray Full |
| 1042 | Interpreter Memory Increase |
Interpreter Memory Increase |
| 1043 | Interpreter Memory Decrease |
Interpreter Memory Decrease |
| 1044 | Interpreter Cartridge Added |
Interpreter Cartridge Added |
| 1045 | Interpreter Cartridge Deleted |
Interpreter Cartridge Deleted |
| 1046 | Interpreter Resource Added |
Interpreter Resource Added |
| 1047 | Interpreter Resource Deleted |
Interpreter Resource Deleted |
| 1048 | Interpreter Resource Unavailable |
Interpreter Resource Unavailable |
| 2000 | Geçerli OS sürümünde sürücü yüklemesi desteklenmiyor. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
| 2001 | Geçerli CPU platformunda sürücü dosyaları kullanılamaz. Sunucuda doğru sürücü dosyalarını yüklenmesi için yöneticinizle temasa geçin. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
| 2002 | Yükleme yürütülebilir dosyası, normal dışı yolla sonlandırıldı. Daha sonra yeniden deneyin. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
| 2003 | Bir için sunucu hatası oluştu. Web sunucununu doğru yapılandığırılıp yapılandırılmadığını doğrulamak için yöneticinizle temasa geçin. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
| 2004 | Yazıcı yüklemesini tamamlamak için web sunucusu diskinde yeterli boş alan yok. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
| 2005 | Yazıcı yüklemesi kullanıcı tarafından iptal edildi. Sürücü dosyasında hiçbir imza yoktu. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
| 2006 | Yerel makenide yazıcı yüklemesini tamamlamak için yeterli ayrıcalığınız yok. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
| 2007 | Tarayıcı güvenliği, bu eylemin bu web sitesinden gerçekleştirilmesine izin vermeyecek şekilde ayarlanmış. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
| 2008 | Yükleme kullanıcı tarafından iptal edildi, sürücü dosyaları imzalanmadı. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
| 3000 | Yazıcı Bağlantısı Ekle |
Add Web Printer Connection |
| 3001 | %s üzerine bir yazıcı bağlantısı eklemek istiyor musunuz? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
| 3004 | Yazıcı Bağlantısını Kaldır |
Remove Printer Connection |
| 3005 | %s yazıcı bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |