File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 12800 byte |
MD5: | 881dc1cced6488c58e81bf3b6bb3f8b4 |
SHA1: | 944b2c6ba5eca2991193bfdf414e444218efe15b |
SHA256: | 5e1942ca563eaac2911b5b2f608692e5da3b211130b82506e551b99aa9748871 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
26002 | La memoria del telefono è piena. Se vuoi liberare spazio, rimuovi le app che non usi e riprova. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | Non ho cambiato le impostazioni del telefono. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | Non ho cambiato le impostazioni del telefono | Phone settings change unsuccessful |
26008 | Ho cambiato le impostazioni del telefono | Phone settings changed |
26009 | ha cambiato le impostazioni del telefono. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | Le impostazioni del telefono sono state cambiate. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | Notifica di sistema | System notification |
26012 | Sono disponibili modifiche | Changes are available |
26024 | Mittente non identificato | Unidentified sender |
26027 | %1 ti ha inviato nuove impostazioni per il telefono. Se riconosci il mittente e vuoi accettare le modifiche, scrivi il PIN del mittente e tocca Invio. Riceverai un SMS quando le modifiche saranno state completate.
Se non vuoi accettare le modifiche ora, premi il pulsante Indietro per posticiparle o Annulla per rifiutarle. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | Un'origine non identificata ti ha inviato nuove impostazioni per il telefono. Se riconosci il mittente e vuoi accettare le modifiche, scrivi il PIN del mittente e tocca Invio. Riceverai un SMS quando le modifiche saranno state completate.
Se non vuoi accettare le modifiche ora, premi il pulsante Indietro per posticiparle o Annulla per rifiutarle. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | Il PIN che hai immesso non è corretto. Prova a riscriverlo.
Tentativi rimasti: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | PIN sbagliato | Incorrect PIN |
26043 | Il PIN che hai scritto non è corretto. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | Il telefono deve essere modificato | Phone changes needed |
26046 | L'operatore (%1) deve modificare il telefono per consentirne il corretto funzionamento nella rete. Per effettuare la modifica serve una connessione Wi-Fi o l'attivazione della rete dati.
Riceverai un SMS dopo il completamento dell'operazione. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | L'operatore (%1) deve modificare il telefono per consentirne il corretto funzionamento nella rete. Per eseguire la modifica devi collegarti alla rete Wi-Fi o attivare la rete dati cellulare.
Riceverai un SMS dopo il completamento dell'operazione. Per annullare l'aggiornamento, vai alle impostazioni Rete cellulare e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 ha completato tutte le modifiche del telefono. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | ok | ok |
26051 | annulla | cancel |
26052 | chiudi | close |
26053 | sì | yes |
26054 | no | no |
26055 | fatto | done |
26057 | accetta | accept |
26058 | collega | connect |
26059 | invia | enter |
26060 | riavvia ora | restart now |
26061 | riavvia in seguito | restart later |
26062 | Le impostazioni del telefono verranno cambiate. | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 ti ha inviato nuove impostazioni per il telefono. Se riconosci il mittente e vuoi accettare le modifiche, tocca Accetta. Riceverai un SMS quando le modifiche saranno state completate.
Se non vuoi accettare le modifiche ora, premi il pulsante Indietro per posticiparle o Annulla per rifiutarle. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | Un'origine non identificata ti ha inviato nuove impostazioni per il telefono. Se riconosci il mittente e vuoi accettare le modifiche, tocca Accetta. Riceverai un SMS quando le modifiche saranno state completate.
Se non vuoi accettare le modifiche ora, premi il pulsante Indietro per posticiparle o Annulla per rifiutarle. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | %1 non ha completato le modifiche al telefono perché non è stato possibile collegarsi al server. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | L'operatore (%1) deve modificare il telefono per consentirne il corretto funzionamento nella rete.
Ecco alcuni dettagli forniti dall'operatore: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | visualizza | view |
26081 | Immetti solo numeri. | Please enter only numbers. |
26082 | L'operatore (%1) deve modificare il telefono per consentirne il corretto funzionamento nella rete.
Riceverai un SMS dopo il completamento dell'operazione. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | L'operatore (%1) deve modificare il telefono per consentirne il corretto funzionamento nella rete.
Riceverai un SMS dopo il completamento dell'operazione. Per annullare l'aggiornamento vai alle impostazioni Rete cellulare e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | Tocca per aggiornare le impostazioni della rete dati | Tap to update cellular data settings |
26086 | È necessario riavviare il dispositivo | Your device needs to restart |
26087 | L'organizzazione ha applicato criteri che richiedono il riavvio del tuo dispositivo. Potresti non riuscire ad accedere alle risorse o alla rete aziendali fino al riavvio. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | Immetti il PIN per confermare la tua identità e concludere la registrazione del PIN. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | L'azienda ha bloccato il dispositivo. Puoi usare il tuo PIN per sbloccarlo. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | L'azienda ha reimpostato il PIN. Contatta il personale di supporto dell'azienda per conoscere il PIN. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | Gestore dinamica | Dynamic Management |
26095 | Le impostazioni di gestione sono cambiate a causa di una modifica recente al contesto del dispositivo. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | L'operatore (%1) deve modificare il telefono per consentirne il corretto funzionamento nella rete. Per eseguire la modifica devi collegarti alla WLAN o attivare la rete dati cellulare.
Riceverai un SMS dopo il completamento dell'operazione. Per annullare l'aggiornamento vai alle impostazioni Rete cellulare e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | C'è un aggiornamento di rete | Network update available |
50004 | L'operatore deve aggiornare la rete del telefono, così potrai telefonare, inviare SMS e altro ancora.
Riceverai un SMS quando l'aggiornamento è finito. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | Il tuo profilo di rete è aggiornato. Puoi iniziare a usarlo. | Your network profile is updated and ready to go. |
50007 | L'operatore non è riuscito ad aggiornare il tuo profilo di rete. Se chiami l'assistenza, comunica il codice di errore che hai visto: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | Sto scaricando app aggiuntive | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti sono riservati. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |