File name: | WinSAT.exe.mui |
Size: | 100864 byte |
MD5: | 88f1cd86f3bf6e3d58d26ee78c354000 |
SHA1: | 1d76d5bf107b4048fc355b09ce4d4e25584d20a0 |
SHA256: | 907827178abee18409f9b1461761b9f8f466384d6217384c504228353293b8d8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | WinSAT.exe Windows-Systembewertungstool (32-Bit) |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
100 | Fehler: | Error: |
101 | Funktion wird aktiviert | Entering function |
102 | Fehler: Das D3D-Gerät konnte nicht zurückgesetzt werden. | Error: Unable to reset the D3D device |
103 | Fehler: ETW-Ereignisse sind während der Ablaufverfolgung verloren gegangen. | Error: ETW Events were lost during tracing |
104 | Fehler: ETW-Puffer sind während der Ablaufverfolgung verloren gegangen. | Error: ETW Buffers were lost during tracing |
105 | Fehler: Die temporäre Umgebungsvariable wurde nicht gefunden. Stattdessen wird das aktuelle Verzeichnis verwendet. | Error: Unable to find the temporary environment variable. Using the current directory instead. |
106 | Fehler: Das "%ws"-Argument für die "%ws"-Funktion war NULL | Error: The argument '%ws' to function %ws was NULL |
107 | Fehler: Das Argument, bei dessen "%ws"-Überprüfung in der "%ws"-Funktion ein Fehler aufgetreten ist, war NULL. | Error: The argument failed validation '%ws' in function %ws was NULL |
108 | Fehler: Die Variable "%ws" ist NULL in der "%ws"-Funktion. | Error: The variable '%ws' is NULL in function %ws |
109 | Fehler: Nicht genügend Arbeitsspeicher für die Zuordnung der Variable "%ws" in der "%ws"-Funktion. | Error: Out of memory allocating the variable '%ws' in function %ws |
110 | HRESULT = %x | HRESULT = %x |
111 | Fehler: Fehler bei "SetThreadPriority". | Error: SetThreadPriority failed |
113 | Fehler: Die Leerlaufzeit für Kontextwechselereignisse konnte nicht berechnet werden. | Error: Unable to compute idle time from Context Switch events |
114 | Fehler: Das D3D-Gerät konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create the D3D device |
115 | Fehler: Die Textur zum Laden des Bitmapbildes aus der Ressource konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create texture to load bitmap image from resource |
116 | Fehler: Fehler beim Initialisieren der D3D-Bibliothek. | Error: Initialization of the D3D library failed |
117 | Fehler: Ein Fenster zum Anzeigen des D3D-Inhalts konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create a window to display D3D content |
119 | Fehler: Das Kernel-Ereignisablaufverfolgungsprotokoll konnte nicht gestartet werden. | Error: Unable to start the Kernel Event Tracing Log |
120 | Fehler: Das Prozess-Ereignisablaufverfolgungsprotokoll konnte nicht angehalten werden. | Error: Unable to stop the Process Event Tracing Log |
121 | Fehler: Das Kernel-Ereignisablaufverfolgungsprotokoll konnte nicht angehalten werden. | Error: Unable to stop the Kernel Event Tracing Log |
122 | Fehler: Die Protokolldatei der Ereignisablaufverfolgung konnte nicht verarbeitet werden. | Error: Unable to process the Event Tracing log file |
124 | Fehler: Die Befehlszeile "%ws" enthält ungültige Zeichen. | Error: There are invalid characters on the command line '%ws' |
126 | Fehler: Die "%s %s"-Verteilung konnte nicht aus der bereitgestellten Zeichenfolge erstellt werden. | Error: Unable to create distribution '%s %s' from the string provided |
127 | Fehler: Ein Thread zum Ausführen der Bewertung konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create a thread to run the assessment |
128 | Fehler: Ein Indexpuffer konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create an index buffer |
129 | Fehler: Ein Vertexpuffer konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create a vertex buffer |
130 | Warnung: Die Mehrfachabtastung mit %u Samples ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. | Warning: Multi-sample with %u samples is not available on this hardware |
131 | Fehler: Ein Vollbild-D3D-Gerät mit einer Breite von %u, einer Höhe von %u und einer Aktualisierungsrate von %u (Null bedeutet volle Einzelbildrate) wird von diesem Gerät nicht unterstützt. | Error: A fullscreen D3D Device with width of %u height of %u and Refresh rate of %u ( zero means full frame rate ) is unsupported by this device |
132 | Fehler: Der Parameter "%s" ist nicht zulässig für die Option "%s". | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s' |
133 | Fehler: Der Parameter "%s" ist nicht zulässig für die Option "%s". Er ist zu klein. Der Mindestwert für den Parameter ist %d | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too small. The parameter minimum is %d |
134 | Fehler: Der Parameter '%s' ist nicht zulässig für die Option '%s'. Er ist zu groß. Der Höchstwert für den Parameter ist %d | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too large. The parameter maximum is %d |
135 | Fehler: Die Hintergrundvertexdeklaration konnte von der Bewertung nicht erstellt werden. | Error: The assessment was unable to create the background vertex declaration |
136 | Fehler: Das Renderziel konnte nicht erstellt werden. | Error: The assessment was unable to create the RenderTarget |
137 | Fehler: Die Bewertung konnte die Oberfläche nicht aus "RenderTarget" ermitteln. | Error: The assessment was unable to get the surface from the RenderTarget |
138 | Fehler: Der Text für "%ws" konnte nicht konvertiert werden. | Error: Unable to convert text for '%ws' |
139 | Fehler: Die Vertex-/Indexpuffer mit %u Vertizes und %u Indizes konnten nicht erstellt werden. | Error: Unable to create the vertex/index buffers with %u vertices and %u indices. |
140 | Fehler: Die Funktionen der Videokarte können nicht überprüft werden, da kein D3D-Gerät erstellt werden konnte. | Error: Unable to check the capabilities of the video card because a d3d device could not be created |
141 | Fehler: Die aktuelle Bildschirmauflösung konnte nicht ermittelt werden. | Error: Unable to get the current screen resolution |
142 | Fehler: Die Ressource konnte nicht aus der IStream-Schnittstelle geladen werden. | Error: Unable to load the resource from the IStream interface |
143 | Fehler: Die Bits in der GDI+-Bitmap konnten nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock the bits in the GDI+ Bitmap |
145 | D3D-Bewertung wird ausgeführt. | Running the D3D Assessment |
148 | Bewertung Direct3D 9 Desktop wird ausgeführt. | Running the Direct3D 9 Desktop Assessment |
151 | Bewertung Direct3D 9 Alpha Blend wird ausgeführt. | Running the Direct3D 9 Alpha Blend Assessment |
154 | Bewertung Direct3D 9 ALU wird ausgeführt. | Running the Direct3D 9 ALU Assessment |
157 | Bewertung Direct3D 9 Texture Load wird ausgeführt. | Running the Direct3D 9 Texture Load Assessment |
159 | Fehler: Die "StreamWrapper"-Klasse konnte nicht erstellt werden. Die Ressourcen-ID %d ist möglicherweise nicht vorhanden. | Error: Unable to create the StreamWrapper class. Perhaps the resource id %d does not exist |
160 | Bewertung Direct3D 10 Desktop wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 Desktop Assessment |
161 | Bewertung Direct3D 10 Alpha Blend wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 Alpha Blend Assessment |
162 | Bewertung Direct3D 10 Texture Load wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 Texture Load Assessment |
163 | Bewertung Direct3D 10 ALU wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 ALU Assessment |
164 | Bewertung Direct3D 9 Batch wird ausgeführt. | Running the Direct3D 9 Batch Assessment |
165 | Bewertung Direct3D 10 Batch wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 Batch Assessment |
166 | Bewertung für die Direct3D 10-Geometrie wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 Geometry Assessment |
167 | Bewertung für den Direct3D 10-Konstantenpuffer wird ausgeführt. | Running the Direct3D 10 Constant Buffer Assessment |
220 | Fehler: Die Shaders aus der Ressource konnten nicht geladen oder analysiert werden. | Error: Unable to load or parse the shaders from the resource |
221 | Fehler: Der einfache Pixel-Shader konnte nicht für die Bewertung kompiliert werden. | Error: Unable to compile the simple pixel shader for the assessment |
222 | Fehler: Der einfache Vertex-Shader konnte nicht für die Bewertung kompiliert werden. | Error: Unable to compile the simple vertex shader for the assessment |
223 | Fehler: Der Glaseffekt-Pixel-Shader konnte nicht für die Bewertung kompiliert werden. | Error: Unable to compile the glass pixel shader for the assessment |
224 | Fehler: Der Glaseffekt-Vertex-Shader konnte nicht für die Bewertung kompiliert werden. | Error: Unable to compile the glass vertex shader for the assessment |
225 | Fehler: Der einfache Pixel-Shader konnte nicht für die Bewertung erstellt werden. | Error: Unable to create the simple pixel shader for the assessment |
226 | Fehler: Der einfache Vertex-Shader konnte nicht für die Bewertung erstellt werden. | Error: Unable to create the simple vertex shader for the assessment |
227 | Fehler: Der Glaseffekt-Pixel-Shader konnte nicht für die Bewertung erstellt werden. | Error: Unable to create the glass pixel shader for the assessment |
228 | Fehler: Der Glaseffekt-Vertex-Shader konnte nicht für die Bewertung erstellt werden. | Error: Unable to create the glass vertex shader for the assessment |
229 | Fehler: Die Grafikhardware bietet keine genügende Unterstützung für den Pixel-Shader, um diese Grafikbewertung auszuführen. | Error: The pixel shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
230 | Fehler: Die Grafikhardware bietet keine genügende Unterstützung für den Vertex-Shader, um diese Grafikbewertung auszuführen. | Error: The vertex shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
231 | Fehler: Die Grafikbewertung kann nicht ausgeführt werden, da die Grafikhardware das nachträgliche Pixel-Blending nicht unterstützt. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support post-pixel blending |
232 | Fehler: Die Grafikbewertung kann nicht ausgeführt werden, da die Grafikhardware das nachträgliche Rechteck-Clipping mit Schere nicht unterstützt. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support scissor rect clipping |
233 | Fehler: Die Grafikbewertung kann nicht ausgeführt werden, da die Grafikhardware die "MinFiltering"-Funktion in der StrechRect-Schnittstelle nicht unterstützt. | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support MinFiltering on the StrechRect interface |
234 | Fehler: Die Vertexdeklaration konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the vertex declaration |
235 | Fehler: Die Hintergrundtextur für die Grafikbewertung konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create the background texture for the Graphics assessment |
236 | Fehler: Der Statusblock konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create state block |
237 | Fehler: Es konnte keine Textur erstellt werden. | Error: Unable to create a texture |
238 | Fehler: Die Vertexdeklaration konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create the vertex declaration |
239 | Fehler: Die Textur konnte nicht ausgefüllt werden. | Error: Unable to fill the texture |
240 | Fehler: Die Textur zum Lesen des Rückpuffers für den Glaseffekt konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create the texture used to read the backbuffer for the glass effect |
241 | Fehler: Die Oberfläche konnte nicht aus der Glastextur ermittelt werden. | Error: Unable to get the surface from the glass texture |
242 | Fehler. Die Rückpufferoberfläche konnte nicht ermittelt werden. | Error: Unable to get the backbuffer surface |
243 | Fehler: Der Glaseffekt wird bei Verwendung des Vordergrund-zu-Hintergrund-Rendering nicht unterstützt. | Error: Glass effect is not supported when using front-to-back rendering |
244 | Fehler: Die Textur konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock texture |
245 | Fehler: Das Rechteck-Clipping mit Schere konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the scissor rect clip |
246 | Fehler: Das Ausschnitt-Clipping konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the viewport clip |
247 | Die Grafikbewertung wurde vom Benutzer unterbrochen. | The Graphics assessment was stopped by the user |
334 | Die Befehlszeile wurde von der D3D-Bewertung verarbeitet. | The D3D assessment has processed the command line |
375 | WinSAT Direct3D-Bewertung | WinSAT Direct3D Assessment |
376 | Bewertung der Leistung der Grafikhardware | Assessing the performance of the graphics hardware |
400 | Speicherbewertung | Storage Assessment |
401 | Dieser Vorgang stellt über einen Profilerstellungsmechanismus metrische Daten zur Datenträgerleistung bereit. Sequenzielle Lesen/Schreiben- und zufällige Lesen/Schreiben-Vorgänge werden ausgeführt. Die Einheit der metrischen Daten ist MB/s. | This operation provides metrics on disk performance via a profiling mechanism. Sequential Read/Write and Random Read/Write operations are performed. The metrics are in MB/s. |
402 | Sequenziell | Sequential |
403 | Zufällig | Random |
404 | Lesen | Read |
405 | Schreiben | Write |
406 | Die Arbeitssatzgröße kann nicht ermittelt werden. | Cannot get working set size |
407 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die Datenträgernummer: %ws | Error: Invalid Disk Number specifier: '%ws' |
408 | Fehler: Die Datenträgernummerbezeichnung fehlt. | Error: Missing Disk Number specifier |
409 | Befehlszeile: "%s" | CommandLine: '%s' |
410 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die Anzahl von Iterationen: "%ws" | Error: Invalid number of Iterations specifier: '%ws' |
411 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die Anzahl von Iterationen | Error: Invalid number of Iterations specifier |
412 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die E/A-Anzahl: %ws | Error: Invalid IO Count specifier '%ws' |
413 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die E/A-Anzahl | Error: Invalid IO Count specifier |
414 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die E/A-Größe: %ws | Error: Invalid Sequential IO size specifier '%ws' |
415 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die E/A-Größe | Error: Invalid Sequential IO size specifier |
416 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die zufällige E/A-Größe: %ws | Error: Invalid Random IO size specifier '%ws' |
417 | Fehler: Ungültige Bezeichnung für die zufällige E/A-Größe | Error: Invalid Random IO size specifier |
418 | Fehler: Die Befehlszeile enthält zusätzlichen Text. | Error: There is extra text on the command line |
419 | Arbeitssatzaustausch | Working Set Swap |
420 | Fehler: E/A-Typ und -Größe sind nicht kompatibel. | Error: I/O type and size are not compatible. |
421 | Moduskennzeichen = 0x%08x | Mode Flags = 0x%08x |
422 | Datenträgernummer = %u | Disk Number = %u |
423 | Iterationen = %u | Iterations = %u |
424 | E/A-Anzahl = %u | IO Count = %u |
425 | Sequenzielle E/A-Größe = %u | Sequential IO Size = %u |
426 | Zufällige E/A-Größe = %u | Random IO Size = %u |
427 | Fehler: Der korrekte Zugriff auf den Datenträger war nicht möglich. %ws |
Error: Failed to properly assess the disk. %ws |
428 | Datei der Größe %I64u an der physischen Offsetposition 0x%I64x wird angefordert. |
Requesting a file of size %I64u located at physical offset 0x%I64x. |
429 | Fehler: Fehler beim E/A-Vorgang. Vorgang wird wiederholt. | Error: IO Failed, retrying. |
430 | Fehler: Fehler beim E/A-Vorgang. Keine Wiederholung. Fehler in %wsFileEx (GLE = 0x%08x). | Error: IO Failed, not retrying. %wsFileEx failed (GLE = 0x%08x). |
431 | Fehler: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). | Error: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). |
432 | Volume %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ideale LCN = %I64d / Aktuelle LCN = %I64d. | Vol %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ideal LCN = %I64d / CurLCN = %I64d. |
433 | Ist bereits in OK-Position LCN = %I64d. | Already in OK position LCN = %I64d. |
434 | Bitmap aus LCN %I64d wird abgerufen, Bitmap wird überprüft, und 2%ws" wird bevorzugt. | Retrieving bitmap from LCN %I64d, scanning bitmap and favoring %ws. |
435 | Es wird versucht, %u Cluster zur LCN von "%I64d" zu verschieben. | Attempting to move %u clusters to LCN of %I64d. |
436 | Datei wurde verschoben: LCN = %I64d / Physischer Offset = 0x%I64x. | Moved file: LCN = %I64d / Physical Offset = 0x%I64x. |
437 | Ausführen[%u] Typ[0x%08x] Zone[%u] - %f MB/s | Run[%u] Type[0x%08x] Zone[%u] - %f MB/s |
438 | Fehler: Mit der Option zum Speichern von Ablaufverfolgungen muss ein Kennzeichen angegeben werden. | Error: A tag must be specified with the save traces option. |
439 | Fehler: Die Option "-drive" kann nicht mit der Option "-n" angegeben werden. | Error: The -drive option cannot be specified with the -n option |
440 | Fehler: Die Angabe des Laufwerkbuchstabens ist ungültig: "%ws". Beispiel für eine gültige Syntax: "-drive c". | Error: Invalid Drive Letter Specifier: '%ws'. Valid syntax, for example, would be '-drive c'. |
441 | Das Laufwerk kann für mehr als einen physischen Datenträger zugewiesen werden. Stellen Sie vor der erneuten Ausführung der Datenträgerbewertung sicher, dass sich das Laufwerk nicht in einer Software-RAID-Konfiguration befindet und nur auf einem physischen Datenträger zugewiesen wird. | This drive may be allocated across more than one physical disk. Before re-running the Disk assessment, check that your drive is not in a software RAID configuration and is allocated on only one physical disk. |
442 | Lesen mit Schreibvorgängen im Hintergrund | Read With Background Writes |
443 | Die Kernelprotokollierung kann nicht gestartet werden. Die Protokollierung wird von einer anderen Anwendung verwendet. Beenden Sie die Kernelprotokollierung, und wiederholen Sie den Vorgang. | Unable to start the kernel logger. The logger is in use by another application. Please stop the kernel logger and try again. |
444 | Der Datenträger verfügt nicht über 1 GB zusammenhängenden freien Speicher. Führen Sie vor der erneuten Ausführung der Datenträgerbewertung die Defragmentierung aus. | The disk does not have 1 GB of contiguous free space. Try running the Disk Defragmenter before re-running the Disk assessment. |
445 | Fehler: Ungültiger Zonenbezeichner. Die Zonen müssen entweder aktiviert oder deaktiviert sein. | Error: Invalid Zones specifier. The zones must either be on or off |
446 | Fehler: Ungültiger Bezeichner für zufälligen Startwert. Der zufällige Startwert muss eine positive Zahl sein. | Error: Invalid random seed specifier. Random seed should be a positive number. |
447 | Fehler: Geben Sie genau einen Modus an. Gültige Modi sind "-read", "-write" und "-flush". | Error: exactly one mode must be specified. Valid modes are -read -write and -flush. |
448 | Fehler: Geben Sie genau einen Typ an. Gültige Typen sind "-ran" (für zufällig) und "-seq" (für sequenziell). | Error: exactly one type must be specified. Valid types are -ran (for random) and -seq (for sequential). |
449 | Fehler beim Starten der Kernelprotokollierung. | Failed to start the kernel logger. |
450 | Die temporäre Datei, die zum Ausführen eines Vorgangs benötigt wird, konnte auf dem Datenträger nicht erstellt werden. Für die Datei wurde kein geeignetes Laufwerk gefunden. | The temporary file needed to perform work could not be placed on the disk. Could not find a suitable drive for the file. |
451 | Das Laufwerk oder Gerät konnte nicht geöffnet werden. | Unable to open the drive or device. |
452 | Szenario | Scenario |
453 | Eine temporäre Datei konnte nicht vollständig erstellt werden. Für die dekomprimierte Datei steht auf dem Datenträger möglicherweise kein ausreichender Speicherplatz zur Verfügung. Stellen Sie vor der erneuten Ausführung der Datenträgerbewertung sicher, dass im temporären Verzeichnis, eine dekomprimierte Datei mit einer Größe von 1 GB erstellt werden kann. | Could not finish creating a temporary file. There may not be enough room on disk for the uncompressed file. Before re-running the Disk assessment, check that you can create a 1 GB uncompressed file in your temp directory. |
455 | Auf den Datenträger kann nicht ordnungsgemäß zugegriffen werden, während der Schreibcache deaktiviert ist. Wählen Sie vor dem erneuten Ausführen der Datenträgerbewertung die Option "Geräte-Manager" aus, um den Schreibcache zu aktivieren. | The disk cannot be accurately assessed while write caching is disabled. Before re-running the Disk assessment, check the Device Manager option to enable write caching. |
456 | Auf den Datenträger kann nicht ordnungsgemäß zugegriffen werden, während das System von einer virtuellen Festplatte gestartet wird. | The disk cannot be accurately assessed while the system is booted from a Virtual Hard Disk. |
457 | Der Datenträger verfügt über keinen ausreichenden Speicherplatz für diesen Test, bei dem eine temporäre Datei mit einer Größe von 1 GB erstellt wird. Stellen Sie vor der erneuten Ausführung der Datenträgerbewertung sicher, dass auf dem Datenträger mindestens 1 GB freier Speicherplatz verfügbar ist. | The disk does not have enough free space to run this test, which creates a 1 GB temporary file. Before re-running the Disk assessment, ensure there is at least 1 GB free on disk. |
458 | Der Datenträgerbewertungstest kann aufgrund einer Beeinträchtigung durch eine andere Komponente (z. B. einen Treiber) nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden. | The disk assessment test cannot run accurately because of interference from another component, such as a driver. |
500 | Fehler: Die Threadpriorität für CPU "%u" konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set thread priority for CPU %u |
501 | Fehler: Der Arbeitsbereich für CPU "%u" konnte nicht initialisiert werden. | Error: Unable to initialize workspace for CPU %u |
502 | Fehler: Der nicht komprimierte Puffer für CPU "%u" konnte nicht zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate uncompressed buffer for CPU %u |
503 | Fehler: Der nicht komprimierte Puffer für CPU "%u" konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock uncompressed buffer for CPU %u |
504 | Fehler: Der komprimierte Puffer für CPU "%u" konnte nicht zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate compressed buffer for CPU %u |
505 | Fehler: Der komprimierte Puffer für CPU "%u" konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock compressed buffer for CPU %u |
506 | Fehler: Die Zeitstempelfrequenz für CPU "%u" konnte nicht gemessen werden. | Error: Unable to measure timestamp frequency for CPU %u |
507 | Fehler: Im Durchgang "%u" für CPU "%u" konnte der Puffer nicht komprimiert werden. | Error: Pass %u for CPU %u failed to compress the buffer |
508 | Fehler: Im Durchgang "%u" für CPU "%u" konnte der Puffer nicht dekomprimiert werden. | Error: Pass %u for CPU %u failed to decompress the buffer |
509 | Fehler: Gemäß Anweisung soll der Thread in CPU "%u" angehalten werden. | Error: Instructed to stop the thread on CPU %u |
510 | Fehler: Der Deltawert der Zeitmessung ist zu hoch für CPU "%u". | Error: The time measurement delta is too high for CPU %u |
511 | Fehler: Es konnten keine genauen Ergebnisse für CPU "%u" ermittelt werden. | Error: Unable to obtain accurate results for CPU %u |
512 | Fehler: Der Arbeitsbereichpuffer für CPU "%u" konnte nicht zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate the workspace buffer for CPU %u |
513 | Fehler: Der Arbeitsbereichpuffer für CPU "%u" konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock the workspace buffer for CPU %u |
514 | WinSATCPUAssessment | WinSATCPUAssessment |
515 | CPU-Bewertung | CPU Assessment |
516 | Misst die CPU-Leistung anhand einer Reihe von Vorgängen. Zu den verfügbaren Optionen zählen zurzeit Verschlüsselung und Komprimierung. | Measures CPU performance by performing a series of operations. Options include encryption compression at this time. |
517 | Fehler: Es wurde kein Bewertungsmodus angegeben. Gültige Optionen sind: -encryption, -compression | Error: Assessment mode not specified. valid options are: -encryption, -compression |
520 | Fehler: Es konnte nicht alle Pro-CPU-Threads erstellt werden. | Error: Unable to create all per-CPU threads |
521 | Fehler: Die Arbeitssatzanforderungen konnten nicht abgerufen werden. | Error: Unable to retrieve working set requirements |
522 | Fehler: Die Arbeitssatzgröße konnte nicht eingestellt werden. %s |
Error: Unable to set working set size %s |
523 | Fehler: Fehler beim Warten auf den Threadabschluss | Error: Wait on thread completion failed |
524 | Fehler: Die Threadbeendigungscodes konnten nicht ermittelt werden. | Error: Unable to get the thread exit codes |
525 | Fehler: Fehler in Thread "%u" | Error: Thread %u failed |
526 | Error: one or more worker threads failed | Error: one or more worker threads failed |
528 | Fehler: "%.64s" ist bei Verwendung mit der Option "-buffersize" ungültig. | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-buffersize' switch |
529 | Fehler: Ungültige Puffergröße | Error: Invalid buffer size |
530 | Fehler: Der kryptografische Kontext für CPU "%u" konnte nicht initialisiert werden. | Error: Unable to initialize Cryptographic context for CPU %u |
531 | Fehler: Der Quellpuffer für CPU "%u" konnte nicht zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate the source buffer for CPU %u |
532 | Fehler: Der Quellpuffer für CPU "%u" konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock the source buffer for CPU %u |
533 | Fehler: Der Codierungspuffer für CPU "%u" konnte nicht zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate the cipher buffer for CPU %u |
534 | Fehler: Der Codierungspuffer für CPU "%u" konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock the cipher buffer for CPU %u |
535 | Fehler: Im Durchgang "%u" für CPU "%u" konnte der Puffer nicht verschlüsselt werden. | Error: Pass %u for CPU %u failed to encrypt the buffer |
536 | Fehler: Im Durchgang "%u" für CPU "%u" konnte der Puffer nicht entschlüsselt werden. | Error: Pass %u for CPU %u failed to decrypt the buffer |
537 | Fehler: Die Prozessprioritätsklasse konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the process priority class |
538 | Fehler: Die Threadpriorität konnte nicht festgelegt werden. | Error: Unable to set the thread priority |
539 | Fehler: Die Puffergröße ist zu groß. Maximum: %s | Error: The buffer size is too big. Max is %s |
540 | Fehler: Die Puffergröße ist zu klein. Minimum: %s | Error: The buffer size is too small. Min is %s |
541 | Fehler: Die minimale Zeit muss eine positive ganze Zahl sein. | Error: The minimum time must be a positive integer |
542 | Fehler: Die angegebene minimale Zeit ist zu groß. Maximum: %g Sekunden | Error: the specified minimum time is too large, max is %g seconds |
543 | Fehler: Die angegebene minimale Zeit ist zu groß. Minimum: %g Sekunden | Error: the specified minimum time is too small, min is %g seconds |
544 | Fehler: Die maximale Zeit muss eine positive ganze Zahl sein. | Error: The maximum time must be a positive integer |
545 | Fehler: Die angegebene maximale Zeit ist zu groß. Maximum: %g Sekunden | Error: the specified maximum time is too large, max is %g seconds |
546 | Fehler: Die angegebene maximale Zeit ist zu klein. Der Mindestwert ist %g Sekunden. | Error: the specified maximum time is too small, min is %g seconds |
547 | Fehler: Die maximale Zeit (%g) muss größer oder gleich der minimalen Ausführungszeit (%g) sein. | Error: the maximum run time (%g) must be greater than or equal to the minimum (%g) run time |
548 | Warnung: Die Ausführung erfolgt unendlich. Die angegebenen minimalen oder maximalen Zeitangaben werden ignoriert. | Warning: running forever, specified min or max run times ignored |
549 | Warnung: Der Deltawert von RDTSC nach QPC ist zu hoch ( CPU %u ). | Warning: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
550 | Die angegebene Datei ist zu groß. | The specified file is too large |
551 | Die angegebene Datei besitzt eine Länge von Null. | The specified file is zero length |
552 | Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden. | The specified file could not be read |
553 | Fehler: CPU-Thread "%d" - Der Puffer kann nicht gedreht werden. | Error: CPU Thread %d - Can't rotate buffer |
554 | Fehler: Die Eingabedatei ist nicht vorhanden. %s |
Error: The input file does not exist %s |
555 | Fehler: Die Eingabedatei ist zu groß %s |
Error: The input file is too large %s |
556 | Fehler: Die Eingabedatei ist zu klein: Sie muss größer als %d Bytes sein. %s |
Error: The input file is too small: must be greater than %d bytes %s |
557 | Fehler: Der Wert nach "-nbr" ist ungültig. Mindestwert: 1, Maximalwert: %u | Error: the value after -nbr is invalid. Minimum is 1, maximum is %u |
558 | Fehler: Der Wert nach "-brs" ist ungültig. Mindestwert: %s, Maximalwert: %s | Error: the value after -brs is invalid. Minimum is %s, maximum is %s |
559 | Fehler: Die Parameter "-nbr" und "-brs" können nicht gemeinsam verwendet werden. | Error: the -nbr and -brs parameters cannot be used together |
560 | Fehler: Beim Wert für "%s" muss es sich um eine positive Zahl handeln. | Error: the value for %s must be a positive number |
600 | WinSATMemTest | WinSATMemTest |
601 | Bewertung der Systemspeicherleistung | System memory performance assessment |
602 | Bei diesem Vorgang wird die Speicherleistung des Systemspeichers gemessen, indem Daten von einem Speicherpuffer in einen anderen kopiert werden. SSE- oder MMX-Anweisungen werden verwendet und dienen als Register für den Kopiervorgang (wie erforderlich). Die Einheit der metrischen Daten sind Bytes/Sekunde. | This operation measures the memory performance of system memory by copying data from one memory buffer to another. SSE or MMX instructions are registers used for the copy (as appropriate). The metric is bytes per second. |
606 | Fehler: Das Zieloffset ist zu groß. Maximum: | Error: The destination offset is to big. Max is |
607 | Fehler: Der vom Benutzer angegebene Testname ist ungültig. | Error: The user supplied test name is invalid |
608 | Fehler: "%.64s" ist für die Verwendung mit der Option "-i'" ungültig. | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-i' switch |
609 | Fehler: Die Befehlszeile enthält zusätzlichen Text: %s | Error: There is extra text on the command line '%s' |
610 | Fehler: Kein SSE in x64 | Error: No SSE on x64 |
611 | Fehler: Die Bewertung konnte nicht in einem WOW-Prozess ausgeführt werden. | Error: Unable to run assessment in a WOW process |
612 | Fehler: Diese Bewertung unterstützt nur max. %u Prozessoren. | Error: This assessment only supports up to %u processors |
613 | Fehler: Die Arbeitssatzgröße konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the working set size |
615 | Fehler: Die Threadpriorität konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the thread priority |
616 | Fehler: Es konnte kein Arbeitsspeicher für Threads zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate memory for threads |
617 | Fehler: Es konnten keine Pro-CPU-Threads erstellt werden. | Error: Unable to create per-cpu threads |
618 | Fehler: Der Abschlussthread konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create completion thread |
620 | Fehler: Es wurden keine Vorgänge gefunden. | Error: No operations found |
621 | Fehler: Es konnten keine Threadbeendigungscodes ermittelt werden. | Error: Unable to get thread exit codes |
623 | Fehler: In mindestens einem Arbeitsthread ist ein Fehler aufgetreten. | Error: One or more worker threads failed |
624 | Fehler: Die Threadpriorität (CPU "%u") konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the thread priority ( CPU %u ) |
625 | Fehler: Der Arbeitsspeicher für den Beispiel-Manager konnte nicht zugewiesen werden (CPU "%u"). | Error: Unable to allocate the sample manager memory ( CPU %u ) |
626 | Fehler: Der Arbeitsspeicherpuffer konnte nicht zugewiesen werden. | Error: Unable to allocate the memory buffer |
627 | Fehler: Der Arbeitsspeicherpuffer konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock the memory buffer |
628 | Fehler: Der Zielarbeitsspeicherpuffer konnte nicht gesperrt werden. | Error: Unable to lock the destination memory buffer |
629 | Fehler: Die Zeitstempelfrequenz konnte nicht gemessen werden. | Error: Unable to measure the timestamp frequency |
630 | Fehler: der Speicherpuffer konnte nicht freigegeben werden (CPU "%u"). | Error: Unable to free the memory buffer ( CPU %u ) |
631 | Fehler: Der Thread wurde angehalten (CPU "%u"). | Error: Thread was stopped ( CPU %u ) |
632 | Fehler: Fehler im anderen Thread. Der Vorgang kann icht fortgesetzt werden (CPU "%u") | Error: Failure in the other thread, unable to continue ( CPU %u ) |
633 | Fehler: Der RDTSC-zu-QPC-Deltawert ist zu hoch (CPU "%u"). | Error: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
634 | Fehler: Es konnten keine genauen Ergebnisse ermittelt werden (CPU "%u"). | Error: Unable to obtain accurate results ( CPU %u ) |
635 | Sofort beenden | Terminate immediately |
636 | Fehler: Der Thread konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to create thread |
637 | Fehler: Die Threadaffinitätsmaske konnte nicht erstellt werden. | Error: Unable to set the thread affinity mask |
638 | Fehler: Die ideale CPU des Threads konnte nicht eingestellt werden. | Error: Unable to set the thread's ideal CPU |
640 | Fehler: "%.64s" ist bei Verwendung mit der Option "-do" ungültig. | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-do' switch |
651 | Fehler: Die Puffergröße ist zu groß. Maximum: | Error: The buffer size is too big. Max is |
652 | Fehler: Die Puffergröße ist zu klein. Minimum: | Error: The buffer size is too small. Min is |
653 | Fehler: Der Iterationswert ist zu groß. Maximum: | Error: The iterations value is too large. Max is |
654 | Fehler: Der Iterationswert ist zu klein. Minimum: | Error: The iterations value is too small. Min is |
657 | Fehler: Die angegebene minimale Zeit ist zu klein. Der Mindestwert ist %g Sekunden. | Error: the specified minimum time is too small, min is %g seconds |
660 | Fehler: Die angegebene maximale Zeit ist zu klein. Minimum: %g Sekunden | Error: the specified maximum time is tool small, min is %g seconds |
664 | Fehler: Die Puffergröße muss ein Vielfaches sein von | Error: The buffer size must be a multiple of |
800 | WinSATMediaTest | WinSATMediaTest |
801 | Bewertung der Mediendecodierung/-codierung | Media Decode/Encode Assessment |
802 | Bei diesem Vorgang wird die Leistung des Systems gemessen, indem eine Datei, die Video- und Audiostreams enthält, decodiert und/oder codiert wird. Sofern verfügbar, nutzt der Prozess die Hardwarebeschleunigung. Bei den metrischen Daten handelt es sich um die zum Fertigstellen der Datei erforderliche Zeit. | This operation measures the performance of the system by decoding and/or encoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
803 | Fehler: Die Bewertung wird nicht ausgeführt. | Error: Assessment is not running. |
804 | Fehler: Die Bewertung wird bereits ausgeführt. | Error: Assessment is already running. |
805 | Fehler: Die Bewertung wurde vorzeitig angehalten (wahrscheinlich abgebrochen). | Error: Assessment was stopped prematurely (probably cancelled). |
806 | Fehler: Die Bewertung konnte nicht gestartet werden. | Error: Assessment could not be started. |
807 | Fehler: Die Befehlszeile enthält zusätzlichen Text: '%s' | Error: There is extra text on the command line: '%s' |
808 | Fehler: Auf die Option "-dumpgraph" muss der Name einer Datei folgen, in die geschrieben werden soll. | Error: The -dumpgraph switch must be followed by a filename to write to. |
809 | Fehler: Auf die Option "-input" muss der Name einer Datei folgen, aus der gelesen werden soll. | Error: The -input switch must be followed by a filename to read from. |
810 | Fehler: Sie müssen eine zu decodierende Eingabedatei angeben. | Error: You must specify an input file to decode! |
811 | Fehler: Auf die Option "-encode" muss der Name einer Datei folgen, aus der gelesen werden soll. | Error: The -encode switch must be followed by a filename to read from. |
812 | Fehler: Auf die Option "-saveas" muss der Name einer Datei folgen, in die geschrieben werden soll. | Error: The -saveas switch must be followed by a filename to write to. |
813 | Fehler: Es wurde eine inkompatible Kombination von Optionen angegeben. | Error: An incompatible combination of switches was specified. |
814 | Fehler: Das Testframework hat die vorgeschlagene Konfiguration zurückgewiesen. | Error: The test framework rejected the proposed configuration. |
815 | Fehler: WinSAT konnte COM nicht initialisieren. | Error: WinSAT failed to initialize COM. |
816 | Fehler: WinSAT konnte die temporären Dateien nicht erstellen. | Error: WinSAT failed to create temporary files. |
817 | Fehler: WinSAT konnte das DirectShow-Diagramm nicht auf Datenträger ausgeben. | Error: WinSAT failed to dump the DirectShow graph to disk. |
818 | Fehler: WinSAT konnte die Statistiken für individuelle Einzelbilder nicht abrufen. | Error: WinSAT failed to retrieve per-frame statistics. |
819 | Fehler: WinSAT konnte das Filterdiagramm nicht initialisieren. | Error: WinSAT failed to initialize the filter graph. |
820 | Fehler: WinSAT konnte das Filterdiagramm für maximale Geschwindigkeit nicht konfigurieren. | Error: WinSAT failed to configure the filter graph for maximum speed. |
821 | Fehler: WinSAT konnte das Filterdiagramm nicht starten. | Error: WinSAT failed to start the filter graph. |
822 | Fehler: WinSAT konnte das Codierungsprofil nicht laden. | Error: WinSAT failed to load the encoding profile. |
823 | Fehler: WinSAT konnte den WMV-Encoder nicht initialisieren. | Error: WinSAT failed to initialize the WMV encoder. |
824 | Fehler: WinSAT konnte keine Verbindung zwischen der Eingabedatei und dem WMV-Encoder herstellen. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the WMV encoder. |
825 | Fehler: WinSAT konnte das Codierungsprofil nicht entsprechend der Eingabedatei anpassen. | Error: WinSAT failed to adjust the encoding profile to match the input file. |
826 | Fehler: WinSAT konnte den Videorenderer nicht initialisieren. | Error: WinSAT failed to initialize the video renderer. |
827 | Fehler: WinSAT konnte den Audiorenderer nicht initialisieren. | Error: WinSAT failed to initialize the audio renderer. |
828 | Fehler: WinSAT konnte keine Verbindung zwischen der Eingabedatei und den Audio-/Videorenderern herstellen. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the audio/video renderers. |
829 | Fehler: WinSAT konnte den Audiotitel nicht umleiten. | Error: WinSAT failed to redirect the audio track. |
830 | Fehler: Synchronisierungsfehler -- Test wird abgebrochen. | Error: Synchronization failure -- aborting test. |
831 | Fehler: Die "DirectShow"-Ereignisse konnten nicht übermittelt werden -- Test wird abgebrochen. | Error: DirectShow events could not be delivered -- aborting test. |
832 | Fehler: "DirectShow" hat einen Fehler im Filterdiagramm gemeldet -- Test wird abgebrochen. | Error: DirectShow reported an error in the filter graph -- aborting test. |
833 | Fehler: "DirectShow" hat einen Abbruch durch den Benutzer gemeldet -- Test wird abgebrochen. | Error: DirectShow reported cancellation by user -- aborting test. |
834 | Fehler: Die maximale Dauer wurde überschritten. Der Computer ist zu langsam -- Test wird abgebrochen. | Error: Maximum duration exceeded, machine too slow -- aborting test. |
835 | Fehler: Die Multimedialeistung konnte nicht bewertet werden. | Error: Could not assess multimedia performance. |
836 | Fehler: Die NT-Kernelprotokollierung konnte nicht gestartet werden. | Error: Failed to start NT Kernel Logger. |
837 | Fehler: Es konnte keine Markierung in der NT-Kernelprotokollierung protokolliert werden. | Error: Failed to log a mark to the NT Kernel Logger. |
838 | Fehler: Die NT-Kernelprotokollierung konnte nicht beendet werden. | Error: Failed to stop NT Kernel Logger. |
839 | Fehler: Beim Verarbeiten des Kernel-Ablaufverfolgungsprotokolls ist ein Fehler aufgetreten. | Error: An error occurred while processing the kernel trace log. |
1000 | WinSATMFTest | WinSATMFTest |
1001 | Media Foundation-Wiedergabebewertung | Media Foundation Playback Assessment |
1002 | Bei diesem Vorgang wird die Systemleistung gemessen, indem eine Datei decodiert wird, die Video- und Audiostreams enthält. Der Prozess nutzt die Hardwarebeschleunigung, sofern verfügbar. Bei den metrischen Daten handelt es sich um die zum Fertigstellen der Datei erforderliche Zeit. | This operation measures the performance of the system by decoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
1010 | Fehler: Media Foundation konnte nicht geladen werden. (MF ist nur in Vista verfügbar.) | Error: Media Foundation could not be loaded. (MF is Vista only!) |
1011 | Fehler: COM konnte nicht initialisiert werden. | Error: Could not initialize COM. |
1012 | Fehler: Media Foundation konnte nicht initialisiert werden. | Error: Could not initialize Media Foundation. |
1013 | Fehler: Das Wiedergabefenster konnte nicht erstellt werden. | Error: Could not create the playback window. |
1014 | Fehler: Die Eingabedatei konnte nicht aufgelöst werden. (Ist sie vorhanden und hat sie das richtige Format?) | Error: Could not resolve the input file. (Is it present, and of a correct format?) |
1015 | Fehler: Für die Eingabedatei konnte keine Mediensitzung erstellt werden. | Error: Could not create a media session for the input file. |
1016 | Fehler: Es konnte keine Topologie erstellt werden, um die Eingabedatei zu decodieren. (p_BuildTopology) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (p_BuildTopology) |
1017 | Fehler: Die Wiedergabe konnte nicht gestartet werden. | Error: Could not start playback. |
1018 | Fehler: Bei der Wiedergabe der Datei hat Media Foundation einen Fehler gemeldet. | Error: An error was reported by Media Foundation while playing the file. |
1019 | Fehler: Diese Eingabedatei erfordert die Wiedergabe von PMP (Protected Media Path), es wurde jedoch "-nopmp" angegeben. | Error: This input file requires the PMP to play, but -nopmp was specified. |
1020 | Fehler: Der Benutzer hat das Wiedergabefenster geschlossen. Der Test wird abgebrochen. | Error: User closed playback window -- aborting test. |
1022 | Fehler: Die Media Foundation-Leistung konnte nicht bewertet werden. | Error: Could not assess Media Foundation performance. |
1023 | Fehler: Es konnte keine Topologie erstellt werden, um die Eingabedatei zu decodieren. (GetService) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (GetService) |
1100 | WinSAT - Medien (erw.) | WinSATMediaEx |
1101 | Erweiterte Medienbewertung | Extended Media Assessment |
1102 | Dieser Vorgang dient zum Ermitteln der Systemleistung für die Wiedergabe von Videos mit hoher Qualität. | This operation measures the system's capacity to provide high fidelity video playback. |
1103 | Fehler: Die Wiedergabetreue für Medien konnte nicht bewertet werden. | Error: Could not assess media fidelity. |
1106 | Fehler: Die Bewertung wurde vorzeitig beendet. | Error: Assessment was stopped prematurely. |
1108 | Fehler: Unbekannte Direktiven in der Befehlszeile. | Error: Unrecognized directives on the command line. |
1109 | Fehler: Auf die Option "-input" muss ein Dateiname für die Wiedergabe folgen. | Error: The -input switch must be followed by a filename to play. |
1110 | Fehler: Geben Sie eine Eingabedatei für die Wiedergabe an. | Error: You must specify an input file to play. |
1111 | Fehler: Auf die Option "-video" muss eine gültige Option folgen. | Error: The -video switch must be followed by a valid option. |
1112 | Fehler: Unbekannte Option für "-video". (Gültige Optionen: "none", "decode", "offscreen", "window", "fs_win", "fs_exc") | Error: Unrecognized -video option. (Valid options: none,decode,offscreen,window,fs_win,fs_exc) |
1113 | Fehler: Auf die Option "-audio" muss eine gültige Option folgen. | Error: The -audio switch must be followed by a valid option. |
1114 | Fehler: Unbekannte Option für "-audio". (Gültige Optionen: "none", "decode", "mute", "full") | Error: Unrecognized -audio option. (Valid options: none,decode,mute,full) |
1115 | Fehler: Auf die Option "-pmp" muss eine gültige Option folgen. | Error: The -pmp switch must be followed by a valid option. |
1116 | Fehler: Unbekannte Option für "-pmp". (Gültige Optionen: "force", "prefer", "avoid", "deny") | Error: Unrecognized -pmp option. (Valid options: force,prefer,avoid,deny) |
1117 | Fehler: Auf die Optionen "-width"/"-height" müssen gültige Längenwerte folgen. | Error: The -width/-height switches must be followed by valid lengths. |
1118 | Fehler: Ungültige Länge für "-width"/"-height". | Error: Invalid length passed to -width/-height. |
1119 | Fehler: Auf die Optionen "-left"/"-top" müssen gültige virtuelle Koordinaten folgen. | Error: The -left/-top switches must be followed by valid virtual coordinates. |
1120 | Fehler: Ungültige virtuelle Koordinaten für "-top"/"-left". | Error: Invalid virtual coordinates passed to -top/-left. |
1121 | Fehler: Auf die Option "-profname" muss ein gültiger Registrierungsschlüsselname folgen. | Error: The -profname switch must be followed by a valid registry key name. |
1122 | Fehler: Auf die Option "-vodname" muss ein gültiger Registrierungsschlüsselname folgen. | Error: The -vidname switch must be followed by a valid registry key name. |
1123 | Fehler: Für den Test muss mindestens ein Datenstrom (Video oder Audio) wiedergegeben werden. | Error: At least one stream (video or audio) must be played to perform the test. |
1124 | Fehler: "-video none" ist nicht zulässig, wenn der Computer über keine Soundkarte verfügt. | Error: -video none is not allowed if the machine has no sound card. |
1125 | Für die MediaEx-Bewertung ist ein WDDM 1.0-Laufwerk oder höher erforderlich - es wurden keine Daten generiert. | The MediaEx assessment requires a WDDM 1.0 or later drive - no data generated. |
10001 | Der Anwendungspfad und der Dateiname sind in der Befehlszeile nicht vorhanden. | the application path and file name do not exist on the command line |
10002 | Die Dateiversionsinformationen können aus der ausführbaren Datei nicht abgerufen werden. | can't get file version information from the executable |
10003 | Fehler: Die Programmversionsinformationen können nicht aus der ausführbaren Datei abgerufen werden. | Error: Can't get the program version information from the executable |
10004 | Fehler: Mit der Option "-pipe" wurde kein Pipename angegeben. | Error: No pipe name specified with -pipe |
10005 | Fehler: Wenn die Option "-pipe" angegeben wird, darf die Befehlszeile keine weiteren Parameter enthalten. | Error: When the -pipe switch is specified, no other parameters should be on the command line |
10006 | Fehler: Es konnte keine Verbindung mit der Named Pipe hergestellt werden. | Error: Could not connect to named pipe |
10007 | Fehler: Die Befehlszeile konnte nicht aus der Pipe abgerufen werden. | Error: Could not receive command line from pipe |
10008 | Der Bewertungs- oder Vorgangsname "%s" ist ungültig. | Invalid assessment or operation name '%s' |
10009 | Nach der Option "-xml" wurde kein Dateiname angegeben. | no file name specified after the -xml switch |
10010 | Fehler: Es konnte kein Arbeitsspeicher zugewiesen werden. | Error: unable to allocate memory |
10011 | Verbindung mit Named Pipe "%ws" wird hergestellt. | Connecting to named pipe '%ws' |
10012 | Fehler: Fehler bei der Verbindung mit der Named Pipe "%s". | Error: Connection to named pipe '%s' failed |
10013 | Fehler: Die HTML-Ressource "%ws'%u" wurde nicht gefunden. | Error: Unable to find the HTML resource '%ws'%u |
10014 | Abgerufener eindeutiger Dateiname: %ws | Unique filename obtained: %ws |
10015 | Fehler: Die Datenspeicherdatei für den Lesevorgang "%ws" konnte nicht geöffnet werden. | Error: Cannot open Data Store File for read '%ws' |
10016 | Fehler: Die Datenspeicherdatei für den Schreibvorgang "%ws" konnte nicht geöffnet werden. | Error: Cannot open Data Store File for write '%ws' |
10017 | Fehler: Der Unicode-Header konnte nicht aus dem Datenspeicher "%ws" gelesen werden. | Error: Cannot read unicode header from data Store '%ws' |
10018 | Fehler: Es konnten keine Daten aus dem Datenspeicher "%ws" gelesen werden. | Error: Cannot read from data Store '%ws' |
10019 | Fehler: Der Unicode-Indikator konnte nicht in den Datenspeicher "%ws" geschrieben werden. | Error: Cannot write Unicode Indicator to data store '%ws' |
10020 | Fehler: Es konnte nicht in den Datenspeicher "%ws" geschrieben werden. | Error: Cannot write to data Store '%ws' |
10021 | FeatureEnumeration | FeatureEnumeration |
10022 | Featureaufzählung | Feature Enumeration |
10023 | Dieser Vorgang zählt die Features des Computers auf. | This operation enumerates the features of the machine |
10024 | Fehler: Zusätzliche Befehlszeilentokens: %ws | Error: Extra command line tokens '%ws' |
10025 | Fehler: Es konnte kein Ereignis erstellt werden. | Error: Unable to create an Event |
10026 | Fehler: WinSAT unterstützt die Ausführung auf Itanium-Prozessoren nicht. | Error: WinSAT does not support execution on Itanium processors |
10027 | Fehler: WinSAT unterstützt die Ausführung seines 32-Bit-Abbildes auf einer 64-Bit-Version von Windows nicht. Verwenden Sie die systemeigene 64-Bit-Version. | Error: WinSAT does not support execution of its 32-bit image on a 64-bit version of Windows. Please run the native 64-bit version |
10028 | Fehler: Es konnte kein Mutex erfasst werden. | Error: Unable to acquire mutex |
10029 | Fehler: Eine andere Kopie von WinSAT wird bereits ausgeführt. | Error: Another copy of WinSAT is already running |
10030 | Fehler: Unerwarteter Pipebefehl | Error: Unexpected Pipe Command |
10031 | Fehler: WMI konnte nicht initialisiert werden. | Error: Unable to initialize WMI |
10032 | Fehler: Der WinSAT-Datenspeicherpfad konnte nicht ermittelt werden. | Error: Can't get WinSAT data store path |
10033 | Fehler: Die Suche nach Dateien ist nicht möglich. | Error: Can't search for files |
10034 | Fehler: Die überschüssigen Dateien können nicht gelöscht werden. | Error: Can't delete excess file |
10035 | Fehler: Der XML-Datenstrom konnte nicht erstellt werden. | Error: Cannot create XML Stream. |
10036 | Fehler: Die WinSAT-Verzeichnisse konnten nicht erstellt werden. | Error: Unable to create the WinSAT directories |
10039 | Ungültiger Iterationswert - Bei dem Wert muss es sich um eine positive ganze Zahl größer null handeln. | bad iteration value - must be positive integer greater than zero |
10040 | Nach der Option "-admp" wurde kein Dateiname angegeben. | no file name specified after the -admp switch |
10041 | Erfolgreich | Success |
10042 | Fehler | Failure |
10043 | Störung | Interference |
10044 | Abgebrochen | Canceled |
10045 | Fehler: Fehler bei der XML-Schemabestätigung | Error: XML fails schema validation |
10046 | Fehler: Fehler beim Laden des XML-Codes. | Error: Failed to load XML |
10047 | Fehler: Mit der Option "-csv" wurde KEIN Dateiname angegeben. | Error: NO filie name specified with -csv |
10048 | Fehler: Die Datei konnte nicht geöffnet werden: %s %s |
Error: Can't open file '%s' %s |
10049 | Fehler: In die Datei konnte nicht geschrieben werden: %s %s |
Error: Can't write to file '%s' %s |
10050 | Warnung: Die D3D-Bewertung kann nicht ausgeführt werden - keine Unterstützung für Pixel-Shader 2.0 | Warning: Can't run D3D Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10051 | Warnung: Die D3D-Bewertung kann nicht ausgeführt werden - keine Unterstützung für DX9 | Warning: Can't run D3D Assessment - no DX9 Support |
10052 | Warnung: Die DWM-Bewertung kann nicht ausgeführt werden - keine Unterstützung für Pixel-Shader 2.0 | Warning: Can't run DWM Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10053 | Warnung: Die DWM-Bewertung kann nicht ausgeführt werden - keine Unterstützung für DX9 | Warning: Can't run DWM Assessment - no DX9 Support |
10054 | Warnung: Die D3D-Bewertung kann nicht ausgeführt werden - keine Unterstützung für LDDM | Warning: Can't run DWM Assessment - no LDDM Support |
10055 | Warnung: Die Cachegröße der CPU "%s" konnte nicht ermittelt werden. | Warning: Can't get CPU %s cache size |
10057 | Das benannte Abbruchereignis kann nicht geöffnet werden. | cannot open the named cancel event |
10059 | Fehler: Die Frequenz des Zeitstempel-Leistungsindiaktors (TSC) konnte nicht gemessen werden. | Error: Cannot Measure Time Stamp Counter (TSC) Frequency |
10060 | Fehler: Der WOW-Prozessstatus wurde nicht erkannt. | Error: Cannot detect WOW process state |
10061 | Fehler: Das WinSAT-Schema konnte nicht aus der Ressource geladen werden. | Error: Failed to load the WinSAT schema from the resource |
10062 | Das Schema kann nicht geladen werden. | cannot load the schema |
10063 | Fehler: Der WinsAT XML-Code entspricht nicht dem Schema. | Error: The WinsAT XML does not adhere to the schema |
10064 | Warnung: Die Schemaüberprüfung wurde deaktiviert, da keine geeignete Version von MSXML gefunden wurde. Der XML-Code wurde nicht anhand des Schemas bestätigt. | Warning: Schema checking has been turned off because a suitable version of MSXML was not found. The XML has not been validated against the schema. |
10065 | Fehler: Die erforderliche MSXML-Version ist nicht verfügbar. | Error: The required MSXML Version not available |
10066 | Fehler: Das XML-Dokument für die Konsolentransformation konnte nicht geladen werden. | Error: Cannot load the XML document for Console transform |
10067 | Fehler: Fehler beim Laden der WinSAT XSL-Transformation aus den Ressourcen. | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform from the resources |
10068 | Fehler: Die WinSAT XSL-Transformation konnte nicht in DOM geladen werden. | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform into the DOM |
10069 | Fehler: Die Ausgabetransformation konnte nicht durchgeführt werden. | Error: Failed to perform the output transform |
10070 | Fehler: Es konnte kein XML-Code aus der Ausgabetransformation generiert werden. | Error: Failed to generate any XML from the output transform |
10071 | Fehler: Die transformierten Daten konnten nicht in den Ausgabedatenstrom geschrieben werden. | Error: Cannot write the transformed data to the output stream |
10072 | Fehler: Der WinSAT-Verzeichnisname konnte nicht ermittelt werden. | Error: Cannot get the WinSAT directory name |
10073 | Fehler: Der Bewertungsname ist ungültig. | Error: The assessment name is invalid |
10074 | Fehler: Das Warteereignis für die Bewertung konnte nicht erstellt werden. | Error: Cannot create the wait event for the assessment |
10075 | Fehler: Das Beendigungsereignis konnte nicht zurückgesetzt werden. | Error: Cannot reset the termination event |
10076 | Fehler: Der STRG-C-Handler der Konsole konnte nicht eingestellt werden. | Error: Cannot set the Console Control-C handler |
10077 | Wird ausgeführt: | Running: |
10078 | Es wird versucht, die Bewertung anzuhalten | Trying to stop the Assessment |
10079 | Fehler: Die Bewertung konnte nicht angehalten werden. | Error: Unable to stop the Assessment |
10080 | Die Bewertung wurde erfolgreich angehalten. | The Assessment stopped successfully |
10081 | Fehler: Für das Warteereignis der Bewertung ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. | Error: The Assessment wait event timed out |
10082 | Fehler: Das Warteereignis der Bewertung wurde aufgegeben. | Error: The Assessment wait event was abandoned |
10083 | Laufzeit | Run Time |
10084 | Die Energierichtlinie des Systemprozessors wurde wiederhergestellt. | The System processor power policy was restored |
10085 | Fehler: Die Eingabedatei liegt als Unicode vor. Dieses Format wird nicht unterstützt. | Error: The input file is unicode which is unsupported |
10086 | Fehler: %ws:%d Die Zeile ist zu lang. | Error: %ws:%d The line is too long |
10087 | Fehler: %ws:%d Eine formale Bewertung kann nicht über ein Bewertungsskript ausgeführt werden. | Error: %ws:%d A formal assessment cannot be run from an assessment script |
10088 | An WinSAT gerichtete Befehle können nicht verarbeitet werden. | cannot process commands to WinSAT |
10089 | Fehler: Verwenden Sie "-?" oder "-help", um Informationen zur Ausführung
dieses Programms anzuzeigen. |
Error: Use -? or -help for information on running this program |
10091 | Fehler: Die Informationen zur Energiesteuerung des Systems konnten nicht ermittelt werden. | Error: Cannot get the system power control capability information |
10092 | Vom System wird die dynamische CPU-Energieverwaltung unterstützt. | The System supports dynamic CPU power management |
10093 | Die dynamische CPU-Energieverwaltung wird vom System nicht unterstützt. | The System does not supports dynamic CPU power management |
10094 | Die Energierichtlinie des Systemprozessors wurde gespeichert und auf "maximale Leistung" eingestellt. | System processor power policy saved and set to 'max performance' |
10095 | Formale Bewertung wird ausgeführt | Running the Formal Assessment |
10097 | Gesamtausführungszeit | Total Run Time |
10098 | Fehler: Die formalen Befehlszeilen für die Datenträgerbewertung können nicht erstellt werden. | Error: Cannot create formal command lines for the Disk Assessment |
10099 | Fehler: Die Daten der Datenträgerbewertung können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the Disk Assessment data |
10100 | Datenträgerleistung | Disk Performance |
10101 | Fehler: Die Daten der Arbeitsspeichererbewertung können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the Memory Assessment data |
10102 | Arbeitsspeicherleistung | Memory Performance |
10103 | Fehler: Die Daten der CPU-Bewertung können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the CPU Assessment data |
10104 | CPU-Leistung | CPU Performance |
10105 | Verschlüsselungsbewertung | Encryption Assessment |
10106 | Komprimierungsbewertung | Compression Assessment |
10107 | Fehler: Die Daten der D3D-Bewertung können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the D3D Assessment data |
10108 | Direct3D9-Leistung | Direct3D9 Performance |
10109 | Fehler: Die Daten der DWM-Bewertung können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the DWM Assessment data |
10110 | Grafikleistung | Graphics Performance |
10111 | Durchsatz des Videospeichers | Video Memory Throughput |
10112 | Fehler: Die Daten der Medienbewertung können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the Media Assessment data |
10113 | Dshow-Videocodierzeit | Dshow Video Encode Time |
10114 | Dshow-Videodecodierzeit | Dshow Video Decode Time |
10115 | Fehler: Die Daten des formalen Kennzeichens können nicht abgerufen werden. | Error: Cannot get the formal flag |
10116 | Fehler: Der XML-Code kann nicht aus der Zeichenfolge geladen werden. | Error: Cannot load the xml from the string |
10117 | Fehler: Der XML-Code ist ungültig. | Error: The XML is malformed |
10118 | Anzahl von Samplezuweisungen | Sample allocation count |
10119 | Min. Sampleblockgröße | Minimum sample block size |
10120 | Anzahl von Threads | Number of threads |
10121 | Die Daten werden zwischengespeichert. | The data is cached |
10122 | Die Daten werden nicht zwischengespeichert. | The data is uncached |
10123 | Information: Die XML-Schemaüberprüfung wird ausgelassen. | Info: Skipping the XML schema check |
10124 | Information: "GetLogicalProcessorInformation()" wird auf diesem Betriebssystem nicht unterstützt. | Info: GetLogicalProcessorInformation() not supported on this OS |
10126 | Fehler: Es sind zu viele Prozessoren im System vorhanden. Die Bewertung kann nicht fortgesetzt werden. | Error: There are too many processors on the system. The Assessment cannot continue |
10127 | Das Ereignis "moobe" kann nicht geöffnet werden. | cannot open the moobe event |
10128 | Fehler: WinSAT konnte nicht initialisiert werden. %s |
Error: Cannot initialize WinSAT %s |
10129 | Direct3D Alpha Blend-Leistung | Direct3D Alpha Blend Performance |
10130 | Direct3D ALU-Leistung | Direct3D ALU Performance |
10131 | Direct3D Texture Load-Leistung | Direct3D Texture Load Performance |
10132 | Direct3D Batch-Leistung | Direct3D Batch Performance |
10133 | MOOBE-Laufzeit | MOOBE Run Time |
10134 | Befehlszeile ' | Command Line ' |
10135 | Grafikleistung des Desktops wird bewertet | Assessing Desktop Graphics Performance |
10136 | DirectX Alpha blend-Leistung wird bewertet | Assessing DirectX Alpha blend Performance |
10137 | DirectX Texture load-Leistung wird bewertet | Assessing DirectX Texture load Performance |
10138 | DirectX ALU-Leistung wird bewertet | Assessing DirectX ALU Performance |
10139 | Die Ausführung der Bewertung hat zu lange gedauert und wurde abgebrochen. | The Assessment took too long to run and was canceled |
10140 | Windows Media-Wiedergabe wird bewertet. | Assessing Windows Media Playback |
10141 | CPU-Leistung wird bewertet. | Assessing CPU Performance |
10142 | Arbeitsspeicherleistung wird bewertet. | Assessing Memory Performance |
10143 | Datenträgerleistung wird bewertet. | Assessing Disk Performance |
10144 | Die Bewertung ist abgeschlossen. | Assessment Complete |
10145 | Fehler: Eine formale Bewertung kann nicht remote über Terminaldienste ausgeführt werden. | Error: a formal assessment cannot be run remotely over terminal services |
10146 | Fehler: Bewertungen sind ungültig - während der Bewertung wurde das System auf Akkubetrieb umgeschaltet. | Error: assessments invalid - the system transitioned to operation on batteries during the assessment |
10147 | Fehler: Die Bewertung %s kann nicht über eine Terminaldienstesitzung ausgeführt werden. | Error: cannot run assessment %s over a terminal server session |
10148 | Fehler: Eine formale Bewertung kann nicht ausgeführt werden, während das System mit Akkus betrieben wird. | Error: a formal assessment cannot be run while running on batteries |
10149 | Fehler: Übergang zur Terminalserversitzung während der formalen Bewertung. | Error: transition to terminal server session during formal assessment |
10150 | Fehler: Multimediadateien können nicht gezählt werden. | Error: can't count multimedia files |
10151 | Fehler: Für den Vorgang wird keine Multimediaunterstützung bereitgestellt. | Error: this system does not have multi-media support for this operation |
10152 | Fehler: Formale Bewertungen werden unter dieser Betriebssystemversion nicht unterstützt. | Error: formal assessments are not supported on this operating system version |
10154 | Die Ausführung ist nicht möglich, da für dieses Programm Administratorrechte erforderlich sind. | cannot run, this program requires administrative privileges |
10155 | Fehler: Die Prozessbeendigungswerte können in der Registrierung nicht initialisiert werden %s |
Error: Cannot initialize process exit values in the registry %s |
10156 | Unbekannter Fehler. | An unknown error has occurred |
10157 | Media Foundation-Videocodierzeit | Media Foundation Video Encode Time |
10158 | Media Foundation-Decodierzeit | Media Foundation Decode Time |
10159 | Durchschnittliche Lesezeit bei zufallsgesteuerten Schreibvorgängen | Average Read Time with Random Writes |
10160 | Durchschnittliche Lesezeit mit sequenziellen Schreibvorgängen | Average Read Time with Sequential Writes |
10161 | Latenz: Maximum | Latency: Maximum |
10162 | Unbekannter interner Fehlercode. | Unknown internal error code. |
10163 | Warnung: (Erweiterte) Medienbewertung kann nicht ausgeführt werden. Grund: Keine DX9-Unterstützung. | Warning: Cannot run media, or mediaex Assessment - no DX9 Support |
10164 | Fehler: Kein Dateiname nach der Option "-filename". | Error: No file name after -filename switch. |
10165 | Fehler: Der Dateiname "%ws" ist ungültig. | Error: Filename %ws is invalid. |
10166 | Fehler Die Option "-filename " fehlt. | Error: Missing -filename switch. |
10167 | Fehler: Zu viele Befehlszeilen gefunden. | Error: Too many command lines found. |
10168 | Kein Dateiname nach der Option "-datastore". | no file name specified after the -datastore switch |
10169 | Fehler: WinSAT-Fehler bei der Ergebnisverarbeitung. | Error: WinSAT encountered an error while processing it's results |
10170 | Fehler: Die Befehlszeile enthält uneinheitliche Anführungszeichen. | Error: the command line has unbalanced quotes |
10171 | Die Befehlszeile ist leer. | the command line is empty |
10172 | Die Befehlszeile kann nicht analysiert werden. | cannot parse the command line |
10173 | Der Dateiname der Anwendung kann nicht abgerufen werden. | cannot get the application's file name |
10174 | Nach der Option "-cancel" ist kein Dateihandle angegeben. | no file handle specified after the -cancel switch |
10176 | Die Protokolldatei kann nicht verarbeitet werden. | cannot process log file |
10177 | Die angegebene Datei ist nicht vorhanden (%s). | the specified file does not exist %s |
10178 | Der folgende Text in der Befehlszeile ist ungültig: "%s" | the following text on the command line is invalid '%s' |
10179 | CPU - LZW-Komprimierung | CPU LZW Compression |
10180 | CPU - AES256-Verschlüsselung | CPU AES256 Encryption |
10181 | CPU - Vista-Komprimierung | CPU Vista Compression |
10182 | CPU - SHA1-Hash | CPU SHA1 Hash |
10183 | CPU - CRC32 | CPU CRC32 |
10184 | Der nach "-watchdog" angegebene Wert ist ungültig. | the value specified after -watchdog is invalid |
10185 | Warnung: In der Datei wurden keine WinSAT-Ereignisse gefunden. | Warning: there were no WinSAT events found in the file. |
10186 | Hardware wird untersucht. | Examining Hardware |
10188 | Windows Media-Decodierungsleistung wird bewertet | Assessing Windows Media Decoding Performance |
10189 | Windows Media-Codierungsleistung wird bewertet. | Assessing Windows Media Encoding Performance |
10190 | Windows Media-Decodierungsleistung wird bewertet. | Assessing Windows Media Decoding Performance |
10191 | Windows Media-Decodierung wird optimiert. | Tuning Windows Media Decoding |
10192 | DirectX-Stapelverarbeitungsleistung wird bewertet. | Assessing DirectX Batch Performance |
10193 | DirectX-Geometrieleistung wird bewertet. | Assessing DirectX Geometry Performance |
10194 | Direct3D-Geometrieleistung | Direct3D Geometry Performance |
10195 | Leistung des DirectX-Konstantenpuffers wird bewertet. | Assessing DirectX Constant Buffer Performance |
10196 | Leistung des Direct3D-Konstantenpuffers | Direct3D Constant Buffer Performance |
10197 | Fehler: Der Befehlszeilentext "%s" ist in Verbindung mit dem automatisch ausgefüllten Befehl ungültig. | Error: The command line text '%s' is invalid with the prepop command. |
10198 | Fehler: Der Vorgang kann nicht auf einem virtuellen Computer ausgeführt werden. Wiederholen Sie den Vorgang auf der systemeigenen Hardware. | Error: Unable to run inside of a Virtual Machine. Please try again running directly on the native hardware. |
10199 | Latenz: 95. Perzentil | Latency: 95th Percentile |
10200 | Uniproc-CPU LZW-Komprimierung | Uniproc CPU LZW Compression |
10201 | Uniproc-CPU AES256-Verschlüsselung | Uniproc CPU AES256 Encryption |
10202 | Uniproc-CPU Vista-Komprimierung | Uniproc CPU Vista Compression |
10203 | Uniproc-CPU SHA1-Hash | Uniproc CPU SHA1 Hash |
10204 | Uniproc-CPU CRC32 | Uniproc CPU CRC32 |
10205 | Der nach "-xcancel" angegebene Wert ist ungültig. | the value specified after -xcancel is invalid |
10206 | Der nach "-xwaitfinal" angegebene Wert ist ungültig. | the value specified after -xwaitfinal is invalid |
10207 | Durchschnittliche E/A-Zeit für Szenario | Average I/O time for Scenario |
10208 | Fehler: Diese Bewertung muss im Akkubetrieb ausgeführt werden. | Error: this assessment run must occur on batteries |
10300 | ***** | ***** |
10301 | Es konnten keine Systeminformationen gesammelt werden. | Could not gather system information. |
10302 | Die Prozessorleistung konnte nicht gemessen werden. | Could not measure processor performance. |
10303 | Die Leistung des Systemspeichers konnte nicht gemessen werden. | Could not measure system memory performance. |
10304 | Die Speicherleistung konnte nicht gemessen werden. | Could not measure storage performance. |
10305 | Die Grafikleistung konnte nicht gemessen werden. | Could not measure graphics performance. |
10306 | Die Spieleleistung konnte nicht gemessen werden. | Could not measure gaming performance. |
10307 | Die Videowiedergabeleistung konnte nicht gemessen werden. | Could not measure video playback performance. |
0x1 | Windows-Systembewertungstool BEFEHLSZEILENSYNTAX: WINSAT [switches]Es muss ein Bewertungsname angegeben werden. Optionen sind dagegen optional. In Vista bereits verwendete gültige Bewertungsnamen: formal\t\tFührt alle Bewertungen aus. dwm\t\tFührt die Desktopfenster-Manager-Bewertung aus. - Bewertet die Grafikfunktionen des Systems erneut und startet den Desktopfenster-Manager neu. cpu\t\tFührt die CPU-Bewertung aus. mem\t\tFührt die Systemspeicherbewertung aus. d3d\t\tFührt die d3d-Bewertung aus. (Beachten Sie dass die Arbeitslast nicht mehr von der d3d-Bewertung ausgeführt wird. Zur Abwärtskompatibilität werden vordefinierte Ergebnisse und Metriken gemeldet.) disk\t\tFührt die Speicherbewertung aus. media\t\tFührt die Medienbewertung aus. \t\t\t mfmedia\t\tFührt die auf Media Foundation basierende Bewertung aus.\t features\tFührt nur die Featurebewertung aus. \t\t - Listet die Features des Systems auf. - Sollte mit der Option \"-xml \" verwendet werden, um die Daten zu speichern. - Die Option \"eef\" kann zum Auflisten von zusätzlichen Features wie optischen Datenträgern, \tSpeichermodulen, usw. verwendet werden. VORAUSFÜLLUNG: Neue Befehlszeilenoptionen für das Vorausfüllen der WinSAT-Bewertungsergebnisse: Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]Generiert WinSAT-XML-Dateien, deren Dateinamen \"prepop\" enthalten. Beispiel: 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlDateinamenmuster:\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlMit der Datenspeicherverzeichnis-Option wird ein alternativer Zielpfad für generierte XML-Dateien festgelegt. Wird kein Pfad angegeben, wird alles in %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore vorab ausgefüllt. Verwenden Sie zum Generieren eines vollständigen Satzes von \"winsat prepop\". Es ist auch möglich, Ergebnisse für ein Subsystem vorab auszufüllen, z. B. die CPU. Dabei gelten die folgenden Abhängigkeiten: Die CPU-Bewertung weist eine sekundäre Abhängigkeit von der Speicherbewertung auf. Die Speicherbewertung weist eine sekundäre Abhängigkeit von der CPU-Bewertung auf. Die Grafikbewertung weist eine sekundäre Abhängigkeit von der CPU- und Speicherbewertung auf. Die DWM-Bewertung kann eigenständig ausgeführt werden.Falls die Bewertung für eine sekundäre Abhängigkeit nicht vorhanden ist, wird die sekundäre Bewertung von WinSAT zusammen mit der angeforderten primären Bewertung ausgeführt. Bei \"winsat prepop -cpu\" werden z. B. der CPU- und der Arbeitsspeichertest ausgeführt, wenn die XML-Datei für den Arbeitsspeichertest nicht vorhanden ist.\tWEITERE NEUE BEWERTUNGSOPTIONEN IN Win7: dwmformal\tFührt die Desktopfenster-Manager-Bewertung aus, um die WinSAT-Grafikbewertung zu generieren. cpuformal\tFührt die CPU-Bewertung aus, um die WinSAT-Prozessorbewertung zu generieren. memformal\tFührt die Arbeitsspeicherbewertung aus, um die WinSAT-Arbeitsspeicherbewertung (RAM) zu generieren. graphicsformal\tFührt die Grafikbewertung aus, um die WinSAT-Gaming-Grafikbewertung zu generieren. diskformal\tFührt die Datenträgerbewertung aus, um die primäre WinSAT-Festplattenbewertung zu generieren, Bei allen formalen Bewertungen werden die Daten (XML-Dateien) unter %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore gespeichert. Wenn ein System vorab ausgefüllt wurde (anhand von Dateien, die mit der Option \"winsat prepop\" generiert wurden), müssen keine formalen Bewertungen ausgeführt werden.SUBBEWERTUNGEN:Bei der Überprüfung von Ergebnissen kann es hilfreich sein, individuelle Bewertungen anzuzeigen. Optionen für die Ausführung von Gaminggrafik-Subbewertungen: Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia DX9-Varianten: Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu DWM/DX10-Varianten: Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferOPTIONEN FÜR FORMALE BEWERTUNGEN BEI NACHFOLGENDER AUSFÜHRUNG AUF DEM GLEICHEN COMPUTER:Standardverhalten für \"WinSAT formal\", wenn ein vollständiger Satz von formalenWinSAT-Dateien vorhanden ist und eine zweite Ausführung von \"winsat formal\" angefordert wird: 1) Inkrementelle Ausführung, wenn aufgrund einer Komponentenänderung eine erneute Bewertung aufgeführt werden muss, z. B., wenn eine Grafikkarte aktualisiert wurde. 2) Erneute Ausführung aller Bewertungen, wenn keine Komponentenupdates erkannt wurden. Bei der Option \"restart\" ist ein vom Standardverhalten abweichendes Verhalten möglich. Syntax: \t Winsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tFührt alle Bewertungen erneut aus. Winsat formal -restart never \tEs wird versucht, die Bewertungen\t\t\t\t\tinkrementell auszuführen. Winsat formal -restart clean \tFührt alle Bewertungen erneut aus und bietet dieselben Funktionen wie \"forgethistory\". Winsat forgethistory\t\tBei Verwendung von \"forgethistory\" wird der Computer wie bei der\t\t\t\t\terstmaligen Bewertung bewertet.WEITERE BEFEHLSZEILENOPTIONEN: -v\t\t\tAktiviert die ausführliche Ausgabe. -xml\t\t\tSpeichert die XML-Ausgabe unter \"Dateiname\". -log \tGeneriert eine Protokolldatei für den angegebenen Befehl, z. B. \"disk\", Die Option \"-log\" kann mit jedem WinSAT-Befehl verwendet werden. viewlog -i \tSichert die Ergebnisse einer Protokolldatei. viewevents \t\tWird zum Anzeigen relevanter WinSAT-Ereignisse im Ereignisprotokoll verwendet. (Dadurch wird das Ereignisprotokoll gestartet.) query \t\t\tKann zum Abfragen des aktuellen Datenspeichers verwendet werden. | Windows System Assessment Tool COMMAND LINE USAGE : WINSAT [switches]It's necessary to supply an assessment name. In contrast, switches are optional. Valid assessment names already seen in Vista include: formal\t\trun the full set of assessments dwm\t\tRun the Desktop Windows Manager assessment - Re-assess the systems graphics capabilities and restart the Desktop Window Manager. cpu\t\tRun the CPU assessment. mem\t\tRun the system memory assessment. d3d\t\tRun the d3d assessment (Note that the d3d assessment no longer runs the workload. For backward compatibility, pre-determined scores and metrics are reported.) disk\t\tRun the storage assessment media\t\tRun the media assessment \t\t\t mfmedia\t\tRun the Media Foundation based assessment\t features\tRun just the features assessment \t\t - Enumerates the system's features. - It's best used with the -xml switch to save the data. - The 'eef'switch can be used to enumerate extra features such as optical disks,\tmemory modules, and other items. PRE-POPULATION: The new command-line options for pre-populating WinSAT assessment results are : Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]This generates WinSAT xml files whose filenames contain \"prepop\". For example : 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlThe filename pattern is :\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlThe datastore directory option specifies an alternative target location for generated xml files. If no location is specified, everything is pre-populated to %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. To generate a full set of result xml files, use \"winsat prepop\". It is also possible to pre-populate results for a subsystem, such as CPU, subject to the following dependencies: The CPU assessment has a secondary dependency on the Memory assessment The Memory assessment has a secondary dependency on the CPU assessment The Graphics assessment has a secondary dependency on both CPU and Memory assessments The DWM assessment can run standalone The Disk assessment can run standalone If the assessment for a secondary dependency is not present, WinSAT will run the secondary assessment along with the requested primary assessment. For example, \"winsat prepop -cpu\" will run both the CPU and the Memory test, if the xml file for the Memory test is not present.\tOTHER NEW Win7 ASSESSMENT OPTIONS : dwmformal\tRun Desktop Windows Manager assessment to generate the WinSAT Graphics score cpuformal\tRun CPU assessment to generate the WinSAT Processor score memformal\tRun Memory assessment to generate the WinSAT Memory (RAM) score graphicsformal\tRun Graphics assessment to generate the WinSAT Gaming Graphics score diskformal\tRun Disk assessment to generate the WinSAT Primary Hard Disk score All formal assessments will save the data (xml files) in %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. If a system has been prepopulated (using files generated by the \"winsat prepop\" option), it is not necessary to run formal assessments.SUB-ASSESSMENTS:While investigating results, it may be convenient to look at individual assessments. Options for running Gaming Graphics sub-assessments include: Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia DX9 Variations: Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu DWM/DX10 variations: Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferOPTIONS FOR FORMAL ASSESSMENTS FOR SUBSEQUENT RUNS ON THE SAME MACHINE:The default behavior for \"WinSAT formal\" when a complete set of winsat formal files is present and a second \"winsat formal\" run is requested is to 1) Run incrementally if component change implies that an assessment needs to be re-run, e.g. if a video card were updated 2) If no component updates were detected, re-run all assessments. The restart option enables behavior other than the default. The syntax is : \t Winsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tReruns all assessments. Winsat formal -restart never \tAttempts to run incrementally. Winsat formal -restart clean \tReruns all assessments and provides the same functionality as \"forgethistory\". Winsat forgethistory\t\tChoosing to forgethistory will rate a machine as if for the first time.OTHER COMMAND LINE OPTIONS : -v\t\t\tEnables verbose output -xml\t\t\tSaves the XML output to 'filename' -log \tGenerates a log file associated with the specified command, such as disk The -log switch can be used with any WinSAT command. viewlog -i \tDumps the results of a log file . viewevents \t\tUsed to view relevant winsat events in the event log. (This launches the event log) query \t\t\tCan be used to query the current datastore. |
0x3 | Die Bewertungen oder andere Vorgänge wurden erfolgreich abgeschlossen. | The assessments or other operations completed successfully. |
0x4 | Die Bewertung kann nicht abgeschlossen werden. | Cannot complete assessment. |
0x5 | Die Bewertung oder ein anderer Vorgang konnte nicht erfolgreich abgeschlossenwerden. Dies ist auf einen Fehler zurückzuführen, der vom Betriebssystem, Treiber oder einer anderen Komponente gemeldet wird. | The assessment or other operation did not complete successfully. This isdue to an error being reported from the operating system, driver, or other component. |
0x7 | Die Beeinträchtigung durch andere Anwendungen ist zu groß. Schließen Siealle anderen Anwendungen und Fenster, und führen Sie dann die Bewertungerneut aus. Auch andere Aktivitäten, beispielsweise das Herunterladenvon Dateien und Musik, können zu einer zu großen Beeinträchtigung führen. | There is too much interference from other applications. Try closingall other applications and windows then re-running the assessment. Other activity such as file or music downloading can also cause too much interference. |
0x9 | Die Bewertung wurde durch den Benutzer abgebrochen. | The assessment was canceled by the user. |
0xA | Die angeforderte Bewertung kann nicht abgeschlossen werden. | Cannot complete the requested assessment. |
0xB | Die an WinSAT übergebene Befehlszeile war ungültig. | The command line given to WinSAT was invalid. |
0xD | WinSAT wurde nicht mit Administratorrechten ausgeführt. | WinSAT was not run with administrator privileges. |
0xF | WinSAT wird bereits ausgeführt. | WinSAT is already running. |
0x11 | Die angeforderte Bewertung kann nicht über eine Terminalserversitzungausgeführt werden. | The requested assessment cannot be run over a terminal server session. |
0x12 | Die angeforderte formale Bewertung kann nicht abgeschlossen werden. | Cannot complete the requested formal assessment. |
0x13 | Formale Bewertungen können nicht ausgeführt werden, wenn das System sich imAkkubetrieb befindet. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn das System sich imNetzbetrieb befindet. | Formal assessments cannot be run when the system is on battery power. Please try again when the system is running AC power. |
0x15 | Formale Bewertungen können nicht über eine Terminalserversitzung ausgeführtwerden. Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Bewertung direkt mithilfedes physischen Monitors, der Tastatur und der Maus des Systems ausführen. | Formal assessments cannot be run over a terminal server session.Please try again by running directly on the system's physical monitor,keyboard and mouse. |
0x17 | Dieses System verfügt nicht über die erforderliche Multimediaunterstützung,um dieangeforderte Bewertung auszuführen. | This system does not have the necessary multi-media support to run the requested assessment. |
0x19 | Das Ausführen der fomalen Bewertung wird unter dieser Versiondes Betriebssystems nicht unterstützt. | Running the formal assessment is not supported on this versionof the operating system. |
0x1A | Nicht verwendet | Unused |
0x1C | Eine Bewertung kann nicht auf einem virtuellen Computer ausgeführt werden. | Unable to run an assessment inside a virtual machine. |
0x1D | Auf einem virtuellen Computer können von WinSAT keine exaktenMessergebnisse ermittelt werden. Wiederholen Sie den Vorgangdirekt für die systemeigene Hardware. | WinSAT cannot obtain accurate measurements inside of a virtual machine. Please try again running directly on the native hardware. |
0x1E | Der Bewertungsvorgang kann nicht abgeschlossen werden. | Cannot complete the assessment operation. |
0x1F | Die Ausführung des Vorgangs nahm zu viel Zeit in Anspruch und wurde automatischabgebrochen. Detaillierte technische Informationen finden Sie imWindows-Ereignisprotokoll. | This operation ran for too long and was canceled automatically. You canfind detailed technical information in the Windows event log. |
0x21 | Die Ausführung der Bewertung wurde im Akkubetrieb angefordert. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn sich das System im Netzbetrieb befindet. | The assessment was requested to be run on on battery power. Please try again when the system is running DC power. |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Starten | Start |
0x30000002 | Beenden | Stop |
0x50000000 | Immer protokollieren | Log Always |
0x50000004 | Informationen | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool |
0x90000002 | Anwendung | Application |
0xB0000000 | %1 %2 %3 %4 | %1 %2 %3 %4 |
0xB0000001 | WinSAT-Anwendungsstart: %1 | WinSAT Application Start: %1 |
0xB0000002 | WinSAT-Anwendungsbefehlszeile %2 | WinSAT Application Command Line %2 |
0xB0000003 | WinSAT-Anwendungsstopp: %1 | WinSAT Application Stop: %1 |
0xB0000004 | FEHLER: %3 | ERROR: %3 |
0xB0000005 | COM-FEHLER: %4 %6 | COM ERROR: %4 %6 |
0xB0000006 | FEHLER: %2 | ERROR: %2 |
0xB0000007 | FEHLER: %1 %3 | ERROR: %1 %3 |
0xB0000008 | %2 | %2 |
0xB0000009 | %1:%3 | %1:%3 |
0xB000000A | %1 | %1 |
0xB000000B | Zeitüberschreitung der Hauptüberwachung - Prozess wird beendet | Main watch dog timeout - terminating process |
0xB000000C | Zeitüberschreitung der Bewertungsüberwachung - Prozess wird beendet | Assessment watch dog timeout - terminating process |
0xB000000D | Zeitüberschreitung der Kurzüberwachung - Prozess wird beendet | Short watch dog timeout - terminating process |
File Description: | Windows-Systembewertungstool |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WinSAT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | WinSAT.exe.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |