File name: | sppcommdlg.dll.mui |
Size: | 35840 byte |
MD5: | 8a210f603edb1f8ec4763af64ce341e8 |
SHA1: | b63a4d2760f94520bf9decfe0abb16bb20a7cf6c |
SHA256: | 688b3e80c2bbd4ac5c3bf4240f51e5d65108f48f4db46c7f23803b2ec93b4929 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
300 | Ačiū, atlikote visus veiksmus. | Thanks, you're all done. |
301 | Norėdami aktyvinti „%1“, įveskite produkto kodą | Enter a product key to activate %1 |
302 | Aktyvinti %1 dabar | Activate %1 now |
305 | %1 aktyvinimas | %1 Activation |
307 | Norėdami aktyvinti, įveskite kitą produkto kodą | Type a different product key for activation |
308 | Neleistinas simbolis | Character isn't valid |
314 | Rasti galimus telefono numerius norint aktyvinti | Find available phone numbers for activation |
315 | „Windows“ aktyvinimas telefonu | Activate Windows by phone |
318 | %1 licencijos galiojimas pasibaigs šiandien | %1 license will expire today |
322 | Neleistinas tomo licencijos raktas | Invalid Volume License Key |
323 | Baigėsi šios %1 negalutinės versijos galiojimas | This pre-release version of %1 has expired |
324 | Produkto kodas privalo būti suaktyvinamas su nauja aparatūra | The product key must be activated with new hardware |
326 | %1 nustatė aparatūros arba aparatūros tvarkyklių pakeitimą. Patvirtinimo taisyklės reikalauja, kad aparatūra ir %1 produkto kodas atitiktų tai, kas buvo užregistruota. Kad būtų galima pakeisti aparatūrą, jūsų %1 produkto kodas užregistruojamas taip, kad aktyvinimui būtų naudojama automatinė telefono sistema. | %1 detected a change in hardware or hardware drivers. Validation requires that the hardware and %1 product key match what has been registered. To change the hardware your %1 product key is registered to use the automated phone system to activate. |
400 | A&ktyvinti | &Activate |
401 | %1 automatiškai bandys aktyvinti vėliau. | %1 will automatically try to activate later. |
404 | Neleistinas produkto kodas | Invalid product key |
405 | Įvestas neteisingas %12 produkto kodas. Patikrinkite produkto kodą ir įveskite jį dar kartą. | The %12 product key you typed was incorrect. Check your product key, and type it again. |
414 | Neįmanoma rasti išsamaus klaidos aprašo. Funkcijos kodas: %2 (0x%1!02X!) Funkcijos klaida: 0x%3!X! (%3!d!L) |
Unable to find a detailed error description. The facility code is: %2 (0x%1!02X!) Facility error: 0x%3!X! (%3!d!L) |
415 | Neįmanoma rasti išsamaus klaidos aprašo. Nežinomas funkcijos kodas:0x%1!02X! (%1!02d!L) Funkcijos klaida: 0x%2!X! (%2!02d!L) |
Unable to find a detailed error description. Unknown facility code of:0x%1!02X! (%1!02d!L) Facility error: 0x%2!X! (%2!02d!L) |
417 | Dalies šių simbolių negali būti produkto kode. | Some of these characters can’t appear in a product key. |
421 | Bandykite aktyvinti vėliau. | Please try to activate later. |
427 | Rasta informacija apie šią klaidą: Kodas: 0x%5!08X! Aprašas: %7 |
The following information was found for this error: Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
428 | Išsami informacija apie klaidą | Error Details |
430 | Kaip norite aktyvinti %1? | How do you want to activate %1? |
431 | Įvestas patvirtinimo identifikatorius nesutapo su gautu patvirtinimo identifikatoriumi. Įveskite patvirtinimo identifikatorių iš naujo. | The confirmation ID you entered does not match the confirmation ID you received. Please retype your confirmation ID. |
432 | Jūsų %12 licencija galioja %20!d! dienas (-ų). | Your %12 license is valid for %20!d! day(s). |
439 | Sistemos „%1“ aktyvinimas | %1 Activation |
440 | Aktyvinamas %1... | Activating %1... |
441 | Įvesti leistiną produkto kodą | Type a valid product key |
445 | Uždaryti | Close |
446 | Vartotojo abonemento valdymo tarnybos klaida | User Account Control error |
447 | Klaidos kodas yra 0x%1!08X! Aprašas: %2 |
The error code is 0x%1!08X! Description: %2 |
448 | Ar norite aktyvinti dabartinį %21 produkto kodą? | Would you like to activate your current %21 product key? |
450 | Įvestas %21 produkto kodas negali būti naudojamas aktyvinti | The %21 product key you typed is invalid for activation |
452 | Įvestas patvirtinimo identifikatorius nesutampa su gautu patvirtinimo identifikatoriumi. Įveskite patvirtinimo identifikatorių dar kartą. | The confirmation ID you entered does not match the confirmation ID you received. Please retype your confirmation ID. |
453 | Įvyko pakeitimas %1 licencijos faile | A change occurred to your %1 license file |
455 | Įvyko klaida | An error has occurred |
468 | %1 nepavyko suaktyvinti | %1 could not be activated |
470 | Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninio palaikymo skyrių. | Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
478 | Norėdami toliau naudotis visomis %1 funkcijomis, paleiskite kompiuterį iš naujo. | You must restart your computer to continue using all %1 features. |
481 | Taip pat galima kreiptis į %15 telefonu norint išspręsti šią problemą. | You can also contact %15 by phone to help resolve this problem. |
503 | Atliktas neleistinas %1 pakeitimas. | An unauthorized change was made to %1. |
504 | %1 aptiko pakeitimą, dėl kurio sumažės %1 funkcionalumas. Norėdami sužinoti, kaip pataisyti %1, naudokite toliau pateiktą saitą. | %1 has discovered a change that will result in limited %1 functionality. Use the link below to find out how to fix %1. |
505 | &Sužinoti daugiau internetu | &Learn more online |
506 | &Uždaryti | &Close |
507 | %17 neveikia | %17 is not working |
508 | Gali būti, kad tapote programinės įrangos klastojimo auka. | You may be a victim of software counterfeiting. |
509 | Norint naudoti visas %16 funkcijas, pvz., %18; gauti naujausius naujinimus ir gauti produkto palaikymą, %16 kopija turi būti originali. Eiti į tinklą ir išspręsti problemą dabar |
To use all %16 features, such as %18; get the latest updates; and receive product support, your copy of %16 must be validated as genuine. Go online and resolve now |
512 | Įvestas produkto kodas neveiks su šiuo %12 leidimu. Turite paleisti %12 sąranką arba įvesti %21 produkto kodą. |
The product key you have entered will not work with this edition of %12. You must either run %12 Setup or enter a %21 product key. |
514 | Bandant naudoti produkto kodą įvyko ši klaida: Kodas: 0x%5!08X! Aprašas: %7 |
The following failure occurred while trying to use the product key: Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
515 | Įvestas produkto kodas nėra leistinas %12 produkto kodas. Patikrinkite produkto kodą ir įveskite jį dar kartą. |
The product key you have entered does not appear to be a valid %12 product key. Please check your product key, and type it again. |
516 | Pasirodo, jūsų įvestas produkto kodas yra numatytasis produkto kodas ir negali būti naudojamas aktyvinti. Įveskite kitą %21 produkto kodą. | The product key you have entered appears to be a default product key and cannot be used for activation. Type a different %21 product key. |
517 | Prieš aktyvinimą internetu privalote įvesti galiojantį produkto kodą. Patikrinkite savo produkto kodą ir įveskite jį dar kartą. | You must enter a valid product key before activating online. Check your product key, and type it again. |
520 | Vartotojo abonemento valdymo tarnybai (UAC) nepavyko nustatyti vartotojo tapatumo | User Account Control (UAC) has failed to authenticate the user |
521 | Licencijų keisti negalima | Your licenses can not be changed |
522 | %2 | %2 |
532 | %1 kopija neautentiška | This copy of %1 is not genuine |
533 | Programinės įrangos licencijavimas | Software Licensing |
534 | Palaukite... | Please wait... |
536 | %1 suaktyvinti negalima | %1 cannot be activated |
540 | Sužinoti apie akty&vinimą tinkle | Learn about acti&vation online |
541 | Šį saitą nustato jūsų sistemos administratorius | This link is set by your system administrator |
542 | Courier New | Courier New |
543 | &Pirmyn | &Next |
950 | Įkeltas perkraunant reikalingas puslapis | Reboot required page loaded |
951 | Nepavyko įkelti elemento | Element load failed |
952 | Nepavyko paslėpti elemento | Hide element failed |
953 | Nepavyko iškelti dinaminio elemento | Unloading dynamic element failed |
954 | Rodoma kontekstinė informacija paremta paskutiniu aktyvinimu | Contextual information displayed based on last activation |
955 | Veiksmo-būsenos duomenų strategijos reikšmės yra: | The Action-StateData policy values are: |
956 | Nepavyksta nuskaityti branduolio talpyklos – veiksmo-būsenos duomenų strategija | Unable to read the kernel cache - Action-StateData policy |
957 | Nepavyksta gauti visų licencijavimo būsenos informacijos reikšmių | Unable to get all the licensing status info values |
958 | Branduolio talpykloje rasta netikėta reikšmė | Unexpected value found in kernel cache |
959 | Nepavyko gauti paskutinės aktyvinimo klaidos | Unable to get last activation error |
960 | Nepavyksta įkelti logotipo | Unable to load the logo |
961 | Nepavyko nuskaityti aktyvinimo datos | Failed to read the activation date |
962 | Nepavyko įkelti aktyvinimo datos | Failed to load the activation date |
963 | nepavyko įkelti aktyvinimo pabaigos datos | failed to load the activation end date |
964 | Nepavyksta parodyti WAU saito | Unable to show WAU link |
965 | Nepavyko įkelti dalinio produkto kodo elemento | Partial pkey element load failed |
966 | Buvo rodomas numatytasis klaidos puslapis | Default error page was shown |
967 | Nepavyksta atpažinti „Windows“ platformos | Unable to recognize the Windows Platform |
968 | Nepavyko paleisti sinchroninio taisyklių vertinimo | Unable to trigger synchronous rules evaluation |
969 | Klaida paleidžiant SLUI, norint išvalyti dalį Sauga ir priežiūra | Error launching SLUI to clean up Security and Maintenance |
970 | Klaida kuriant darbuotojo pranešimų langą | Error creating worker message window |
971 | Klaida paleidžiant SLUI dialogo langą | Error launching SLUI dialog |
972 | Klaida paleidžiant „Windows“ licencijos pirkimo „exe“ | Error launching purchase windows license exe |
5251 | %1 licencijos galiojimas greitai pasibaigs | %1 license will expire soon |
5260 | Šį saitą nustato jūsų sistemos administratorius. | This link is set by your system administrator. |
6500 | Raktø valdymo tarnybos (KMS) pagrindinis kompiuteris negali bûti nustatytas domenø vardø sistemoje (DNS), todël papraðykite, kad sistemos administratorius patikrintø, ar KMS teisingai paskelbta DNS. Daugiau rasite tinkle | Key management services (KMS) host could not be located in domain name system (DNS), please have your system administrator verify that a KMS is published correctly in DNS. Learn more online |
6502 | Kodas: 0x%5!08X! Aprašas: %7 |
Code: 0x%5!08X! Description: %7 |
6505 | Kai kurios %1 funkcijos buvo išjungtos, nes nepavyko patikrinti %1. Pagalbos kreipkitės į sistemos administratorių arba techninio palaikymo skyrių. | Some %1 features have been disabled because %1 could not be validated. Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
6508 | Buvo atliktas neteisėtas %1 pakeitimas. Turite iš naujo įdiegti arba atkurti %1 sistemos failus, kad suaktyvintumėte. | An unauthorized change was made to %1. You must reinstall or restore %1 system files to activate. |
6509 | Atliktas neleistinas %1 pakeitimas. %1 turi būti įdiegta iš naujo, norint aktyvinti. Įdėkite diegimo %1 DVD arba CD į kompiuterį pakartotino diegimo procesui pradėti. | An unauthorized change was made to %1. %1 must be reinstalled to activate. Insert the %1 installation DVD or CD into your computer to begin the reinstallation process. |
6510 | Ši negalutinė %21 versija baigs galioti po %8!d! d. | This pre-release version of %21 will expire in %8!d! days |
6511 | Ši negalutinė %21 versija baigs galioti po %9!d! val. | This pre-release version of %21 will expire in %9!d! hours |
6513 | DNS atsakymo skirtasis laikas baigėsi, kol buvo pateikiama užklausa KMS pagrindiniam SRV įrašui. Paprašykite savo sistemos administratoriaus patikrinti DNS konfigūraciją. Sužinokite daugiau tinkle | DNS response timeout period expired while querying for KMS host SRV record, please have your system administrator verify the DNS configuration. Learn more online |
7001 | %1 patikrinti neįmanoma. Pagalbos kreipkitės į savo sistemos administratorių arba techninio palaikymo centrą. | %1 could not be validated. Contact your system administrator or technical support department for assistance. |
7008 | %1 nėra originali | %1 is not genuine |
7017 | Aktyvinti &dabar | Activate &now |
7018 | Gauti &originalią dabar | Get genuine &now |
7019 | Įveskite savo produkto &kodą | Type your product &key |
7020 | Paklausti &vėliau | Ask me &later |
7021 | Įveskite savo %1 produkto kodą | Type your %1 product key |
7023 | Diegti iš naujo %1 | Reinstall %1 |
7024 | &Sužinokite daugiau apie %1 diegimą iš naujo | &Learn more about reinstalling %1 |
7105 | &Gerai | &OK |
7107 | 0x%X | 0x%X |
7108 | Aktyvinimo terminas baigėsi. | The activation period has expired. |
7109 | Aparatūros arba tvarkyklės keitimas reikalauja pakartotinio %1 aktyvinimo. | A hardware or driver change requires you to activate %1 again. |
7110 | Aktyvinimo terminas baigėsi. Jei kompiuteris priklauso jūsų organizacijai arba įmonei, jums gali tekti prisijungti prie tinklo, kad suaktyvintumėte %1. |
The activation period has expired. If this computer belongs to your organization or business, you might need to connect to the network to activate %1. |
7111 | Jūsų kompiuteryje gali veikti suklastota %1 kopija. | Your computer might be running a counterfeit copy of %1. |
7113 | Buvo atliktas %1 licencijos komponento keitimas, kuris reikalauja įvesti %1 produkto kodą ir dar kartą suaktyvinti %1. | A change occurred to a %1 license component that requires you to type your %1 product key and activate %1 again. |
7115 | „Windows“ nepavyko suaktyvinti | Windows couldn't be activated |
7116 | arba | or |
7117 | Naudojant jūsų įvestą produkto kodą galima tik kurti aktyvinimo infrastruktūrą. Norėdami aktyvinti „Windows“, įveskite kitą produkto kodą. | The product key you entered can only be used to create an activation infrastructure. Please enter a different product key to activate Windows. |
7118 | Atrodo, kad įvedėte numatytąjį produkto kodą, kurio negalima naudoti šiam „Windows“ leidimui aktyvinti. Norėdami aktyvinti „Windows“, įveskite kitą produkto kodą. | The product key you entered appears to be a default product key and can't be used to activate this edition of Windows. Please enter a different product key to activate Windows. |
7120 | Šis kodas neveikia. Patikrinkite jį ir bandykite dar kartą arba bandykite naudoti kitą kodą. | This key didn’t work. Please check it and try again, or try a different key. |
7121 | Tikrinamas šis kodas... | Checking this key... |
7122 | Jūsų produkto kodas veikia! Tęskite, kai būsite pasirengę. | Your product key works! Continue when you’re ready. |
7123 | Nepavyko patikrinti šio kodo, todėl bandykite kitą. | We couldn’t verify this key, so try a different one. |
7125 | %1 aktyvinimo vedlys jau paleistas. | %1 Activation Wizard is already running. |
7126 | Brūkšniai bus įtraukti automatiškai | Dashes will be added automatically |
7127 | Šis kodas neveiks su šiuo „Windows“ leidimu, todėl bandykite kitą kodą. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
8001 | Bandant aktyvinti %1 įvyko klaida. Klaidos kodas 0x%5!08X!. | A problem occurred when %1 tried to activate. Error Code 0x%5!08X!. |
8005 | %1 aktyvinimas nebuvo sėkmingas | %1 Activation was not successful |
0x30000001 | Pradėti | Start |
0x30000002 | Stabdyti | Stop |
0x50000004 | Informacija | Information |
0x51000002 | Klaida | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GC | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GC |
0x91000001 | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GenuineCenter-Logging | Microsoft-Windows-Security-SPP-UX-GenuineCenter-Logging |
0xB10000C8 | „Windows“ aktyvinimas pateikė šią informaciją:%n%1 | Windows Activation logged the following information:%n%1 |
0xB10000C9 | „Windows“ aktyvinimas pateikė šią klaidą: %1 | Windows Activation logged the following error: %1 |
File Description: | Programinės įrangos licencijavimo vartotojo sąsajos API |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sppcommdlg.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | sppcommdlg.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |