File name: | IpsmSnap.dll.mui |
Size: | 56320 byte |
MD5: | 89f75aa0656794500ff6093fc8c96aac |
SHA1: | 04f5cbe56e5fada3f2951765a9c812707bc5eb0f |
SHA256: | 3e95813f50e3ed1bc6134264c41cbf39d121ec403a0f7ee1e20d87ea63cfcc39 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | IP-Sicherheitsmonitor | IP Security Monitor |
3 | Größe | Size |
4 | Typ | Type |
6 | Computername | Computer Name |
7 | Kategorie | Category |
9 | Name | Name |
10 | Standardfilter | Generic Filters |
11 | Quelltunnelendpunkt | Source Tunnel Endpoint |
12 | Zieltunnelendpunkt | Destination Tunnel Endpoint |
13 | Sicherheitszuordnungen | Security Associations |
15 | Quelle | Source |
16 | Ziel | Destination |
17 | Schnellmodus | Quick Mode |
18 | Spezialfilter | Specific Filters |
19 | Quellport | Source Port |
20 | Zielport | Destination Port |
21 | Protokoll | Protocol |
22 | Richtung | Direction |
23 | Hauptmodus | Main Mode |
25 | Anzahl der Sicherheitsmethoden | Number of Security Methods |
26 | IKE-Richtlinien | IKE Policies |
29 | Aushandlungsrichtlinien | Negotiation Policies |
31 | IP-Sicherheitsmonitorerweiterung | IP Security Monitor Extension |
34 | Gewichtung | Weight |
35 | Eigenschaften des Hauptmodus-Sicherheitsmethoden | Main Mode Security Method Properties |
36 | Aktion | Action |
38 | Authentifizierungsmethoden | Authentication Methods |
39 | Authentifikationsmethodenbündel | Authentication method bundles |
40 | GUID | GUID |
41 | %1 - IP-Sicherheitsstatistik | %1 - IP Security Statistics |
42 | Parameter | Parameters |
43 | Statistik | Statistics |
44 | Aushandlungsrichtlinie | Negotiation Policy |
45 | IKE-Richtlinie | IKE Policy |
48 | Benutzer | Me |
49 | Peer | Peer |
50 | Authentifizierung | Authentication |
51 | Verschlüsselung | Encryption |
52 | Integrität | Integrity |
53 | Diffie-Hellman | Diffie-Hellman |
54 | Verbindungstyp | Connection Type |
55 | Ausgehende Aktion | Outbound Action |
56 | Eingehende Aktion | Inbound Action |
57 | Aktive Richtlinie | Active Policy |
58 | Element | Item |
59 | Beschreibung | Description |
60 | Richtlinienname | Policy Name |
61 | Richtlinienbeschreibung | Policy Description |
62 | Richtlinie zuletzt geändert | Policy Last Modified |
63 | Richtlinienspeicher | Policy Store |
64 | Organisationseinheit | Organizational Unit |
65 | Lokaler Speicher | Local Store |
66 | Domänenspeicher | Domain Store |
67 | Richtlinie nicht zugewiesen | Policy Not Assigned |
68 | Nicht zutreffend | Not Applicable |
69 | Richtlinienpfad | Policy Path |
70 | Gruppenrichtlinienobjekt-Name | Group Policy Object Name |
71 | Nicht verfügbar | Not Available |
72 | Zusammenfassung | Summary |
73 | Detail | Detail |
74 | Die Konfiguration für Internetschlüsselaustausch (IKE) konnte nicht abgerufen werden. | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be retrieved. |
75 | Die Konfiguration für Internetschlüsselaustausch (IKE) konnte nicht in die Sicherheitsrichtlinien-Datenbank geschrieben werden. | The Internet Key Exchange (IKE) configuration could not be written to the Security Policy Database (SPD). |
76 | Domänenspeicher (zwischengespeichert) | Domain Store (cached) |
100 | Das IP-Sicherheitsmonitor-Snap-In wird zum Überwachen des IP-Sicherheitsstatus verwendet. | The IP Security Monitor snap-in is used to monitor the status of IP Security |
101 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
102 | 1.1 | 1.1 |
465 | AH-Integrität | AH Integrity |
467 | ESP-Vertraulichkeit | ESP Confidentiality |
468 | ESP-Integrität | ESP Integrity |
472 | Eigener Port | My Port |
473 | Peerport | Peer Port |
474 | Benutzer-Tunnelendpunkt | My Tunnel Endpoint |
475 | Peer-Tunnelendpunkt | Peer Tunnel Endpoint |
476 | %1 (Standardantwort) | %1 (Default Response) |
477 | %1 Elemente | %1 Items |
478 | %1 (Standard) | %1 (Default) |
1000 | &Computer hinzufügen... Fügt einen Computer zu der Liste hinzu. |
&Add Computer... Adds a computer to the list. |
1001 | E&rneut verbinden Stellt die Verbindung mit dem ausgewählten Computer wieder her. |
Re&connect Reconnects the selected computer. |
1004 | &Statistik... Zeigt die IP-Sicherheitsstatistik dieses Computers an. |
&Statistics... Displays IP Security statistical information for this computer. |
1005 | &Aufgabenblock Zeigt den Aufgabenblock für dieses Element an. |
&Taskpad View the taskpad for this item. |
1017 | Sitzungen | Sessions |
1018 | IKE-Authentifizierung | IKE Authentication |
1019 | ||
1020 | MD5 | MD5 |
1021 | SHA1 | SHA1 |
1023 | DES | DES |
1024 | 3DES | 3DES |
1025 | Vorinstallierter Schlüssel | Preshared Key |
1026 | Zertifikat (DSS-Signatur) | Certificate (DSS Signature) |
1027 | Zertifikat (RSA-Signatur) | Certificate (RSA Signature) |
1028 | Zertifikat (RSA-Verschlüsselung) | Certificate (RSA Encryption) |
1029 | Kerberos | Kerberos |
1030 | HMAC-MD5 | HMAC-MD5 |
1031 | HMAC-SHA1 | HMAC-SHA1 |
1035 | Schlüsselgültigkeitsdauer (KB/s) | Key Lifetimes (KB/Sec) |
1036 | PFS aktiviert | PFS Enabled |
1037 | PFS-DH-Gruppe | PFS DH Group |
1038 | Niedrig (1) | Low (1) |
1039 | Mittel (2) | Medium (2) |
1040 | Hoch (2048) | High (2048) |
1041 | Schlüsselgültigkeitsdauer (Sek.) | Key Lifetimes (secs) |
1042 | Übereinstimmende &Filter suchen... Sucht nach übereinstimmenden Schnellmodusfiltern. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific quick mode filters. |
1043 | Methode | Method |
1044 | Details | Details |
1046 | Beliebig | Any |
1047 | Übereinstimmende &Filter suchen... Sucht nach übereinstimmenden Hauptmodusfiltern. |
Find &Matching Filters... Finds matching specific main mode filters. |
1050 | Vom Hauptmodus abgeleitet | Derived from Main Mode |
1051 | Nicht zugewiesen | Unassigned |
1500 | Zulassen | Permit |
1501 | Blockieren | Block |
1502 | Sicherheit aushandeln | Negotiate Security |
1504 | ICMP | ICMP |
1505 | GGP | GGP |
1506 | TCP | TCP |
1507 | EGP | EGP |
1508 | PUP | PUP |
1509 | UDP | UDP |
1510 | HMP | HMP |
1511 | XNS-IDP | XNS-IDP |
1512 | RDP | RDP |
1513 | RVD | RVD |
1514 | Alle Verbindungen | All connections |
1515 | LAN | Local Area Network (LAN) |
1516 | Remotezugriff | Remote Access |
1517 | Unbekannt | Unknown |
1518 | Ja | Yes |
1519 | Nein | No |
1520 | Eingehend | Inbound |
1521 | Ausgehend | Outbound |
1522 | %d/%d | %d/%d |
1524 | Eigenschaften der Authentifizierungsmethoden | Properties of Authentication Methods |
1526 | Aktive Sicherheitszuordnungen | Active Security Associations |
1527 | Ausstehende Schlüsselvorgänge | Pending Key Operations |
1528 | Hinzugefügte Schlüssel | Key Additions |
1529 | Gelöschte Schlüssel | Key Deletions |
1530 | Erneute Schlüssel | Rekeys |
1531 | Aktive Tunnel | Active Tunnels |
1532 | Ungültige Sicherheitsparameterindex-Pakete | Bad SPI Packets |
1533 | Nicht entschlüsselte Pakete | Packets Not Decrypted |
1534 | Nicht authentifizierte Pakete | Packets Not Authenticated |
1535 | Pakete mit manueller Rahmenerkennung | Packets With Replay Detection |
1536 | Abgeladene Sicherheitszuordnungen | Offloaded Security Associations |
1537 | Gesendete vertrauliche Bytes | Confidential Bytes Sent |
1538 | Empfangene vertrauliche Bytes | Confidential Bytes Received |
1539 | Gesendete authentifizierte Bytes | Authenticated Bytes Sent |
1540 | Empfangene authentifizierte Bytes | Authenticated Bytes Received |
1541 | In Tunneln gesendete Bytes | Bytes Sent In Tunnels |
1542 | In Tunneln empfangene Bytes | Bytes Received In Tunnels |
1543 | Gesendete abgeladene Bytes | Offloaded Bytes Sent |
1544 | Empfangene abgeladene Bytes | Offloaded Bytes Received |
1549 | Gesendete Transportbytes | Transport Bytes Sent |
1558 | Erfasst insgesamt | Total Acquire |
1567 | IKE-Hauptmodus | IKE Main Mode |
1568 | IKE-Schnellmodus | IKE Quick Mode |
1569 | Gesendete Übertragungsbytes | Transport Bytes Received |
1570 | Andere - %u | Other - %u |
1575 | &Alle Filter Zeigt Transport- und Tunnelfilter an. |
All &Filters Displays both transport and tunnel filters. |
1576 | Nur &Transportfilter Zeigt nur Transportfilter an. |
&Transport Filters Only Displays only transport filters. |
1577 | Nur T&unnelfilter Zeigt nur Tunnelfilter an. |
Tu&nnel Filters Only Displays only tunnel filters. |
1578 | Andere | Other |
1579 | Ungültige empfangene Pakete | Invalid Packets Received |
2000 | Soll %1 aus der Liste der Computer entfernt werden? | Remove %1 from the list of computers? |
3000 | IP-Sicherheitsmonitoraufgaben | IP Security Monitor Tasks |
3002 | Erste Schritte | Getting started |
3003 | Hilfreiche Informationen über den Umgang mit IP-Sicherheitsmonitor | Helpful information on getting started with the IP Security Monitor |
3006 | Einen Server hinzufügen | Add a server |
3007 | Einen Computer zu der Liste hinzufügen | Add a computer to the list |
3008 | DNS-Server | DNS Server(s) |
3009 | WINS-Server | WINS Server(s) |
3010 | DHCP-Server | DHCP Server |
3011 | Standardgateway | Default Gateway |
3012 | Internetproxy | Internet Proxy |
3013 | HTTP-Proxy | HTTP Proxy |
3014 | Eigene Adresse | My Address |
3015 | Peeradresse | Peer Address |
3016 | Komponente | Component |
3018 | Datum/Uhrzeit | Date/Time |
3019 | Meldung | Message |
3020 | Protokollierungsinformationen | Logging Information |
3021 | Erstes Ereignis | First Event |
3022 | Letztes Ereignis | Last Event |
3023 | Ereignisse am | Events On |
3024 | Datum/Uhrzeit in "Ereignisse anzeigen von" ist später als Datum/Uhrzeit in "Ereignisse anzeigen an". | The date/time in View Events From is later than the date/time in View Events To. |
3025 | Informationen | Information |
3026 | Warnung | Warning |
3027 | Fehler - %1 | Error - %1 |
3028 | Ausführliches Debuggen | Verbose Debug |
3029 | Gesendete IKE-Nutzlast | Sent IKE payload |
3030 | Empfangene IKE-Nutzlast | Received IKE payload |
3031 | Erneut gesendete IKE-Nutzlast | Resent IKE payload |
3032 | &Protokoll löschen... Löscht das Protokoll. |
&Clear Log... Clears the log |
3033 | Cookiepaar | Cookie Pair |
3037 | Fehler | Error |
3040 | Alle | All |
3042 | Eigene IP-Adresse | My IP Address |
3043 | Beliebige IP-Adresse | Any IP Address |
3044 | Spezielle IP-Adresse | A specific IP Address |
3045 | Spezielles IP-Subnetz | A specific IP Subnet |
3046 | Meldungskennung | Message ID |
3047 | &Filteransicht | &Filter View |
3048 | Filteransicht | Filter View |
3049 | Spezieller DNS-Name | A specific DNS Name |
3050 | Möchten Sie das Protokoll löschen? | Do you want to clear the log? |
3051 | Das Protokoll kann nicht gelöscht werden. | Unable to clear the log. |
3052 | Ein Aushandlungsfehler ist aufgetreten. | A negotiation failure occurred. |
3053 | Ein Authentifizierungsfehler ist aufgetreten. Die Zertifikatsignatur ist ungültig. | An authentication failure occurred. The certificate signature is not valid. |
3054 | Ein Authentifizierungsfehler ist aufgetreten. Das Kerberos-Ticket ist ungültig. | An authentication failure occurred. The Kerberos ticket is not valid. |
3055 | Ein Authentifizierungsfehler ist aufgetreten. Der vorinstallierter Schlüssel ist ungültig. | An authentication failure occurred. The preshared key is not valid. |
3056 | Ein Authentifizierungsfehler ist aufgetreten. Die Zertifikatvertrauensstellung konnte nicht verifiziert werden. | An authentication failure occurred. The certificate trust could not be validated. |
3057 | Ein Aushandlungsfehler ist aufgetreten. Die vorgeschlagenen Sicherheitsmethoden sind ungültig. | A negotiation failure occurred. The proposed security methods are not valid |
3058 | Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. | An unknown error occurred. |
3059 | Ein Datenladefehler ist aufgetreten. | A data load error occurred. |
3060 | Sie müssen mindestens eine Protokollierungskategorie auswählen, damit die IPsec-Daten protokolliert werden. | For IPsec data to be logged, you must select at least one logging category. |
3061 | Sie müssen eine maximale Anzahl an zu protokollierenden Einträgen im Bereich zwischen %d und %d angeben. | You must specify a maximum number of records to log in the range of %d to %d. |
3062 | Die Protokollierungseigenschaften konnten nicht aktualisiert werden. | The logging properties could not be updated. |
3063 | Klicken Sie auf "Auflösen", und wählen Sie die IP-Adresse, die Sie verwenden möchten, um einen DNS-Namen in eine IP-Adresse aufzulösen. | To resolve the DNS name to an IP address, click Resolve, and then select the IP address that you want to use. |
3065 | Der DNS-Name konnte nicht aufgelöst werden. | The DNS name could not be resolved. |
3068 | %1-Eigenschaften | %1 Properties |
3069 | Eigene Adresse: %1 %2 | My address: %1 %2 |
3070 | Peeradresse: %1 %2 | Peer address: %1 %2 |
3071 | Cookiepaar: %1 %2 | Cookie pair: %1 %2 |
3072 | Meldungskennung: %1 %2 | Message ID: %1 %2 |
3073 | Kategorie: %1 %2 | Category: %1 %2 |
3074 | Uhrzeit: %1 %2 | Time: %1 %2 |
3075 | Details: %1 | Details: %1 |
3076 | Kein Modus: | No mode: |
3077 | Basismodus: | Base mode: |
3078 | Hauptmodus: | Main mode: |
3079 | Nur Authentifizierungsmodus: | Authentication only mode: |
3080 | Aggressiver Modus: | Aggressive mode: |
3081 | ISAKMP-Information: | ISAKMP info: |
3082 | Schneller Modus: | Quick mode: |
3083 | Neuer Gruppenmodus: | New group mode: |
3084 | ISAKMP unbekannt: | ISAKMP Unknown: |
3085 | Hash, | Hash, |
3086 | KE, | KE, |
3087 | Nonce, | Nonce, |
3088 | Sicherheitszuordnung, | SA, |
3089 | Vorschlag, | Proposal, |
3090 | Transformation, | Transform, |
3091 | Kennung, | ID, |
3092 | Zertifikat, | Cert, |
3093 | Zertifikatanforderung, | CertReq, |
3094 | Benachrichtigen, | Notify, |
3095 | Löschen, | Delete, |
3096 | Herstellerkennung, | VendorID, |
3097 | SSPI, | SSPI, |
3098 | NAT-Entdeckung, | NAT discovery, |
3099 | NAT ursprüngliche Adresse, | NAT original address, |
3100 | Signatur, | Signature, |
3101 | Nutzlast | payload |
3102 | Nutzlastketten | payload chains |
3103 | Keine überstimmenden Filtern gefunden | No matching filters found |
3104 | Authentifizierungsfehler | Authentication Failures |
3105 | Eigene Kennung | My ID |
3106 | Peerkennung | Peer ID |
3107 | Protokollierung &starten | S&tart Logging |
3108 | Protokollierung &beenden | Sto&p Logging |
3109 | &Protokolldatei speichern unter... | &Save Log File As... |
3110 | Nicht genügend Arbeitsspeicher | Out of memory |
3111 | Es gibt keine angezeigten Einträge, die gespeichert werden können. | There are no viewed records to save. |
3112 | Sie müssen mindestens eine Protokollierungskategorie auswählen, damit die IPsec-Daten angezeigt werden. | For IPsec data to be viewed, you must select at least one logging category. |
5001 | Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. %d | An unknown error occurred. %d |
5002 | Geben Sie eine Zahl zwischen %d und %u ein. | You must enter a number from %d through %u. |
5003 | Sie müssen einen Wert größer als null für das automatische Aktualisierungsintervall angeben. | You must enter a number that is greater than zero for the auto refresh interval. |
5004 | Der Computer befindet sich bereits in der Liste. | The computer is already in the list. |
5005 | Die Konsolendatei wurde mit einer früheren Version des IP-Sicherheitsmonitor-Snap-Ins gespeichert und ist nicht mit der aktuellen Version kompatibel. Die Einstellungen können nicht wiederhergestellt werden. | This console file was saved with a previous version of the IP Security Monitor snap-in that is not compatible with the current version. The settings could not be restored. |
5006 | Es ist kein Status verfügbar. | No status available. |
5007 | Der folgende Fehler ist bei der Kontaktaufnahme zu Server %1 aufgetreten: | The following error occurred while contacting the server %1: |
5008 | Sie müssen eine Protokollnummer zwischen 0 und %u angeben. | You must enter a protocol number in the range of 0 to %u. |
5009 | Der Quellportnummer ist ungültig. | The source port number is invalid. |
5010 | Der Zielportnummer ist ungültig. | The destination port number is invalid. |
5011 | LocalSystem | LocalSystem |
5012 | Das angegebene Benutzerkonto verfügt nicht über Administratorrechte auf Computer "%1". Vergewissern Sie sich, dass der Benutzername und das Kennwort richtig sind, und dass das Benutzerkonto über Administratorrechte auf Computer "%1" verfügt. | The specified user account does not have administrative permissions on the computer %1. Verify that the user name and password for the user account are correct, and that the user account has administrative permissions on computer %1. |
5013 | Der Benutzer "%1" verfügt bereits über Administratorrecht auf diesem Computer. | The user %1 already has administrative permissions on this computer. |
5014 | Der Benutzer %1 ist bereits für dieses Gerät autorisiert. | The user %1 is already authorized for this device. |
5015 | Die Kontoänderungen werden beim nächsten Start des Diensts "IPsec-Dienste" wirksam. Soll der Dienst "IPsec-Dienste" jetzt neu gestartet werden? | Account changes will take effect the next time the 'IPSEC Services' service is started. Do you want to start the 'IPSEC Services' service now? |
5016 | Es wurden weder eingehende noch ausgehende Filter ausgewählt. Wählen Sie mindestens eine Richtung aus. | Neither inbound filters nor outbound filters are selected. You must select at least one direction. |
5017 | Der Systemdienst-Manager konnte nicht feststellen, ob das Konto "%1" über das Recht "Anmeldung als Dienst" verfügt. Der Dienst kann eventuell nicht richtig unter dem Konto "%1" ausgeführt werden. | The System Service Manager could not determine whether the account %1 has the 'Log On As A Service' right. This service may not run correctly under the %1 account. |
5018 | Dem Konto %1 konnte das Recht "Anmeldung als Dienst" nicht erteilt werde. Der Dienst "IPsec-Dienste" wird eventuell nicht richtig unter dem Konto %1 ausgeführt. | The account %1 could not be granted the 'Log On As A Service' right. The 'IPSEC services' service may not run correctly under the %1 account. |
5019 | Dem Konto %1 wurde das Recht "Anmeldung als Dienst" erteilt. | The account %1 has been granted the 'Log On As A Service' right. |
5020 | Sie müssen einen Computernamen angeben. | You must specify a computer name. |
5021 | Eine Multicastadresse ist keine gültige Quell- oder Zieladresse. | A multicast address is not a valid destination or source address. |
5022 | Sie müssen eine Zahl im ersten Oktett dieser IP-Adresse oder des Subnetzes eingeben, die größer als null ist. | You must enter that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
5023 | Sie müssen eine Zahl im Netzwerkteil dieser IP-Adresse eingeben, die größer als null ist. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
5024 | Sie müssen eine Zahl im Hostteil dieser IP-Adresse eingeben, die größer als null ist. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
5025 | Die Quelladresse wurde durch die angegebene Subnetzmaske eingestellt. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
5026 | Die Zieladresse wurde durch die angegebene Subnetzmaske eingestellt. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
5027 | Sie müssen eine Zahl im ersten Oktett dieser IP-Adresse oder des Subnetzes eingeben, die kleiner als 224 ist. | You must enter a number that is less than 224 in the first octet of this IP address or subnet. |
5028 | Dies ist eine ungültige Maske für die angegebene IP-Adresse. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
5029 | Die Beschreibung für das Quell-IP-Subnetz wird in "%1" geändert, da in der Subnetzmaske kein Subnetz angegeben wurde. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
5030 | Die Beschreibung für das Ziel-IP-Subnetz wird in "%1" geändert, da in der Subnetzmaske kein Subnetz angegeben wurde. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
5031 | Die Quell- und Zieladresse dürfen nicht gleich sein. | The source and destination address cannot be the same. |
5032 | Ungültiges Zeichen | Invalid character |
5033 | Geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse bzw. ein Subnetz ein. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6613 | Es steht nicht genügend Arbeitsspeicher zum Öffnen dieses Dialogs zur Verfügung. Schließen Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang. | There is not enough memory available to open this dialog box. Close some applications, and then try again. |
63000 | Dummy error message corresponding to the first error message stored in our DLL. | Dummy error message corresponding to the first error message stored in our DLL. |
63001 | Der IPsec-Dienst wird nicht ausgeführt. | The IPsec service is not running. |
63002 | Die Sicherheitsrichtlinien-Datenbankkomponente des IPsec-Diensts ist nicht verfügbar oder mit dem IP-Sicherheitsmonitor nicht kompatibel. | The Security Policy Database component of the IPsec service is unavailable or incompatible with the IP Security Monitor. |
63003 | %1 %2 | %1 %2 |
63004 | %2 %1 |
%2 %1 |
63005 | Fehler: %1!d! | An error has occurred: %1!d! |
65000 | Dies ist die letzte mögliche Meldungsnummer +1. | This is the last possible message number +1 |
File Description: | IP-Sicherheitsmonitor-Snap-In |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ipsmsnap.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | ipsmsnap.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |