File name: | MusNotificationUx.exe.mui |
Size: | 17408 byte |
MD5: | 89a0e265cefc07594add07456457c111 |
SHA1: | b5616a4e14501573450962834de3591054526032 |
SHA256: | c4886f75767f8fc44e4bc7a1b9fb9ff230ab1ce70896635c114e984e2b7faf04 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | MusNotificationUx.exe MusNotificationUx.exe (32-بیت) |
If an error occurred or the following message in Farsi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Farsi | English |
---|---|---|
100 | بهروزرسانی Windows | Windows Update |
101 | هشیارانه | Heads up |
102 | باید یک بهروزرسانی مورد نیاز را دانلود کنیم. برای تعمیر، این پیام را انتخاب کنید. | We need to download a required update. Select this message to fix. |
103 | راهاندازی مجدد برای این زمان برنامهریزی شده است: %1. | Restart scheduled at %1. |
104 | اکنون نمی توانیم به روز رسانی کنیم. | We couldn't restart right now. |
105 | به علت برخی مشکلات، نمی توانیم دستگاهتان را به روز رسانی کنیم. روش برطرف کردن آنها را برایتان نشان می دهیم. | We can't update your device because we found some issues. We'll show you how to fix them. |
106 | نمی توانیم دانلود به روز رسانی را به پایان برسانیم. | We can't finish downloading your update. |
107 | به روز رسانی نیاز دارید. | You need some updates. |
108 | هر بار بهتر | Better every time |
109 | نصب به روز رسانی ها پایان نیافت. | We couldn't finish installing updates. |
110 | برخی به روز رسانی ها را نصب کردیم و چندین مشکل را برطرف کردیم. | We installed some updates and fixed a few issues. |
111 | برخی به روز رسانی ها به درستی نصب نشدند. | Some updates didn't install correctly. |
112 | برای اطلاعات بیشتر این پیام را انتخاب کنید. | Select this message to learn more. |
113 | به زودی با بهروزرسانی، Windows را بهتر میکنیم. زمانی که بخواهیم راهاندازی مجدد کنیم، یک یادآور نمایش خواهیم داد. | We're going to make Windows better by updating soon. We'll show a reminder when we're going to restart. |
114 | برای تغییر، این پیام را انتخاب کنید. | Select this message to change. |
115 | برای برطرف کردن مشکل، این پیام را انتخاب کنید. | Select this message to fix. |
116 | برای نصب این پیام را انتخاب کنید. | Select this message to install. |
117 | به روز رسانی ها نصب نشدند. | Can't install updates. |
118 | دستگاه به روز رسانی نشد. | We couldn't update your device. |
119 | اطلاعات بیشتری کسب کنید و زمان جدیدی را برای راه اندازی مجدد دستگاه تعیین کنید. | Learn more and schedule a new time to restart your device. |
120 | به روز رسانی های مورد نیاز باید نصب شوند. | Required updates need to be installed. |
121 | نصب | Install |
123 | در حال بهروزرسانی رایانهتان هستیم. | We're getting your PC up to date. |
124 | اکنون راهاندازی شود | Restart now |
126 | بهروزرسانیهای مهم در دسترس هستند. لطفاً دستگاهتان را روشن بگذارید تا بتوانیم آنها را در زمانی که نیستید، دانلود و پردازش کنیم. | Important updates are available. Please leave your machine on so we can download and process them while you aren't using your computer. |
127 | رفتن به تنظیمات | Go To Settings |
128 | مشاهده تنظیمات | View settings |
129 | موارد جدید یا تغییر یافته را در Windows مشاهده کنید | See what's new or changed in Windows |
401 | برنامه ریزی | Schedule |
402 | آخرین فرصت! | Last chance! |
403 | یک راه اندازی مجدد برای نصب به روز رسانی ها در %1 برنامه ریزی شده است. اگر این زمان مناسب نیست، می توانید آن را به تعویق بیندازید. | A restart is scheduled to install updates at %1. Postpone if this isn't a good time. |
404 | آماده نصب چندین به روز رسانی هستیم. | We're ready to install some updates. |
405 | اکنون آماده نصب به روز رسانی ها هستید یا برای بعداً برنامه ریزی شود. | Restart to install updates now, or schedule for later. |
406 | به روز رسانی موجود است | Updates are available |
407 | به روز رسانی های مورد نیاز باید دانلود شوند. | Required updates need to be downloaded. |
408 | مشاهده بهروزرسانیها | View updates |
409 | به روز رسانی ها دانلود نشد | Can't download updates |
410 | برخی به روز رسانی ها دانلود نشدند. | We couldn't download some updates. |
411 | اطلاعات بیشتر | More info |
412 | نتوانستیم دستگاه را به روز رسانی کنیم. | We weren't able to update your device. |
413 | زمان جدیدی برای راه اندازی مجدد برنامه ریزی کنید. | Schedule a new time to restart. |
414 | اکنون راه اندازی مجدد شود | Restart now |
415 | بستن | Close |
416 | راه اندازی مجدد خودکار برنامه ریزی شد | Automatic restart scheduled |
417 | دستگاه شما در %1 راه اندازی مجدد می شود تا نصب به روز رسانی ها تکمیل شوند. برای ذخیره کارهایتان «بستن» را انتخاب کنید، یا برای راه اندازی مجدد «اکنون راه اندازی مجدد شود» را انتخاب کنید. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Restart now to restart right away. |
418 | به روز رسانی ها نصب نمی شوند | Can't install updates |
419 | نتوانستیم به روز رسانی ها را نصب کنیم. | We weren't able to install updates. |
422 | دستگاه شما در %1 راه اندازی مجدد می شود تا نصب به روز رسانی ها تکمیل شوند. برای ذخیره کارهایتان بستن را انتخاب کنید یا برای امتحان مجدد در فردا، «تعویق» را انتخاب کنید. | We'll restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Postpone to try again tomorrow. |
424 | تعویق | Postpone |
425 | برنامهریزی مجدد | Reschedule |
430 | بهروزرسانی کامل شد | Update complete |
431 | بهروزرسانی تکمیل شد اما مشکلاتی وجود داشت. اگر عملکردها کار نمیکنند، دادههایتان را پشتیبانگیری کنید و سپس «بازنشانی تلفن من» را انتخاب کنید. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset My Phone. |
432 | بستن | Close |
433 | رد کردن | Dismiss |
434 | اطلاعات بیشتر | More info |
435 | آماده نصب بهروزرسانی است | Ready to install updates |
436 | برای نصب بهروزرسانیها راهاندازی مجدد کنید | Restart to install updates now |
437 | دستگاه بهروزرسانی نشد | Couldn’t update device |
439 | بهروزرسانی تکمیل شد اما مشکلاتی وجود داشت. اگر موارد به درستی کار نمیکنند، دادههایتان را پشتیبانگیری کرده و سپس دستگاه را بازنشانی کنید. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset device. |
440 | تقریباً زمان راهاندازی مجدد دستگاه رسیده است | It's almost time to restart your device |
441 | دستگاهتان در %1 راهاندازی مجدد میشود تا نصب بهروزرسانیها تکمیل شود. اگر این زمان مناسب است، تأیید را انتخاب کنید. در صورت تمایل میتوانید اکنون راهاندازی مجدد کنید یا زمانی دیگر را انتخاب کنید. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. If this time works for you, select Confirm. If you want, you can restart now or reschedule for a different time. |
444 | تأیید | Confirm |
445 | یک بهروزرسانی برای شما دریافت کردهایم | We've got an update for you |
446 | Windows یک سرویس است و بهروزرسانیها بخش طبیعی هستند تا بدون مشکل به کار خود ادامه دهد. بهروزرسانی شما برای %1 برنامهریزی شده است. یا اگر اکنون آماده هستید، «اکنون راهاندازی مجدد شود» را انتخاب کنید. | Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. Your update is scheduled for %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
447 | راهاندازی مجدد | Restart now |
448 | یک زمان دیگر | Another time |
449 | تأیید | OK |
450 | تقریباً زمان راهاندازی مجدد است | Almost time for your restart |
451 | دستگاهتان در %1 راهاندازی مجدد میشود تا نصب بهروزرسانیها تکمیل شود. اگر این زمان مناسب است، تأیید را انتخاب کنید یا میتوانید به تنظیمات بهروزرسانی و امنیت بهروزرسانی تلفن بروید و برای زمانی دیگر برنامهریزی کنید. | Your device will restart at %1 to install updates. If this time works, select Confirm or you can visit Settings Update & Security Phone Update to reschedule. |
544 | شما در حال دریافت یک بهروزرسانی هستید | You’re getting an update |
545 | سازمانتان دستگاه شما را در %1 راهاندازی مجدد خواهد کرد تا بهروزرسانی Windows را کامل کند. مطمئن شوید که کارتان را قبلاً ذخیره کردهاید. یا اگر آمادهاید، اکنون راهاندازی کنید. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Make sure you save your work before then. Or, restart now if you're ready. |
550 | بهروزرسانیها در دسترس هستند | Updates are available |
566 | Windows یک سرویس است و بهروزرسانیها بخش طبیعی هستند تا بدون مشکل به کار خود ادامه دهد. برای نصب این مورد، به کمک شما نیاز داریم. آمادهاید؟ اکنون راهاندازی مجدد کنید. آماده نیستید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
567 | بیایید با هم بهتر شویم | Let's get better together |
568 | در این بهروزرسانی نخوابید - میخواهیم که جدیدترین بهبودها را در اختیار داشته باشید تا Windows به طور روان و امنتر اجرا شود. آمادهاید؟ اکنون راهاندازی مجدد کنید. آماده نیستید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
569 | شمارش معکوس تا خوبی... | Countdown to goodness... |
570 | در حال انجام بهروزرسانی هستیم که در %1 برنامهریزی کردید. یا اگر اکنون آماده انجام آن هستید، «اکنون راهاندازی مجدد شود» را انتخاب کنید. | We're going to do the update you scheduled at %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
571 | بعداً به من یادآوری شود | Remind me later |
572 | بیایید Groove خود را برگردانیم | Let's get our groove back |
573 | نتوانستیم Windows را بهروزرسانی کنیم، زیرا دستگاهتان در %1 در %2 برای تاریخ ما نمایش داده نشد. ممکن است خاموش شده باشد یا باتری آن ضعیف باشد؟ برای ادامه دوباره، «اکنون راهاندازی مجدد شود» را انتخاب کنید. | We couldn't update Windows because your device didn't show up for our date at %1 on %2. Maybe it was turned off or the battery was low? Select Restart now to get going again. |
574 | یک ساعت منتظر بمانید | Wait an hour |
575 | بیایید این مورد را از فهرستتان خط بزنیم | Let's cross this one off your list |
576 | اکنون بهروز شدن به این معناست که Windows بهتر و امنتر اجرا میشود. برای نصب بهروزرسانی، به راهنمایی شما نیاز داریم. آمادهاید؟ اکنون راهاندازی مجدد شود. آماده نیستید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
577 | Windows یک سرویس است و بهروزرسانیها بخش طبیعی هستند تا بدون مشکل به کار خود ادامه دهد. برای نصب این مورد، به کمک شما نیاز داریم. آمادهاید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Pick a time that works for you. |
578 | در این بهروزرسانی نخوابید - میخواهیم که جدیدترین بهبودها را در اختیار داشته باشید تا Windows به طور روان و امنتر اجرا شود. آمادهاید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Pick a time that works for you. |
579 | اکنون بهروز شدن به این معناست که Windows بهتر و امنتر اجرا میشود. برای نصب بهروزرسانی، به راهنمایی شما نیاز داریم. آمادهاید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Pick a time that works for you. |
580 | ما در حال انجام بهروزرسانی هستیم که در %1 در %2 برنامهریزی کردید. آماده نیستید؟ زمانی را انتخاب کنید که برای شما مناسب است. | We’re going to do the update you scheduled at %1 on %2. Not ready? Pick a time that works for you. |
582 | انتخاب یک زمان | Pick a time |
583 | به تعویق انداختن | Snooze |
584 | ادامه چرت زدن | Keep snoozing |
585 | به اذیت کردن من ادامه داده شود | Keep bugging me |
File Description: | MusNotificationUx.exe |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusNotificationUx.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | MusNotificationUx.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x429, 1200 |