File name: | localspl.dll.mui |
Size: | 89600 byte |
MD5: | 89d43d45f58df2c0308589ee77d73c7d |
SHA1: | 3f30b4cc960f1d6bb4b98a5be89ecfadee6220d7 |
SHA256: | e690d0230f12bc24d8c87578275b254701e0c865c5a5cf24752d40a9301ba542 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
100 | Spausdintuvų aplankas | Printers Folder |
101 | Spausdinant dokumentą "%ws" į %ws įvyko klaida. %ws Bandyti dar kartą ar atšaukti užduotį? |
There was an error found when printing the document "%ws" to %ws. %ws Do you want to retry or cancel the job? |
102 | Spausdinant dokumentą "%ws" į diską įvyko klaida. %ws Bandyti dar kartą ar atšaukti užduotį? |
There was an error found when printing the document "%ws" to disk. %ws Do you want to retry or cancel the job? |
104 | Spausdintuvo tvarkyklė | Printer Drivers |
105 | (Nepavadintas) | (Unnamed) |
106 | %ws rašymo klaida: %ws Bandyti dar kartą ar atšaukti užduotį? | Error writing to %ws: %ws Do you want to retry or cancel the job? |
107 | Nuotolinis mažiau svarbus dokumentas | Remote Downlevel Document |
108 | Vietinis mažiau svarbus dokumentas | Local Downlevel Document |
109 | Spausdinimo darbo skirtasis laikas | Print Job Timeout |
110 | Spausdintuvo tvarkyklė %s įdiegta | Printer Driver %s Installed |
115 | Prieiga uždrausta | Access Denied |
116 | Spausdinimo kaupa spausdina dokumentą. | Print spooler is printing a document. |
117 | Šakninio spausdinimo eilė | Root Print Queue |
200 | Laiškas | Letter |
201 | Mažas laiškas | Letter Small |
202 | Nedidelio formato | Tabloid |
203 | Knygos | Ledger |
204 | Juridinis | Legal |
205 | Sakinys | Statement |
206 | Vykdymo | Executive |
207 | A3 | A3 |
208 | A4 | A4 |
209 | A4 mažas | A4 Small |
210 | A5 | A5 |
211 | B4 (JIS) | B4 (JIS) |
212 | B5 (JIS) | B5 (JIS) |
213 | Folio formatas | Folio |
214 | Quarto formatas | Quarto |
215 | 10 × 14 | 10×14 |
216 | 11 × 17 | 11×17 |
217 | Pastaba | Note |
218 | #9 vokas | Envelope #9 |
219 | #10 vokas | Envelope #10 |
220 | #11 vokas | Envelope #11 |
221 | #12 vokas | Envelope #12 |
222 | #14 vokas | Envelope #14 |
223 | C dydžio lapas | C size sheet |
224 | D dydžio lapas | D size sheet |
225 | E dydžio lapas | E size sheet |
226 | DL vokas | Envelope DL |
227 | C5 vokas | Envelope C5 |
228 | C3 vokas | Envelope C3 |
229 | C4 vokas | Envelope C4 |
230 | C6 vokas | Envelope C6 |
231 | C65 vokas | Envelope C65 |
232 | B4 vokas | Envelope B4 |
233 | B5 vokas | Envelope B5 |
234 | B6 vokas | Envelope B6 |
235 | Vokas | Envelope |
236 | Monarch vokas | Envelope Monarch |
237 | 6 3/4 vokas | 6 3/4 Envelope |
238 | JAV Std. lapai | US Std Fanfold |
239 | Vokiečių Std. lapai | German Std Fanfold |
240 | Vokiečių Legal lapai | German Legal Fanfold |
241 | B4 (ISO) | B4 (ISO) |
242 | Japoniškas atvirukas | Japanese Postcard |
243 | 9 × 11 | 9×11 |
244 | 10 × 11 | 10×11 |
245 | 15 × 11 | 15×11 |
246 | Kvietimo atvirukas | Envelope Invite |
247 | Extra laiškas | Letter Extra |
248 | Extra juridinis | Legal Extra |
249 | Extra mažo formato | Tabloid Extra |
250 | A4 Extra | A4 Extra |
251 | Skersinis laiškas | Letter Transverse |
252 | A4 skersinis | A4 Transverse |
253 | Extra skersinis laiškas | Letter Extra Transverse |
254 | Super A | Super A |
255 | Super B | Super B |
256 | Plus laiškas | Letter Plus |
257 | A4 Plus | A4 Plus |
258 | A5 skersinis | A5 Transverse |
259 | B5 (JIS) skersinis | B5 (JIS) Transverse |
260 | A3 Extra | A3 Extra |
261 | A5 Extra | A5 Extra |
262 | B5 (ISO) Extra | B5 (ISO) Extra |
263 | A2 | A2 |
264 | A3 skersinis | A3 Transverse |
265 | A3 Extra skersinis | A3 Extra Transverse |
266 | Japoniškas dvigubas atvirukas | Japanese Double Postcard |
267 | A6 | A6 |
268 | Japoniškas vokas #2 Kaku | Japanese Envelope Kaku #2 |
269 | Japoniškas vokas #3 Kaku | Japanese Envelope Kaku #3 |
270 | Japoniškas vokas #3 Chou | Japanese Envelope Chou #3 |
271 | Japoniškas vokas #4 Chou | Japanese Envelope Chou #4 |
272 | Laiško pasuktas | Letter Rotated |
273 | A3 pasuktas | A3 Rotated |
274 | A4 pasuktas | A4 Rotated |
275 | A5 pasuktas | A5 Rotated |
276 | B4 (JIS) pasuktas | B4 (JIS) Rotated |
277 | B5 (JIS) pasuktas | B5 (JIS) Rotated |
278 | Japoniškas pasuktas atvirukas | Japanese Postcard Rotated |
279 | Dvigubas japoniškas pasuktas atvirukas | Double Japan Postcard Rotated |
280 | A6 pasuktas | A6 Rotated |
281 | Pasuktas japoniškas vokas #2 Kaku | Japan Envelope Kaku #2 Rotated |
282 | Pasuktas japoniškas vokas #3 Kaku | Japan Envelope Kaku #3 Rotated |
283 | Pasuktas japoniškas vokas #3 Chou | Japan Envelope Chou #3 Rotated |
284 | Pasuktas japoniškas vokas #4 Chou | Japan Envelope Chou #4 Rotated |
285 | B6 (JIS) | B6 (JIS) |
286 | B6 (JIS) pasuktas | B6 (JIS) Rotated |
287 | 12 × 11 | 12×11 |
288 | Japoniškas vokas #4 You | Japan Envelope You #4 |
289 | Pasuktas japoniškas vokas #4 You | Japan Envelope You #4 Rotated |
290 | KLR 16 K | PRC 16K |
291 | KLR 32 K | PRC 32K |
292 | KLR 32 K (didelis) | PRC 32K(Big) |
293 | KLR #1 vokas | PRC Envelope #1 |
294 | KLR #2 vokas | PRC Envelope #2 |
295 | KLR #3 vokas | PRC Envelope #3 |
296 | KLR #4 vokas | PRC Envelope #4 |
297 | KLR #5 vokas | PRC Envelope #5 |
298 | KLR #6 vokas | PRC Envelope #6 |
299 | KLR #7 vokas | PRC Envelope #7 |
300 | KLR #8 vokas | PRC Envelope #8 |
301 | KLR #9 vokas | PRC Envelope #9 |
302 | KLR #10 vokas | PRC Envelope #10 |
303 | KLR 16 K pasuktas | PRC 16K Rotated |
304 | KLR 32 K pasuktas | PRC 32K Rotated |
305 | KLR 32 K (didelis) pasuktas | PRC 32K(Big) Rotated |
306 | Pasuktas KLR #1 vokas | PRC Envelope #1 Rotated |
307 | Pasuktas KLR #2 vokas | PRC Envelope #2 Rotated |
308 | Pasuktas KLR #3 vokas | PRC Envelope #3 Rotated |
309 | Pasuktas KLR #4 vokas | PRC Envelope #4 Rotated |
310 | Pasuktas KLR #5 vokas | PRC Envelope #5 Rotated |
311 | Pasuktas KLR #6 vokas | PRC Envelope #6 Rotated |
312 | Pasuktas KLR #7 vokas | PRC Envelope #7 Rotated |
313 | Pasuktas KLR #8 vokas | PRC Envelope #8 Rotated |
314 | Pasuktas KLR #9 vokas | PRC Envelope #9 Rotated |
315 | Pasuktas KLR #10 vokas | PRC Envelope #10 Rotated |
316 | 48 rezervuotas | Reserved48 |
317 | 49 rezervuotas | Reserved49 |
318 | SplCustom | SplCustom |
319 | Spausdinti dokumentą | Print Document |
320 | Šakos neprijungtinis tiesioginis spausdinamas dokumentas | Branch Office Direct Print Document |
321 | Šakos neprijungtinis tiesioginis spausdintuvo prievadas | Branch Office Direct Printer Port |
500 | Vietinis prievadas | Local Port |
504 | Nepavyko atidaryti failo: %s | Could not open the file: %s |
506 | Išvesties failas jau yra. Norėdami jį perrašyti, spustelėkite Gerai. | The output file already exists. Click OK to overwrite. |
0x10000001 | Vietinė kaupa | Local Spooler |
0x10000002 | Nuotolinė kaupa | Remote Spooler |
0x10000006 | Spausdintuvas | Printer |
0x10000007 | Dokumento spausdinimo užduotis | Document Print Job |
0x10000008 | Kaupos ryšys | Spooler Connection |
0x10000009 | Spausdinimo tvarkyklė | Print Driver |
0x1000000A | Spausdintuvo sąranka | Printer Setup |
0x1000000B | Kaupos sekimas | Spooler Trace |
0x1000000C | Klasikinis kaupos įvykis | Classic Spooler Event |
0x1000000D | Active Directory | Active Directory |
0x1000000E | Kelvedis | Router |
0x10000010 | Vaizdo generavimas kliento pusėje (CSR) | Client Side Rendering (CSR) |
0x10000011 | Spausdinimo filtro srautas | Print Filter Pipeline |
0x10000012 | Spausdinimo kaupa | Print Spooler |
0x10000013 | Spausdinimo tvarkyklės smėlio dėžė | Print Driver Sandbox |
0x10000014 | XPS spausdinimo API | XPS Print API |
0x10000015 | XPS spausdinimo API efektyvumas | XPS Print API performance |
0x10000016 | Spausdinimas filialo biure | Branch Office Printing |
0x10000017 | Atlikti „Windows“ fakso ir skaitytuvo priežiūrą | Service Windows Fax and Scan |
0x10000018 | WS spausdinimo prievado monitorius | WS-Print Port Monitor |
0x10000031 | Atsakymo laikas | Response Time |
0x10000033 | WDI Diag | WDI Diag |
0x30000000 | Informacija | Info |
0x30000001 | Pradėti | Start |
0x30000002 | Stabdyti | Stop |
0x3000000A | Pradėta kaupos programos operacija | Spooler Operation Started |
0x3000000B | Kaupos programos operacija sėkminga | Spooler Operation Succeeded |
0x3000000C | Kaupos programos operacija nepavyko | Spooler Operation Failed |
0x3000000D | Kaupos programos įspėjimas | Spooler Warning |
0x30000010 | Netikėtas proceso nutraukimas | Unexpected process termination |
0x30000011 | XPS spausdinimo API klaida | XPS Print API failure |
0x50000001 | Kritinis | Critical |
0x50000002 | Klaida | Error |
0x50000003 | Įspėjimas | Warning |
0x50000005 | Daugiažodis | Verbose |
0x70000001 | Spausdinimo teikėjo inicijavimas | Initializing a print provider |
0x70000002 | Atidaro spausdintuvo valdymo programą | Opening a printer handle |
0x70000003 | Uždaroma spausdintuvo rankenėlė | Closing a printer handle |
0x70000004 | Įtraukiamas spausdintuvas | Adding a printer |
0x70000005 | Naikinamas spausdintuvas | Deleting a printer |
0x70000006 | Įtraukiamas spausdintuvo ryšys | Adding a printer connection |
0x70000007 | Naikinamas spausdintuvo ryšys | Deleting a printer connection |
0x70000008 | Įtraukiama spausdintuvo tvarkyklė | Adding a printer driver |
0x70000009 | Naikinama spausdintuvo tvarkyklė | Deleting a printer driver |
0x7000000B | Pradedama dokumento spausdinimo užduotis | Starting a document print job |
0x7000000C | Baigiama dokumento spausdinimo užduotis | Ending a document print job |
0x7000000E | Pradedamas naujas dokumento puslapis | Starting a new document page |
0x7000000F | Baigiamas dokumento puslapis | Ending a document page |
0x70000010 | Ieškoma kaupos faile | Seeking in the spool file |
0x70000011 | Nustatoma spausdintuvo konfigūracija | Setting printer configuration |
0x70000012 | Analizuojama spausdintuvo tvarkyklės informacija | Parsing a printer driver inf |
0x70000013 | Diegiama spausdintuvo tvarkyklė | Installing a printer driver |
0x70000014 | Kopijuojamas spausdintuvo tvarkyklės paketas | Copying a printer driver package |
0x70000015 | Išvardijami spausdintuvai | Enumerating printers |
0x70000016 | Sekamas kaupos pranešimas | Tracing a spooler message |
0x70000017 | Spausdintuvas pristabdomas | Pausing a printer |
0x70000018 | Spausdinimas tęsiamas | Resuming a printer |
0x70000019 | Valomos užduotys iš spausdintuvo eilės | Purging jobs from printer queue |
0x7000001A | Spausdinamas dokumentas | Printing a document |
0x7000001B | Naikinimas dokumentas | Deleting a document |
0x7000001C | Įtraukiama spausdinimo forma | Adding a print form |
0x7000001D | Naikinama spausdinimo forma | Deleting a print form |
0x7000001E | Bendrinamas spausdintuvas | Sharing a printer |
0x7000001F | Anuliuojamas spausdintuvo bendrinimas | Unsharing a printer |
0x70000020 | Inicijuojama spausdinimo kaupa | Initializing the print spooler |
0x70000021 | Spausdintuvas publikuojamas Active Directory | Publishing a printer in the Active Directory |
0x70000022 | Spausdintuvas šalinamas iš Active Directory | Removing a printer from the Active Directory |
0x70000023 | Spausdintuvas šalinamas | Pruning a printer |
0x70000024 | Inicijuojama | Initializing |
0x70000025 | Inicijuojamas spausdinimo procesorius | Initializing a print processor |
0x70000026 | Tikrinamas arba generuojamas spausdinimo tvarkyklės paketas | Verifying or regenerating a print driver package |
0x70000027 | Nukreipiama(-os) spausdinimo kaupos komanda(-os) | Routing print spooler command(s) |
0x70000029 | Vaizdas generuojamas kliento pusėje | Client-side rendering |
0x7000002A | Kaupos sraute atliekamas spausdinimo filtravimas | Executing print filters in the spooler pipeline |
0x7000002B | Spausdinimo užduoties diagnostika | Print job diagnostics |
0x7000002C | Procesas nutrauktas dėl kritinės klaidos | Process termination due to critical failure |
0x7000002D | Naikinamas katalogas | Deleting a directory |
0x7000002E | Vykdoma failo operacija | Executing a file operation |
0x7000002F | Įgalinami kaupos RPC pabaigos taškai | Enabling spooler RPC endpoints |
0x70000030 | Vaizdo generavimas kliento pusėje yra grąžinamas į vaizdo generavimą serveryje | Client Side Rendering reverting to Server Side Rendering |
0x70000031 | Keičiamas numatytasis spausdintuvas | Changing the default printer |
0x70000032 | Izoliuojamos spausdinimo tvarkyklės ir kiti priedai | Isolating printer drivers and other plug-ins |
0x70000033 | Atliekamas XPS spausdinimo API kvietimas | Executing XPS Print API calls |
0x70000034 | XPS spausdinimo API efektyvumo sekimas | XPS Print API performance tracking |
0x70000035 | Bendrosios spausdinimo kaupos efektyvumo sekimas | General print spooler performance tracking |
0x70000036 | Spausdinimo tvarkyklės operacija | Print driver operation |
0x70000037 | Ryšys sukonfigūruotas iš naujo | Connection reconfigured |
0x70000038 | Atliekama „Windows“ fakso ir skaitytuvo priežiūra | Servicing Windows Fax and Scan |
0x70000039 | Spausdintuvo įrenginio objekto „prijungti ir leisti“ egzemplioriaus kūrimas | Creating a Plug and Play device object instance for a printer |
0x7000003A | Inicijuojamas WS spausdinimo prievado monitorius | Initializing the WS-Print Port Monitor |
0x7000003B | BOP įvykių neprijungtinis archyvas pilnas | BOP Event Offline Archive Full |
0x90000001 | Microsoft-Windows-PrintService | Microsoft-Windows-PrintService |
0x90000002 | Admin | Admin |
0x90000003 | Operational | Operational |
0x90000004 | Derinti | Debug |
0xB0000063 | Atlikdama kritinę operaciją spausdinimo kaupa susidūrė su neištaisoma klaida (%1, klaida %2) ir turi būti nedelsiant nutraukta. Pabandykite rankiniu būdu iš naujo paleisti spausdinimo kaupos tarnybą (iš Valdymo skydas | Administravimo įrankiai | Tarnybos arba iš didesnių teisių komandinės eilutės: tinkle paleista kaupa). | The print spooler encountered a fatal error while executing a critical operation (%1, error %2) and must immediately terminate. Try to manually restart the print spooler service (from Control Panel | Administrative Tools | Services or from an elevated command prompt running: net start spooler). |
0xB0000064 | Spausdintuvas %3 sėkmingai įtrauktas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Printer %3 successfully added. See the event user data for context information. |
0xB0000065 | Spausdintuvo %3 įtraukti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Failed to add printer %3, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000068 | Spausdintuvas %3 panaikintas sėkmingai. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Deleting printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000069 | Spausdintuvo %3 panaikinti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Deleting printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000006A | Spausdintuvo %4 dokumento užduotis %3 paleista sėkmingai. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Starting document job %3 for printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000006B | Dokumento užduoties %3 spausdintuvui %4 paleisti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Starting document job %3 for printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000006E | Dokumento užduotis %3 spausdintuvui %4 baigta sėkmingai. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Ending document job %3 for printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000006F | Dokumento užduoties %3 spausdintuvui %4 užbaigti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Ending document job %3 for printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000072 | Spausdintuvo tvarkyklė %3 sėkmingai įtraukta. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Adding printer driver %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000073 | Spausdintuvo tvarkyklės %3 įtraukti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Adding printer driver %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000076 | Spausdintuvas %3 sėkmingai atidarytas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Opening printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000077 | Spausdintuvo %3 atidaryti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Opening printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000007A | Spausdintuvo %4 puslapio užduotis %3 pradėta sėkmingai. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Starting page job %3 at printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000007B | Spausdintuvo %3 puslapio užduoties pradėti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Starting page failed at printer %3, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000007C | Spausdintuvo %4 puslapio užduotis %3 sėkmingai užbaigta. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Ending page job %3 at printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000007D | Puslapio užduoties %3 spausdintuve %4 užbaigti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Ending page job %3 at printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000083 | Spausdintuvo %3 nustatyti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Setting printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000C8 | CSR spausdintuvo ryšys %3 sėkmingai įtrauktas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Adding CSR printer connection %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000C9 | CSR spausdintuvo ryšio %3 įtraukti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Adding CSR printer connection %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000CC | CSR spausdintuvo ryšys %3 sėkmingai panaikintas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Deleting CSR printer connection %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000CD | CSR spausdintuvo ryšio %3 panaikinti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Deleting CSR printer connection %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000CF | CSR spausdintuvo %3 atidaryti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Opening CSR printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000D2 | CSR spausdintuvas %3 sėkmingai uždarytas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Closing CSR printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000D3 | CSR spausdintuvo %3 uždaryti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Closing CSR printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000D4 | Informacijos (%4) spausdintuvo tvarkyklei %5 analizė pavyko (procesoriaus architektūra %7). Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Parsing inf (%4) for printer driver %5 succeeded (processor architecture %7). See the event user data for context information. |
0xB00000D5 | Spausdintuvo tvarkyklės %5 informacijos (%4) analizė nepavyko (procesoriaus architektūra %7), klaidos kodas %8, HRESULT %9. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Parsing inf (%4) for printer driver %5 failed (processor architecture %7), error code %8, HRESULT %9. See the event user data for context information. |
0xB00000D6 | Spausdintuvo tvarkyklė %5 sėkmingai įdiegta. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Installing printer driver %5 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000D7 | Spausdintuvo tvarkyklės %5 įdiegti nepavyko, klaidos kodas %10, HRESULT %11. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Installing printer driver %5 failed, error code %10, HRESULT %11. See the event user data for context information. |
0xB00000D8 | Spausdintuvo sąrankos operacija diegiant sėkmingai atlikta. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | A printer setup operation succeeded during the installation process. See the event user data for context information. |
0xB00000D9 | Spausdintuvo sąrankos operacija diegiant nepavyko, klaidos kodas %5, HRESULT %6. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | A printer setup operation failed during the installation process, error code %5, HRESULT %6. See the event user data for context information. |
0xB00000DA | Spausdintuvo tvarkyklės paketas %5 sėkmingai nukopijuotas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Copying printer driver package %5 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000DB | Spausdintuvo tvarkyklės paketo %5 nukopijuoti nepavyko, klaidos kodas %8, HRESULT %9. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Copying printer driver package %5 failed, error code %8, HRESULT %9. See the event user data for context information. |
0xB00000DC | CSR podėlio informacija spausdintuvui %3 sėkmingai gauta. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Retrieving CSR cache information for printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000DD | CSR podėlio informacijos spausdintuvui %3 gauti nepavyko, klaidos kodas %2. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Retrieving CSR cache information for printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000DE | %1 | %1 |
0xB00000E0 | Nuotolinio spausdinimo tvarkyklės paketo operacija %1 nepavyko dėl klaidos kodo %2, serverio vardas %3. Tikėtina, kad tai įvyko dėl netikėtos protokolo ryšio klaidos tarp kliento ir spausdinimo serverio. | A remote print driver package operation %1 failed with error code %2, server name %3. This was most likely caused by an unexpected error in the protocol communication between the client and the print server. |
0xB00000E1 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Klaidos kodas: %4. Įsigykite iš gamintojo ir įdiekite naują tvarkyklės versiją (jei galima) arba pasirinkite kitą tvarkyklę, veikiančią su šiuo spausdinimo įrenginiu. | An error occurred while installing printer driver '%1'. Error code: %4. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E2 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Diegiama tvarkyklė nesuderinama su šia „Windows“ versija. Įsigykite iš gamintojo ir įdiekite suderinamą tvarkyklės versiją (jei galima) arba pasirinkite kitą tvarkyklę, veikiančią su šiuo spausdinimo įrenginiu. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver being installed is incompatible with this version of Windows. Please obtain and install a compatible version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. See the event user data for context information. |
0xB00000E3 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Klaidos kodas: %4. Diegiama tvarkyklė pagrįsta klasių tvarkykle „%3“, kurios nėra šiame kompiuteryje. Klasių tvarkyklė gali būti pateikta „Windows Update“ svetainėje. Pasirūpinkite, kad „Windows Update“ būtų įgalintas įrenginio diegimo parametruose ir būtų galima užmegzti ryšį, tada bandykite dar kartą arba pasirinkite alternatyvią tvarkyklę, veikiančia su šiuo spausdinimo įrenginiu. | An error occurred while installing printer driver '%1'. Error code: %4. The driver being installed relies on class driver '%3', which is not present on this computer. The class driver may be available on Windows Update. Please ensure that Windows Update is enabled in Device Installation Settings and that a connection can be established, and try again, or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E4 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Diegiama tvarkyklė pagrįsta klasių tvarkykle „%3“, kurios nepavyko įdiegti. Klaidos kodas: %4. Įsigykite iš gamintojo ir įdiekite naują tvarkyklės versiją (jei galima) arba pasirinkite kitą tvarkyklę, veikiančią su šiuo spausdinimo įrenginiu. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver being installed relies on class driver '%3', which failed to install. Error code: %4. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E5 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Tvarkyklėje turi būti failas „pipelineconfig.xml“. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver must contain a pipelineconfig.xml file. |
0xB00000E6 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ iškilo problema. Spausdintuvo plėtinys, sugrupuotas su tvarkykle, neužregistruotas ir bus nepasiekiamas. Klaidos kodas: %4. Tvarkyklė tebeveiks. Iš gamintojo (jeigu galima) gaukite ir įdiekite naują spausdintuvo plėtinio arba tvarkyklės versiją. | A problem was encountered while installing printer driver '%1'. A printer extension bundled with the driver failed to register, and will be unavailable. Error code: %4. The driver will still be functional. Please obtain and install a new version of the printer extension or printer driver from the manufacturer (if available). |
0xB00000E7 | Buvo bandoma naujinti įdiegtos klasių tvarkyklės „%1“ versiją į ne klasių tvarkyklę. Tai atlikus nebeveiks jokios tvarkyklės, pagrįstos klasių tvarkykle. Klasių tvarkyklė liks įdiegta. | An attempt was made to upgrade installed class driver '%1' to a non-class driver. Doing so will prevent any driver that relies on the class driver to stop functioning. The class driver will remain installed. |
0xB00000E8 | Buvo bandoma naujinti įdiegtos spausdintuvo tvarkyklės „%1“ versiją į senesnę tvarkyklės versiją, kuri nepalaikoma. Jei reikia senesnės tvarkyklės versijos, panaikinkite dabartinę versiją (dalyje Spausdinimo tvarkymas arba Spausdinimo serverio ypatybės) ir bandykite dar kartą. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to an older version of the driver, which is unsupported. If the older version of the driver is required, please delete the current version (via Print Management or Print Server Properties) and try again. |
0xB00000E9 | Buvo bandoma naujinti įdiegtos spausdintuvo tvarkyklės „%1“ versiją į versiją, kuri nepalaiko spausdintuvo bendrinimo arba gali sukelti suderinamumo problemų bendrinant su tam tikrais kompiuteriais. Norėdami naudoti naują tvarkyklę, išjunkite visų šią tvarkyklę naudojančių spausdinimo eilių bendrinimą (dalyje Spausdinimo tvarkymas arba Spausdintuvo ypatybės skirtuke Bendrinimas) ir bandykite dar kartą. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to a version that does not support printer sharing, or may cause compatibility problems when sharing to some computers. In order to use the new driver, please disable sharing for all print queues that are using this driver (via Print Management or the Sharing tab in Printer Properties) and try again. |
0xB00000EA | Naikinant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ iškilo problema. Nepavyko išregistruoti spausdintuvo plėtinio, sugrupuoto su tvarkykle. Klaidos kodas: %4. Tvarkyklė vis tiek bus panaikinta. | A problem was encountered while deleting printer driver '%1'. A printer extension bundled with the driver failed to unregister. Error code: %4. The driver will still be deleted. |
0xB00000EB | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Nepavyko rasti failo „%5“, kurį nurodo %4 direktyva. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The file '%5' referenced by the %4 directive could not be found. |
0xB00000EC | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. %4 direktyva neleidžiama naudoti šio tipo tvarkyklėms. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive is not allowed for this type of driver. See the event user data for context information. |
0xB00000ED | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. %4 direktyva netinkamai suformuota, joje yra tuščias atpažinimo ženklas arba klaidingas atpažinimo ženklų skaičius. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive is malformed, by having either an empty token or an incorrect number of tokens. See the event user data for context information. |
0xB00000EE | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. %4 turi būti GUID, tačiau pateikta „%5“. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 must be a GUID, but '%5' was provided. |
0xB00000EF | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. %4 direktyva turi būti deklaracijoje. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive must be present in the manifest. |
0xB00000F0 | Diegiant spausdintuvo tvarkyklę „%1“ įvyko klaida. Tvarkyklės turi turėti tik po vieną deklaraciją. Deklaracija nerasta arba rasta per daug deklaracijų. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | An error occurred while installing printer driver '%1'. There must be only one manifest per driver. Either no manifest was found, or too many manifests were found. See the event user data for context information. |
0xB00000F1 | Buvo bandyta atnaujinti įdiegtos spausdintuvo tvarkyklės „%1“ versiją į tvarkyklę, kuri nepalaiko ne vidinių prievado monitorių. Norėdami naudoti naują tvarkyklę, pašalinkite arba iš naujo sukonfigūruokite visas spausdintuvo eiles, kurios naudoja šią tvarkyklę, ir bandykite dar kartą. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to a driver that does not support non-inbox port monitors. In order to use the new driver, please remove or reconfigure all print queues that are using this driver and try again. |
0xB00000F2 | Konfigūruojant spausdinimo eilę „%1“ įvyko klaida. Spausdinimo tvarkyklės „%2“ negalima naudoti kartu su ne vidiniu prievado monitoriumi. | An error occurred while configuring print queue '%1'. Printer driver '%2' may not be used in conjunction with a non-inbox port monitor. |
0xB000012C | Spausdintuvas %1 sukurtas. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer %1 was created. No user action is required. |
0xB000012D | Spausdintuvas %1 buvo panaikintas, o vartotojai juo nebegalės spausdinti. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer %1 was deleted, and users will no longer be able to print to this printer. No user action is required. |
0xB000012E | Spausdintuvas %1 bus panaikintas. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer %1 will be deleted. No user action is required. |
0xB000012F | Spausdintuvas %1 pristabdytas. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer %1 was paused. No user action is required. |
0xB0000130 | Spausdintuvas %1 grąžintas. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer %1 was resumed. No user action is required. |
0xB0000131 | Užduotys spausdintuvo %1 spausdinimo eilėje buvo panaikintos. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The jobs in the print queue for printer %1 were deleted. No user action is required. |
0xB0000132 | Spausdintuvo %1 parametrai buvo pakeisti. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Settings for printer %1 were changed. No user action is required. |
0xB0000133 | Dokumentas %1, %2, kurio savininkas %3, esantis %4, spausdintas %5 prievadu %6. Dydis baitais: %7. Išspausdinta puslapių: %8. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Document %1, %2 owned by %3 on %4 was printed on %5 through port %6. Size in bytes: %7. Pages printed: %8. No user action is required. |
0xB0000134 | Dokumentas %1, %2, kurio savininkas %3, pristabdytas %4. Šis dokumentas nebus spausdinamas, kol dokumento savininkas netęs spausdinimo užduoties. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Document %1, %2 owned by %3 was paused on %4. This document will not print until the document owner resumes the print job. No user action is required. |
0xB0000135 | Dokumentas %1, %2, kurio savininkas %3, buvo pratęstas %4. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Document %1, %2 owned by %3 was resumed on %4. No user action is required. |
0xB0000136 | Dokumentas %1, %2 priklausantis %3, buvo panaikintas %4. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Document %1, %2 owned by %3 was deleted on %4. No user action is required. |
0xB0000137 | Administratorius perkėlė dokumentą %1, %2 kurio savininkas %3, į vietą %4, esančią %5. Tai keičiasi dokumentą išspausdinus. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | An administrator moved document %1, %2 owned by %3 to position %4 on %5. This changes when the document will print. No user action is required. |
0xB0000138 | Forma %1 buvo įtraukta. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Form %1 was added. No user action is required. |
0xB0000139 | Forma %1 buvo pašalinta. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Form %1 was removed. No user action is required. |
0xB000013A | Dokumento %1, %2, priklausančio %3 , galiojimo laikas baigėsi spausdinant %4. Kaupos programa laukė %5 milisekundes, tačiau duomenų negavo. | Document %1, %2 owned by %3 timed out while printing on %4. The spooler waited for %5 milliseconds and no data was received. |
0xB000013B | Spausdinimo kaupos programai nepavyko bendrai naudotis spausdintuvu %2 su bendrai naudojamų išteklių pavadinimu %3. Klaida %1. Tinkle kiti negali naudotis spausdintuvu. | The print spooler failed to share printer %2 with shared resource name %3. Error %1. The printer cannot be used by others on the network. |
0xB000013C | Buvo įtraukta arba atnaujinta spausdintuvo tvarkyklė %1, naudojama %2 %3. Failai: - %4. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer driver %1 for %2 %3 was added or updated. Files:- %4. No user action is required. |
0xB000013D | Spausdintuvo tvarkyklė %1 panaikinta. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer driver %1 was deleted. No user action is required. |
0xB000013E | Nepavyko plėtoti spausdintuvo %1 tvarkyklės parametrų %2. Klaida: %3. Įrenginio spausdintuvo parametrai yra nustatyti pagal gamintojo sukonfigūruotus. | Failed to upgrade printer settings for printer %1 driver %2. Error: %3. The device settings for the printer are set to those configured by the manufacturer. |
0xB000013F | Nepavyko inicijuoti spausdintuvo %1, nes nebuvo rasta tinkama %2 tvarkyklė. Nauji spausdintuvo parametrai, kuriuos nustatėte, nepradėti taikyti. Įdiekite arba įdiekite iš naujo spausdintuvo tvarkyklę. Jums gali tekti susisiekti su tiekėju, kad gautumėte atnaujintą tvarkyklę. | Printer %1 failed to initialize because a suitable %2 driver could not be found. The new printer settings that you specified have not taken effect. Install or reinstall the printer driver. You might need to contact the vendor for an updated driver. |
0xB0000140 | Nepavyko įdiegti spausdintuvo %1, nes nebuvo rastas nė vienas jo prievadų (%2). Taip gali atsitikti, jeigu prievadas buvo panaikintas arba prievado informacija neteisinga. | Printer %1 failed to initialize because none of its ports (%2) could be found. This can occur if the ports were deleted or the port information is invalid. |
0xB0000141 | Buvo pridėtas (-i) arba atnaujintas (-i) failas (-ai) %1, susietas (-i) su spausdintuvu %2. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | File(s) %1 associated with printer %2 were added or updated. No user action is required. |
0xB0000142 | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, sistemai „Windows“ nepavyko publikuoti ypatybės %1, esant %2. Klaida: %3 | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, Windows failed to publish property %1 at %2. Error: %3 |
0xB0000143 | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, spausdinimo kaupai nepavyko sukurti arba atnaujinti spausdinimo eilės, nes „Windows“ nepavyko susieti konteinerio: %1. Klaida: %2. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create or update the print queue because Windows failed to bind to container: %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000145 | Bandant šalinti spausdintuvą iš katalogų tarnybos Active Directory, sistemai „Windows“ nepavyko naikinti spausdinimo eilės %1, esant %2. Klaida: %3 | While attempting to remove the printer from the Active Directory directory service, Windows failed to delete print queue %1 at %2. Error: %3 |
0xB0000146 | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, spausdinimo kaupai nepavyko sukurti arba atnaujinti spausdinimo eilės %1 konteineryje. Klaida: %2. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create or update the print queue under container %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000147 | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory spausdinimo kaupai nepavyko sukurti spausdinimo eilės %1 konteineryje %2, nes nepavyko nustatyti Privalomų ypatybių. Klaida: %3. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create print queue %1 under container %2 because Mandatory properties could not be set. Error: %3. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000148 | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, spausdinimo kaupa nerado reikiamo spausdinimo eilės konteinerio, nes nepavyko užklausa pagrindiniam domenui. Klaida: %1. Taip nutikti gali, jei Domeno vardų sistema (DNS) negali nuskaityti domeno valdiklio IP adreso arba jei domeno valdiklis ar katalogo tarnyba veikia netinkamai. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container because the primary domain query failed. Error: %1. This can occur if Domain Name System (DNS) cannot resolve the domain controller IP address, or if the domain controller or directory service is not functioning correctly. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000149 | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, spausdinimo kaupa nerado reikiamo spausdinimo eilės konteinerio, nes nepavyko nuskaityti Domenų vardų sistemos (DNS) domeno vardo. Klaida: %1. Taip nutikti gali, jei DNS negali nuskaityti domeno valdiklio IP adreso arba jei domeno valdiklis ar katalogo tarnyba veikia netinkamai. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container because the Domain Name System (DNS) domain name could not be retrieved. Error: %1. This can occur if DNS cannot resolve the domain controller IP address, or if the domain controller or directory service is not functioning correctly. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014B | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, spausdinimo kaupai nepavyko rasti reikiamo spausdinimo eilės konteinerio, esančio domene %1. Klaida: %2. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container on domain %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014C | Spausdintuvas buvo sėkmingai publikuotas katalogų tarnyboje Active Directory. Spausdinimo eilė %1 buvo sėkmingai sukurta konteineryje %2. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The printer was successfully published to the Active Directory directory service. The print queue %1 was successfully created in container %2. No user action is required. |
0xB000014D | Bandant publikuoti spausdintuvą katalogų tarnyboje Active Directory, spausdinimo kaupai nepavyko sukurti arba atnaujinti spausdinimo eilės %1 konteineryje %2. Klaida: %3. Spausdintuvas nėra publikuotas Active Directory ir negali būti surastas ieškant Active Directory. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler failed to create or update print queue %1 in container %2. Error: %3. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014E | Spausdintuvas buvo sėkmingai pašalintas iš katalogų tarnybos Active Directory. Spausdinimo eilė %1 buvo sėkmingai panaikinta iš konteinerio %2. Spausdintuvo nebebus galima rasti ieškant Active Directory. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The printer was successfully removed from the Active Directory directory service. Print queue %1 was successfully deleted from container %2. The printer can no longer be located by searching Active Directory. No user action is required. |
0xB000014F | Bandant šalinti spausdintuvą iš katalogų tarnybos Active Directory, spausdinimo kaupos programai nepavyko naikinti spausdinimo eilės %1 iš konteinerio %2. Klaida: %3 | While attempting to remove the printer from the Active Directory directory service, the print spooler failed to delete print queue %1 from container %2. Error: %3 |
0xB0000150 | Spausdinimo eilė %1 buvo sėkmingai atnaujinta katalogų tarnybos Active Directory konteineryje %2. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Print queue %1 was successfully updated in the Active Directory directory service container %2. No user action is required. |
0xB0000151 | Spausdinimo eilės nepavyko rasti domene %1. Gali būti, kad ji iš katalogų tarnybos Active Directory buvo panaikinta. „Windows“ spausdinimo eilę bandys publikuoti dar kartą. Klaida: %2 | The print queue could not be found on domain %1. It may have been deleted from the Active Directory directory service. Windows will attempt to republish the print queue. Error: %2 |
0xB0000152 | Spausdintuvas %1 buvo sėkmingai pašalintas iš Active Directory katalogo tarnybos. Spausdintuvo nebegalima rasti ieškant Active Directory. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Printer %1 was successfully removed from the Active Directory directory service. The printer can no longer be located by searching Active Directory. No user action is required. |
0xB0000156 | Spausdinimo kaupos programa pašalino spausdinimo eilę %1 iš katalogų tarnybos „Active Directory“, nes ji neturi Universaliųjų vardų suteikimo konvencijos (UNC) vardo arba sąraše nenurodytas serverio vardas. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service because it does not have a Universal Naming Convention (UNC) name or server name listed. No user action is required. |
0xB0000157 | Spausdinimo kaupos programai nepavyko prisijungti prie spausdinimo eilės %1, pagrįstos Active Directory publikuojama informacija. Klaida %2. Vartotojui nereikia imtis jokių veiksmų. Jei ši spausdinimo eilė ir toliau išlieka nepasiekiama, vadinasi, ji galėjo būti pašalinta iš Active Directory. | The print spooler was unable to connect to print queue %1 based on the information published in the Active Directory. Error %2. No user action is required. If this print queue continues to be unreachable it may be removed from Active Directory. |
0xB0000158 | Spausdinimo kaupa pašalino spausdinimo eilę %1 iš katalogų tarnybos Active Directory. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service. No user action is required. |
0xB0000159 | Spausdinimo kaupa pašalino spausdinimo eilę %1 iš katalogų tarnybos Active Directory, nes ji yra kitos spausdinimo eilės dublikatas. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service because it is a duplicate of another print queue. No user action is required. |
0xB000015B | Spausdinimo eilės %1 negalima naikinti (pašalinti) iš katalogų tarnybos Active Directory. Klaida: %2. Kaupa periodiškai bandys šalinti įrašą, kol tai pavyks. Besitęsiančios triktys gali rodyti katalogų tarnybos Active Directory problemą, pagrindinio tinklo problemą arba ryšio problemą tarp domeno valdiklio ir spausdinimo serverio. | Print queue %1 could not be deleted (pruned) from the Active Directory directory service. Error: %2. The spooler will periodically try to remove the entry until it is successful. Continued failures may indicate an Active Directory problem, a basic network problem, or a communication problem between the domain controller and the print server. |
0xB000015C | Ši versija %1 nesuderinama su šia „Windows“ versija. Iš gamintojo (jeigu galima) gaukite ir įdiekite naują tvarkyklės versiją arba pasirinkite alternatyvią tvarkyklę, kuri veikia su spausdinimo įrenginiu. | This version of %1 is incompatible with this version of Windows. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000015D | Spausdinimo kaupos programai nepavyko sukurti simbolinio saito tarp HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\System\\\\CurrentControlSet\\\\Control\\\\Print\\\\Printers ir HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\Software\\\\Microsoft\\\\Windows NT\\\\CurrentVersion\\\\Print\\\\Printers. Klaida %1. Tai turi įtakos tik senesnėms taikomosioms programoms, bet tikriausiai yra ženklas, kad pati sistema yra prastos būsenos arba kad spausdinimo kaupos programa neturi tinkamos registro teisės. | The print spooler failed to create a symbolic link between HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\System\\\\CurrentControlSet\\\\Control\\\\Print\\\\Printers and HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\Software\\\\Microsoft\\\\Windows NT\\\\CurrentVersion\\\\Print\\\\Printers. Error %1. This only affects older applications, but is probably a sign that the system itself is in a poor condition or that the print spooler does not have the proper registry permissions. |
0xB000015E | Dokumento %1 išspausdinti nepavyko ir jis buvo panaikintas, nes kaupos failas yra sugadintas. Susijusi tvarkyklė yra: %2. Bandykite dokumentą spausdinti dar kartą. | Document %1 failed to print and was deleted because of corruption in the spooled file. The associated driver is: %2. Try printing the document again. |
0xB000015F | Bandymas %1 naudoti „Windows NT 4.0“ (branduolio režimą) nepavyko, nes ši „Windows“ versija nepalaiko „Windows NT 4.0“ spausdintuvo tvarkyklių. Iš gamintojo (jeigu galima) gaukite ir įdiekite naują tvarkyklės versiją arba pasirinkite alternatyvią tvarkyklę, kuri veikia su spausdinimo įrenginiu. | The attempt for %1 to use a Windows NT 4.0 (kernel mode) driver failed because this version of Windows does not support Windows NT 4.0 printer drivers. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB0000160 | Dokumento %1, %2, kurio savininkas yra %3, pirmenybė buvo pakeista %4, esančia %5. „Windows“ spausdina dokumentą su didžiausiu pirmenybės skaičiumi, paskui atlieka kitas spausdinimo užduotis su mažesniu pirmenybės skaičiumi. Šiuo metu spausdinami dokumentai pirmenybės keitimo nebus paveikti. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The priority of document %1, %2 owned by %3 was changed to %4 on %5. Windows prints the document with the highest priority number before other print jobs with lower priority numbers. Documents that are currently printing are unaffected by changes in priority. No user action is required. |
0xB0000161 | Nepavyko spausdinti dokumento, nes vartotojas neturėjo reikalingų teisių. | The document failed to print because the user did not have the necessary privileges. |
0xB0000162 | %1 inicijuoti nepavyko esant %2. Klaida: %3. Taip gali atsitikti dėl sistemos nestabilumo arba sistemos išteklių trūkumo. | %1 initialization failed at %2. Error: %3. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000164 | Nepavyko įdiegti arba atnaujinti tvarkyklės %1 bendrų užduočių grupės kaupos ištekliuose %2. Win32 klaida: %3. Spausdintuvo tvarkyklė skiriasi nuo kituose grupės kompiuteriuose (mazguose) naudojamos tvarkyklės. Taip gali nutikti dėl laikinos mazgų replikavimo klaidos. | Failed to install or update driver %1 on cluster spooler resource %2. Win32 error: %3. The printer driver is different from the driver in use on other computers (nodes) in the cluster. This can occur because of a transient failure in replication between nodes. |
0xB0000167 | Bandymas įdiegti spausdintuvą %1 į nepasiekiamos operacinės sistemos atvaizdą nepavyko dėl Win32 kodo klaidos %2. Taip gali atsitikti, jeigu spausdintuvo tvarkyklė reikalauja vartotojo įvesties arba rodo vartotojo sąsają (UI) diegimo metu. | The attempt to install printer %1 into an offline operating system image failed with Win32 error code %2. This can occur if the printer driver requires user input or displays a user interface (UI) during installation. |
0xB0000168 | Nepavyko atnaujinti spausdintuvo %1 spalvos profilio dėl Win32 kodo klaidos %2. Išspausdintos spalvos gali ne visai atitikti spalvas dokumente, kuris buvo spausdintas. | Updating the color profile failed for printer %1 with Win32 error code %2. The colors printed may not be correctly matched to the colors in the document being printed. |
0xB0000169 | Spausdintuvui %1 nepavyko inicijuoti savo prievadų. Win32 klaida: %2. Ši klaida paprastai atsiranda dėl prievado monitoriaus problemos. Jei galima, pabandykite iš naujo sukurti prievadą naudodami standartinį TCP / IP spausdintuvo prievadą. Ši problema kitų spausdintuvų neveikia. | Printer %1 failed to initialize its ports. Win32 error: %2. This error usually occurs because of a problem with the port monitor. Try recreating the port using a standard TCP/IP printer port, if possible. This problem does not affect other printers. |
0xB000016A | Spausdinimo kaupos inicijuoti nepavyko, nes vietinio kompiuterio vardo vertimas į IP adresus nepavyko dėl klaidos kodo %1. Tai gali būti laikina klaida. Pabandykite rankiniu būdu iš naujo paleisti spausdinimo kaupos tarnybą (valdymo skydas | Administravimo įrankiai | Paslaugos arba didesnių teisių komandų eilute joje paleidžiant: net start spooler). | The print spooler could not initialize because resolving the local machine name to IP addresses failed with error code %1. This may be a transient error. Try to manually restart the print spooler service (from Control Panel | Administrative Tools | Services or from an elevated command prompt running: net start spooler). |
0xB000016B | Spausdinimo kaupos %1 nepavyko paleisti. Norėdami nustatyti šios klaidos priežastį, peržiūrėkite ankstesnius veiksmus Įvykių žurnale. | The print spooler %1 failed to start. To determine the cause of this error, examine the preceding events in the Event Log. |
0xB000016C | „Windows“ nepavyko įkelti spausdinimo procesoriaus %1, nes EnumDatatypes negrąžino jokių duomenų. Modulis: %2. Įsigykite iš gamintojo ir įdiekite naują tvarkyklės versiją (jei galima) arba pasirinkite kitą tvarkyklę, veikiančią su šiuo spausdinimo įrenginiu. | Windows could not load print processor %1 because EnumDatatypes did not return any data. Module: %2. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000016D | „Windows“ nepavyko įkelti spausdinimo procesoriaus %1, nes EnumDatatypes nepavyko. Klaidos kodas %2. Modulis: %3. Įsigykite iš gamintojo ir įdiekite naują tvarkyklės versiją (jei galima) arba pasirinkite kitą tvarkyklę, veikiančią su šiuo spausdinimo įrenginiu. | Windows could not load print processor %1 because EnumDatatypes failed. Error code %2. Module: %3. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000016E | Spausdinimo serverio saugos aprašas, skirtas %1, yra neteisingas. Bus naudojamas numatytasis spausdinimo serverio saugos aprašas. | The print server security descriptor for %1 is invalid. The default print server security descriptor will be used. |
0xB000016F | „Windows“ nepavyko inicijuoti spausdintuvo %1, nes nepavyko rasti spausdinimo procesoriaus %2. Įsigykite iš gamintojo ir įdiekite naują tvarkyklės versiją (jei galima) arba pasirinkite kitą tvarkyklę, veikiančią su šiuo spausdinimo įrenginiu. | Windows could not initialize printer %1 because the print processor %2 could not be found. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB0000170 | Spausdinimo kaupai nepavyko patvirtinti spausdintuvo tvarkyklės paketo %1, skirto aplinkai %2. Sistemos Win32 klaidos kodas %3. Taip gali atsitikti tada, kai plėtojama operacinė sistema arba iš standžiojo disko prarandami duomenys. Spausdinimo kaupa pabandys iš naujo generuoti tvarkyklės informaciją iš tvarkyklių saugyklos, kurioje tvarkyklės yra įrašomos prieš jas diegiant. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The print spooler failed to verify printer driver package %1 for environment %2. Win32 system error code %3. This can occur after an operating system upgrade or because of data loss on the hard drive. The print spooler will try to regenerate the driver information from the driver store, which is where drivers are saved before they are installed. No user action is required. |
0xB0000171 | Spausdinimo kaupai nepavyko patikrinti spausdintuvo tvarkyklės paketo, skirto aplinkai %1. Win32 sistemos klaidos kodas %2. Taip gali nutikti dėl nepakankamos atminties arba kitų sistemos klaidų. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | The print spooler failed to verify printer driver package for environment %1. Win32 system error code %2. This can occur because of insufficient memory or other system failures. No user action is required. |
0xB0000172 | Spausdinimo kaupai nepavyko iš naujo generuoti spausdintuvo tvarkyklės informacijos tvarkyklei %1, skirtai aplinkai %2. Sistemos Win32 klaidos kodas %3. Taip gali atsitikti išplėtojus operacinę sistemą arba iš standžiojo disko praradus duomenis. | The print spooler failed to regenerate the printer driver information for driver %1 for environment %2. Win32 system error code %3. This can occur after an operating system upgrade or because of data loss on the hard drive. |
0xB0000173 | Spausdinimo kaupos programai nepavyko panaikinti bendro spausdintuvo %2 naudojimo, nes jis bendrai naudojamas kaip %3. Klaida %1. | The print spooler failed to unshare printer %2 which is shared as %3. Error %1. |
0xB0000174 | Dokumento %1, kurio savininkas yra %2, nepavyko spausdinti spausdintuvu %3. Bandykite dokumentą spausdinti dar kartą arba iš naujo paleiskite spausdinimo kaupą. %nDuomenų tipas: %4. Kaupos failo dydis baitais: %5. Išspausdintų duomenų kiekis baitais: %6. Bendras dokumento puslapių skaičius: %7. Išspausdintų puslapių skaičius: %8. Kliento kompiuteris: %9. Win32 klaidos kodas, kurį grąžino spausdinimo procesorius: %10. %11 | The document %1, owned by %2, failed to print on printer %3. Try to print the document again, or restart the print spooler. %nData type: %4. Size of the spool file in bytes: %5. Number of bytes printed: %6. Total number of pages in the document: %7. Number of pages printed: %8. Client computer: %9. Win32 error code returned by the print processor: %10. %11 |
0xB0000175 | Kaupa nustatė, kad komponente yra neįprastai didelis kiekis atidarytų Grafikos įrenginio sąsajos (GDI) objektų. Todėl kai kurie išplėstiniai metafailai (EMF) nebus išspausdinti, kol nebus iš naujo paleista kaupa. | The spooler has detected that a component has an unusually large number of open Graphical Device Interface (GDI) objects. As a result, some enhanced metafile (EMF) print jobs might not print until the spooler is restarted. |
0xB00001F6 | Spausdinimo kaupai nepavyko gauti kompiuterio vardo. Klaida %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print spooler failed to get the computer name. Error %2. This can occur due to system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F7 | Sistemai nepavyko inicijuoti vietinio spausdinimo teikėjo: klaida %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The system failed to initialize the local print provider: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F8 | Nepavyko inicijuoti kelvedžio darbo grupės: klaida %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | Failed to initialize the router work crew: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F9 | Nepavyko sukurti Phase2Init įvykio WaitForSpoolerInitialization: klaida %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | Failed to create Phase2Init event in WaitForSpoolerInitialization: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FB | Sistemai nepavyko inicijuoti pavadinimų podėlio: klaida %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The system failed to initialize the name cache: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FC | Nepavyko inicijuoti kelvedžio podėlio: klaida %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | Failed to initialize the router cache: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FD | Spausdinimo kaupos paleisti neįmanoma, nes PrinterBusEnumerator paleisti nepavyko. Klaidos kodas %2. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print spooler cannot start because the PrinterBusEnumerator could not start. Error code %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FE | InitializeProvider negali %1 priskirti atminties. Taip gali nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | InitializeProvider cannot allocate memory for %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FF | Spausdinimo kaupai nepavyko įkelti spausdinimo teikėjo %1. Taip gali nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print spooler failed to load print provider %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000200 | InitializePrintProvider teikėjui %1 nepavyko. Taip gali nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | InitializePrintProvider failed for provider %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000201 | Grupės strategijai nepavyko įtraukti kompiuterio ryšio %1. Klaidos kodas %2. Taip nutikti gali, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. | Group Policy was unable to add per computer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, or if the print spooler cannot contact the print server. |
0xB0000202 | Grupės strategijai nepavyko panaikinti kompiuterio ryšio %1. Klaida %2. Taip nutikti gali, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. | Group Policy was unable to delete per computer connection %1. Error %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, or if the print spooler cannot contact the print server. |
0xB0000203 | Grupės strategijai nepavyko panaikinti kompiuterio spausdintuvo ryšio %1. Klaida %2. Ryšys su spausdintuvu dar vis prieinamas šio kompiuterio vartotojams. Taip gali nutikti, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas, jei grupės strategijoje įvyko klaida arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. Grupės strategija periodiškai bandys dar kartą panaikinti spausdinimo ryšį. | Group Policy was unable to delete per computer printer connection %1. Error %2. The printer connection is still available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry deleting the printer connection. |
0xB0000204 | Grupės strategijai nepavyko diegti kompiuterio spausdintuvo ryšio %1. Klaida %2. Ryšys su spausdintuvu šio kompiuterio vartotojams neprieinamas. Taip gali nutikti, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas, jei grupės strategijoje įvyko klaida arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. Grupės strategija periodiškai bandys dar kartą įtraukti spausdinimo ryšį. | Group Policy was unable to deploy per computer printer connection %1. Error %2. The printer connection is not available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry adding the printer connection. |
0xB0000205 | Grupės strategijai nepavyko atnaujinti kompiuterio spausdintuvo ryšio %1. Klaidos kodas %2. Taip nutikti gali, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas, jei grupės strategijoje įvyko klaida arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. Grupės strategija periodiškai bandys dar kartą atnaujinti spausdinimo ryšį. | Group Policy was unable to update per computer printer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry updating the printer connection. |
0xB0000206 | Grupės strategijai nepavyko panaikinti vartotojo spausdintuvo ryšio %1. Klaidos kodas %2. Ryšys su spausdintuvu dar vis prieinamas šio kompiuterio vartotojams. Taip gali nutikti, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas, jei grupės strategijoje įvyko klaida arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. Grupės strategija periodiškai bandys dar kartą panaikinti spausdinimo ryšį. | Group Policy was unable to delete the per user printer connection %1. Error code %2. The printer connection is still available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry deleting the printer connection. |
0xB0000207 | Grupės strategijai nepavyko visuotinai įdiegti vartotojo spausdintuvo ryšio %1. Klaidos kodas %2. Ryšys su spausdintuvu šio kompiuterio, kuriam taikoma grupės strategija, vartotojams neprieinamas. Taip gali nutikti, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas, jei grupės strategijoje įvyko klaida arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. Grupės strategija periodiškai bandys dar kartą įtraukti spausdinimo ryšį. | Group Policy was unable to deploy per user printer connection %1. Error code %2. The printer connection is not available to the users on this computer to which the Group Policy object applies. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry adding the printer connection. |
0xB0000208 | Grupės strategijai nepavyko atnaujinti vartotojo spausdintuvo ryšio %1. Klaidos kodas %2. Taip nutikti gali, jei spausdintuvo ryšio pavadinimas yra neteisingas, jei grupės strategijoje įvyko klaida arba jei spausdinimo kaupai nepavyksta susisiekti su spausdinimo serveriu. Grupės strategija periodiškai bandys dar kartą atnaujinti spausdinimo ryšį. | Group Policy was unable to update per user printer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry updating the printer connection. |
0xB0000258 | Spausdinimo kaupos programai nepavyko importuoti spausdinimo tvarkyklės, kurią atsisiuntė iš %1 į tvarkyklės %2 tvarkyklės saugyklą. Klaidos kodas = %3. Taip gali nutikti dėl tvarkyklės problemų arba skaitmeninio tvarkyklės parašo. | The print spooler failed to import the printer driver that was downloaded from %1 into the driver store for driver %2. Error code= %3. This can occur if there is a problem with the driver or the digital signature of the driver. |
0xB0000259 | Spausdinimo kaupos programai nepavyko atsisiųsti ir importuoti spausdinimo tvarkyklės iš %1 į tvarkyklės saugyklą %2 tvarkyklei. Klaidos kodas = %3. | The print spooler failed to download and import the printer driver from %1 into the driver store for driver %2. Error code= %3. |
0xB000025A | Spausdinimo kaupos programai nepavyko iš naujo atidaryti dabartinio spausdintuvo ryšio, nes negalėjo perskaityti konfigūracijos informacijos registro rakte %1\\%2. Taip gali nutikti, jeigu rakto vardas ar jo reikšmės yra neteisingos arba sugadintos. | The print spooler failed to reopen an existing printer connection because it could not read the configuration information from the registry key %1\\%2. This can occur if the key name or values are malformed or missing. |
0xB000025B | Spausdinimo kaupai nepavyko iš naujo atidaryti esamo spausdintuvo ryšio, nes jai nepavyko nuskaityti konfigūracijos informacijos iš registro kodo %1. Spausdinimo kaupai nepavyko atidaryti registro rakto. Taip gali nutikti, jei registro kodas yra sugadintas ar jo nėra arba registras tapo neprieinamas. | The print spooler failed to reopen an existing printer connection because it could not read the configuration information from the registry key %1. The print spooler could not open the registry key. This can occur if the registry key is corrupt or missing, or if the registry recently became unavailable. |
0xB000025C | Įrašydama %1 podėlio informaciją spausdinimo kaupa susidūrė su nežinomu tvarkyklės tipu. Taip gali nutikti dėl protokolo arba tinklo klaidos. | The print spooler encountered an unknown driver type while saving %1 cache information. This can occur because of a protocol or network error. |
0xB00002BD | Spausdinimo filtro srauto pagrindinio kompiuterio neįmanoma inicijuoti naudojant Komponentinių objektų modelio (COM) sistemą. Klaida %1. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print filter pipeline host cannot initialize with the Component Object Model (COM) system. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002BE | Spausdinimo filtro srauto pagrindinis kompiuteris išjungiamas dėl šios klaidos: klaida %1. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print filter pipeline host is shutting down due to the following error: Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002BF | Spausdinimo filtro srauto pagrindinis kompiuteris išjungiamas dėl klaidos kaupos programoje žymint Komponentinių objektų modelio (COM) tarpinį serverį. Klaida %1. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print filter pipeline host is shutting down due to an error in signaling the Component Object Model (COM) proxy in the spooler. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002C0 | Spausdinimo filtro srauto pagrindinis kompiuteris išjungiamas, nes nepavyko kaupos Komponentinių objektų modelio (COM) tarpinio serverio ISignal užklausos sąsaja. Klaida %1. Taip galėjo nutikti dėl sistemos nestabilumo arba nepakankamų sistemos išteklių. | The print filter pipeline host is shutting down because the query interface for ISignal in the Component Object Model (COM) proxy in the spooler failed. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000320 | Užduotis įtraukiama į kaupą %1. | Spooling job %1. |
0xB0000321 | Užduotis spausdinama %1. | Printing job %1. |
0xB0000322 | Užduotis naikinama %1. | Deleting job %1. |
0xB0000325 | Užduotis generuojama %1. | Rendering job %1. |
0xB0000326 | Užduotis pristabdoma %1. | Pausing job %1. |
0xB0000327 | Užduotis tęsiama %1. | Resuming job %1. |
0xB0000328 | Spausdinimo kaupai nepavyko įkelti priedo modulio %1, klaidos kodas %2. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler failed to load a plug-in module %1, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000329 | Spausdinimo kaupai nepavyko rekursyviai panaikinti katalogo %1, klaidos kodas %2. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler failed to recursively delete the directory %1, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000032A | Spausdinimo kaupai nepavyko panaikinti katalogo %1 ir jame esančių failų, klaidos kodas %2. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler failed to delete the directory %1 and the contained files, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000032B | Spausdinimo kaupai nepavyko perkelti failo %1 į %2, klaidos kodas %4. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler failed to move the file %1 to %2, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032C | Spausdinimo kaupai nepavyko panaikinti failo %1, klaidos kodas %4. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler failed to delete the file %1, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032D | Spausdinimo kaupai nepavyko nukopijuoti failo %1 į %2, klaidos kodas %4. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler failed to copy the file %1 to %2, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032E | Spausdinimo kaupai nepavyko įdiegti spausdinimo procesoriaus %1 %2 %3, klaidos kodas %4. | The print spooler failed to install the print processor %1 %2 %3, error code %4. |
0xB000032F | Spausdinimo kaupos tarnybai nepavyko užregistruoti RPC serverio protokolo sekos %1, klaidos kodas %3. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler service failed to register the RPC server protocol sequence %1, error code %3. See the event user data for context information. |
0xB0000330 | Spausdinimo kaupos tarnyba aptiko neteisingą RPC protokolo seką %1, numatomas %2, klaidos kodas %3. | The print spooler service detected an invalid RPC protocol sequence %1, expecting %2, error code %3. |
0xB0000331 | Spausdinimo kaupos tarnybos RPC galutinio taško strategija yra išjungta. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | The RPC end-point policy for the print spooler service is disabled. See the event user data for context information. |
0xB0000332 | Spausdinimo kaupos RPC serverio nepavyko paleisti, klaidos kodas %1. Norėdami peržiūrėti kontekstinę informaciją, žr. įvykio vartotojo duomenis. | The print spooler RPC server failed to start, error code %1. See the event user data for context information. |
0xB0000333 | Vaizdo generavimas kliento pusėje šiuo metu yra išjungtas pagal strategiją (%1). | Client Side Rendering is currently disabled by policy (%1). |
0xB0000334 | Vaizdo generavimas kliento pusėje į %1 nepavyko, klaidos kodas %4. Spausdinimo kaupos tarnyba iš naujo bandys atlikti vaizdo generavimą serverio pusėje. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Client side rendering to %1 failed, error code %4. The print spooler service will retry server side rendering. See the event user data for more context information. |
0xB0000335 | Spausdinimo kaupos vaizdo generavimas kliento pusėje bando generuoti %1 serveryje (Vaizdo generavimas serverio pusėje), būsena %3. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | The print spooler Client Side Rendering is attempting to render the job %1 on the server (Server Side Rendering), status %3. See the event user data for context information. |
0xB0000336 | Nežinomas spausdinimo procesorius (%1) arba neleistinas duomenų tipas (%4), klaida %7, vaizdo generavimas kliento pusėje yra išjungtas. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Unknown print processor (%1) or invalid data type (%4), error %7, Client Side Rendering is disabled. See the event user data for more context information. |
0xB0000337 | Numatytasis spausdintuvas buvo pakeistas %3. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | The default printer was changed to %3. See the event user data for context information. |
0xB0000338 | Bandant atlikti spausdinimo užduotį %1 įvyko neištaisoma klaida, identifikatorius %2 spausdinimo eilėje %3. Spausdinimo filtro srauto procesas buvo nutrauktas. Informacija apie klaidą: %4. | A fatal error occurred while printing job %1, id %2 on the print queue %3. The print filter pipeline process was terminated. Error information: %4. |
0xB0000339 | Vaizdo generavimas kliento pusėje į %1 nepavyko, klaidos kodas %4. Spausdinimo kaupos tarnyba iš naujo nebandys atlikti vaizdo generavimo serverio pusėje. Žr. įvykio vartotojo duomenis, kad gautumėte kontekstinės informacijos. | Client side rendering to %1 failed, error code %4. The print spooler service will not retry server side rendering. See the event user data for more context information. |
0xB000033A | Priverstinis vaizdo generavimas kliento pusėje sėkmingai nustatytas spausdintuve %1, kelias %2, prievadas %3. | Force Client Side Rendering policy was successfully set on printer %1, path %2, port %3. |
0xB000033B | Nurodyta spausdinimo eilė %1 yra klaidinga. | The specified print queue %1 is invalid. |
0xB000033C | Spausdinimo užduotis %1 nepavyko dėl klaidos kodo %2. | The print job %1 failed with error code %2. |
0xB000033D | Pradėtas XPS API kvietimas %1 (%2). | XPS API call %1 (%2) started. |
0xB000033E | XPS API kvietimas %1 (%2) baigtas, būsena %3. | XPS API call %1 (%2) ended, status %3. |
0xB000033F | Pradėta XPS API priklausomybė %1 (%2). | XPS API dependency %1 (%2) started. |
0xB0000340 | XPS API priklausomybė %1 (%2) baigta, būsena %3. | XPS API dependency %1 (%2) ended, status %3. |
0xB0000341 | Pradėta spausdinimo kaupos operacija %1 (%2). | Print spooler operation %1 (%2) started. |
0xB0000342 | Spausdinimo kaupos operacija %1 (%2) baigta, būsena %3. | Print spooler operation %1 (%2) ended, status %3. |
0xB000034A | Spausdinimo užduotis %1 buvo nusiųsta izoliavimo režimu %5 naudojant spausdintuvo %3 spausdinimo procesorių %2, tvarkyklę %4 (0 – įkelta į kaupą, 1 – įkelta į bendrinamą smėlio dėžę, 2 – įkelta į izoliuotą smėlio dėžę). Win32 klaidos kodas, kurį grąžino spausdinimo procesorius: %6. | The print job %1 was sent through the print processor %2 on printer %3, driver %4, in the isolation mode %5 (0 - loaded in the spooler, 1 - loaded in shared sandbox, 2 - loaded in isolated sandbox). Win32 error code returned by the print processor: %6. |
0xB000034B | Spausdinimo kaupos tarnyba įrašė %1 sėkmingai ir %2 nepavyko RPC užklausos visiems aktyvių spausdinimo tvarkyklių smėlio dėžės pagrindiniams kompiuteriams. | The print spooler service recorded %1 successful and %2 failed RPC requests for all active print driver sandbox hosts. |
0xB000034C | Spausdinimo kaupa pasirinko izoliavimo režimą %1 (0 – įkelta į kaupą, 1 – įkelta į bendrinamą smėlio dėžę, 2 – įkelta į izoliuotą smėlio dėžę) spausdintuvui %2, spausdintuvo tvarkyklė %3. | The print spooler selected the isolation mode %1 (0 - loaded in the spooler, 1 - loaded in shared sandbox, 2 - loaded in isolated sandbox) for printer %2, printer driver %3. |
0xB000034D | Buvo bandoma įkelti modulį %1 spausdintuvui %2, spausdintuvo tvarkyklė %3. Win32 klaidos kodas %4. | Attempted to load module %1 for printer %2, printer driver %3. Win32 error code %4. |
0xB000034E | Spausdintuvo podėlis %1 buvo išvalytas ir panaikintas. Spausdintuvo laikas (%2 sek.) viršijo %3 sekundžių galiojimo laiką. | Cached printer %1 has been scavenged and deleted. This printer's age (%2 seconds) has surpassed the expiry age of %3 seconds. |
0xB000034F | Spausdintuvo podėlį %1 planuojama panaikinti dėl įėjimo valymo operacijos. Šis spausdintuvas nebėra susietas su registru. | Cached printer %1 has been scheduled for deletion due to a logon scavenging operation. This printer is no longer referenced in the registry. |
0xB0000350 | Spausdinimo kaupa pradėjo bendrinti spausdintuvą %1 kaip %2. | Printer %1 was shared by the print spooler as %2. |
0xB0000351 | Spausdintuvo %1, bendrinamo kaip %2, bendrinimą panaikino spausdinimo kaupa. | Printer %1 shared as %2 was unshared by the print spooler. |
0xB0000352 | Spausdinimo kaupa iškvietė funkciją %2 spausdinimo tvarkyklės modulyje %1. Šis kvietimas inicijavo Komponentinio objektų modelio (COM) sistemą tinkamai jo neišjungus. | The print spooler called the function %2 in print driver module %1. This call initialized the Component Object Model (COM) system without properly un-initializing it. |
0xB0000353 | Taškas ir spausdinimas neleidžiamas pagal eilės %1 strategiją. Šiai eilei negalima sukurti taško ir spausdinimo ryšio. Klaida %2. | Point and Print not allowed by policy for queue %1. Cannot make a Point and Print connection to this queue. Error %2. |
0xB0000354 | Nepavyko įdiegti spausdintuvo ryšio %3 tvarkyklės %1. Spausdinimo sistema pasirinko pakaitinę spausdinimo ryšio tvarkyklę %2. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | Driver %1 could not be installed for printer connection %3. The print system selected the replacement driver %2 for the printer connection. No user action is required. |
0xB0000355 | Spausdinimo vaizdo generavimo kliento pusėje sinchronizavimas, skirtas spausdinimo užduoties podėliui, užbaigtas spausdintuvo %2 kodu %1. | Print Client Side Rendering synchronization for print job cache completed with code %1 for printer %2. |
0xB0000356 | Spausdinimo vaizdo generavimo kliento pusėje sinchronizavimas, skirtas spausdintuvo informacijos podėliui, užbaigtas spausdintuvo %2 kodu %1. | Print Client Side Rendering synchronization for printer information cache completed with code %1 for printer %2. |
0xB0000357 | OpenPrinter podėlio įrašas, skirtas spausdintuvui %1 su prieigos kodu %2, įtrauktas. | OpenPrinter cache entry added for printer %1 with access code %2. |
0xB0000358 | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes filialo biure buvo išjungta spausdinimo funkcija. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because branch office printing has been disabled. |
0xB0000359 | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes eilė nesuderinama su spausdinimu filialo biure. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the queue is incompatible with branch office printing. |
0xB000035A | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes eilė sukonfigūruota vaizdui generuoti serverio pusėje. Jei norite iš naujo įgalinti spausdinimą filialo biure, serverio eilėje įgalinkite parametrą „Generuoti užduotis kliento pusėje“. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the queue has been configured for Server Side Rendering. To re-enable Branch Office Printing, enable the 'Render Jobs On Client' setting on the server queue. |
0xB000035B | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes klientas nesuderinamas su spausdinimu filialo biure. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the client is incompatible with branch office printing. |
0xB000035C | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes serveris nesuderinamas su spausdinimu filialo biure. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the server is incompatible with branch office printing. |
0xB000035D | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes nuotolinis prievadas nesuderinamas su spausdinimu filialo biure. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the remote port is incompatible with branch office printing. |
0xB000035E | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo, nes eilėje įjungtas parametras „Laikyti išspausdintas užduotis“. Jei norite iš naujo įgalinti spausdinimą filialo biure, serverio eilėje išjunkite parametrą „Generuoti užduotis kliento pusėje“. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the 'Keep Printed Jobs' setting is enabled on the queue. To re-enable Branch Office Printing, disable the 'Keep Printed Jobs' setting on the server queue. |
0xB000035F | Kad veiktų įprastai, ryšys „%1“ buvo sukonfigūruotas iš naujo dėl vidinės klaidos %2. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation due to an internal error, %2. |
0xB0000360 | „Windows“ fakso ir skaitytuvo priežiūros operacija nepavyko, HRESULT %1. | The Windows Fax and Scan servicing operation failed, HRESULT %1. |
0xB0000361 | Iš %2 užduočių, nusiųstų į spausdintuvą „%3“ naudojant tvarkyklę „%4“, nebuvo įvykdytos %1 spausdinimo užduotys. Spausdintuvo tvarkyklės izoliavimo parametras buvo atnaujintas, kad įkeltų spausdintuvo tvarkyklę vykdant spausdinimo kaupos programą. Nereikia jokių vartotojo veiksmų. | There were %1 print job failures out of %2 jobs sent to printer '%3' using driver '%4'. The printer driver isolation setting was updated to load the printer driver inside the print spooler process. No user action is required. |
0xB0000362 | Spausdinimo kaupos programai nepavyko sukurti spausdintuvo įrenginio objekto „prijungti ir leisti“, skirto spausdintuvui „%1“. Spausdinimo objekto egzemplioriaus identifikatorius „%2“. Klaidos kodas %3. Šio spausdintuvo visos funkcijos neveiks, kol spausdinimo kaupos programa nebus paleista iš naujo, o spausdintuvo įrenginio objektas „prijungti ir leisti“ nebus sėkmingai sukurtas. | The print spooler failed to create a Plug and Play printer device object for the printer '%1'. Print object instance identifier '%2'. Error code %3. This printer will not be fully functional until the print spooler service is restarted and the Plug and Play printer device object is successfully created. |
0xB0000363 | Nepavyko tinkamai inicijuoti WS spausdinimo prievado monitoriaus. Įrenginių asociacijos imtuvo sukurti nepavyko. Pateiktas šis klaidos kodas: %1. | The WS-Print Port Monitor failed to initialize correctly. Creating the Device Association listener failed with the following error code: %1. |
0xB0000364 | Neprijungtinis kompiuterio „%1“ įvykių žurnalas viršijo maksimalų leidžiamą dydį. Keli darbų įvykiai gali būti prarasti. | The Offline EventLog on machine '%1' exceeded the allow maximum size. Some job events may have been lost. |
File Description: | Vietinės kaupos DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | localspl.dll |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | localspl.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |