280 | Canal DDE non fermé. Attente de la réponse d'une autre application. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Aucun canal DDE disponible. |
No more DDE channels are available. |
282 | Impossible d'ouvrir un canal DDE. |9 n'a pas pu trouver le sujet de l'application spécifiée ou l'application elle-même. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Impossible d'ouvrir un canal DDE; plusieurs applications ont répondu. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | Le canal DDE est verrouillé. |
DDE channel is locked. |
285 | Impossible pour l'autre application d'exécuter l'opération DDE demandée. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Délai d'attente de la réponse DDE dépassé. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Vous avez appuyé sur Échap. Opération terminée. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | L'autre application est occupée. |
The other application is busy. |
289 | Aucune donnée n'a été fournie lors de la demande DDE. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Le format des données fournies lors de l'appel DDE est incorrect. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Fin d'exécution de l'autre application. |
The other application quit. |
292 | Conversation DDE terminée ou modifiée. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | Appel DDE effectué sans ouverture de canal. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Format de liaison non valide. Impossible de créer une liaison avec une autre application. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Liste des messages pleine; message DDE perdu. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | Ce contrôle a déjà fait l'objet d'un PasteLink. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Impossible de définir LinkMode ; LinkTopic non valide. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | La transaction DDE a échoué. Assurez-vous que vous avez la version correcte de DDEML.DDL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Mémoire insuffisante pour ouvrir la fenêtre d'indications. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Opération annulée. |
Operation cancelled. |
2002 | Non encore implémenté. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | Non encore implémenté. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Ressources système insuffisantes. |
System resource exceeded. |
2005 | Mémoire insuffisante pour démarrer |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | '|' est un nom de document incorrect. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Vous avez déjà ouvert un document nommé '|'. Vous devez tout d'abord le fermer avant d'enregistrer ou de renommer un autre document sous le même nom. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Le document '|' est ouvert, vous devez d'abord le fermer pour pouvoir le supprimer. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Le document '|' est ouvert, vous devez d'abord le fermer pour pouvoir le renommer. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Le document '|' est ouvert, vous devez d'abord le fermer pour pouvoir le couper. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Mot de passe non valide. |
Not a valid password. |
2012 | La date d'expiration de cette copie du programme |9 est passée. Contactez votre distributeur Microsoft pour en obtenir une copie récente. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Cette copie de |9 n'a pas été correctement personnalisée. Réinstallez le produit à l'aide du programme d'installation fourni. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Erreur de syntaxe dans le nombre |
Syntax error in number |
2421 | Erreur de syntaxe dans la date |
Syntax error in date |
2422 | Erreur de syntaxe dans la chaîne |
Syntax error in string |
2423 | Utilisation non valide de '.', '!', ou '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Nom inconnu |
Unknown name |
2425 | Nom de fonction inconnu |
Unknown function name |
2426 | Fonction non disponible dans les expressions |
Function is not available in expressions |
2427 | L'objet n'a pas de valeur.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Arguments non valides utilisés avec une fonction domaine |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Opérateur In sans () |
In operator without () |
2430 | Opérateur Between sans And |
Between operator without And |
2431 | Erreur de syntaxe (opérateur absent) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Erreur de syntaxe (virgule) |
Syntax error (comma) |
2433 | Erreur de syntaxe |
Syntax error |
2435 | ) en trop |
Extra ) |
2436 | ), ] ou élément absent |
Missing ), ], or Item |
2437 | Utilisation incorrecte des barres verticales |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Fonction utilisée avec un nombre d'arguments incorrect |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | La fonction IIF sans () |
IIF function without () |
2442 | Utilisation non valide des parenthèses |
Invalid use of parentheses |
2443 | Utilisation non valide de l'opérateur Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Expression trop complexe |
Expression too complex |
2446 | Dépassement de mémoire pendant le calcul |
Out of memory during calculation |
2448 | Impossible de définir la valeur. |
Cannot set value. |
2449 | Erreur de syntaxe. |
Syntax error. |
2450 | Impossible d'utiliser cette expression avec le prédicat LIKE. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | GUID : format incorrect. |
Malformed GUID. |
2452 | Nom ambigu. |
Ambiguous name. |
2453 | Erreur de compilation. |
Compile error. |
3000 | Erreur réservée (|); aucun message n'est assigné à cette erreur. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Argument non valide. |
Invalid argument. |
3002 | La session n'a pas pu être démarrée. |
Could not start session. |
3003 | La transaction n'a pas pu démarrer. Trop de transactions sont déjà imbriquées. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' est un nom de base de données incorrect. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | La base de données '|' est verrouillée exclusivement. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Impossible d'ouvrir la base de données bibliothèque '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | La table '|' est déjà ouverte en mode exclusif par un autre utilisateur, ou elle est déjà ouverte par l'interface utilisateur et ne peut pas être manipulée par programmation. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Vous avez essayé de verrouiller la table '|' pendant son ouverture, mais elle ne peut pas être verrouillée car elle est en cours d'utilisation. Attendez un moment et recommencez l'opération. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | La table '|' existe déjà. |
Table '|' already exists. |
3011 | Le moteur de base de données Microsoft Jet n'a pas pu trouver l'objet '|'. Assurez-vous que l'objet existe et que vous avez correctement saisi son nom et son chemin d'accès. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | L'objet '|' existe déjà. |
Object '|' already exists. |
3013 | Impossible de renommer un fichier ISAM installable. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Impossible d'ouvrir plus de tables. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Index introuvable. |
Index not found. |
3016 | Le champ ne tiendra pas dans l'enregistrement. |
Field will not fit in record. |
3017 | La taille du champ est trop longue. |
The size of a field is too long. |
3018 | Champ introuvable. |
Could not find field. |
3019 | Opération non valide sans un index en cours. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update ou CancelUpdate effectué sans appeler AddNew ni Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Aucun enregistrement en cours. |
No current record. |
3022 | Modifications non effectuées: risque de doublons dans champs index, clé principale ou relation interdisant les doublons. Modifiez les données des champs contenant les doublons, enlevez ou redéfinissez l'index pour permettre les doublons et recommencez. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | AddNew ou Edit déjà utilisé. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Fichier '|' introuvable. |
Could not find file '|'. |
3025 | Impossible d'ouvrir plus de fichiers. |
Cannot open any more files. |
3026 | Espace disque insuffisant. |
Not enough space on disk. |
3027 | Mise à jour impossible. La base de données ou l'objet est en lecture seule. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Impossible de démarrer votre application. Le fichier d'informations du groupe de travail est absent ou ouvert en mode exclusif par un autre utilisateur. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Compte ou mot de passe non valide. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' n'est pas un nom de compte valide. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Impossible d'exécuter cette opération. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Vous n'avez pas l'autorisation requise pour utiliser l'objet '|'. Demandez l'autorisation requise à votre administrateur système ou à la personne ayant créé cet objet. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Vous avez essayé de valider ou d'annuler une transaction sans débuter de transaction au préalable. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | La base de données a atteint la taille maximum autorisée. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Impossible d'ouvrir plus de tables ou de requêtes. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Impossible de créer plus d'index; trop d'index sont déjà définis. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Erreur d'entrée/sortie disque pendant la lecture. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Impossible d'ouvrir une base de données créée avec une version antérieure de votre application. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Nombre insuffisant de descripteurs de fichiers MS-DOS. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Erreur réseau ou erreur disque. |
Disk or network error. |
3044 | '|' n'est pas un chemin d'accès valide. Assurez-vous que le nom du chemin d'accès est correct et qu'une connexion est établie avec le serveur sur lequel réside le fichier. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Impossible d'utiliser '|'; fichier en cours d'utilisation. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Impossible d'enregistrer car la ressource est actuellement verrouillée par un autre utilisateur. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | L'enregistrement est trop long. |
Record is too large. |
3048 | Impossible d'ouvrir plus de bases de données. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Impossible d'ouvrir la base de données '|'. Ce n'est peut-être pas une base de données que votre application reconnaît, ou le fichier est peut-être endommagé. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Impossible de verrouiller le fichier. |
Could not lock file. |
3051 | Le moteur de la base de données Microsoft Jet ne peut pas ouvrir le fichier '|'. Il est déjà ouvert en mode exclusif par un autre utilisateur, ou vous devez avoir l'autorisation de visualiser ses données. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Le nombre de verrous disponibles pour le partage des fichiers est dépassé. Augmentez l'entrée de registre MaxLocksPerFile. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Trop de tâches client. |
Too many client tasks. |
3054 | Trop de champs Memo, OLE ou Hyperlink Object. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Nom de fichier incorrect. |
Not a valid file name. |
3056 | La base de données n'a pas pu être réparée. |
Could not repair this database. |
3057 | Opération non gérée sur des tables attachées. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Un index ou une clé principale ne peut pas contenir une valeur Null. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Opération annulée par l'utilisateur. |
Operation canceled by user. |
3060 | Type de données incorrect pour le paramètre '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Trop peu de paramètres. | attendu. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Alias de sortie '|' répliqué. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Destination de sortie '|' répliquée. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Impossible d'ouvrir la requête action '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Impossible d'exécuter une requête de sélection. |
Cannot execute a select query. |
3066 | La requête doit avoir au moins un champ de destination. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | La requête doit être construite à partir d'au moins une table ou une requête source. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Nom d'alias incorrect. |
Not a valid alias name. |
3069 | Impossible d'avoir la requête action '|' comme source. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Le moteur de la base de données Microsoft Jet ne reconnaît pas '|' en tant que nom de champ ou expression correcte. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Cette expression présente une syntaxe incorrecte, ou est trop complexe pour être évaluée. Par exemple, une expression numérique peut contenir des éléments trop compliqués. Essayez de la simplifier en en affectant des parties à des variables. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | L'opération doit utiliser une requête qui peut être mise à jour. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Impossible de spécifier plusieurs fois le nom de la table '|' dans la clause FROM. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 dans l'expression '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | dans l'expression de critère. |
| in criteria expression. |
3077 | | dans l'expression. |
| in expression. |
3078 | Le moteur de base de données Microsoft Jet ne peut pas trouver la table ou la requête source '|'. Assurez-vous qu'elle existe et qu'elle est correctement orthographiée. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Le champ spécifié '|' peut désigner plusieurs tables listées dans la clause FROM de votre instruction SQL. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | La table jointe '|' n'apparaît pas dans la clause FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Impossible de joindre plus d'une table ayant le même nom (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | L'opération JOIN '|' fait référence à un champ qui n'est pas dans l'une des tables jointes. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Impossible d'utiliser une requête d'état interne. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Impossible d'insérer des données dans une requête action. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Fonction '|' non définie dans l'expression. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Impossible de supprimer dans les tables spécifiées. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Trop d'expressions dans la clause GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Trop d'expressions dans la clause ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Trop d'expressions dans la sortie DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | La table résultante ne peut pas avoir plus d'un champ AutoNumber. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Clause HAVING (|) sans regroupement. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Impossible d'utiliser une clause HAVING dans une instruction TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | La clause ORDER BY (|) est en conflit avec DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | La clause ORDER BY (|) est en conflit avec la clause GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Impossible d'avoir une fonction d'agrégat dans l'expression (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Impossible d'avoir une fonction d'agrégat dans la clause WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Impossible d'avoir une fonction d'agrégat dans la clause ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Impossible d'avoir une fonction d'agrégat dans la clause GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Impossible d'avoir une fonction d'agrégat dans l'opération JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Impossible d'attribuer la valeur Null au champ de jointure '|'. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Le moteur de base de données Microsoft Jet ne peut pas trouver d'enregistrement dans la table '|2' avec le(s) champ(s) '|1' correspondant à la clé. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Référence circulaire causée par '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Référence circulaire causée par l'alias '|' dans la liste SELECT de la définition de la requête. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Impossible de spécifier plus d'une fois l'en-tête de colonne fixe '|' dans une requête croisée. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Nom de champ destination absent dans l'instruction SELECT INTO (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Nom de champ destination absent dans l'instruction UPDATE (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Impossible d'ajouter des enregistrements; pas d'autorisation d'insertion sur '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Impossible de modifier les enregistrements; pas d'autorisation de mise à jour sur '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Impossible de supprimer les enregistrements; pas d'autorisation de suppression sur '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Impossible de lire les définitions; pas d'autorisation de lecture des définitions pour la table ou la requête '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Création impossible; pas d'autorisation de modification de la structure de la table ou de la requête '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Impossible de lire les enregistrements; pas d'autorisation de lecture sur '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Le champ '|' n'est pas un champ pouvant être mis à jour. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Impossible d'inclure un champ Memo, OLE ou Hyperlink Object lorsque vous sélectionnez des valeurs uniques (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | Impossible d'obtenir des champs Memo, OLE ou Hyperlink Object dans l'argument d'agrégat (|). |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | Impossible d'obtenir des champs Memo, OLE ou Hyperlink Object dans le critère (|) pour la fonction d'agrégat. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Impossible de trier des champs de type Memo, OLE ou Hyperlink Object (|). |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Impossible de réaliser une jointure sur un champ Memo, OLE ou Hyperlink Object (|). |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Impossible de grouper des champs Memo, OLE ou Hyperlink Object (|). |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Impossible d'effectuer un regroupement sur les champs sélectionnés avec '*' (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Impossible d'effectuer un regroupement sur les champs sélectionnés avec '*'. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Vous avez essayé d'exécuter une requête ne comprenant pas l'expression spécifiée '|' comme une partie de la fonction d'agrégat. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Impossible d'utiliser '*' dans une requête Analyse croisée. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Impossible de saisir à partir de la requête d'état interne (|). |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | Le moteur de base de données ne peut pas trouver '|'. Assurez-vous que le nom de paramètre ou d'alias est valide, qu'il ne comprend pas de caractère ou de ponctuation incorrect et qu'il n'est pas trop long. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Mise entre crochets non valide du nom '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | L'instruction INSERT INTO contient le nom de champ inconnu suivant : '|'. Assurez-vous que vous avez correctement saisi le nom, puis recommencez l'opération. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Spécifiez la table contenant les enregistrements que vous voulez supprimer. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Instruction SQL non valide; 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' ou 'UPDATE' attendus. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Erreur de syntaxe dans l'instruction DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Erreur de syntaxe dans la clause FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Erreur de syntaxe dans la clause GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Erreur de syntaxe dans la clause HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Erreur de syntaxe dans l'instruction INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Erreur de syntaxe dans l'opération JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Dans la clause LEVEL, un mot réservé ou un argument est mal orthographié ou absent, ou la ponctuation est incorrecte. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Point-virgule absent à la fin de l'instruction SQL. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Erreur de syntaxe dans la clause ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Erreur de syntaxe dans la clause PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Erreur de syntaxe dans la clause PROCEDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Dans l'instruction SELECT, un mot réservé ou un argument est mal orthographié ou absent, ou la ponctuation est incorrecte. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Caractères trouvés après la fin de l'instruction SQL. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Erreur de syntaxe dans l'instruction TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Erreur de syntaxe dans l'instruction UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Erreur de syntaxe dans la clause WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC -- l'appel a échoué. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC -- Échec de la connexion à '|'. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC -- DLL '|' non trouvée. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC -- Échec d'insertion sur une table '|' attachée. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC -- Échec de suppression sur une table '|' attachée. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC -- Échec de mise à jour sur une table '|' attachée. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Impossible de sauvegarder l'enregistrement; enregistrement actuellement verrouillé par un autre utilisateur. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Signet non valide. |
Not a valid bookmark. |
3160 | La table n'est pas ouverte. |
Table is not open. |
3161 | Impossible de décoder le fichier. |
Could not decrypt file. |
3162 | Vous avez essayé d'affecter la valeur Null à une variable qui n'est pas du type de données Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Le champ est trop petit pour accepter la quantité de données que vous voulez ajouter. Essayez d'insérer ou de coller moins de données. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Le champ ne peut pas être mis à jour. |
Field cannot be updated. |
3165 | Impossible d'ouvrir le fichier .inf. |
Could not open .inf file. |
3166 | Impossible de localiser le ficher memo Xbase demandé. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | L'enregistrement est supprimé. |
Record is deleted. |
3168 | Fichier .inf incorrect. |
Invalid .inf file. |
3169 | Le moteur de base de données Microsoft Jet n'a pas pu exécuter l'instruction SQL parce qu'elle contient un champ ayant un type de données incorrect. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Pilote ISAM introuvable. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Impossible de trouver le chemin d'accès du réseau ou le nom d'utilisateur. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Impossible d'ouvrir Paradox.net. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Impossible d'ouvrir la table 'MSysAccounts' dans le fichier d'informations du groupe de travail. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Impossible d'ouvrir la table 'MSysGroups' dans le fichier d'informations du groupe de travail. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | La date est en dehors des limites ou dans un format non valide. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Impossible d'ouvrir le fichier '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Nom de table non valide. |
Not a valid table name. |
3179 | Fin de fichier inattendue. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Impossible d'écrire dans le fichier '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Plage non valide. |
Invalid range. |
3182 | Format de fichier non valide. |
Invalid file format. |
3183 | Espace insuffisant sur le disque temporaire. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Impossible d'exécuter la requête; impossible de trouver la table liée . |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | L'instruction SELECT INTO a essayé de produire trop de champs sur une base de données distante. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Impossible d'enregistrer; actuellement verrouillé(e) par l'utilisateur '|2' sur l'ordinateur '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Impossible de lire; actuellement verrouillé(e) par l'utilisateur '|2' sur l'ordinateur '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Impossible de mettre à jour; actuellement verrouillé(e) par une autre session sur cette machine. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | La table '|1' est verrouillée exclusivement par l'utilisateur '|3' sur l'ordinateur '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Trop de champs définis. |
Too many fields defined. |
3191 | Impossible de définir un champ plus d'une fois. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Impossible de trouver la table destination '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (inconnu) |
(unknown) |
3195 | (expression) |
(expression) |
3196 | La base de données '|' est déjà utilisée par un autre utilisateur ou traitement. Quand la base de données est disponible, recommencez l'opération. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Le moteur de base de données Microsoft Jet a arrêté le traitement parce que vous et un autre utilisateur tentez de modifier les mêmes données en même temps. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Impossible de démarrer une nouvelle session. Trop de sessions sont déjà actives. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Impossible de trouver la référence. |
Could not find reference. |
3200 | Impossible de supprimer ou de modifier l'enregistrement car la table '|' comprend des enregistrements connexes. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Vous ne pouvez pas ajouter ou modifier un enregistrement car l'enregistrement associé est requis dans la table '|'. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | Les sous-requêtes ne peuvent pas être utilisées dans l'expression (|). |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | La base de données existe déjà. |
Database already exists. |
3205 | Trop d'en-têtes de colonnes de tableau croisé (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Impossible de créer une relation d'un champ sur lui-même. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | L'opération n'est pas prise en charge sur une table Paradox sans clé principale. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Valeur Deleted non valide dans la clé Xbase du Registre Windows. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | La chaîne de connexion est trop longue. |
The connection string is too long. |
3211 | Le moteur de base de données n'a pas pu verrouiller la table '|' car elle est déjà utilisée par une autre personne ou un autre processus. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Impossible de verrouiller la table '|1'; actuellement utilisée par l'utilisateur '|3' sur l'ordinateur '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Valeur Date non valide dans la clé Xbase du Registre Windows. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Valeur Mark non valide dans la clé Xbase du Registre Windows. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Trop de tâches Btrieve. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Le paramètre '|' n'est pas un nom de table. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Le paramètre '|' n'est pas un nom de base de données. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Impossible de mettre à jour; actuellement verrouillé(e). |
Could not update; currently locked. |
3219 | Opération non valide. |
Invalid operation. |
3220 | Ordre de tri incorrect. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Valeurs non valides dans la clé Btrieve du Registre Windows. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Une requête ne peut pas contenir un paramètre de base de données. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | '|' incorrect ; trop long ou contient des caractères non valides. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Impossible de lire le dictionnaire des données Btrieve. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Présence d'un verrouillage fatal sur l'enregistrement pendant l'exécution d'une opération Btrieve. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Erreurs lors de l'utilisation de la DLL Btrieve. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Valeur Century non valide dans la clé Xbase du Registre Windows. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | L'ordre de tri sélectionné n'est pas géré par le système d'exploitation. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve -- impossible de modifier le champ. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Fichier de verrouillage Paradox trop ancien. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC -- Champ trop long, données tronquées. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC -- Impossible de créer la table. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC -- Temporisation de requête distante expirée. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC -- Type de données non reconnu par le serveur. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC -- Dépassement de capacité des données. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Trop d'utilisateurs actifs. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve -- Moteur Btrieve absent. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve -- Ressources insuffisantes. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Référence non valide dans l'instruction SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Aucun des noms de champ importés ne correspond aux champs de la table ajoutée. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Impossible d'importer une feuille de calcul protégée par mot de passe. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Impossible d'analyser les noms de champ de la première ligne de la table d'importation. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Opération non autorisée pendant les transactions. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC -- la définition de table attachée a changé. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Valeur NetworkAccess non valide dans le Registre Windows. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Valeur PageTimeout non valide dans le Registre Windows. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Impossible de créer une clé. |
Could not build key. |
3251 | Opération non autorisée pour ce type d'objet. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Impossible d'ouvrir un formulaire dont la requête sous-jacente contient une fonction définie par l'utilisateur qui tente de définir ou de lire la propriété RecordsetClone du formulaire. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC -- Ne peut pas verrouiller tous les enregistrements. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Fichier d'index introuvable. |
Index file not found. |
3257 | Erreur de syntaxe dans la déclaration de WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | Instruction SQL non exécutée: des jointures externes ambiguës. Pour forcer l'ordre d'exécution d'une des jointures en premier, créez une requête distincte qui exécute la première jointure, puis insérez cette requête dans votre instruction SQL. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Type de champs de données non valide. |
Invalid field data type. |
3260 | Impossible de mettre à jour; actuellement verrouillé par l'utilisateur '|2' sur l'ordinateur '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | La table '|' est verrouillée exclusivement par l'utilisateur '|2' sur la machine '|1'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Impossible de verrouiller la table |
Could not lock table |
3263 | Objet Database non valide. |
Invalid Database object. |
3264 | Aucun champ défini - impossible d'ajouter un objet TableDef ou Index. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Élément non trouvé dans cette collection. |
Item not found in this collection. |
3266 | Impossible d'ajouter un champ qui fait déjà partie d'une collection de champs. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | La propriété ne peut pas être définie que si l'objet Field fait partie de la collection Fields de l'objet Recordset. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Impossible de définir cette propriété une fois que l'objet fait partie d'une collection. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Impossible d'ajouter un Index qui fait déjà partie d'une collection d'Index. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Propriété non trouvée. |
Property not found. |
3271 | Valeur de propriété non valide. |
Invalid property value. |
3272 | L'objet n'est pas une collection. |
Object is not a collection. |
3273 | Méthode non applicable à cet objet. |
Method not applicable for this object. |
3274 | La table externe n'est pas dans le format attendu. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Erreur inattendue du pilote de base de données externe (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Référence d'objet de base de données incorrecte. |
Invalid database object reference. |
3277 | Un index ne peut pas comporter plus de 10 champs. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Le moteur de base de données Microsoft Jet n'a pas été initialisé. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Le moteur de base de données Microsoft Jet a déjà été initialisé. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Impossible de supprimer un champ qui fait partie d'un index ou est nécessaire au système. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Impossible de supprimer cet index ou cette table. Il s'agit de l'index en cours ou d'un index utilisé dans une relation. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Opération non gérée sur une table qui contient des données. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | La clé principale existe déjà. |
Primary key already exists. |
3284 | L'index existe déjà. |
Index already exists. |
3285 | Définition d'index non valide. |
Invalid index definition. |
3286 | Le format du fichier mémo ne correspond pas au format de la base de données externe spécifiée. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Impossible de créer un index pour le champ donné. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | L'index de type Paradox n'est pas principal. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Erreur de syntaxe dans la clause CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Erreur de syntaxe dans l'instruction CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Erreur de syntaxe dans l'instruction CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Erreur de syntaxe dans la définition de champ. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Erreur de syntaxe dans l'instruction ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Erreur de syntaxe dans l'instruction DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Erreur de syntaxe dans l'instruction DROP TABLE ou DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Expression de jointure non supportée. |
Join expression not supported. |
3297 | Impossible d'importer une table ou une requête. Aucun enregistrement trouvé, ou tous les enregistrements contiennent des erreurs. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Il existe plusieurs tables de ce nom; veuillez en spécifier le propriétaire dans le format 'owner.table'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Erreur de conformité de spécification ODBC (|). Signalez cette erreur au concepteur de votre application. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Impossible de créer une relation. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Impossible d'effectuer cette opération; les fonctionnalités de cette version ne sont pas disponibles dans les bases de données d'un format antérieur. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Impossible de modifier une règle alors que les règles pour cette table sont en cours d'utilisation. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Impossible de supprimer ce champ; il fait partie d'une ou plusieurs relations. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Vous devez saisir un identifiant personnel (PID) ayant entre 4 et 20 lettres et chiffres. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Chaîne de connexion non valide dans une requête SQL direct. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Vous avez écrit une sous-requête pouvant renvoyer plus d'un champ sans utiliser le mot réservé EXISTS dans la clause FROM de la requête principale. Révisez l'instruction SELECT de la sous-requête pour obtenir un seul champ. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | Le nombre de colonnes dans les deux tables ou requêtes sélectionnées d'une requête Union ne correspondent pas. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Argument TOP incorrect dans la requête sélection. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | La valeur de la propriété est trop grande. |
Property value is too large. |
3310 | Cette propriété n'est pas prise en charge pour les sources de données externes ou pour les bases de données générées avec une version antérieure de Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | La propriété spécifiée existe déjà. |
Property specified already exists. |
3312 | Impossible de placer des règles de validation et des valeurs par défaut sur des tables système ou des tables liées. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Impossible d'assigner à ce champ cette expression de validation. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Le champ '|' ne peut pas contenir une valeur Null car la valeur de la propriété Required pour ce champ est True. Saisissez une valeur dans le champ. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Le champ '|' ne peut pas être une chaîne vide. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Une ou plusieurs valeurs sont interdites par la règle de validation '|2' déterminée pour '|1'. Saisissez une valeur que l'expression acceptera pour ce champ. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Les valeurs spécifiées dans une clause TOP ne sont pas autorisées dans les requêtes Suppression ou les états. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Erreur de syntaxe dans la requête Union. |
Syntax error in union query. |
3320 | | dans l'expression de validation au niveau de la table. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Aucune base de données spécifiée dans la chaîne de connexion ou dans la clause IN. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | La requête analyse croisée contient un ou plusieurs entêtes de colonne fixe non valides. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | La requête ne renvoie aucun enregistrement. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | La requête est une requête de définition de données. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Une requête Pass-through avec la propriété ReturnsRecords ayant la valeur True n'a pas renvoyé d'enregistrements. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Impossible de mettre à jour Recordset. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Le champ '|' est basé sur une expression et ne peut pas être modifié. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | La table '|2' est en lecture seule. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | L'enregistrement dans la table '|' a été supprimée par un autre utilisateur. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | L'enregistrement dans la table '|' est verrouillé par un autre utilisateur. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Pour modifier cet enregistrement, vous devez tout d'abord le sauvegarder. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Impossible d'entrer une valeur dans le champ vide du côté 'un' de la jointure externe. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Les enregistrements dans la table '|' ne devraient pas se trouver du côté 'un'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | N'apparaît seulement que dans le format de la version 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | Appel de DeleteOnly avec cbData dont la valeur est différente de zéro. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve : option IndexDDF non valide dans le fichier d'initialisation. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Option DataCodePage non valide dans le fichier d'initialisation. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve : options Xtrieve incorrectes dans les paramètres d'initialisation. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve : option IndexDeleteRenumber non valide dans le fichier d'initialisation. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | La requête '|' est altérée. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Le champ en cours doit correspondre à la clé de jointure '|' de la table du côté 1 d'une relation 1-à-plusieurs. Entrez dans la table côté 1 un enreg. avec la valeur de clé souhaitée puis entrez du côté 'plusieurs' l'enreg. avec la clé de jointure. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Champ Memo, OLE ou Hyperlink Object incorrect dans la sous-requête '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Format de base de données ('|') non reconnu. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Le moteur de base de données ne reconnaît pas le champ '|1' dans une expression de validation ou la valeur par défaut dans la table '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Référence du champ '|' non valide ou inconnue. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Le nombre de valeurs de la requête doit coïncider avec le nombre de champs destination. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Impossible d'ajouter des enregistrements; la clé principale de la table '|' n'apparaît pas dans l'ensemble d'enregistrements. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Impossible d'ajouter des enregistrements; la clé de jointure de la table '|' n'apparaît pas dans l'ensemble d'enregistrements. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Dépassement d'un champ numérique. |
Numeric field overflow. |
3350 | L'objet est non valide pour cette opération. |
Object is invalid for operation. |
3351 | L'expression ORDER BY (|) inclut des champs n'étant pas sélectionnés par la requête. Seuls les champs requis dans la première requête peuvent être inclus dans une expression ORDER BY. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Il n'y a pas de nom de champ destination dans l'instruction INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve : Impossible de trouver le fichier Field.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Cette sous-requête peut retourner au plus un enregistrement. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Erreur de syntaxe dans la valeur par défaut. |
Syntax error in default value. |
3356 | Vous avez essayé d'ouvrir une base de données déjà ouverte en mode exclusif par l'utilisateur '|2' sur la machine '|1'. Recommencez lorsque la base de données sera disponible. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Cette requête n'est pas une requête création de table correctement formulée. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Impossible d'ouvrir le fichier d'informations du groupe de travail du moteur Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | La requête SQL directe doit contenir au moins un caractère. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | La requête est trop complexe. |
Query is too complex. |
3361 | Les unions sont interdites dans une sous-requête. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | La mise à jour/suppression d'une ligne unique a affecté plus d'une ligne dans une table attachée. L'index unique contient des doublons. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Impossible d'ajouter des enregistrements. Aucun enregistrement correspondant n'existe. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Impossible d'utiliser un champ de type Memo, OLE ou Hyperlink Object '|' dans la clause SELECT d'une requête Union. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Valeur de propriété non valide pour les objets DISTANTS. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Aucun champ défini -- impossible d'ajouter une relation. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Ajout impossible. Il existe déjà un objet de ce nom dans la collection. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | La relation doit inclure le même nombre de champs avec le même type de données. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Impossible de modifier la structure de la table '|'. La base de données est en lecture seule. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Table ou contrainte non trouvée. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Aucun index '|2' n'existe sur la table '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Impossible de créer la relation. La table référencée '|' n'a pas de clé principale. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Les champs spécifiés ne sont pas indexés de manière unique dans la table '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | La table '|1' a déjà le nom d'index '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | La table '|' n'existe pas. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Aucune relation '|2' n'existe sur la table '|1'. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | La relation '|' existe déjà dans la base de données en cours. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Impossible de créer des relations pour renforcer l'intégrité référentielle. Les données existant dans la table '|2' violent les règles d'intégrité référentielle dans la table '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Le champ '|2' existe déjà dans la table '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Il n'y a pas de champ '|2' dans la table '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Le champ '|' est trop long. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Impossible de supprimer le champ '|'. Il fait partie d'une ou plusieurs relations. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Impossible de supprimer une propriété intégrée. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Les propriétés définies par l'utilisateur n'acceptent pas de valeur NULL. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | La propriété '|' doit être dèfinie avant d'utiliser cette méthode. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Impossible de trouver le répertoire TEMP. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Fonction '|2' inconnue dans l'expression de validation ou dans la valeur par défaut de '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Support requête non disponible. |
Query support unavailable. |
3390 | Ce nom de compte existe déjà. |
Account name already exists. |
3391 | Une erreur s'est produite. Les propriétés n'ont pas été enregistrées. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Impossible d'effectuer une jointure, un regroupement, un tri ou une restriction indexée. Une valeur recherchée ou triée est trop longue. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Impossible d'enregistrer la propriété; c'est une propriété schéma. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. Des enregistrements liés existent dans la table '|', des règles d'intégrité référentielle seraient violées. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. Il faut un enregistrement lié dans la table '|'. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. Elle créerait une clé nulle dans la table '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. Elle créerait une clé en double dans la table '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. Il en résulterait deux mises à jour du champ '|2' dans la table '|1'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. Le champ '|' deviendrait Null, ce qui n'est pas permis. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. La chaîne de ce champ '|' serait vide, ce qui n'est pas permis. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade : '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade. La valeur entrée est interdite par la règle de validation '|2' définie pour '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Erreur '|' dans la règle de validation. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | L'expression que vous tentez d'affecter à la propriété DefaultValue est incorrecte car '|'. Utilisez une expression valide pour définir cette propriété. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | La table MSysConf du serveur existe, mais se trouve dans un format incorrect. Contactez votre administrateur système. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Trop de sessions FastFind ont été appelées. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Définition de champ '|' non valide dans la définition de l'index ou de la relation. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Entrée non valide. Impossible d'effectuer l'opération en cascade sur la table '|1' car la valeur entrée est trop grande pour le champ '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | La table ne peut pas être mise à jour en cascade parce qu'elle est actuellement utilisée par un autre utilisateur. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade sur la table '|1' car elle est actuellement utilisée par l'utilisateur '|3' sur la machine '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Impossible d'effectuer l'opération en cascade sur la table '|1' parce que celle-ci est en cours d'utilisation. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Une chaîne de longueur nulle n'est valide que dans un champ de type Text ou Memo. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Une requête action ne peut pas être utilisée comme source. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Impossible d'ouvrir '|'. Un autre utilisateur a déjà ouvert la table en utilisant un fichier de contrôle ou un style de verrouillage réseau différent. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Impossible d'ouvrir cette table Paradox 4.x ou 5.x car ParadoxNetStyle est défini en 3.x dans le Registre Windows. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | L'objet est incorrect ou n'est plus défini. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Erreur de conversion de type de données. |
Data type conversion error. |
3422 | Un autre utilisateur a ouvert la table. Impossible d'en changer la structure. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Impossible d'utiliser ODBC pour importer de, exporter vers, ou attacher une table de base de données externe Microsoft Jet ou ISAM à votre base de données. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Impossible de créer la base de données car le paramètre Locale est incorrect. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Cette méthode ou propriété n'est pas disponible pour l'instant pour ce RecordSet. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Cette méthode a été annulée par un objet associé. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Erreur dans Automation DAO. |
Error in DAO automation. |
3428 | Un problème est survenu dans votre base de données. Pour le résoudre, réparez et compactez la base de données. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Version de pilote ISAM non compatible. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Lors du chargement du pilote ISAM Excel, ActiveX n'a pas pu être initialisé. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Ceci n'est pas un fichier Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Erreur à l'ouverture d'un fichier Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Paramètre incorrect dans la clé Excel de la section Engines du Registre Windows. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Impossible d'agrandir la plage nommée. |
Cannot expand named range. |
3435 | Impossible de supprimer les cellules de la feuille de calcul. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Impossible de créer un fichier. |
Failure creating file. |
3437 | La feuille de calcul est pleine. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Les données exportées ne sont pas conformes au format décrit dans le fichier Schema.ini. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Tentative d'attachement ou d'importation d'un fichier publipostage Microsoft Word. Bien que vous puissiez exporter de tels fichiers, il est impossible de les attacher ou de les importer. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Tentative d'importation ou d'attachement d'un fichier texte vide. Pour pouvoir importer ou attacher un fichier texte, celui-ci doit contenir des données. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Le séparateur du champ de spécification du fichier texte est identique au séparateur décimal ou au délimiteur de texte. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | Dans les spécifications du fichier texte '|1', l'option |2 n'est pas valide. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | La spécification longueur fixe '|1' n'indique pas une largeur de colonne. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | Dans la description de longueur fixe '|1', la colonne '|2' ne spécifie pas une longueur. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Une version incorrecte du fichier DLL '|' a été trouvée. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Le fichier Jet VBA (VBAJET.dll pour les versions 16 bits, ou VBAJET32.dll pour les versions 32 bits) est introuvable. Réinstallez l'application qui a renvoyé l'erreur. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Le fichier Jet VBA (VBAJET.dll pour les versions 16 bits, ou VBAJET32.dll pour les versions 32 bits) n'a pas pu être initialisé à l'appel. Réinstallez l'application qui a renvoyé l'erreur. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Un appel sur une fonction du système OLE n'a pas réussi. Essayez une nouvelle fois de réinstaller l'application. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Code pays introuvable dans la chaîne de connexion d'une table attachée. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Erreur de syntaxe dans la requête. La clause de la requête est incomplète. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Référence non valide dans la requête |
Illegal reference in query. |
3452 | Impossible de modifier la structure de la base de données au niveau de ce réplica. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Vous ne pouvez définir ou conserver une relation forcée entre une table répliquée et une table locale. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Impossible de rendre la base de données réplicable. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Impossible de rendre l'objet |2 réplicable dans le conteneur |1. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Vous ne pouvez définir la propriété KeepLocal d'un objet déjà répliqué. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | La propriété KeepLocal ne peut pas être définie sur une base de données; elle ne peut être définie que sur les objets d'une base de données. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | Lorsqu'une base de données a été répliquée, elle doit le rester. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | L'opération que vous avez essayé d'exécuter engendre un conflit avec une opération existante impliquant ce membre du jeu de réplicas. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | La propriété de réplication que vous essayez de définir ou de supprimer est en lecture seule et ne peut pas être modifiée. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Échec au chargement d'une DLL du synchronisateur. |
Failure to load a DLL. |
3463 | .dll '|2' introuvable. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Type de données incompatible dans l'expression du critère. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Le lecteur de disque auquel vous tentez d'accéder est illisible. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Accès au dossier d'échange '|2' refusé. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Le disque du dossier d'échange '|2' est saturé. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Défaillance du disque lors de l'accès au dossier d'échange '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Échec d'écriture dans le fichier journal du synchronisateur. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Disque saturé pour le chemin '|1'. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Défaillance du disque lors de l'accès au fichier journal '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Impossible d'ouvrir le fichier journal '|1' en écriture. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Violation de partage lors d'une tentative d'ouverture du fichier journal '|1' en mode Écriture non autorisée. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Chemin d'accès '|2' à la boîte de dépôt non valide. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | L'adresse de la boîte de dépôt '|2' est syntaxiquement incorrecte. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Le réplica n'est pas un réplica partiel. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Impossible de désigner un réplica partiel comme étant le réplica-maître du jeu de réplicas. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | La relation '|' dans l'expression du filtre partiel n'est pas valide. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Le nom de la table '|' dans l'expression du filtre partiel n'est pas valide. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | L'expresion du filtre pour un réplica partiel est non valide. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Mot de passe incorrect pour l'accès au dossier d'échange '|2'. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Le mot de passe utilisé par le synchronisateur pour écrire dans un dossier d'échange est incorrect. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Impossible de répliquer l'objet car la base de données n'est pas répliquée. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Vous ne pouvez ajouter un second champ Identificateur de réplication de type AutoNumber à une table. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Impossible de convertir la base de données que vous essayez de répliquer. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | La valeur spécifiée ne correspond à aucun ReplicaID de membre du jeu de réplicas. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | L'objet spécifié ne peut pas être répliqué car une ressource nécessaire est absente. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Impossible de créer un nouveau réplica car l'objet '|2' dans le conteneur '|1' ne peut pas être répliqué. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | La base de données doit être ouverte en mode exclusif avant de pouvoir être répliquée. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | La synchronisation a échoué. Un changement au niveau de la conception ne peut pas être appliqué à l'un des réplicas. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Impossible de définir le paramètre de registre spécifié pour le synchronisateur. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Impossible de récupérer le paramètre de registre spécifié pour le synchronisateur. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Aucune synchronisation planifiée n'est prévue entre deux synchronisateurs. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Le Gestionnaire de réplicas ne peut pas trouver ExchangeID dans la table MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Impossible de définir un calendrier pour le synchronisateur. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Impossible d'extraire les informations du chemin complet pour un membre du jeu de réplica. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Impossible de définir deux synchronisateurs différents pour la gestion du même réplica. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Le réplica-maître ou le réplica n'est pas géré par un synchronisateur. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | Aucune valeur n'est définie dans le registre système du synchronisateur pour la clé sur laquelle vous avez lancé une requête. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | L'identificateur du synchronisateur ne correspond à aucun identificateur existant dans la table MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Vous avez tenté d'effacer ou obtenir des informations sur le filtre partiel qui n'existe pas dans MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Le synchronisateur ne parvient pas à ouvrir le journal de synchronisation. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Échec d'écriture dans le journal du synchronisateur. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Il n'y a pas de transport actif pour le synchronisateur. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Impossible de trouver un transport valide pour le synchronisateur. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Le membre du jeu de réplicas que vous essayez de synchroniser est actuellement utilisé dans un autre échange. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Échec de lecture dans le dossier d'échange. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Échec d'écriture dans le dossier d'échange. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Le synchronisateur n'a pas pu trouver aucune synchronisation planifiée ou sur demande à traiter. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Le moteur de base de données Microsoft Jet n'a pas pu lire l'horloge système de votre ordinateur. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Le synchronisateur de la destination n'est pas configuré pour gérer la synchronisation indirecte et le réplica de destination est indisponible pour la synchronisation directe. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Le synchronisateur n'a trouvé aucun message à traiter. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Impossible de trouver le synchronisateur dans la table MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | L'envoi d'un message a échoué. |
Failed to send a message. |
3520 | Le nom ou le N° de réplica ne correspond pas à un membre actuellement géré du jeu de réplicas. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Deux membres du jeu de réplicas ne peuvent être synchronisés car il n'existe pas de point commun permettant de démarrer la synchronisation. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Le synchronisateur ne peut pas trouver l'enregistrement d'une synchronisation spécifique dans la table MSysExchangeLog. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Le synchronisateur ne peut pas trouver un numéro de version spécifique dans la table MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | L'historique des modifications de structure du réplica ne correspond pas à l'historique du réplica-maître. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Le synchronisateur n'a pas pu accéder à la base de données message. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Le nom séléctionné pour l'objet Système est déjà en cours d'utilisation. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Le synchronisateur ou le Gestionnaire de réplicas n'a pas pu trouver l'objet système. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | La mémoire partagée ne contient aucune donnée nouvelle à lire par le synchronisateur ou le Gestionnaire de réplicas. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Le synchronisateur ou le Gestionnaire de réplicas a trouvé des données non lues dans la mémoire partagée. Les données existantes vont être écrasées. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Le synchronisateur sert déjà un client. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | La période d'attente d'un événement est écoulée. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Impossible d'initialiser le synchronisateur. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | L'objet système utilisé par un processus existe encore après l'arrêt du processus. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Le synchronisateur a recherché un événement système à signaler au client, mais n'en a trouvé aucun. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Le client a demandé au synchronisateur de terminer l'opération. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Le synchronisateur a reçu un message non valide pour l'un des membres du jeu de réplicas qu'il gère. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Le client du synchronisateur n'est plus actuel et ne peut pas être notifié. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Impossible d'initialiser le synchronisateur car trop d'applications sont en cours d'exécution. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Une erreur système est survenue ou votre fichier d'échange a atteint sa limite. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Votre fichier d'échange a atteint sa limite ou est endommagé. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Le synchronisateur n'a pas pu être fermé correctement et est toujours actif. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Processus interrompu lors de la tentative de fermeture du client synchronisateur. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Le synchronisateur n'a pas été initialisé. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Le synchronisateur est déjà en cours d'exécution. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Les deux réplicas que vous tentez de synchroniser sont issus de jeux de réplicas différents. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Le type de synchronisation que vous tentez de réaliser n'est pas valide. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Le synchronisateur n'a pas pu trouver de réplica dans le jeu correct pour réaliser la synchronisation. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | Les GUID ne correspondent pas ou le GUID demandé est introuvable. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Le nom de fichier que vous avez fourni est trop long. |
The file name you provided is too long. |
3550 | La colonne GUID ne possède pas d'index. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Impossible de supprimer le paramètre de registre spécifié pour le synchronisateur. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | La taille du paramètre de registre excède la valeur maximale autorisée. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | Impossible de créer le GUID. |
The GUID could not be created. |
3555 | Tous les surnoms autorisés pour les réplicas sont déjà en cours d'utilisation. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Chemin non valide pour le dossier d'échange. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Adresse non valide pour le dossier d'échange. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Erreur d'E/S disque au niveau du dossier d'échange. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Erreur d'écriture. Le disque de destination est plein. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Les deux membres du jeu de réplicas que vous essayez de synchroniser possèdent le même ReplicaID. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Les deux membres du jeu de réplicas que vous essayez de synchroniser sont tous deux des réplicas-maîtres. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Accès refusé au niveau du dossier d'échange. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Erreur fatale lors d'un accès au dossier d'échange local. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Le synchronisateur ne peut pas trouver le fichier source des messages. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Violation de partage dans le dossier d'échange source, car la base de données message est ouverte dans une autre application. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Erreur E/S réseau. |
Network I/O error. |
3567 | Le message dans le dossier d'échange n'appartient pas au synchronisateur approprié. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Le synchronisateur n'a pas pu supprimer un fichier. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Ce membre du jeu de réplicas a été logiquement supprimé du jeu et n'est plus accessible. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Les filtres définissant un réplica partiel ont été modifiés. Le replica partiel doit être généré à nouveau. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | La tentative de définir une colonne dans un réplica partiel violait une règle administrant des réplicas partiels. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Une erreur d'E/S disque s'est produite pendant la lecture ou l'écriture dans le répertoire TEMP. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Le répertoire pour lequel vous avez demandé une liste de réplicas n'est pas un répertoire utilisé. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | Le ReplicaID pour ce membre du jeu de réplicas a été réaffecté au cours d'une procédure de déplacement ou de copie. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Le lecteur de disque sur lequel vous avez tenté d'écrire est plein. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | La base de données que vous tentez d'ouvrir est déjà en cours d'utilisation par une autre application. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Impossible de mettre à jour la colonne système de réplication. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Échec lors de la réplication de la base de données ; impossible de déterminer si la base de données est ouverte en mode exclusif. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Impossible de créer des tables système de réplication nécessaires pour rendre la base de données réplicable. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Impossible d'ajouter les lignes nécessaires pour rendre la base de données réplicable. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Impossible d'ouvrir une table système de réplication '|'. La table est déjà en cours d'utilisation. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Impossible de créer un nouveau réplica. L'objet |2 dans le container |1 ne peut pas être réplicable. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3584 | Mémoire insuffisante pour terminer l'opération. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Impossible de répliquer la table; le nombre de colonnes dépasse le nombre autorisé. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Erreur de syntaxe dans l'expression du filtre partiel de la table |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Expression incorrecte dans la propriété ReplicaFilter. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Erreur lors de l'évaluation de l'expression du filtre partiel. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Fonction inconnue dans l'expression du filtre partiel. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Violation des règles concernant les réplicas partiels. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Le chemin du fichier journal '|1' est incorrect. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Impossible de répliquer une base de données protégée par un mot de passe ou de définir une protection par mot de passe dans une base de données répliquée. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Impossible de modifier l'attribut maître des données pour le jeu de réplicas. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Impossible de modifier l'attribut maître des données pour le jeu de réplicas. Les modifications de données ne sont permises qu'au niveau du réplica-maître. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Les tables du système dans votre réplica ne sont plus fiables et le réplica ne devrait pas être utilisé. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | Les expressions Aggregation ne peuvent pas utiliser les GUID. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | La synchronisation avec une base de données non répliquée n'est pas autorisée. La base de données '|' n'est ni un réplica-maître ni un réplica. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | La propriété de réplication que vous tentez d'effacer est en mode lecture seule et ne peut pas être supprimée. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Enregistrement trop long dans une table Paradox indexée. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Index unique introuvable pour le champ référencé d'une table principale. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | La table '|' est référencée à la fois comme source et destination dans une requête Création de table. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Impossible d'exécuter des instructions de définition de données dans des sources de données liées. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | Clause GROUP BY multi-niveau non autorisée dans une sous-requête. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Impossible de créer une relation sur des tables ODBC liées. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | GUID non autorisé dans l'expression de critère de la méthode Find. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Incohérence de type dans une expression. |
Type mismatch in expression. |
3616 | Ce pilote ISAM ne gère pas les mises à jour de données dans une table attachée. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | La suppression de données dans une table attachée n'est pas gérée par le pilote ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Impossible de créer la table des exceptions lors des importations/exportations. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Les enregistrements n'ont pas pu être ajoutés à la table d'exceptions. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | La connexion permettant de visualiser votre feuille de calcul Microsoft Excel liée est perdue. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Impossible de modifier le mot de passe d'une base de données ouverte en mode partagé. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Vous devez utiliser l'option dbSeeChanges avec OpenRecordset lors de l'accès à une table Serveur SQL ayant une colonne IDENTITY. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Impossible d'accéder au fichier DBF '|' dépendant de FoxPro 3.0. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Impossible de lire l'enregistrement actuellement verrouillé par un autre utilisateur. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | La spécification de fichier texte '|' n'existe pas. Vous ne pouvez pas importer, exporter, ou lier en utilisant cette spécification. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | L'opération a échoué. Il y a beaucoup trop d'index sur la table '|'. Supprimez quelques index et effectuez l'opération à nouveau. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Le fichier exécutable du synchronisateur (mstran35.exe) est introuvable. |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Le réplica de partenaire n'est pas géré par un synchronisateur. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | Le synchronisateur '|1' utilise aussi le même dossier d'échange '|2' du système de fichiers. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Nom de table incorrect dans un filtre |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Transport Internet non activé sur le synchronisateur distant. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Impossible de charger la DLL: '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Impossible de créer un réplica en utilisant un réplica partiel. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Impossible de créer un réplica partiel d'une base de données Système. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Impossible de remplir le réplica ou de modifier son filtre parce qu'il présente des conflits ou des erreurs de données. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Impossible d'utiliser comme sous-requête l'analyse croisée d'une colonne non-fixe. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Une base de données à contrôleur de code source ne peut pas être rendue réplicable. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Impossible de créer un réplica d'une base de données Système. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | La mémoire tampon d'extraction était trop petite en regard de la quantité de données demandée. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | Il reste dans le jeu d'enregistrements moins d'enregistrements que le nombre demandé. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | L'opération a fait l'objet d'une annulation. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Un des enregistrements du jeu d'enregistrements a été effacé par un autre processus. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Un des paramètres de liaison est incorrect. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | La longueur de ligne spécifiée est inférieure à la somme des longueurs des colonnes. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Une des colonnes demandées n'a pas été renvoyée par le jeu d'enregistrements. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Impossible de synchroniser un réplica partiel avec un autre réplica partiel. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | La page de code spécifique du langage n'est pas spécifiée ou est introuvable. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Soit Internet est très lent, soit la configuration du Gestionnaire de réplicas de la machine serveur Internet présente un problème. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Adresse Internet non valide. |
Invalid internet address. |
3652 | La connexion à Internet a échoué. |
Internet login failure. |
3653 | Internet n'est pas installé. |
Internet not set up. |
3654 | Erreur interne Internet. |
Internal internet failure. |
3655 | La dll wininet.dll ne peut pas être chargée ou initialisée. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Une erreur s'est produite lors de l'évaluation d'une expression partielle. |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Erreur dans l'évaluation de l'expression filtre booléenne pour la table '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | La colonne binaire '|1' ne peut pas être utilisée dans un filtre booléen. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | La relation '|1' n'est pas appliquée. Une relation dans une expression filtre partielle doit être appliquée. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | L'échange demandé a échoué en raison de '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | L'échange demandé a échoué en raison de '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Cette opération nécessite une bibliothèque de curseurs différente. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Un appel OpenConnection asynchrone n'est pas encore terminé; vous ne pouvez pas référencer l'objet Connection tant que l'appel n'est pas terminé. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Vous ne pouvez pas modifier l'objet système de réplication '|'. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Une opération différente empèche l'exécution de cette opération. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Cette opération ne peut pas être exécutée parce qu'il n'y a pas de connexion active. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Exécution annulée. |
Execution cancelled. |
3670 | Curseur non valide. |
Cursor is not valid. |
3671 | Table à mettre à jour introuvable. |
Cannot find table to update. |
3672 | Impossible de charger RDOCURS.DLL. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Cette table contient des cellules hors de la plage de cellules définie dans cette feuille de calcul. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | La DLL Internet (wininet.dll) est introuvable ou ne peut pas être chargée. |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Échec de lecture d'un descripteur Internet. Recommencez l'opération. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Échec d'écriture d'un descripteur internet. Recommencez l'opération. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Échec lors de l'exécution de la requête HTTP pour démarrer le synchronisateur Internet sur le serveur Internet. Utilisez le Gestionnaire de réplicas pour configurer le synchronisateur Internet sur le serveur Internet. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Échec lors de la connexion au service FTP sur le serveur Internet. Assurez-vous que le service FTP s'exécute correctement sur le serveur et qu'il prend en charge les connexions anonymes. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Échec lors de l'ouverture d'un fichier en utilisant le service FTP. Assurez-vous que la boîte de dépôt FTP possède les autorisations d'accès en lecture. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Échec lors de la réception d'un fichier en provenance du serveur via FTP. Assurez-vous que la boîte de dépôt FTP possède les autorisations d'accès en lecture. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Échec lors de l'envoi d'un fichier vers le serveur via FTP. Assurez-vous que la boîte de dépôt FTP possède les autorisations d'accès en écriture. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Échec lors de la suppression un fichier sur le serveur via FTP. Assurez-vous que la boîte de dépôt FTP possède les autorisations d'accès en lecture et en écriture. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Le synchronisateur Internet a été interrompu inopinément sur le serveur. Consultez l'historique des échanges du réplica partenaire sur le serveur Internet pour déterminer le problème. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Aucun réplica ne convient pour l'échange des données. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Adresse HTTP non valide. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Chemin ou nom de réplica non valide. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Syntaxe SQL non valide - droit/priviliège d'accès à une table attendu. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Syntaxe SQL non valide - nom d'objet attendu. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Syntaxe SQL non valide - les jetons liés ne correspondent pas. Jet attendait GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, ou DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Syntaxe SQL non valide - nom d'utilisateur ou de groupe attendu. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Syntaxe SQL non valide - erreur de syntaxe dans GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : User ou Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Syntaxe SQL non valide - mot de passe attendu. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Précision non valide pour le type de données decimal. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Échelle non valide pour le type de données decimal. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | La largeur d'une colonne de texte unicode doit être un nombre d'octets pair. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Opération non prise en charge pour les bases de données réplicables qui n'ont pas été converties vers la version actuelle. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Tentative d'ouverture d'une base de données déjà ouverte par l'utilisateur « |2 » sur « |1 ». Recommencez l'opération lorsque la base de données sera disponible. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Impossible de rendre la table |2 réplicable - nombre de colonnes trop important. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Impossible de rendre la table |2 réplicable - nombre d'index trop important. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Les options de cascade pour la nouvelle référence sont en conflit avec la référence « | » existante. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Erreur de syntaxe dans l'instruction de la Transaction. TRANSACTION, WORK, ou rien attendus. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | La clé de recherche n'a été trouvée dans aucun enregistrement. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Dossier MAPI ou carnet d'adresses non trouvés. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Données répliquées récupérées. Cette ligne a été récupérée à partir d'une base de données répliquée endommagée. Vérifiez que le contenu de l'enregistrement est correct et réinsérez l'enregistrement, ou supprimez l'enregistrement en conflit. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Autre. Cet enregistrement a été rejeté en raison d'un conflit de réplication non défini. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Conflit de mise à jour/mise à jour. Un autre réplica a mis à jour cet enregistrement. Cet enregistrement n'est plus à l'origine d'un conflit. Soumettez votre mise à jour à nouveau, ou supprimez l'enregistrement en conflit. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Table verrouillée. Cet enregistrement n'a pas pu être appliqué pendant la synchronisation car la table était verrouillée par un autre utilisateur. Soumettez l'enregistrement en conflit à nouveau. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Violation de clé unique. Cet enregistrement a la même valeur de clé qu'un autre enregistrement alors que seules les valeurs de clés uniques sont autorisées. Modifiez la valeur de clé de cet enregistrement en conflit ou de l'enregistrement validé et soumettez cet enregistrement à nouveau, ou supprimez l'enregistrement en conflit. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | Violation de VNT. Cet enregistrement contient une valeur de champ qui ne correspond pas aux contraintes de Validation de Niveau Table. Mettez à jour la valeur de champ qui ne correspond pas à la règle de validation et soumettez l'enregistrement en conflit à nouveau, ou supprimez cet enregistrement. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Conflit de suppression/IR. L'enregistrement de la clé principale a été supprimé par un autre réplica, ce qui a provoqué le rejet de l'enregistrement de référence. Créez un nouvel enregistrement de clé principale répondant aux contraintes d'intégrité référentielle et soumettez votre mise à jour à nouveau, ou supprimez l'enregistrement en conflit. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Conflit de mise à jour/IR. L'enregistrement de la clé principale a été mis à jour par un autre réplica, ce qui a provoqué le rejet de l'enregistrement de référence. Créez un nouvel enregistrement de clé principale répondant aux contraintes d'intégrité référentielle et modifiez la valeur de la clé étrangère de cet enregistrement en conflit pour qu'elle soit valide puis soumettez votre mise à jour à nouveau, ou supprimez cet enregistrement en conflit. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Violation de clé étrangère provenant d'un enregistrement de clé principale non valide ayant pris part à un conflit de réplication. Créez un nouvel enregistrement de clé principale répondant aux contraintes d'intégrité référentielle et modifiez la valeur de la clé étrangère de cet enregistrement en conflit pour qu'elle soit valide puis soumettez votre mise à jour à nouveau, ou supprimez cet enregistrement en conflit. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Impossible de modifier le champ « | ». Il fait partie d'une ou plusieurs relations. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Syntaxe SQL non valide - nom de contrainte attendu. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : COMPRESSION à la suite de WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : UPDATE ou DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : CASCADE, SET NULL ou NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Syntaxe SQL non valide - une seule règle de mise à jour et/ou une règle de suppression autorisées. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | VIEW ne peut pas contenir de paramètre. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Le nombre d'alias spécifié doit être le même que le nombre de colonnes de sortie. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Nom de requête attendu après EXECUTE. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | La base de données a été placée par un utilisateur inconnu dans un état l'empêchant d'être ouverte ou verrouillée. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | La base de données a été placée par l'utilisateur « |2 » sur « |1 »dans un état l'empêchant d'être ouverte ou verrouillée. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Trop de colonnes dans un index inversé. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Conflit mise à jour/suppression. L'enregistrement mis à jour a été supprimé par un autre réplica. Réinsérez l'enregistrement en conflit ou supprimez-le. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Impossible de créer ce type de réplica d'après le réplica source. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Les réplicas anonymes ou locaux doivent être uniquement synchronisés avec leurs centres de réplication correspondants. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Le réplica de proxy a été supprimé. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Impossible d'ajouter une colonne à la table de conflit « | ». Supprimez les colonnes obsolètes et compactez cette base de données. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Partenaire de synchronisation associé non valide. Les réplicas anonymes ou locaux doivent être synchronisés avec leurs centres de réplication correspondants. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Le délai d'attente d'une fonction Internet a expiré. |
An internet function timed out. |
3743 | Le réplica n'a pas été synchronisé durant la période de rétention du jeu de réplicas. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Les colonnes compteur dans les tables de réplication ne peuvent pas être modifiées. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | La longueur combinée du nom du serveur Internet, du nom de partage HTTP et de l'alias FTP ne doit pas dépasser 252 caractères. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Erreur de syntaxe dans la clause de paramètres. Assurez-vous que les paramètres existent et que vous avez entré correctement sa valeur. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Le paramètre n'a pas de valeur par défaut. |
Parameter has no default value. |
3748 | Le paramètre | n'a pas de valeur par défaut. |
Parameter | has no default value. |
3749 | L'objet n'est pas une procédure stockée. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | L'objet | n'est pas une procédure stockée. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Verrou de ligne demandé, mais la base de données est en mode verrouillage de page. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Verrou de page demandé, mais la base de données est en mode verrouillage de ligne. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Impossible de créer un réplica d'un réplica SQL Jet. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Impossible de supprimer dans un réplica de prévention des suppressions. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | La contrainte CHECK « | » n'existe pas. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | La contrainte CHECK « | » existe déjà. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | Impossible de charger correctement les DLLs de tri Jet. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | La mise à l'échelle de la valeur décimale a provoqué des troncations de données. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | La mise à l'échelle de la valeur décimale a provoqué un dépassement de capacité. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | La précision du champ décimal est trop petite pour accepter la valeur que vous avez essayé d'ajouter. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Des modifications de schéma concurrentes ont provoqué l'échec de l'opération de création de réplica. Recommencez l'opération. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Échec lors de la recréation d'un ou plusieurs index. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Erreur de syntaxe dans la clause de contrainte CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | Seules les requêtes SELECT simples sont autorisées dans VIEWS. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | La table « | » n'a pas pu être rendue réplicable car elle n'a pas pu être ouverte en accès exclusif. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | FastFind ne peut pas rechercher des références non colonnes. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Impossible de renommer les tables en conflit. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Définition du compteur hors plage. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Les réplicas anonymes ou locaux ne peuvent pas être masters de conception. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Sans les autorisations d'administrateur, la priorité de réplica doit être comprise entre 0 et |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Impossible de supprimer un ou plusieurs objets : |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Valeur Pin non valide. |
Pin value is not valid. |
3775 | Impossible de charger Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Impossible d'effectuer l'échange entre deux réplicas Jet SQL Server. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Opération illégale effectuée sur un réplica Jet SQL Server. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | La base de données Jet est incorrecte ou absente pour ce jeu de réplicas SQL/Jet. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Impossible de modifier la propriété Column Level Tracking pour les objets déjà réplicables. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Syntaxe SQL non valide - nom de vue attendu. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Syntaxe SQL non valide - nom de procédure attendu. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Syntaxe SQL non valide - une seule contrainte de niveau colonne CHECK est actuellement autorisée. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Syntaxe SQL non valide - impossible d'utiliser plusieurs colonnes dans une contrainte de niveau colonne CHECK. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | La base de données est déjà réplicable. |
Database is already replicable. |
3785 | Syntaxe SQL non valide - jeton attendu : Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Syntaxe SQL non valide - privilège de base de données attendu, tel que CREATEDB ou CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Cette opération n'est pas autorisée dans les sous-requêtes. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Impossible de créer un index pour ce dossier MAPI/carnet d'adresses. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Contrainte de niveau colonne non conforme. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Cet objet nécessite une version plus récente du moteur de bases de données Microsoft Jet. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Cet index nécessite le moteur de bases de données Microsoft Jet |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | L'index « |2 » nécessite le moteur de bases de données Microsoft Jet |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | La colonne « |2 » nécessite le moteur de bases de données Microsoft Jet |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Cette table nécessite le moteur de bases de données Microsoft Jet |. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | La table « |2 » nécessite le moteur de bases de données Microsoft Jet |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | La version de MSRECR40.DLL chargée est trop ancienne. Réexécutez l'installation pour obtenir la version correcte de ce fichier. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Échec lors de l'échange SQL/Jet, consultez l'historique de l'Agent SQLServer pour plus de détails. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | Les contraintes CHECK ne sont pas autorisées dans les bases de données réplicables. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Impossible de trouver le champ « | ». |
Could not find field '|'. |
3800 | '|' n'est pas un index de cette table. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | L'objet (|) ne peut pas être utilisé dans une clause de contrainte CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Erreur lors de l'évaluation de la contrainte CHECK |. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | DDL ne peut pas être terminé pour cette table car elle est référencée par la contrainte | sur la table |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | Il n'y a aucun client MAPI installé sur cette machine. Installez un client MAPI (tel Outlook) sur cette machine. |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | Les contraintes CHECK sur la table | ne seront pas transférées à cette table. Les contraintes CHECK peuvent seulement être créées en utilisant des instructions DDL SQL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Impossible d'attribuer une valeur multiple NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | La requête | contient un nom de colonne ambigu qui est en conflit avec le nom (alias) de corrélation |. Qualifiez entièrement le nom de colonne ou changez le nom (alias) de corrélation. |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | Nécessite une base de données système de format version 4.x ou supérieure pour accomplir cette opération. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | La requête | a été créée sous une version postérieure de Jet, et sa syntaxe ne lui permet pas d'être exécutée sous la présente version. Elle ne pourra être exécutée que sous sa version d'origine. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** FICHIER JOURNAL DU SYNCHRONISATEUR V4.0********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Commencer une session |
Start session |
6002 | Fermer une session |
Close session |
6003 | Clôture d'un réplica |
Closing replica set member |
6004 | Ouverture d'un réplica |
Opening replica set member |
6005 | Chargement du synchronisateur |
Load synchronizer |
6006 | Démarrer le synchronisateur |
Start synchronizer |
6007 | Déchargement du synchronisateur |
Unloading synchronizer |
6008 | Clôture du synchronisateur |
Closing synchronizer |
6009 | Lire un message |
Read message |
6010 | Écrire un message |
Write message |
6011 | Envoyer un message d'erreur |
Send message error |
6012 | Traitement des messages d'erreur |
Process message error |
6013 | Envoi d'un message |
Sending message |
6014 | Erreur du synchronisateur |
Synchronizer error |
6015 | Erreur d'accès à la base de données |
Database access error |
6016 | Synchronisation des réplicas locaux |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Synchronisation des membres d'un jeu de réplicas |
Synchronizing replica set members |
6018 | Actualisation de la liste du réplica à utiliser |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Initier l'échange |
Initiate exchange |
6020 | Diriger l'échange |
Start exchange |
6021 | Terminer l'échange |
Close exchange |
6022 | Échange direct |
Direct exchange |
6023 | Répertoire de travail |
Managed directory |
6024 | réplicas gérés |
Managed replicas |
6025 | Annuler l'échange |
Cancel exchange |
6026 | Désactiver/activer un réplica |
Disable/enable replica set member |
6027 | Problème d'accès au réplica |
Problem accessing replica set member |
6028 | Corriger le problème d'accès au réplica |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Plusieurs maîtres de création ont été détectés |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Réplica détecté périmé |
Replica set member past expiration date |
6031 | L'autre synchronisateur gère aussi ce réplica |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Effacement des anciennes informations des réplicas utilisés |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Effacement des anciennes informations du membre du jeu de réplicas géré |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Réactivation de réplicas |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Essai de Transport pour l'échange |
Trying Transport for exchange |
6036 | Type de journal = |
Log Type = |
6037 | Heure = |
Time = |
6038 | Transport = |
Transport = |
6039 | Réplica = |
Replica = |
6040 | Type de synchronisateur = |
Synchronizer Type = |
6041 | Adresse du synchronisateur = |
Synchronizer Address = |
6042 | Type de message = |
Message Type = |
6043 | ReplicaID de l'expéditeur = |
Sender ReplicaID = |
6044 | ReplicaID de destination = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Résultat = |
Result = |
6046 | Erreur = |
Error = |
6047 | Raison = |
Reason = |
6048 | Chemin DLL = |
DLL Path = |
6049 | Boîte de dépôt = |
Dropbox = |
6050 | Synchronisateur de destination = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Synchronisateur de l'expéditeur = |
Sender Synchronizer = |
6052 | N° du synchronisateur = |
Synchronizer ID = |
6053 | réplica passerelle = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | ReplicaID = |
ReplicaID = |
6055 | Réplica partenaire = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Demandé par l'utilisateur = |
Requested By User = |
6057 | Type d'échange = |
Exchange Type = |
6058 | Exchange ID = |
Exchange ID = |
6059 | Répertoire = |
Directory = |
6060 | ReplicaID attribué = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Désactiver indicateur = |
Disable Flag = |
6062 | ReplicaID trop ancien = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Base = |
Basis = |
6064 | Version = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Planifié = |
Scheduled = |
6067 | Synchronisation locale = |
Local Synch = |
6068 | Initié localement = |
Initiated Locally = |
6069 | Succès |
Success |
6070 | Échec |
Failure |
6071 | Oui |
Yes |
6072 | Non |
No |
6073 | ERREUR INCONNUE (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Échec pendant l'entrée/sortie du disque |
Failure During Disk I/O |
6075 | Échec lors de la vérification de la lecture |
Read verification failure |
6076 | Disque plein |
Disk is full |
6077 | La base de données est endommagée |
Database is corrupt |
6078 | Le disque n'est pas prêt |
Disk is not ready |
6079 | La base de données a atteint sa taille maximale |
Database has reached maximum size |
6080 | Impossible de verrouiller le fichier |
File cannot be locked |
6081 | Impossible de positionner un verrou en écriture |
Cannot place a write lock |
6082 | Impossible de positionner un verrou en lecture |
Cannot place a read lock |
6083 | Impossible de positionner un verrou en validation |
Cannot place a commit lock |
6084 | Utilisation maximale de tampons partagés |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Mémoire insuffisante |
Out of memory |
6086 | Espace disque temporairement insuffisant |
Out of temporary disk space |
6087 | Aucun jeu de réplicas approprié ne peut être échangé |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Erreur lors de l'accès au message de la base de données |
Error accessing message database |
6089 | Aucune adresse appropriée n'existe pour le synchronisateur |
No suitable synchronizer address |
6090 | Erreur lors de l'accès à l'horloge système |
Error in getting system clock |
6091 | Synchronisateur non disponible |
No synchronizer |
6092 | Échec lors du chargement de la DLL du synchronisateur |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Synchronisateur non trouvé |
Synchronizer not found |
6094 | Synchronisation insuffisante |
Out of synchronization |
6095 | L'historique du schéma est incompatible entre les deux réplicas |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Le réplica distant a été supprimé |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Message non valide |
Invalid message |
6098 | Réplica déjà utilisé par une autre fonction de réplication |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | La base de données est exclusivement verrouillée par une autre application |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Accès au fichier refusé |
File access denied |
6101 | Erreur d'écriture du synchronisateur |
Synchronizer write failure |
6102 | Erreur d'envoi du synchronisateur |
Synchronizer send failure |
6103 | Une erreur de synchronisation s'est produite lors de la réplication. Consultez l'historique du réplica partenaire. |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Erreur pendant l'accès du disque temp |
Error accessing temp disk |
6105 | RAISON INCONNUE (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Chemin de destination non valide |
Invalid destination path |
6107 | Adresse de destination non valide |
Invalid destination address |
6108 | Erreur entrée/sortie disque à la destination |
Disk I/O error at destination |
6109 | Le disque de destination est plein |
Destination disk is full |
6110 | Accès impossible à la destination |
Cannot access destination |
6111 | Adresse non valide |
Invalid address |
6112 | Chemin non valide |
Invalid path |
6113 | Le mot de passe de la boîte de destination n'est pas valide |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Le mot de passe de la boîte de dépôt n'est pas valide |
The dropbox password is invalid |
6115 | Les modifications du schéma ne peuvent pas être exécutées |
Design changes could not be made |
6116 | Des réplicas font partie de différents ensembles de réplicas |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Deux réplicas ont le même ReplicaID |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Les deux réplicas sont des réplicas-maîtres |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Les membres des deux jeux de réplicas sont Partials |
Both replica set members are Partials |
6120 | Impossible de modifier la structure d'un réplica distant |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Le réplica n'est pas utilisé |
Replica set member is not managed |
6122 | Il y a un ou plusieurs échanges en attente vers le même réplica de destination |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Ce réplica est trop ancien |
This member in the replica set has expired |
6124 | Le réplica distant est trop ancien |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Erreur lors de l'utilisation de ce réplica |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Erreur pendant l'utilisation du réplica partenaire |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Impossible d'utiliser le réplica partenaire |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | Impossible de trouver Synchronizer Exe dans le chemin |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | La table de l'utilisateur est ouverte en mode exclusif. Impossible d'appliquer les modifications. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Une table d'un l'utilisateur est ouverte en mode exclusif dans le réplica partenaire; impossible d'appliquer les modifications au réplica partenaire |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Le fichier message a un format incorrect ou est endommagé |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Données |
Data |
6133 | Schéma |
Design |
6134 | Il y a un problème dans la configuration du synchronisateur |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Le réplica partenaire est verrouillé exclusivement; impossible d'appliquer les modifications |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Créer une table |
6137 Create table |
6138 | Supprimer une table |
Delete table |
6139 | Renommer une table |
Rename table |
6140 | Ajouter une colonne |
Add column |
6141 | Définir l'information de la colonne |
Set column information |
6142 | Supprimer une colonne |
Delete column |
6143 | Renommer une colonne |
Rename column |
6144 | Créer un index |
Create index |
6145 | Définir l'information de l'index |
Set index information |
6146 | Supprimer un index |
Delete index |
6147 | Renommer un index |
Rename index |
6148 | Définir la propriété |
Set property |
6149 | Créer une requête |
Create query |
6150 | Créer un objet |
Create object |
6151 | Supprimer un objet |
Delete object |
6152 | Renommer un objet |
Rename object |
6153 | Définir la colonne Objet |
Set object column |
6154 | Définir le propriétaire |
Set owner |
6155 | Définir l'accès |
Set access |
6156 | Créer une relation |
Create relationship |
6157 | Supprimer une relation |
Delete relationship |
6158 | Créer une référence |
Create reference |
6159 | Supprimer une référence |
Delete reference |
6160 | Renommer une référence |
Rename reference |
6161 | Octets de verrouillage en ouverture |
Open Lock bytes |
6162 | Changer la requête |
Change query |
6163 | Supprimer |
Delete |
6164 | Insérer |
Insert |
6165 | Mettre à jour |
Update |
6166 | L'opération a été annulée par l'utilisateur |
The operation was canceled by the user |
6167 | Cette opération est bloquée par une autre fonction de réplication |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Plusieurs programmes de synchronisation gèrent ce réplica |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Synchronisateur |
Synchronizer |
6170 | Les filtres du réplica partiel ont été modifiés. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Soit Internet est trop lent, soit le serveur présente un problème |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Synchronisateur inconnu |
Unknown Synchronizer |
6178 | Échec lors de l'ouverture du fichier en utilisant le service FTP. Assurez-vous que la boîte de dépôt FTP possède les autorisations d'accès en lecture. |
Failure to open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6182 | Le synchronisateur Internet a été interrompu inopinément sur le serveur. Consultez l'historique des échanges dans le réplica partenaire sur le serveur Internet pour déterminer le problème. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | L'échange de sytème de fichier planifié précédemment vers le même synchronisateur de destination est toujours en cours. Assurez-vous que le synchronisateur distant fonctionne correctement. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflit |
_Conflict |
6187 | Fermeture du synchronisateur. Veuillez patienter pendant la fin du traitement. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Les réplicas anonymes ou locaux peuvent uniquement être synchronisés avec leurs partenaires de réplication correspondants. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Définition de la priorité de transport |
Setting Transport Priority |
6190 | Priorité = |
Priority = |
6191 | Réplication de base de données |
Database Replication |
6192 | Impossible de trouver MSRECR40.DLL. Réexécutez l'installation pour installer ce fichier. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
6193 | Le délai d'attente d'une fonction internet a expiré. |
An Internet function has timed out. |
9000 | Appel de procédure incorrect |
Invalid procedure call |
9001 | Dépassement de capacité |
Overflow |
9003 | Indice hors plage |
Subscript out of range |
9004 | Cette définition existe déjà. |
Duplicate definition |
9005 | Division par zéro |
Division by zero |
9006 | Types incompatibles |
Type mismatch |
9007 | Espace de chaîne insuffisant |
Out of string space |
9008 | Trop de clients d'application pour la DLL |
Too many DLL application clients |
9009 | Erreur de chargement de la DLL |
Error in loading DLL |
9010 | Erreur interne |
Internal error |
9011 | Nom ou numéro de fichier incorrect |
Bad filename or number |
9012 | Chaîne de motif incorrecte |
Invalid pattern string |
9013 | Utilisation incorrecte de Null |
Invalid use of Null |
9014 | Cette classe d'objets ne gère pas OLE Automation |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Propriété ou méthode non gérée par cet objet |
Object does not support this property or method |
9016 | Erreur Automation interne |
Internal OLE Automation error |
9017 | Cet objet ne gère pas cette action |
Object does not support this action |
9018 | Cet objet ne gère pas les arguments nommés |
Object does not support named arguments |
9019 | Cet objet ne gère pas les paramètres régionaux en cours |
Object does not support current locale setting |
9020 | Argument nommé introuvable |
Named argument not found |
9021 | Argument non facultatif |
Argument not optional |
9022 | Nombre d'arguments incorrect |
Wrong number of arguments |
9023 | Cet objet n'est pas une collection |
Object not a collection |
9024 | Inconnu |
Unknown |
9025 | Nombre d'arguments incompatible |
Argument count mismatch |
9026 | Nom ambigu |
Ambiguous name |
9027 | Erreur de compilation |
Compile error |
9028 | Impossible d'exécuter le code en mode BREAK |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Zone_de_consolidation |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_Ouvrir |
Auto_Open |
10002 | Auto_Fermer |
Auto_Close |
10003 | Extraire |
Extract |
10004 | Base_de_données |
Database |
10005 | Critères |
Criteria |
10006 | Zone_d_impression |
Print_Area |
10007 | Impression_des_titres |
Print_Titles |
10008 | Fonction_enregistrement |
Recorder |
10009 | Grille |
Data_Form |
10010 | Auto_Activer |
Auto_Activate |
10011 | Auto_Désactiver |
Auto_Deactivate |
10012 | Titre_de_la_feuille |
Sheet_Title |
10013 | #NUL! |
#NULL! |
10014 | #DIV/0! |
#DIV/0! |
10015 | #VALEUR! |
#VALUE! |
10016 | #REF! |
REF! |
10017 | #NOM? |
#NAME? |
10018 | #NOMBRE! |
#NUM! |
10019 | #N/A |
#N/A |
10020 | VRAI |
TRUE |
10021 | FAUX |
FALSE |
10022 | Jan |
Jan |
10023 | Fev |
Feb |
10024 | Mar |
Mar |
10025 | Avr |
Apr |
10026 | Mai |
May |
10027 | Jun |
Jun |
10028 | Jul |
Jul |
10029 | Aoû |
Aug |
10030 | Sep |
Sep |
10031 | Oct |
Oct |
10032 | Nov |
Nov |
10033 | Déc |
Dec |
10034 | Janvier |
January |
10035 | Février |
February |
10036 | Mars |
March |
10037 | Avril |
April |
10039 | Juin |
June |
10040 | Juillet |
July |
10041 | Août |
August |
10042 | Septembre |
September |
10043 | Octobre |
October |
10044 | Novembre |
November |
10045 | Décembre |
December |
10046 | Dimanche |
Sunday |
10047 | Lundi |
Monday |
10048 | Mardi |
Tuesday |
10049 | Mercredi |
Wednesday |
10050 | Jeudi |
Thursday |
10051 | Vendredi |
Friday |
10052 | Samedi |
Saturday |
10053 | Dim |
Sun |
10054 | Lun |
Mon |
10056 | Mer |
Wed |
10057 | Jeu |
Ths |
10058 | Ven |
Fri |
10059 | Sam |
Sat |
10060 | ImportErrors |
ImportErrors |
10061 | ExportErrors |
ExportErrors |
10062 | Erreur |
Error |
10063 | Champ |
Field |
10064 | Ligne |
Row |
10065 | Enregistrement insécable |
Unparsable Record |
10066 | Échec lors de la conversion de type |
Type Conversion Failure |
10067 | Ligne tronquée |
Row Truncation |
10068 | Champ tronqué |
Field Truncation |
10069 | Date en dehors des limites |
Date Out Of Range |
10070 | Lignes supprimées en raison des limites de la feuille de données |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Violation des règles de validation |
Validation rule violation |
10072 | Valeur null dans un champ de numérotation automatique |
Null value in an auto-number field |
10076 | Importer les données du fichier externe vers la base de données en cours. Le changement des données dans la base de données en cours ne changera pas les données du fichier externe. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Créer une table dans la base de données en cours attachée au fichier externe. Le changement des données dans la base de données en cours changera les données du fichier externe. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Paradox 3. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Paradox 4. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Paradox 5. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Dbase III. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Dbase IV. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Dbase V. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Microsoft FoxPro 2.0. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Microsoft FoxPro 2.5. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Microsoft FoxPro 2.6. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Microsoft FoxPro 3.0. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Exporter les données de la base de données en cours vers une base de données Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier texte. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Créer une table dans la base de données en cours attachée à un fichier externe. Le changement des données dans la base de données en cours changera les données du fichier externe. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Excel 3. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Excel 4. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Lotus 1-2-3 version 2. Cette procédure écrasera les données lors de l'exportation vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Lotus 1-2-3 version 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Exporter les données de la base de données en cours vers un fichier Lotus 1-2-3 version 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | L |
R |
10099 | C |
C |
10100 | Index dBASE (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | Index dBASE (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | Index FoxPro (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Fichiers texte (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Importance |
Importance |
10106 | Classe de message |
Message Class |
10107 | Priorité |
Priority |
10108 | Critère de diffusion |
Sensitivity |
10109 | Objet |
Subject |
10110 | De |
From |
10111 | Message pour moi |
Message To Me |
10112 | Meessage CC pour moi |
Message CC to Me |
10113 | Nom d'expéditeur |
Sender Name |
10114 | CC |
CC |
10115 | À |
To |
10116 | Reçu |
Received |
10117 | Indicateurs du message |
Message Flags |
10118 | Taille du message |
Message Size |
10119 | État du message |
Message Status |
10120 | Corps |
Body |
10121 | Date de création |
Creation Time |
10122 | Date de dernière modification |
Last Modification Time |
10123 | Préfixe du sujet |
Subject Prefix |
10124 | Numéro d'entrée parent |
Parent EntryId |
10125 | Possède des pièces jointes |
Has Attachments |
10126 | Sujets normalisés |
Normalized Subject |
10127 | Accès |
Access |
10128 | Type de ligne |
Row Type |
10129 | Clé d'instance |
Instance Key |
10130 | Signature de mappage |
Mapping Signature |
10131 | Clé d'enregistrement |
Record Key |
10132 | Clé d'enregistrement de stockage |
Store Record Key |
10133 | Numéro d'entrée de stockage |
Store EntryId |
10134 | Type de l'objet |
Object Type |
10135 | Numéro d'entrée |
EntryId |
10136 | Profondeur |
Depth |
10137 | Masque de support de stockage |
Store Support Mask |
10138 | Contenu non-lu |
Content Unread |
10139 | Nom complet |
Display name |
10140 | Type de messagerie électronique |
E-mail type |
10141 | Adresse de messagerie |
E-mail address |
10142 | Notes |
Notes |
10143 | Clé de recherche |
Search Key |
10144 | Type d'affichage |
Display Type |
10145 | Modèle de numéro d'identification |
Template Id |
10146 | Alias |
Alias |
10147 | Prénom |
First |
10148 | Téléphone |
Phone |
10149 | Téléphone du domicile |
Home Phone |
10150 | Initiales |
Initials |
10151 | Nom usuel |
Common Name |
10152 | Nom |
Last |
10153 | Société |
Company |
10154 | Titre |
Title |
10155 | Département |
Department |
10156 | Bureau |
Office |
10157 | Téléphone du bureau n°2 |
Business2 Phone |
10158 | Téléphone portable |
Mobile Phone |
10159 | Nom de transmission |
Transmit Name |
10160 | Récepteur d'appel |
Pager Phone |
10161 | Certificat utilisateur |
User Certificate |
10162 | Numéro de télécopieur |
Fax Number |
10163 | Pays |
Country |
10164 | Ville |
City |
10165 | État |
State |
10166 | Adresse |
Address |
10167 | Code postal |
Zip code |
10168 | Boîte aux lettres |
Post Office Box |
10169 | Numéro de télex |
Telex Number |
10170 | Téléphone de l'assistant |
Assistant Phone Number |
10171 | Téléphone du domicile N°2 |
Home2 Phone |
10172 | Assistant |
Assistant |
10173 | Envoyer du texte riche |
Send Rich Text |
10174 | Fonctionnalité principale |
Primary Capability |
10175 | Principal |
Primary |
10176 | Fichier Sous |
File As |
10178 | Adresse (Domicile) |
Home Address |
10179 | Adresse (Bureau) |
Business Address |
10180 | Autre adresse |
Other Address |
10181 | Journal |
Journal |
10182 | Page Web |
Web Page |
10183 | Documents HTML (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Rue (Bureau) |
Business Address Street |
10185 | Ville (Bureau) |
Business Address City |
10186 | Département ou région (Bureau) |
Business Address State |
10187 | Code postal (Bureau) |
Business Address Postal Code |
10188 | Pays (Bureau) |
Business Address Country |
10189 | Boîte postale (Bureau) |
Business Address PO Box |
10190 | Champ utilisateur 1 |
User Field 1 |
10191 | Champ utilisateur 2 |
User Field 2 |
10192 | Champ utilisateur 3 |
User Field 3 |
10193 | Champ utilisateur 4 |
User Field 4 |
10194 | % effectué(s) |
% Complete |
10195 | Tâche d'équipe |
Team Task |
10196 | Date de début |
Start Date |
10197 | Échéance |
Due Date |
10198 | Terminée le |
Date Completed |
10199 | Travail réel |
Actual Work |
10200 | Travail total |
Total Work |
10201 | Effectuée |
Complete |
10202 | Propriétaire |
Owner |
10203 | Demandée par |
Requested By |
10204 | Ordre de tâche (Debug) |
Task Order (debug) |
10205 | Périodique |
Recurring |
10206 | Rôle |
Role |
10207 | Planification + Priorité |
Schedule+ Priority |
10208 | Format d'adresse |
Address Layout |
10209 | Suffixe de nom |
Name Suffix |
10210 | Adresse électronique (Domicile) |
Home Email Address |
10211 | Adresse électronique (Bureau) |
Work Email Address |
10212 | Date d'anniversaire du conjoint |
Spouse Birthday |
10213 | Salutations |
Salutation |
10214 | Propriétés du carnet d'adresses |
Address Book Properties |
10215 | Icône |
Icon |
10216 | Créé le |
Created |
10217 | Contenu |
Contents |
10218 | Modifié le |
Modified |
10220 | Durée de la tâche |
Task Duration |
10221 | Rappel d'initialisation de tâche |
Task Reset Reminder |
10222 | Tâche acceptée le |
Task Accepted |
10223 | Version de la tâche |
Task Version |
10224 | État de la tâche |
Task State |
10225 | Dernière mise à jour de la tâche |
Task Last Update |
10226 | SOC de tâche |
Task SOC |
10227 | Historique de la tâche |
Task History |
10228 | Mises à jour de la tâche |
Task Updates |
10229 | Dernier utilisateur de la tâche |
Task Last User |
10230 | Couleur |
Color |
10231 | Largeur |
Width |
10232 | Hauteur |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Mots clés |
Keywords |
10237 | Nom de dossier |
Folder Name |
10238 | Balise de mots clés |
Keywords Tag |
10239 | Type de journal |
Log Type |
10240 | Date de début de journal |
Log Start Date |
10241 | Heure de début de journal |
Log Start Time |
10242 | Démarrage du journal |
Log Start |
10243 | Durée du journal |
Log Duration |
10244 | Fin du journal |
Log End |
10245 | Indicateurs de journal |
Log Flags |
10246 | Journal du contact |
Contact log |
10247 | Document imprimé |
Document Printed |
10248 | Document enregistré |
Document Saved |
10249 | Document routé |
Document Routed |
10250 | Document posté |
Document Posted |
10251 | Description |
Description |
10252 | Delta |
Delta |
10253 | Temps |
Time |
10256 | Date |
Date |
10257 | Privé |
Private |
10258 | Âge |
Age |
10259 | Effets de bord |
Side Effects |
10261 | Pièces jointes |
Attachements |
10262 | Pages personnalisées |
Custom Pages |
10263 | Début |
Start |
10264 | Fin |
End |
10265 | Mode de Tâche |
Task Mode |
10266 | ID d'Objet Global |
Global Object ID |
10267 | État de détection |
Sniff State |
10268 | Kilométrage |
Mileage |
10269 | Facturation |
Billing |
10271 | Cc |
CC |
10272 | BCc |
BCC |
10273 | Sociétés |
Companies |
10274 | Contacts |
Contacts |
10276 | Contact |
Contact |
10277 | Heure de rappel |
Recall Time |
10278 | Lecture version min |
Min Read Version |
10279 | Écriture version min |
Min Write Version |
10280 | Version actuelle |
Current Version |
10281 | Version |
Version |
10282 | Prochaine fois |
Next Time |
10283 | Supprimé |
Deleted |
10284 | Élément d'en-tête |
Header Item |
10285 | Compte |
Account |
10286 | ID |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Classe dernier auteur |
Last Author Class |
10289 | Envoyer seulement du texte brut |
Send Plain Text Only |
10290 | Indicateur d'adresse d'expédition |
Mailing Address Indicator |
10291 | Fichier sous ID |
File Under ID |
10292 | Enfant |
Children |
10293 | Référencé par |
Referred By |
10295 | _Nom |
Name |
10297 | ID d'entrée |
Entry ID |
10298 | Type |
Type |
10299 | Adresse électronique |
Email Address |
10300 | Nom complet original |
Original Display Name |
10301 | ID d'entrée original |
Original Entry ID |
10303 | Sélection de l'adresse |
Address Selection |
10304 | Sélection de l'adresse de messagerie |
Email Selection |
10305 | Sélection du téléphone 1 |
Phone1 Selection |
10306 | Sélection du téléphone 2 |
Phone2 Selection |
10307 | Sélection du téléphone 3 |
Phone3 Selection |
10308 | Sélection du téléphone 4 |
Phone4 Selection |
10309 | Sélection du téléphone 5 |
Phone5 Selection |
10310 | Sélection du téléphone 6 |
Phone6 Selection |
10311 | Sélection du téléphone 7 |
Phone7 Selection |
10312 | Sélection du téléphone 8 |
Phone8 Selection |
10313 | Adresse sélectionnée |
Address Selected |
10314 | Adresse électronique sélectionnée |
Email Selected |
10315 | Téléphone 1 sélectionné |
Phone1 Selected |
10316 | Téléphone 2 sélectionné |
Phone2 Selected |
10317 | Téléphone 3 sélectionné |
Phone3 Selected |
10318 | Téléphone 4 sélectionné |
Phone4 Selected |
10319 | Téléphone 5 sélectionné |
Phone5 Selected |
10320 | Téléphone 6 sélectionné |
Phone6 Selected |
10321 | Téléphone 7 sélectionné |
Phone7 Selected |
10322 | Téléphone 8 sélectionné |
Phone8 Selected |
10324 | Exporte les données de la base de données en cours vers un fichier dBase 7. Cette opération écrasera les données si elles sont exportées vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Exporte les données de la base de données en cours vers un fichier Paradox 7-8. Cette opération écrasera les données si elles sont exportées vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Exporte les données de la base de données en cours vers un fichier Paradox 8. Cette opération écrasera les données si elles sont exportées vers un fichier existant. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Télécopie (Bureau) |
Business Fax |
10328 | Télécopie (Domicile) |
Home Fax |
10329 | Télécopie (Autre) |
Other Fax |
10331 | Envoyé |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Microsoft Access Version |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright © 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Licence accordée à : |
Licensed to: |
11009 | Copyright © 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Ce programme est protégé par les lois des États-Unis d'Amérique et les lois internationales relatives au droit d'auteur. Consultez la boîte de dialogue À propos de. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Avertissement : Ce logiciel est protégé par la loi relative au droit d'auteur et par les conventions internationales. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Toute reproduction ou distribution partielle ou totale du logiciel, par quelque moyen que ce soit, est strictement interdite. |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | Toute personne ne respectant pas ces dispositions se rendra coupable du délit de contrefaçon et sera passible des sanctions pénales prévues par la loi. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Tapez les informations d'initialisation de MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Source de données : |
Data Source: |
11017 | Nom d'utilisateur : |
User Name: |
11018 | Mot de passe : |
Password: |
11019 | Chaîne du fournisseur : |
Provider String: |
11020 | Mode d'ouverture : |
Open Mode: |
11021 | OK |
OK |
11022 | Annuler |
Cancel |
11024 | &Oui |
&Yes |
11025 | &Non |
&No |
11027 | &Aide |
&Help |