100 | Λειτουργία: |
Operation: |
101 | Περιβάλλον: |
Context: |
102 | Λεπτομέρειες που αφορούν σφάλμα: |
Error-specific details: |
103 | Αποτυχία: |
Failure: |
104 | Σφάλμα |
Error |
105 | Άγνωστο σφάλμα |
Unknown error |
200 | Εκτέλεση ασύγχρονης λειτουργίας |
Executing Asynchronous Operation |
201 | Ακύρωση ασύγχρονης λειτουργίας |
Cancel Asynchronous Operation |
202 | Ερώτημα ασύγχρονης λειτουργίας |
Query Asyncronous Operation |
203 | Προετοιμασία για αντίγραφο ασφαλείας |
Initialize For Backup |
204 | Προετοιμασία για επαναφορά |
Initialize For Restore |
205 | Φόρτωση εγγράφου XML |
Load XML document |
207 | Η συσκευή εγγραφής λαμβάνει την κατάσταση αντιγράφων ασφαλείας |
Writer Getting Backup State |
208 | Η συσκευή εγγραφής λαμβάνει την κατάσταση επαναφοράς |
Writer Getting Restore State |
209 | Συμβάν PrepareForBackup |
PrepareForBackup event |
210 | Ματαίωση δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας |
Abort Backup |
211 | Δημιουργία παρουσίας διακομιστή VSS |
Instantiating VSS server |
212 | Συγκέντρωση κατάστασης συσκευών εγγραφής |
Gather writers' status |
213 | Συμβάν BackupComplete |
BackupComplete Event |
214 | Συμβάν PreRestore |
PreRestore Event |
215 | Συμβάν PostRestore |
PostRestore Event |
216 | Η συσκευή εγγραφής λαμβάνει το έγγραφο αντιγράφων ασφαλείας |
Writer Getting Backup Document |
217 | Η συσκευή εγγραφής τροποποιεί το έγγραφο αντιγράφων ασφαλείας |
Writer Modifying Modifying Backup Document |
218 | Η συσκευή εγγραφής λαμβάνει το περιεχόμενο XML |
Writer Getting XML Content |
219 | Η συσκευή εγγραφής εκθέτει την κατάστασή της |
Writer Exposing its State |
220 | Η συσκευή εγγραφής εκθέτει τα μεταδεδομένα της |
Writer Exposing its Metadata |
221 | Επεξεργασία δεδομένων συσκευής εγγραφής |
Processing Writer Data |
222 | Συγκέντρωση δεδομένων συσκευής εγγραφής |
Gathering Writer Data |
223 | Προετοιμασία συσκευής εγγραφής |
Initializing Writer |
224 | Ματαίωση συσκευής εγγραφής |
Aborting Writer |
225 | Χρονικό όριο εποπτείας σταθεροποίησης |
Monitoring Freeze Timeout |
226 | Συμβάν PrepareForSnapshot |
PrepareForSnapshot Event |
227 | Συμβάν σταθεροποίησης |
Freeze Event |
228 | Συμβάν αποσταθεροποίησης |
Thaw Event |
229 | Συμβάν PostSnapshot |
PostSnapshot Event |
230 | Συμβάν BackupShutdown |
BackupShutdown Event |
231 | Εγγραφή της συσκευής εγγραφής |
Subscribing Writer |
232 | Προσθήκη του Express Writers από το αποθετηρίο μετα-δεδομένων |
Adding Express Writers from metadata repository |
301 | Ορισμός περιβάλλοντος στιγμιότυπου |
Set Snapshot Context |
302 | Έναρξη ενός σετ σκιωδών αντιγράφων |
Start a Shadow Copy Set |
303 | Προσθήκη τόμου σε ένα σετ σκιωδών αντιγράφων |
Add a Volume to a Shadow Copy Set |
304 | Λήψη ενός σκιώδους αντιγράφου |
Take a Shadow Copy |
305 | Διαγραφή σκιωδών αντιγράφων |
Delete Shadow Copies |
306 | Ερώτημα σκιωδών αντιγράφων |
Query Shadow Copies |
307 | Διακοπή ενός σετ σκιωδών αντιγράφων |
Break a Shadow Copy set |
308 | Προετοιμασία για γρήγορη αποκατάσταση |
Prepare for Fast Recovery |
309 | Εκτέλεση γρήγορης αποκατάστασης |
Perform Fast Recovery |
310 | Εισαγωγή σκιωδών αντιγράφων |
Import Shadow Copies |
311 | Λήψη ιδιοτήτων σκιώδους αντιγράφου |
Get Shadow Copy Properties |
312 | Ελέγχεται αν ο τόμος υποστηρίζεται από την υπηρεσία παροχής |
Check If Volume Is Supported by Provider |
313 | Έκθεση ενός σκιώδους αντιγράφου |
Expose a Shadow Copy |
314 | Μη έκθεση ενός σκιώδους αντιγράφου |
Unexpose a Shadow Copy |
315 | Επαναφορά ενός σκιώδους αντιγράφου |
Revert a Shadow Copy |
316 | Προετοιμασία τόμου προς προσθήκη στο σετ σκιωδών αντιγράφων |
Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set |
401 | Έλεγχος για το αν έχει δημιουργηθεί σκιώδες αντίγραφο του τόμου |
Checking whether volume is shadow copied |
402 | Καταχώρηση υπηρεσίας παροχής |
Registering Provider |
403 | Κατάργηση καταχώρησης υπηρεσίας παροχής |
Unregistering Provider |
404 | Δημιουργία παρουσίας υπηρεσίας παροχής υλικού |
Creating instance of hardware provider |
405 | Επεξεργασία BeginPrepareSnapshot |
Processing BeginPrepareSnapshot |
406 | Επεξεργασία EndPrepareSnapshots |
Processing EndPrepareSnapshots |
407 | Επεξεργασία PreCommitSnapshots |
Processing PreCommitSnapshots |
408 | Επεξεργασία PostCommitSnapshots |
Processing PostCommitSnapshots |
409 | Επεξεργασία PreFinalCommitSnapshots |
Processing PreFinalCommitSnapshots |
410 | Επεξεργασία PostFinalCommitSnapshots |
Processing PostFinalCommitSnapshots |
411 | Επεξεργασία AbortSnapshots |
Processing AbortSnapshots |
412 | Επεξεργασία αφαίρεσης σκιώδους αντιγράφου τόμου |
Processing a shadow-copy volume removal |
413 | Αφαίρεση σκιωδών αντιγράφων αυτόματης απελευθέρωσης |
Removing auto-release shadow copies |
414 | Ειδοποίηση υπηρεσία παροχής υλικού για να ελευθερώσει μία μονάδα |
Notifying hardware provider to free a drive |
415 | Κατάργηση δυναμικών δίσκων |
Removing dynamic disks |
416 | Εντοπισμός LUN σκιώδους αντιγράφου |
Locating shadow-copy LUNs |
417 | Αναφορά των κρυμμένων τόμων του συστήματος |
Listing the system's hidden volumes |
418 | Επανάληψη σάρωσης PNP |
Performing a PNP rescan |
419 | Γίνεται οριστικοποίηση της εισαγωγής σκιώδους αντιγράφου |
Finalizing shadow-copy import |
420 | Απόκτηση διασύνδεσης διαχείρισης υπηρεσίας παροχής |
Obtaining provider management interface |
421 | Οι ερωτήσεις σε τόμους υποστηρίζονται από αυτήν την υπηρεσία παροχής |
Query volumes supported by this provider |
422 | Ερώτηση σκιωδών αντιγράφων στο συγκεκριμένο τόμο |
Query shadow copies on the given volume |
423 | Λήψη του ελάχιστου μεγέθους περιοχής diff |
Obtain the minimum diff-area size |
424 | Αυτόματη επιλογή ενός τόμου περιοχής diff |
Automatically choosing a diff-area volume |
425 | Προσθήκη ενός συσχετισμού περιοχής diff |
Adding a diff-area association |
426 | Αλλαγή μέγιστου μεγέθους περιοχής diff |
Changing diff-area maximum size |
427 | Ερώτηση σε τόμους που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως περιοχές diff |
Query volumes usable as diff areas |
428 | Ερώτηση περιοχών diff για αυτόν τον τόμο |
Query diff area for this volume |
429 | Ερώτηση περιοχών diff σε αυτόν τον τόμο |
Query diff areas on this volume |
430 | Ερώτηση περιοχών diff για αυτό το σκιώδες αντίγραφο |
Query diff areas for this shadow copy |
431 | Αναβάθμιση συσχετισμών περιοχής diff |
Upgrading diff-area associations |
432 | Ερώτημα κατάστασης επαναφοράς |
Querying revert status |
433 | Ολοκλήρωση σκιωδών αντιγράφων |
Committing shadow copies |
434 | Φόρτωση υπηρεσίας παροχής |
Loading provider |
435 | Κατάργηση φόρτωσης υπηρεσίας παροχής |
Unloading provider |
436 | Λήψη διασύνδεσης κλήσης για αυτήν την υπηρεσία παροχής |
Obtain a callable interface for this provider |
437 | Αναφορά διασυνδέσεων για όλες τις υπηρεσίες παροχής για αυτό το περιβάλλον |
List interfaces for all providers supporting this context |
500 | Συμβάν OnIdentify |
OnIdentify event |
503 | Συμβάν OnFreeze |
OnFreeze event |
504 | Συμβάν OnThaw |
OnThaw event |
505 | Συμβάν OnPostSnapshot |
OnPostSnapshot event |
506 | Συμβάν OnAbort |
OnAbort event |
507 | Συμβάν OnBackupComplete |
OnBackupComplete event |
508 | Συμβάν OnBackupShutdown |
OnBackupShutdown event |
509 | Συμβάν OnPreRestore |
OnPreRestore event |
510 | Συμβάν OnPostRestore |
OnPostRestore event |
5000 | Τρέχουσα κατάσταση |
Current State |
5001 | Αναγνωριστικό παρουσίας συσκευής εγγραφής |
Writer Instance ID |
5002 | Αναγνωριστικό κλάσης συσκευής εγγραφής |
Writer Class Id |
5003 | Όνομα συσκευής εγγραφής |
Writer Name |
5004 | Όνομα παρουσίας συσκευής εγγραφής |
Writer Instance Name |
5005 | Λογική διαδρομή στοιχείου |
Component Logical Path |
5006 | Όνομα στοιχείου |
Component Name |
5007 | Διαδρομή αρχείου |
File Path |
5008 | Όνομα αρχείου |
File Name |
5009 | Αναγνωριστικό υπηρεσίας παροχής |
Provider ID |
5010 | Όνομα τόμου |
Volume Name |
5012 | Περιβάλλον εκτέλεσης |
Execution Context |
5013 | Περιβάλλον στιγμιότυπου |
Snapshot Context |
5014 | Αναγνωριστικό στιγμιότυπου |
Snapshot ID |
5015 | Αναγνωριστικό κλάσης |
Class ID |
5016 | Όνομα υπηρεσίας παροχής |
Provider Name |
5017 | Έκδοση υπηρεσίας παροχής |
Provider Version |
5018 | Τόμος περιοχής diff |
Diff-area volume |
5019 | Μέγιστο μέγεθος περιοχής diff |
Diff-area maximum size |
5020 | Όνομα διακομιστή |
Server Name |
5021 | Όνομα βάσης δεδομένων |
Database Name |
5022 | Όνομα παρουσίας |
Instance Name |
5023 | Γραμμή εντολών |
Command Line |
5024 | Αναγνωριστικό διεργασίας |
Process ID |
5100 | Όνομα κοινόχρηστου πόρου αρχείων |
File Share Name |
6000 | Ορισμός του επιπέδου προστασίας τόμου σε %d |
Setting volume protection level to %d |
6001 | Λήψη κατάστασης προστασίας τόμου |
Getting volume protection status |
6002 | Εκκαθάριση σφάλματος προστασίας τόμου |
Clearing volume protection fault |
6003 | Διαγραφή μη χρησιμοποιούμενων αρχείων περιοχής diff |
Deleting unused diff area files |
6004 | Διακοπή μιας ομάδας σκιωδών αντιγράφων με χρήση του BreakSnapshotSetEx |
Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx |
6005 | Αναγνωριστικό μιας ομάδας στιγμιότυπων |
Snapshot Set ID |
6006 | Συσκευή |
Device |
6007 | Εκτέλεση αποκατάστασης TxF |
Perform TxF Recovery |
6008 | Κανένα |
None |
6009 | Έκθεση δίσκων |
Exposing Disks |
6010 | Εξέταση εντοπισμένου δίσκου |
Examining Detected Disk |
6011 | Έκθεση τόμων |
Exposing Volumes |
6012 | Εξέταση εντοπισμένου κρυφού τόμου |
Examining Detected Hidden Volume |
6013 | Έκθεση ανακτημένων τόμων |
Exposing Recovered Volumes |
6014 | Εξέταση εντοπισμένου τόμου |
Examining Detected Volume |
6015 | Διακοπή σημαίων εισόδου |
Break input flags |
6016 | Διακοπή με μάσκα LUN |
Break with LUN mask |
6017 | Διακοπή με αλλαγή υπογραφής και επανεγκατάσταση |
Break with signature change and reinstall |
6018 | Διαγραφή τόμου |
Deleting Volume |
7000 | Προσθήκη στιγμιότυπου στο σύνολο ανάκτησης |
Adding snapshot to recovery set |
7001 | Ανασυγχρονισμός σκιώδους αντιγράφου υλικού |
Hardware Shadow Copy Resync |
7002 | Έκθεση τόμων μετά τη λειτουργία ανασυγχρονισμού |
Exposing volumes after Resync operation |
7003 | Εξέταση του όγκου που έφτασε μετά τον ανασυγχρονισμό |
Examine arrived volume post-resync |
7004 | Διόρθωση των υπογραφών MBR του δίσκου ή του αναγνωριστικού GPT μετά τον ανασυγχρονισμό |
Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync |
7005 | Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού μετά τον επανασυγχρονισμό |
Fail to get the post-resync ID |
7006 | Αποτυχία εύρεσης αναγνωριστικού πριν τον επανασυγχρονισμό |
Fail to find the pre-resync ID |
7007 | Διενέξεις επιθυμητού αναγνωριστικού με ένα αναγνωριστικό δίσκου πριν από τον επανασυγχρονισμό |
Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID |
7008 | Αποτυχία επαναφοράς του αναγνωριστικού δίσκου |
Fail to revert the disk ID |
7009 | Αδύνατη η εύρεση αρχικού αναγνωριστικού δίσκου |
Could not find original disk ID |
7010 | Το επιθυμητό αναγνωριστικό υπάρχει ήδη στον υπολογιστή |
The desired ID already exists on the machine |
7011 | Προσθήκη τόμου προορισμού |
Adding destination volume |
7012 | Αδύνατη η ανανέωση των ιδιοτήτων |
Cannot refresh properties |
7013 | Έκθεση δίσκων μετά τη λειτουργία ανασυγχρονισμού |
Exposing disks after Resync operation |
7014 | Επανεκκίνηση δίσκων μετά τη λειτουργία ανασυγχρονισμού |
Restarting disks after Resync operation |
7015 | Αποτυχία επανεκκίνησης δίσκου |
Failed to restart disk |
7016 | Βρέθηκε ότι ο δίσκος είναι αδύνατον να χρησιμοποιηθεί |
Disk found to be unusable |
7017 | Δίσκοι προορισμού χωρίς σύνδεση πριν τη λειτουργία ανασυγχρονισμού |
Offlining destination disks before Resync operation |
7018 | Απαρίθμηση πόροι συμπλέγματος δίσκου για τον ανασυγχρονισμό |
Enumerating clustered disk resources for Resync |
7019 | Αποτυχία λειτουργίας συντήρησης |
Failed Maintenance Mode |
7020 | Σύνδεση ελέγχων ασφαλείας για τον ανασυγχρονισμό LUN |
Logging Security Audits for LUN Resync |
7021 | Αριθμός δίσκου |
Disk number |
0x00042309 | Εκκρεμεί η ασύγχρονη λειτουργία. |
The asynchronous operation is pending. |
0x0004230A | Η ασύγχρονη λειτουργία ολοκληρώθηκε. |
The asynchronous operation has completed. |
0x0004230B | Η ασύγχρονη λειτουργία ακυρώθηκε. |
The asynchronous operation has been cancelled. |
0x00042321 | Η εισαγωγή ορισμένων σκιωδών αντιγράφων δεν έγινε με επιτυχία. |
Some shadow copies were not successfully imported. |
0x80042301 | Έγινε μια κλήση λειτουργίας όταν το αντικείμενο βρισκόταν σε εσφαλμένη κατάστασηγια αυτή τη λειτουργία |
A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function |
0x80042302 | Ένα στοιχείο της υπηρεσίας σκιώδους αντιγράφου τόμου αντιμετώπισε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα.Για περισσότερες πληροφορίες ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών. |
A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information. |
0x80042303 | Η υπηρεσία παροχής έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The provider has already been registered. |
0x80042304 | Η υπηρεσία παροχής σκιωδών αντιγράφων τόμου δεν είναι καταχωρημένη στο σύστημα. |
The volume shadow copy provider is not registered in the system. |
0x80042306 | Η υπηρεσία παροχής σκιώδους αντιγράφου έχει ένα σφάλμα. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής συμβάντων συστήματος και εφαρμογών. |
The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information. |
0x80042307 | Η υπηρεσία παροχής σκιωδών αντιγράφων χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή και δεν μπορεί να γίνει κατάργηση της καταχώρησης. |
The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered. |
0x80042308 | Το αντικείμενο που καθορίστηκε δεν βρέθηκε. |
The specified object was not found. |
0x8004230C | Η σκιώδης αντιγραφή του καθορισμένου τόμου δεν υποστηρίζεται. |
Shadow copying the specified volume is not supported. |
0x8004230D | Το αντικείμενο υπάρχει ήδη. |
The object already exists. |
0x8004230E | Η συγκεκριμένη υπηρεσία παροχής σκιωδών αντιγράφων δεν υποστηρίζει σκιώδη αντιγραφή του συγκεκριμένου τόμου. |
The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume. |
0x8004230F | Η υπηρεσία παροχής σκιώδους αντιγράφου παρουσίασε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια επεξεργασίας της καθορισμένης λειτουργίας. |
The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation. |
0x80042310 | Το δεδομένο έγγραφο XML δεν είναι έγκυρο. Είτε η μορφή XML δεν είναι σωστή είτε δεν ταιριάζει με τοσχήμα. Αυτός ο κωδικός σφάλματος δεν ισχύει πια. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated. |
0x80042311 | Το έγγραφο XML που δόθηκε δεν είναι έγκυρο. Είναι έγγραφο XML με εσφαλμένη μορφή ή δεν συμφωνεί με το σχήμα. |
The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. |
0x80042312 | Ο μέγιστος αριθμός τόμων για αυτήν τη λειτουργία έχει συμπληρωθεί. |
The maximum number of volumes for this operation has been reached. |
0x80042313 | Το χρονικό όριο της υπηρεσίας παροχής σκιωδών αντιγράφων έληξε κατά την εκκαθάριση δεδομένων στον τόμο για τον οποίο δημιουργήθηκε σκιώδες αντίγραφο. Αυτό οφείλεται πιθανώς σε υπερβολική δραστηριότητα στον τόμο. Προσπαθήστε ξανά αργότερα όταν δεν θα χρησιμοποιείται τόσο πολύ ο τόμος. |
The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily. |
0x80042314 | Το χρονικό όριο της υπηρεσίας παροχής σκιωδών αντιγράφων έληξε κατά τη δέσμευση εγγραφών στον τόμο για τον οποίο δημιουργήθηκε σκιώδες αντίγραφο. Αυτό οφείλεται πιθανώς σε υπερβολική δραστηριότητα στον τόμο από μια εφαρμογή ή υπηρεσία συστήματος. Προσπαθήστε ξανά αργότερα όταν θα είναι μειωμένη η δραστηριότητα στον τόμο. |
The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced. |
0x80042315 | Παρουσιάστηκαν προβλήματα στο VSS κατά την αποστολή συμβάντων σε συσκευές εγγραφής. |
VSS encountered problems while sending events to writers. |
0x80042316 | Μια άλλη δημιουργία σκιώδους αντιγράφου είναι ήδη σε εξέλιξη. Περιμένετε λίγα λεπτά και προσπαθήστε ξανά. |
Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again. |
0x80042317 | Ο καθορισμένος τόμος έχει ήδη φθάσει τον μέγιστο αριθμό σκιωδών αντιγράφων του. |
The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies. |
0x80042318 | Εντοπίστηκε ένα σφάλμα στην Υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου (VSS). Το πρόβλημα παρουσιάστηκε κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με τις μονάδες εγγραφής VSS.Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως η υπηρεσία Συστήματος συμβάντων και η υπηρεσία VSS εκτελούνται και ελέγξτε για σχετικά σφάλματα στα αρχεία καταγραφής συμβάντων. |
An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs. |
0x80042319 | Μια συσκευή εγγραφής δεν αποκρίθηκε σε μια κλήση GatherWriterStatus. Η μονάδα εγγραφής μπορεί να έχει τερματιστείή μπορεί να έχει κολλήσει. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής συμβάντων συστήματος και εφαρμογών. |
A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information. |
0x8004231A | Η μονάδα εγγραφής έχει καλέσει ήδη τη λειτουργία εγγραφής με επιτυχία. Δεν είναι δυνατόν να κληθεί η λειτουργία πολλές φορές. |
The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times. |
0x8004231B | Η υπηρεσία παροχής σκιωδών αντιγράφων δεν υποστηρίζει τον καθορισμένο τύπο σκιώδους αντιγράφου. |
The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type. |
0x8004231D | Η καθορισμένη συσχέτιση αποθήκευσης σκιωδών αντιγράφων χρησιμοποιείται και δεν μπορεί να διαγραφεί. |
The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted. |
0x8004231E | Ο μέγιστος αριθμός συσχετίσεων αποθήκευσης σκιωδών αντιγράφων έχει ήδη συμπληρωθεί. |
Maximum number of shadow copy storage associations already reached. |
0x8004231F | Ο διαθέσιμος χώρος αποθήκευσης δεν επαρκεί για τη δημιουργία του αρχείου αποθήκευσης του σκιώδους αντιγράφου ή άλλων δεδομένων σκιώδους αντιγράφου. |
Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data. |
0x80042320 | Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εισαγωγή σκιωδών αντιγράφων. |
No shadow copies were successfully imported. |
0x80042322 | Ο μέγιστος αριθμός απομακρυσμένων υπολογιστών για αυτή τη λειτουργία δεν έχει συμπληρωθεί. |
The maximum number of remote machines for this operation has been reached. |
0x80042323 | Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος. |
The remote server is unavailable. |
0x80042324 | Ο απομακρυσμένος διακομιστής εκτελεί μια έκδοση της υπηρεσίας σκιωδών αντιγράφων τόμου που δενυποστηρίζει τη δημιουργία σκιωδών αντιγράφων από απόσταση. |
The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation. |
0x80042325 | Μια επαναφορά είναι αυτή τη στιγμή σε εξέλιξη για τον καθορισμένο τόμο. Δεν μπορεί ναπροετοιμαστεί άλλη επαναφορά εάν δεν ολοκληρωθεί η τρέχουσα επαναφορά. |
A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes. |
0x80042326 | Ο τόμος που επαναφέρεται χάθηκε κατά την επαναφορά. |
The volume being reverted was lost during revert. |
0x80042327 | Απαιτείται επανεκκίνηση μετά την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας. |
A reboot is required after completing this operation. |
0x80042328 | Παρουσιάστηκε λήξη του χρονικού ορίου κατά τη σταθεροποίηση μιας διαχείρισης συναλλαγών. |
A timeout occurred while freezing a transaction manager. |
0x80042329 | Πέρασε πολύς χρόνος μεταξύ της σταθεροποίησης μιας διαχείρισης συναλλαγών και της αποσταθεροποίησηςτης διαχείρισης συναλλαγών. |
Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager. |
0x8004232A | Η ζητούμενη λειτουργία θα αντικαθιστούσε έναν τόμο που δεν έχει επιλεγεί ρητά. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών. |
The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log. |
0x8004232B | Το αναγνωριστικό σκιωδών αντιγράφων δεν εντοπίστηκε στο έγγραφο στοιχείων του αντιγράφου ασφαλείας για το σετ σκιωδών αντιγράφων. |
The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set. |
0x8004232C | Ο καθορισμένος τόμος έχει πολύ μεγάλο βαθμό ένθεσης για να συμμετάσχει στη λειτουργία VSS. |
The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation. |
0x8004232D | Ο τόμος του οποίου δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας δεν είναι μονταρισμένος σε έναν τοπικό κεντρικό υπολογιστή. |
The volume being backed up is not mounted on the local host. |
0x8004232E | Παρουσιάστηκε λήξη χρονικού ορίου κατά την προετοιμασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας ενός κοινόχρηστου τόμου συμπλέγματος. |
A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup. |
0x8004232F | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested operation is not supported. |
0x80042336 | Η εγγραφή αντιμετώπισε μερική αποτυχία. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε την κατάσταση σφάλματος σε επίπεδο στοιχείων. |
The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information. |
0x800423F0 | Το σετ σκιωδών αντιγράφων περιέχει μόνο ένα υποσύνολο των τόμων που απαιτούνται για τη σωστή δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των επιλεγμένων στοιχείων της συσκευής εγγραφής. |
The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer. |
0x800423F1 | Μια εκχώρηση πόρων απέτυχε κατά την επεξεργασία αυτής της λειτουργίας. |
A resource allocation failed while processing this operation. |
0x800423F2 | Το χρονικό όριο της συσκευής εγγραφής έληξε μεταξύ των συμβάντων σταθεροποίησης και αποσταθεροποίησης. |
The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events. |
0x800423F3 | Η συσκευή εγγραφής παρουσίασε ένα προσωρινό σφάλμα. Εάν επαναληφθεί η διεργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας,το σφάλμα μπορεί να μην παρουσιαστεί ξανά. |
The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur. |
0x800423F4 | Η συσκευή εγγραφής παρουσίασε ένα μη προσωρινό σφάλμα. Εάν επαναληφθεί η διεργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας,το σφάλμα είναι πιθανόν να παρουσιαστεί ξανά. |
The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur. |
0x800423F5 | Η συσκευή εγγραφής παρουσίασε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάκτησης του τόμου σκιωδών αντιγράφων. |
The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume. |
0x800423F6 | Η λειτουργία διακοπής ομάδας σκιωδών αντιγράφων απέτυχε επειδή δεν είναι δυνατή η επαναφορά των ταυτοτήτων δίσκων/διαμερισμάτων. Η ταυτότητα προορισμού υπάρχει ήδη στον υπολογιστή ή το σύμπλεγμα και πρέπει να χρησιμοποιηθεί μάσκα για να είναι επιτυχημένη αυτή η λειτουργία. |
The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed. |
0x800423F7 | Αυτή η έκδοση της υπηρεσίας παροχής υλικού δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία. |
This version of the hardware provider does not support this operation. |
0x800423F8 | Ένας αναμενόμενος δίσκος δεν έφτασε στο σύστημα. |
An expected disk did not arrive in the system. |
0x800423F9 | Ένας αναμενόμενος κρυφός τόμος δεν έφτασε στο σύστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών. |
An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FA | Ένας αναμενόμενος τόμος δεν έφτασε στο σύστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών. |
An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information. |
0x800423FB | Η λειτουργία αυτόματης ανάκτησης δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία στο σκιώδες αντίγραφο. |
The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy. |
0x800423FC | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία των δυναμικών δίσκων που σχετίζονται με τη λειτουργία. |
An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation. |
0x800423FD | Το συγκεκριμένο έγγραφο στοιχείων του αντιγράφου ασφαλείας είναι σκιώδες αντίγραφο χωρίς δυνατότητα μεταφοράς. Αυτή η λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί μόνο με σκιώδη αντίγραφα με δυνατότητα μεταφοράς. |
The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies. |
0x800423FE | Η υπογραφή MBR ή το αναγνωριστικό GPT για έναν ή περισσότερους δίσκους δεν μπορούσε να ρυθμιστεί στην προοριζόμενη τιμή. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών. |
The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information. |
0x800423FF | Η λειτουργία επανασυγχρονισμού LUN δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει, επειδή μια άλλη λειτουργία επανασυγχρονισμού βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress. |
0x80042400 | Οι δίσκοι συμπλέγματος δεν ήταν δυνατό να απαριθμηθούν ή δεν ήταν δυνατό να τεθούν σε λειτουργία διατήρησης συμπλέγματος. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων συστήματος για συμβάντα που σχετίζονται με σύμπλεγμα και το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών για συμβάντα που σχετίζονται με VSS. |
The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events. |
0x80042401 | Υπάρχουν πολύ λίγοι δίσκοι σε αυτόν τον υπολογιστή ή ένας ή περισσότεροι δίσκοι είναι πολύ μικροί. Προσθέστε ή αλλάξτε δίσκους ώστε να συμφωνούν με τους δίσκους στο αντίγραφο ασφαλείας και προσπαθήστε πάλι να κάνετε επαναφορά. |
There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again. |
0x80042402 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να δημιουργήσουν σε αυτόν τον υπολογιστή ένα δίσκο που απαιτείται για επαναφορά από το αντίγραφο ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι οι δίσκοι έχουν συνδεθεί σωστά ή προσθέστε ή αλλάξτε δίσκους και προσπαθήστε πάλι να κάνετε επαναφορά. |
Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again. |
0x80042403 | Πρέπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή για να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του σκληρού δίσκου για επαναφορά. Για να συνεχίσετε, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας και εκτελέστε ξανά τη διαδικασία επαναφοράς. |
The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again. |
0x80042404 | Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε επειδή κάποιος δίσκος λείπει για ένα δυναμικό τόμο. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος είναι συνδεδεμένος και δοκιμάστε ξανά τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. |
The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup. |
0x80042405 | Η αυτόματη αποκατάσταση συστήματος απέτυχε με το σκιώδες αντίγραφο, επειδή ένας επιλεγμένος κρίσιμος τόμος βρίσκεται σε κοινόχρηστο δίσκο συμπλέγματος. Αυτή είναι μια ρύθμιση παραμέτρων που δεν υποστηρίζεται. |
Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration. |
0x80042406 | Ένας δίσκος δεδομένων έχει οριστεί ως ενεργός στο BIOS. Ορίστε κάποιον άλλο δίσκο ως ενεργό ή χρησιμοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα DiskPart για να εκκαθαρίσετε το δίσκο δεδομένων. Στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά τη λειτουργία επαναφοράς. |
A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation. |
0x80042407 | Ο δίσκος που έχει οριστεί ως ενεργός στο BIOS είναι πολύ μικρός για επαναφορά του αρχικού δίσκου συστήματος. Αντικαταστήστε το δίσκο με ένα μεγαλύτερο και δοκιμάστε τη λειτουργία επαναφοράς. |
The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation. |
0x80042408 | Απέτυχε ο εντοπισμός αρκετά κατάλληλων δίσκων για εκ νέου δημιουργία όλων των κρίσιμων δίσκων. Ο αριθμός των διαθέσιμων δίσκων πρέπει να είναι ίδιος ή μεγαλύτερος από τον αριθμό των κρίσιμων δίσκων κατά την ώρα της δημιουργίας του αντιγράφου ασφαλείας και ο κάθε δίσκος πρέπει να έχει το ίδιο ή μεγαλύτερο μέγεθος. |
Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size. |
0x80042409 | Η κατάσταση συσκευής εγγραφής δεν είναι διαθέσιμη για μία ή περισσότερες συσκευές εγγραφής. Η συσκευή εγγραφής έχει φτάσει το όριο για τον αριθμό διαθέσιμων καταστάσεων περιόδων λειτουργίας δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας-επαναφοράς. |
Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states. |
0x8004240A | Ένας κρίσιμος δυναμικός δίσκος είναι ένας Εικονικός σκληρός δίσκος (VHD). Αυτή η ρύθμιση δεν υποστηρίζεται. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων εφαρμογών. |
A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details. |
0x80042411 | Ένας κρίσιμος τόμος που έχει επιλεγεί για τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας υπάρχει σε ένα δίσκο στον οποίο είναι αδύνατο να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας από το ASR. |
A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR. |
0x80042412 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός κανενός δίσκου που να μπορεί να χρησιμοποιηθείγια την αποκατάσταση συστήματος. Δοκιμάστε τα ακόλουθα:1) Ενδέχεται να έχει εξαιρεθεί κατά λάθος ένας πιθανός δίσκος συστήματος. α. Ελέγξτε τη λίστα των δίσκων που εξαιρέσατε από την αποκατάσταση για σχετικό δίσκο. β. Πληκτρολογήστε την εντολή LIST DISK στον ερμηνευτή εντολών DISKPART. Ο πιθανός δίσκος είναι συνήθως ο πρώτος δίσκος που εμφανίζεται στη λίστα αποτελεσμάτων. γ. Εάν είναι δυνατό, καταργήστε το δίσκο από τη λίστα εξαιρέσεων και, στη συνέχεια, επαναλάβετε την αποκατάσταση.2) Μία μονάδα δίσκου USB ενδέχεται να έχει αντιστοιχηθεί ως δίσκος συστήματος. α. Αποσυνδέστε όλες τις μονάδες δίσκου USB από τον υπολογιστή. β. Κάντε επανεκκίνηση σε Περιβάλλον αποκατάστασης των Windows(Win RE), συνδέστε ξανά τις μονάδες USB και επαναλάβετε την αποκατάσταση.3) Ένας μεμονωμένος δίσκος ενδέχεται να έχει αντιστοιχηθεί ως δίσκος συστήματος. α. Πραγματοποιήστε φυσική αποσύνδεση του δίσκου από τον υπολογιστή. Στη συνέχεια, κάντε επανεκκίνηση σε Περιβάλλον αποκατάστασης των Windows(Win RE) για να επαναλάβετε την αποκατάσταση. |
No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery. |
0x80042413 | Τα Windows δεν εντόπισαν κάποιον επιδιορθωμένο δίσκο, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αναδημιουργία τόμων που υπάρχουν στο αντίγραφο ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι οι δίσκοι είναι σε σύνδεση, και ότι τα προγράμματα οδήγησης δίσκων έχουν εγκατασταθεί για πρόσβαση στους δίσκους. Το εργαλείο 'diskpart.exe' με την εντολή \"list disks\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προβολή της λίστας με τους διαθέσιμους, επιδιορθωμένους δίσκους στο σύστημα. |
Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system. |
0x80042414 | Τα Windows δεν εντόπισαν κάποιο δίσκο, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αναδημιουργία τόμων που υπάρχουν στο αντίγραφο ασφαλείας. Οι δίσκοι εκτός σύνδεσης, οι κοινόχρηστοι δίσκοι συμπλέγματος ή οι δίσκοι που εξαιρούνται ρητά από το χρήστη δεν θα χρησιμοποιηθούν από τα Windows. Βεβαιωθείτε ότι οι δίσκοι είναι σε σύνδεση και ότι δεν αποκλείονται δίσκοι κατά λάθος. |
Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake. |
0x80042415 | Η επαναφορά απέτυχε επειδή ένας δίσκος ο οποίος ήταν κρίσιμος κατά τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας δεν είναι δυνατό να εξαιρεθεί. Για να συνεχίσετε, θα πρέπει να αφαιρέσετε το δίσκο από τη λίστα εξαίρεσης ή να την αποσυνδέσετε από τον υπολογιστή ή να την εκκαθαρίσετε χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα DiskPart και, στη συνέχεια, να προσπαθήσετε ξανά να εκτελέσετε επαναφορά. Εάν δεν μπορείτε να την εκκαθαρίσετε ή να την αποσυνδέσετε, αλλάξτε την υπογραφή δίσκου χρησιμοποιώντας την εντολή DiskPart UNIQUEID DISK ID. |
Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID. |
0x80042416 | Το διαμέρισμα συστήματος (το διαμέρισμα που έχει επισημανθεί ως \"ενεργό\") είναι κρυφό ή περιέχει ένα άγνωστο σύστημα αρχείων. Το Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας δεν υποστηρίζει αυτήν τη ρύθμιση παραμέτρων. |
System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration. |
0x80042417 | Παρουσιάστηκε λήξη χρονικού ορίου κατά την προετοιμασία ενός σκιώδους αντιγράφου του κοινόχρηστου πόρου αρχείων για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. |
A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup. |