File name: | MFC42.dll.mui |
Size: | 35328 byte |
MD5: | 87c2df9eb63da05e062186cdb2848db4 |
SHA1: | 825b364bc4fc83f4c4c1d6d082563886231569fa |
SHA256: | 4c5dbae5164ead8ba72d2845329af6831a47d0154d6e89853eadf1d56f08d282 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
57347 | %1 em %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Criar um novo documento Novo |
Create a new document New |
57601 | Abrir um documento existente Abrir |
Open an existing document Open |
57602 | Fechar o documento ativo Fechar |
Close the active document Close |
57603 | Salvar o documento ativo Salvar |
Save the active document Save |
57604 | Salvar o documento ativo com um novo nome Salvar Como |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Alterar as opções de impressão Configurar Página |
Change the printing options Page Setup |
57606 | Alterar as opções de impressora e de impressão Configurar Impressão |
Change the printer and printing options Print Setup |
57607 | Imprimir o documento ativo Imprimir |
Print the active document |
57609 | Exibir páginas inteiras Visualizar Impressão |
Display full pages Print Preview |
57612 | Enviar o documento ativo usando o correio eletrônico Enviar mensagem |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
57616 | Abrir este documento | Open this document |
57632 | Apagar a seleção Apagar |
Erase the selection Erase |
57633 | Apagar tudo Apagar Tudo |
Erase everything Erase All |
57634 | Copiar a seleção e colocá-la na Área de Transferência Copiar |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Recortar a seleção e colocá-la na Área de Transferência Recortar |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Localizar o texto especificado Localizar |
Find the specified text Find |
57637 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência Colar |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência e um link em sua origem Colar Link |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
57639 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência com opções Colar Especial |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
57640 | Repetir a última ação Repetir |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Substituir texto específico por um outro texto Substituir |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Selecionar o documento inteiro Selecionar tudo |
Select the entire document Select All |
57643 | Desfazer a última ação Desfazer |
Undo the last action Undo |
57644 | Refazer a ação desfeita anteriormente Refazer |
Redo the previously undone action Redo |
57648 | Abrir outra janela para o documento ativo Nova janela |
Open another window for the active document New Window |
57649 | Organizar ícones na parte inferior da janela Organizar ícones |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
57650 | Organizar janelas de forma que elas se sobreponham Janelas em cascata |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
57651 | Organizar janelas como blocos não sobrepostos Janelas Lado a Lado |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
57653 | Dividir a janela ativa em painéis Dividir |
Split the active window into panes Split |
57664 | Exibir informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais Sobre |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Sair do aplicativo; avisa para salvar documentos Sair |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
57666 | Listar tópicos da Ajuda Índice da Ajuda |
List Help topics Help Index |
57667 | Listar tópicos da Ajuda Tópicos da Ajuda |
List Help topics Help Topics |
57668 | Exibir instruções sobre como usar a Ajuda Ajuda |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Exibir ajuda para botões, menus e janelas clicados Ajuda |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
57670 | Exibir ajuda para a tarefa ou o comando atual Ajuda |
Display help for current task or command Help |
57680 | Alternar para o próximo painel da janela Próximo painel |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Retornar ao painel anterior da janela Painel anterior |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57696 | Selecionar fonte para a seleção atual Fonte |
Select font for current selection Font |
57856 | Inserir novo objeto inserido Novo objeto |
Insert new embedded object New Object |
57857 | Editar objetos vinculados Editar vínculos |
Edit linked objects Edit Links |
57858 | Converter objetos selecionados entre tipos Converter Objeto |
Convert selected object between types Convert Object |
57859 | Alterar ícone de objeto selecionado Alterar ícone |
Change icon of selected object Change Icon |
57872 | Ativar objeto inserido ou vinculado | Activate embedded or linked object |
59136 | EST | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | SE | OVR |
59141 | GRA | REC |
59142 | KANA | KANA |
59392 | Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas Ativar/Desativar Barra de Ferramentas |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
59393 | Exibir ou ocultar a barra de status Alternar Barra de Status |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59648 | Mover para o primeiro registro Primeiro registro |
Move to first record First Record |
59649 | Mover para o último registro Último registro |
Move to final record Last Record |
59650 | Mover para o próximo registro Próximo registro |
Move to next record Next Record |
59651 | Mover para o registro anterior Registro anterior |
Move to previous record Previous Record |
61184 | Alterar o tamanho da janela | Change the window size |
61185 | Alterar a posição da janela | Change the window position |
61186 | Reduzir a janela a um ícone | Reduce the window to an icon |
61187 | Ampliar a janela para o tamanho máximo | Enlarge the window to full size |
61188 | Alternar para a próxima janela do documento | Switch to the next document window |
61189 | Alternar para a janela anterior do documento | Switch to the previous document window |
61190 | Fecha a janela ativa e avisa para salvar o documento | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Restaurar a janela ao tamanho normal | Restore the window to normal size |
61203 | Ativar a lista de tarefas | Activate Task List |
61215 | Ativar esta janela | Activate this window |
61402 | Abrir o item selecionado | Open the selected item |
61440 | Abrir | Open |
61441 | Salvar como | Save As |
61442 | Todos os arquivos (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Sem título | Untitled |
61444 | Salvar cópia como | Save Copy As |
61445 | Fechar modo de visualização de impressão Cancelar Visualização |
Close print preview mode Cancel Preview |
61446 | um arquivo sem nome | an unnamed file |
61457 | &Ocultar | &Hide |
61472 | Nenhuma mensagem de erro disponível. | No error message is available. |
61473 | Tentativa de executar uma operação sem suporte. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Recurso necessário não disponível. | A required resource was unavailable. |
61475 | O computador está com pouca memória. | Your computer is low on memory. |
61476 | Erro desconhecido. | An unknown error has occurred. |
61477 | Foi encontrado um argumento inválido. | An invalid argument was encountered. |
61504 | em %1 | on %1 |
61505 | &Uma página | &One Page |
61506 | &Duas páginas | &Two Page |
61507 | Página %u | Page %u |
61508 | Página %u Páginas %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Saída.prn | Output.prn |
61511 | Arquivos de impressora (*.prn)|*.prn|Todos os arquivos (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Imprimir em arquivo | Print to File |
61513 | para %1 | to %1 |
61577 | &Atualizar %1 | &Update %1 |
61580 | Sa&ir e retornar a %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Atualizando objetos ActiveX | Updating ActiveX objects |
61582 | Imagem (Metarquivo) uma imagem |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Bitmap independente de dispositivo um bitmap independente de dispositivo |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap um bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Vinculado a %s | Linked %s |
61589 | Tipo desconhecido | Unknown Type |
61590 | Rich Text (RTF) texto com formatação de fontes e parágrafos |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Texto não formatado texto sem qualquer formatação |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Unidade Monetária Inválida. | Invalid Currency. |
61593 | DateTime inválido. | Invalid DateTime. |
61594 | DateTimeSpan inválido. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nome de arquivo inválido. | Invalid filename. |
61697 | Falha ao abrir documento. | Failed to open document. |
61698 | Falha ao salvar documento. | Failed to save document. |
61699 | Salvar alterações em %1? | Save changes to %1? |
61700 | Não é possível criar um documento novo. | Unable to create new document. |
61701 | Arquivo muito grande para ser aberto. | The file is too large to open. |
61702 | Não foi possível iniciar o trabalho de impressão. | Could not start print job. |
61703 | Falha ao iniciar a Ajuda. | Failed to launch help. |
61704 | Erro interno de aplicativo. | Internal application error. |
61705 | O comando falhou. | Command failed. |
61706 | Memória insuficiente para executar a operação. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | As entradas do Registro do sistema foram removidas e o arquivo INI (se existente) foi excluído. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Nem todas as entradas do Registro do sistema (ou arquivo INI) foram removidas. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | O programa requer o arquivo %s, não encontrado no sistema. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | O programa está vinculado ao %s de exportação não encontrado no arquivo %s. Versão de %s pode ser incompatível. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Digite um número válido. Os números inválidos incluem: espaços, decimais, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Digite um número. | Please enter a number. |
61714 | Digite um número válido entre %1 e %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Digite um número entre %1 e %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Digite no máximo %1 caracteres. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Selecione um botão. | Please select a button. |
61718 | Digite um número entre 0 e 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Digite um número positivo. | Please enter a positive number. |
61720 | Digite uma data e/ou hora. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Digite uma unidade monetária. | Please enter a currency. |
61728 | Formato de arquivo inesperado. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Arquivo não encontrado. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Unidade de disco de destino cheia. | Destination disk drive is full. |
61731 | Não é possível ler %1. Ele está sendo usado por outro usuário. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Não é possível gravar em %1. Ele é somente leitura ou está sendo usado por outro usuário. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Erro inesperado ao ler %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Erro inesperado ao gravar %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Não é possível ativar objeto ActiveX estático. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Falha ao conectar. A conexão pode ter sido interrompida. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Não é possível processar o comando. Servidor ocupado. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Falha ao executar operação do servidor. | Failed to perform server operation. |
61828 | O servidor Document Object não oferece suporte para o arquivo. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Não é possível registrar o documento. Talvez ele já esteja aberto. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Falha ao iniciar aplicativo do servidor. | Failed to launch server application. |
61831 | Atualizar %1 antes de continuar? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Não foi possível atualizar o cliente. | Could not update client. |
61833 | Falha no registro. Os recursos ActiveX podem não funcionar corretamente. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Falha ao atualizar o Registro do sistema. Tente usar REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Falha ao converter objeto ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Não é possível ler. A propriedade é somente gravação. | Unable to read write-only property. |
61837 | Não é possível gravar. A propriedade é somente leitura. | Unable to write read-only property. |
61838 | Objetos ActiveX não podem ser salvos enquanto o Windows está sendo fechado! Descartar todas as alterações feitas em %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Falha ao criar objeto. Certifique-se de que o aplicativo foi incluído no Registro do sistema. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Não é possível carregar o suporte ao sistema de email. | Unable to load mail system support. |
61841 | A DLL do sistema de email é inválida. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Não foi possível enviar a mensagem. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Nenhum erro ocorreu. | No error occurred. |
61857 | Erro desconhecido ao acessar %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 não foi encontrado. | %1 was not found. |
61859 | %1 contém um caminho inválido. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 não pôde ser aberto porque há muitos arquivos abertos. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | O acesso a %1 foi negado. | Access to %1 was denied. |
61862 | Identificador de arquivo inválido associado a %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 não pôde ser removida porque é a pasta atual. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 não pôde ser criado porque a pasta está cheia. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | A busca falhou em %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Erro de E/S de hardware ao acessar %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Violação de compartilhamento ao acessar %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Violação de bloqueio ao acessar %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disco cheio ao acessar %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Tentativa de acessar %1 depois do seu final. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Tentativa de gravar em %1, que é somente leitura. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Tentativa de ler %1, que é somente gravação. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 tem um formato inválido. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 continha um objeto inesperado. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 contém um esquema incorreto. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixels | pixels |
62081 | Falha na tentativa de conexão à fonte de dados | Attempt to connect to datasource failed |
62082 | O conjunto de registros só aceita movimentação para frente. | Recordset supports forward movement only. |
62083 | Falha na tentativa de abrir uma tabela - não havia colunas especificadas para recuperação. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
62084 | Tipos de dados de coluna inesperados foram retornados da consulta. | Unexpected column data types were returned from query. |
62085 | Falha na Tentativa de Atualização ou Exclusão. | Attempt to Update or Delete failed. |
62086 | Múltiplas linhas foram atualizadas. | Multiple rows were updated. |
62087 | A operação falhou; não há registro atual. | Operation failed, no current record. |
62088 | Nenhuma linha foi afetada pela operação de atualização ou exclusão. | No rows were affected by the update or delete operation. |
62089 | O conjunto de registros é somente leitura | Recordset is read-only |
62090 | O driver de ODBC não dá suporte ao modelo de dados MFC LongBinary. | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
62091 | Falha na tentativa de carregar o componente necessário ODBC32.DLL. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
62092 | O driver de ODBC não aceita dynasets. | ODBC driver does not support dynasets. |
62093 | Cursores estáticos de ODBC são necessários para suporte a instantâneos. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
62094 | O driver de ODBC é incompatível com classes de banco de dados MFC (é necessário API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
62095 | O driver de ODBC é incompatível com classes de banco de dados MFC (é necessário SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
62096 | Tentativa de rolagem após o final ou antes do início dos dados. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
62098 | É necessário um driver compatível com ODBC de nível 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
62099 | O driver de ODBC não dá suporte a atualizações posicionadas. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
62100 | Não há suporte para o modo de bloqueio solicitado. | Requested lock mode is not supported. |
62101 | Dados truncados. | Data truncated. |
62102 | Erro ao recuperar registro. | Error retrieving record. |
62103 | Um ponto de entrada ODBC exigido não foi encontrado. Verifique se o ODBC foi instalado corretamente. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
62104 | Atualização ou exclusão falhou. | Update or Delete failed. |
62105 | Cursores dinâmicos não são aceitos pelo driver de ODBC. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
62106 | Nome de campo ou índice de campo inválido. | Invalid field name or field index. |
62107 | Indicadores não são aceitos pelo driver de ODBC. | Bookmarks not supported for ODBC driver. |
62108 | Indicadores não ativados no conjunto de registros. | Bookmarks not enabled on recordset. |
62109 | ||
62128 | Não é possível iniciar o mecanismo do banco de dados DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
62129 | Valor de parâmetro para DFX inválido. | Bad DFX value parameter. |
62130 | TableDef ou QueryDef não foi aberto para o DAO. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
62131 | Falha no GetRows. Não há memória suficiente alocada para linha. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
62132 | Erro de ligação do GetRows. A causa provável é a incompatibilidade de tipos de dados. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
62133 | Falha no GetRows. A coluna solicitada não é membro deste conjunto de registros. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
62161 | HTTP Erro %d | HTTP Error %d |
62162 | HTTP Error %d: Nenhuma mensagem disponível
|
HTTP Error %d: No message available
|
62163 | BAD REQUESTSeu cliente enviou uma solicitação que não foi compreendida pelo servidor.Solicitação: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
62164 | AUTH REQUIREDNavegador sem capacidade de autenticação ou a autenticação falhou.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
62165 | FORBIDDENSeu cliente não tem permissão para obter este URL no servidor.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
62166 | NOT FOUNDO URL solicitado não foi encontrado neste servidor.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
62167 | SERVER ERRORO servidor encontrou um erro interno ou um problema de configuração, e não pôde concluir sua solicitação.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
62168 | NOT IMPLEMENTEDO servidor não pôde executar o método %s neste momento.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
65025 | (desconhecido) | (Unknown) |
65028 | Área de trabalho | Desktop |
65029 | Área de trabalho do aplicativo | Application Workspace |
65030 | Tela de fundo da janela | Window Background |
65031 | Texto da janela | Window Text |
65032 | Barra de menus | Menu Bar |
65033 | Texto de menu | Menu Text |
65034 | Barra de título ativa | Active Title Bar |
65035 | Barra de título inativa | Inactive Title Bar |
65036 | Texto da barra de título ativa | Active Title Bar Text |
65037 | Texto da barra de título inativa | Inactive Title Bar Text |
65038 | Borda ativa | Active Border |
65039 | Borda inativa | Inactive Border |
65040 | Moldura da janela | Window Frame |
65041 | Barras de rolagem | Scroll Bars |
65042 | Face do Botão | Button Face |
65043 | Sombra do botão | Button Shadow |
65044 | Texto do botão | Button Text |
65045 | Realce do botão | Button Highlight |
65046 | Texto desativado | Disabled Text |
65047 | Realçado | Highlight |
65048 | Texto realçado | Highlighted Text |
65049 | Normal | Regular |
65050 | Negrito | Bold |
65051 | Itálico | Italic |
65052 | Negrito e itálico | Bold Italic |
65053 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
65054 | (Fonte) | (Font) |
65055 | (Cor) | (Color) |
65056 | (Figura - %s) | (Picture - %s) |
65057 | Todos os tipos de figura|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Ícones/cursores (*.ico;*.cur)|*.ico;*.cur|Metarquivos (*.wmf;*.emf)|*.wmf;*.emf|Todos os arquivos (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico;*.cur|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.wmf;*.emf|All files (*.*)|*.*|| |
65058 | Desconhecido | Unknown |
65059 | Nenhum | None |
65060 | Bitmap | Bitmap |
65061 | Metarquivo | Metafile |
65062 | Ícone | Icon |
65064 | Página de propriedades de cor | Color Property Page |
65065 | Cores | Colors |
65066 | Página de propriedades de fonte | Font Property Page |
65067 | Fontes | Fonts |
65068 | Página de Propriedades de Imagem | Picture Property Page |
65069 | Imagens | Pictures |
65072 | Procurar Imagens | Browse Pictures |
65073 | 0 - Nenhuma | 0 - None |
65074 | 1 - Fixa simples | 1 - Fixed Single |
65088 | &Editar | &Edit |
65089 | &Propriedades... | &Properties... |
65155 | Não é possível abrir o arquivo de imagem %1. Talvez ele não exista ou não possa ser lido. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
65156 | Não é possível carregar o arquivo de imagem %1. Talvez o arquivo tenha um formato inválido. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
65157 | Não é possível carregar o arquivo de imagem %1. O arquivo é muito extenso para caber na memória. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
65158 | Não é possível carregar o arquivo de imagem %1. Erro de leitura desconhecido. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
65184 | Chamada de função ilegal | Illegal function call |
65185 | Estouro | Overflow |
65186 | O computador está com pouca memória | Your computer is low on memory |
65187 | Divisão por zero | Division by zero |
65188 | Sem espaço para cadeia de caracteres | Out of string space |
65189 | Sem espaço para pilha | Out of stack space |
65190 | Nome ou número de arquivo inválido | Bad file name or number |
65191 | Arquivo não localizado | File not found |
65192 | Modo de arquivo incorreto | Bad file mode |
65193 | O arquivo já está aberto | File already open |
65194 | Erro de E/S do dispositivo | Device I/O error |
65195 | O arquivo já existe | File already exists |
65196 | Tamanho de registro inválido | Bad record length |
65197 | Disco cheio | Disk full |
65198 | Número de registro incorreto | Bad record number |
65199 | Nome de arquivo incorreto | Bad file name |
65200 | Excesso de arquivos | Too many files |
65201 | Dispositivo não disponível | Device unavailable |
65202 | Permissão negada | Permission denied |
65203 | O disco não está pronto | Disk not ready |
65204 | Erro de acesso ao Caminho/Arquivo | Path/File access error |
65205 | Caminho não encontrado | Path not found |
65206 | Cadeia de caracteres de padrão inválida | Invalid pattern string |
65207 | Uso inválido de nulo | Invalid use of null |
65208 | Formato de arquivo inválido | Invalid file format |
65209 | Valor de propriedade inválido | Invalid property value |
65210 | Índice de matriz inválido | Invalid array index |
65211 | A propriedade não pode ser definida em tempo de execução | Property cannot be set at run time |
65212 | A propriedade é somente leitura | Property is read-only |
65213 | É preciso especificar um índice de matriz ao se usar a matriz de propriedades | Must specify array index when using property array |
65214 | A propriedade não pode ser definida neste controle | Property cannot be set on this control |
65215 | A propriedade não pode ser lida em tempo de execução | Property cannot be read at run time |
65216 | A propriedade é somente gravação | Property is write-only |
65217 | Propriedade não encontrada | Property not found |
65218 | Formato de área de transferência inválido | Invalid clipboard format |
65219 | Figura inválida | Invalid picture |
65220 | Erro da impressora | Printer error |
65221 | Não é possível criar um arquivo temporário necessário para salvar | Cannot create temporary file necessary to save |
65222 | Texto de pesquisa não encontrado | Search text not found |
65223 | Texto para substituição muito longo | Replacement text too long |
File Description: | Biblioteca MFCDLL Compartilhada - Versão Comercial |
File Version: | 6.06.8063.0 |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MFCDLL |
Legal Copyright: | Copyright (C) Microsoft Corp. 1993-2002 |
Original Filename: | MFC42.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
Product Version: | 6.06.400 |
Translation: | 0x416, 1252 |