| File name: | MFC42.dll.mui |
| Size: | 35328 byte |
| MD5: | 87c2df9eb63da05e062186cdb2848db4 |
| SHA1: | 825b364bc4fc83f4c4c1d6d082563886231569fa |
| SHA256: | 4c5dbae5164ead8ba72d2845329af6831a47d0154d6e89853eadf1d56f08d282 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Portuguese (Brazilian) | English |
|---|---|---|
| 57347 | %1 em %2 | %1 in %2 |
| 57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
| 57600 | Criar um novo documento Novo |
Create a new document New |
| 57601 | Abrir um documento existente Abrir |
Open an existing document Open |
| 57602 | Fechar o documento ativo Fechar |
Close the active document Close |
| 57603 | Salvar o documento ativo Salvar |
Save the active document Save |
| 57604 | Salvar o documento ativo com um novo nome Salvar Como |
Save the active document with a new name Save As |
| 57605 | Alterar as opções de impressão Configurar Página |
Change the printing options Page Setup |
| 57606 | Alterar as opções de impressora e de impressão Configurar Impressão |
Change the printer and printing options Print Setup |
| 57607 | Imprimir o documento ativo Imprimir |
Print the active document |
| 57609 | Exibir páginas inteiras Visualizar Impressão |
Display full pages Print Preview |
| 57612 | Enviar o documento ativo usando o correio eletrônico Enviar mensagem |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
| 57616 | Abrir este documento | Open this document |
| 57632 | Apagar a seleção Apagar |
Erase the selection Erase |
| 57633 | Apagar tudo Apagar Tudo |
Erase everything Erase All |
| 57634 | Copiar a seleção e colocá-la na Área de Transferência Copiar |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
| 57635 | Recortar a seleção e colocá-la na Área de Transferência Recortar |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
| 57636 | Localizar o texto especificado Localizar |
Find the specified text Find |
| 57637 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência Colar |
Insert Clipboard contents Paste |
| 57638 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência e um link em sua origem Colar Link |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
| 57639 | Inserir o conteúdo da Área de Transferência com opções Colar Especial |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
| 57640 | Repetir a última ação Repetir |
Repeat the last action Repeat |
| 57641 | Substituir texto específico por um outro texto Substituir |
Replace specific text with different text Replace |
| 57642 | Selecionar o documento inteiro Selecionar tudo |
Select the entire document Select All |
| 57643 | Desfazer a última ação Desfazer |
Undo the last action Undo |
| 57644 | Refazer a ação desfeita anteriormente Refazer |
Redo the previously undone action Redo |
| 57648 | Abrir outra janela para o documento ativo Nova janela |
Open another window for the active document New Window |
| 57649 | Organizar ícones na parte inferior da janela Organizar ícones |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
| 57650 | Organizar janelas de forma que elas se sobreponham Janelas em cascata |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
| 57651 | Organizar janelas como blocos não sobrepostos Janelas Lado a Lado |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
| 57653 | Dividir a janela ativa em painéis Dividir |
Split the active window into panes Split |
| 57664 | Exibir informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais Sobre |
Display program information, version number and copyright About |
| 57665 | Sair do aplicativo; avisa para salvar documentos Sair |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
| 57666 | Listar tópicos da Ajuda Índice da Ajuda |
List Help topics Help Index |
| 57667 | Listar tópicos da Ajuda Tópicos da Ajuda |
List Help topics Help Topics |
| 57668 | Exibir instruções sobre como usar a Ajuda Ajuda |
Display instructions about how to use help Help |
| 57669 | Exibir ajuda para botões, menus e janelas clicados Ajuda |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
| 57670 | Exibir ajuda para a tarefa ou o comando atual Ajuda |
Display help for current task or command Help |
| 57680 | Alternar para o próximo painel da janela Próximo painel |
Switch to the next window pane Next Pane |
| 57681 | Retornar ao painel anterior da janela Painel anterior |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
| 57696 | Selecionar fonte para a seleção atual Fonte |
Select font for current selection Font |
| 57856 | Inserir novo objeto inserido Novo objeto |
Insert new embedded object New Object |
| 57857 | Editar objetos vinculados Editar vínculos |
Edit linked objects Edit Links |
| 57858 | Converter objetos selecionados entre tipos Converter Objeto |
Convert selected object between types Convert Object |
| 57859 | Alterar ícone de objeto selecionado Alterar ícone |
Change icon of selected object Change Icon |
| 57872 | Ativar objeto inserido ou vinculado | Activate embedded or linked object |
| 59136 | EST | EXT |
| 59137 | CAP | CAP |
| 59138 | NUM | NUM |
| 59139 | SCRL | SCRL |
| 59140 | SE | OVR |
| 59141 | GRA | REC |
| 59142 | KANA | KANA |
| 59392 | Mostrar ou ocultar a barra de ferramentas Ativar/Desativar Barra de Ferramentas |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
| 59393 | Exibir ou ocultar a barra de status Alternar Barra de Status |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
| 59648 | Mover para o primeiro registro Primeiro registro |
Move to first record First Record |
| 59649 | Mover para o último registro Último registro |
Move to final record Last Record |
| 59650 | Mover para o próximo registro Próximo registro |
Move to next record Next Record |
| 59651 | Mover para o registro anterior Registro anterior |
Move to previous record Previous Record |
| 61184 | Alterar o tamanho da janela | Change the window size |
| 61185 | Alterar a posição da janela | Change the window position |
| 61186 | Reduzir a janela a um ícone | Reduce the window to an icon |
| 61187 | Ampliar a janela para o tamanho máximo | Enlarge the window to full size |
| 61188 | Alternar para a próxima janela do documento | Switch to the next document window |
| 61189 | Alternar para a janela anterior do documento | Switch to the previous document window |
| 61190 | Fecha a janela ativa e avisa para salvar o documento | Close the active window and prompts to save the documents |
| 61202 | Restaurar a janela ao tamanho normal | Restore the window to normal size |
| 61203 | Ativar a lista de tarefas | Activate Task List |
| 61215 | Ativar esta janela | Activate this window |
| 61402 | Abrir o item selecionado | Open the selected item |
| 61440 | Abrir | Open |
| 61441 | Salvar como | Save As |
| 61442 | Todos os arquivos (*.*) | All Files (*.*) |
| 61443 | Sem título | Untitled |
| 61444 | Salvar cópia como | Save Copy As |
| 61445 | Fechar modo de visualização de impressão Cancelar Visualização |
Close print preview mode Cancel Preview |
| 61446 | um arquivo sem nome | an unnamed file |
| 61457 | &Ocultar | &Hide |
| 61472 | Nenhuma mensagem de erro disponível. | No error message is available. |
| 61473 | Tentativa de executar uma operação sem suporte. | An unsupported operation was attempted. |
| 61474 | Recurso necessário não disponível. | A required resource was unavailable. |
| 61475 | O computador está com pouca memória. | Your computer is low on memory. |
| 61476 | Erro desconhecido. | An unknown error has occurred. |
| 61477 | Foi encontrado um argumento inválido. | An invalid argument was encountered. |
| 61504 | em %1 | on %1 |
| 61505 | &Uma página | &One Page |
| 61506 | &Duas páginas | &Two Page |
| 61507 | Página %u | Page %u |
| 61508 | Página %u Páginas %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
| 61509 | prn | prn |
| 61510 | Saída.prn | Output.prn |
| 61511 | Arquivos de impressora (*.prn)|*.prn|Todos os arquivos (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
| 61512 | Imprimir em arquivo | Print to File |
| 61513 | para %1 | to %1 |
| 61577 | &Atualizar %1 | &Update %1 |
| 61580 | Sa&ir e retornar a %1 | E&xit && Return to %1 |
| 61581 | Atualizando objetos ActiveX | Updating ActiveX objects |
| 61582 | Imagem (Metarquivo) uma imagem |
Picture (Metafile) a picture |
| 61583 | Bitmap independente de dispositivo um bitmap independente de dispositivo |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
| 61584 | Bitmap um bitmap |
Bitmap a bitmap |
| 61585 | %s %s |
%s %s |
| 61588 | Vinculado a %s | Linked %s |
| 61589 | Tipo desconhecido | Unknown Type |
| 61590 | Rich Text (RTF) texto com formatação de fontes e parágrafos |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
| 61591 | Texto não formatado texto sem qualquer formatação |
Unformatted Text text without any formatting |
| 61592 | Unidade Monetária Inválida. | Invalid Currency. |
| 61593 | DateTime inválido. | Invalid DateTime. |
| 61594 | DateTimeSpan inválido. | Invalid DateTimeSpan. |
| 61696 | Nome de arquivo inválido. | Invalid filename. |
| 61697 | Falha ao abrir documento. | Failed to open document. |
| 61698 | Falha ao salvar documento. | Failed to save document. |
| 61699 | Salvar alterações em %1? | Save changes to %1? |
| 61700 | Não é possível criar um documento novo. | Unable to create new document. |
| 61701 | Arquivo muito grande para ser aberto. | The file is too large to open. |
| 61702 | Não foi possível iniciar o trabalho de impressão. | Could not start print job. |
| 61703 | Falha ao iniciar a Ajuda. | Failed to launch help. |
| 61704 | Erro interno de aplicativo. | Internal application error. |
| 61705 | O comando falhou. | Command failed. |
| 61706 | Memória insuficiente para executar a operação. | Insufficient memory to perform operation. |
| 61707 | As entradas do Registro do sistema foram removidas e o arquivo INI (se existente) foi excluído. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
| 61708 | Nem todas as entradas do Registro do sistema (ou arquivo INI) foram removidas. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
| 61709 | O programa requer o arquivo %s, não encontrado no sistema. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
| 61710 | O programa está vinculado ao %s de exportação não encontrado no arquivo %s. Versão de %s pode ser incompatível. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
| 61712 | Digite um número válido. Os números inválidos incluem: espaços, decimais, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
| 61713 | Digite um número. | Please enter a number. |
| 61714 | Digite um número válido entre %1 e %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
| 61715 | Digite um número entre %1 e %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
| 61716 | Digite no máximo %1 caracteres. | Please enter no more than %1 characters. |
| 61717 | Selecione um botão. | Please select a button. |
| 61718 | Digite um número entre 0 e 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
| 61719 | Digite um número positivo. | Please enter a positive number. |
| 61720 | Digite uma data e/ou hora. | Please enter a date and/or time. |
| 61721 | Digite uma unidade monetária. | Please enter a currency. |
| 61728 | Formato de arquivo inesperado. | Unexpected file format. |
| 61729 | %1 Arquivo não encontrado. Verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
| 61730 | Unidade de disco de destino cheia. | Destination disk drive is full. |
| 61731 | Não é possível ler %1. Ele está sendo usado por outro usuário. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
| 61732 | Não é possível gravar em %1. Ele é somente leitura ou está sendo usado por outro usuário. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
| 61733 | Erro inesperado ao ler %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
| 61734 | Erro inesperado ao gravar %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
| 61824 | Não é possível ativar objeto ActiveX estático. | Can not activate a static ActiveX object. |
| 61825 | Falha ao conectar. A conexão pode ter sido interrompida. |
Failed to connect. Link may be broken. |
| 61826 | Não é possível processar o comando. Servidor ocupado. | Unable to process command, server busy. |
| 61827 | Falha ao executar operação do servidor. | Failed to perform server operation. |
| 61828 | O servidor Document Object não oferece suporte para o arquivo. | The file is not supported by a Document Object server. |
| 61829 | %1 Não é possível registrar o documento. Talvez ele já esteja aberto. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
| 61830 | Falha ao iniciar aplicativo do servidor. | Failed to launch server application. |
| 61831 | Atualizar %1 antes de continuar? | Update %1 before proceeding? |
| 61832 | Não foi possível atualizar o cliente. | Could not update client. |
| 61833 | Falha no registro. Os recursos ActiveX podem não funcionar corretamente. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
| 61834 | Falha ao atualizar o Registro do sistema. Tente usar REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
| 61835 | Falha ao converter objeto ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
| 61836 | Não é possível ler. A propriedade é somente gravação. | Unable to read write-only property. |
| 61837 | Não é possível gravar. A propriedade é somente leitura. | Unable to write read-only property. |
| 61838 | Objetos ActiveX não podem ser salvos enquanto o Windows está sendo fechado! Descartar todas as alterações feitas em %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
| 61839 | Falha ao criar objeto. Certifique-se de que o aplicativo foi incluído no Registro do sistema. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
| 61840 | Não é possível carregar o suporte ao sistema de email. | Unable to load mail system support. |
| 61841 | A DLL do sistema de email é inválida. | Mail system DLL is invalid. |
| 61842 | Não foi possível enviar a mensagem. | Send Mail failed to send message. |
| 61856 | Nenhum erro ocorreu. | No error occurred. |
| 61857 | Erro desconhecido ao acessar %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
| 61858 | %1 não foi encontrado. | %1 was not found. |
| 61859 | %1 contém um caminho inválido. | %1 contains an invalid path. |
| 61860 | %1 não pôde ser aberto porque há muitos arquivos abertos. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
| 61861 | O acesso a %1 foi negado. | Access to %1 was denied. |
| 61862 | Identificador de arquivo inválido associado a %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
| 61863 | %1 não pôde ser removida porque é a pasta atual. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
| 61864 | %1 não pôde ser criado porque a pasta está cheia. | %1 could not be created because the directory is full. |
| 61865 | A busca falhou em %1 | Seek failed on %1 |
| 61866 | Erro de E/S de hardware ao acessar %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
| 61867 | Violação de compartilhamento ao acessar %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
| 61868 | Violação de bloqueio ao acessar %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
| 61869 | Disco cheio ao acessar %1. | Disk full while accessing %1. |
| 61870 | Tentativa de acessar %1 depois do seu final. | An attempt was made to access %1 past its end. |
| 61874 | Tentativa de gravar em %1, que é somente leitura. | An attempt was made to write to the reading %1. |
| 61876 | Tentativa de ler %1, que é somente gravação. | An attempt was made to read from the writing %1. |
| 61877 | %1 tem um formato inválido. | %1 has a bad format. |
| 61878 | %1 continha um objeto inesperado. | %1 contained an unexpected object. |
| 61879 | %1 contém um esquema incorreto. | %1 contains an incorrect schema. |
| 61888 | pixels | pixels |
| 62081 | Falha na tentativa de conexão à fonte de dados | Attempt to connect to datasource failed |
| 62082 | O conjunto de registros só aceita movimentação para frente. | Recordset supports forward movement only. |
| 62083 | Falha na tentativa de abrir uma tabela - não havia colunas especificadas para recuperação. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
| 62084 | Tipos de dados de coluna inesperados foram retornados da consulta. | Unexpected column data types were returned from query. |
| 62085 | Falha na Tentativa de Atualização ou Exclusão. | Attempt to Update or Delete failed. |
| 62086 | Múltiplas linhas foram atualizadas. | Multiple rows were updated. |
| 62087 | A operação falhou; não há registro atual. | Operation failed, no current record. |
| 62088 | Nenhuma linha foi afetada pela operação de atualização ou exclusão. | No rows were affected by the update or delete operation. |
| 62089 | O conjunto de registros é somente leitura | Recordset is read-only |
| 62090 | O driver de ODBC não dá suporte ao modelo de dados MFC LongBinary. | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
| 62091 | Falha na tentativa de carregar o componente necessário ODBC32.DLL. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
| 62092 | O driver de ODBC não aceita dynasets. | ODBC driver does not support dynasets. |
| 62093 | Cursores estáticos de ODBC são necessários para suporte a instantâneos. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
| 62094 | O driver de ODBC é incompatível com classes de banco de dados MFC (é necessário API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
| 62095 | O driver de ODBC é incompatível com classes de banco de dados MFC (é necessário SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
| 62096 | Tentativa de rolagem após o final ou antes do início dos dados. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
| 62098 | É necessário um driver compatível com ODBC de nível 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
| 62099 | O driver de ODBC não dá suporte a atualizações posicionadas. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
| 62100 | Não há suporte para o modo de bloqueio solicitado. | Requested lock mode is not supported. |
| 62101 | Dados truncados. | Data truncated. |
| 62102 | Erro ao recuperar registro. | Error retrieving record. |
| 62103 | Um ponto de entrada ODBC exigido não foi encontrado. Verifique se o ODBC foi instalado corretamente. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
| 62104 | Atualização ou exclusão falhou. | Update or Delete failed. |
| 62105 | Cursores dinâmicos não são aceitos pelo driver de ODBC. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
| 62106 | Nome de campo ou índice de campo inválido. | Invalid field name or field index. |
| 62107 | Indicadores não são aceitos pelo driver de ODBC. | Bookmarks not supported for ODBC driver. |
| 62108 | Indicadores não ativados no conjunto de registros. | Bookmarks not enabled on recordset. |
| 62109 | ||
| 62128 | Não é possível iniciar o mecanismo do banco de dados DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
| 62129 | Valor de parâmetro para DFX inválido. | Bad DFX value parameter. |
| 62130 | TableDef ou QueryDef não foi aberto para o DAO. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
| 62131 | Falha no GetRows. Não há memória suficiente alocada para linha. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
| 62132 | Erro de ligação do GetRows. A causa provável é a incompatibilidade de tipos de dados. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
| 62133 | Falha no GetRows. A coluna solicitada não é membro deste conjunto de registros. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
| 62161 | HTTP Erro %d | HTTP Error %d |
| 62162 | HTTP Error %d: Nenhuma mensagem disponível
|
HTTP Error %d: No message available
|
| 62163 | BAD REQUESTSeu cliente enviou uma solicitação que não foi compreendida pelo servidor.Solicitação: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
| 62164 | AUTH REQUIREDNavegador sem capacidade de autenticação ou a autenticação falhou.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
| 62165 | FORBIDDENSeu cliente não tem permissão para obter este URL no servidor.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
| 62166 | NOT FOUNDO URL solicitado não foi encontrado neste servidor.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
| 62167 | SERVER ERRORO servidor encontrou um erro interno ou um problema de configuração, e não pôde concluir sua solicitação.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
| 62168 | NOT IMPLEMENTEDO servidor não pôde executar o método %s neste momento.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
| 65025 | (desconhecido) | (Unknown) |
| 65028 | Área de trabalho | Desktop |
| 65029 | Área de trabalho do aplicativo | Application Workspace |
| 65030 | Tela de fundo da janela | Window Background |
| 65031 | Texto da janela | Window Text |
| 65032 | Barra de menus | Menu Bar |
| 65033 | Texto de menu | Menu Text |
| 65034 | Barra de título ativa | Active Title Bar |
| 65035 | Barra de título inativa | Inactive Title Bar |
| 65036 | Texto da barra de título ativa | Active Title Bar Text |
| 65037 | Texto da barra de título inativa | Inactive Title Bar Text |
| 65038 | Borda ativa | Active Border |
| 65039 | Borda inativa | Inactive Border |
| 65040 | Moldura da janela | Window Frame |
| 65041 | Barras de rolagem | Scroll Bars |
| 65042 | Face do Botão | Button Face |
| 65043 | Sombra do botão | Button Shadow |
| 65044 | Texto do botão | Button Text |
| 65045 | Realce do botão | Button Highlight |
| 65046 | Texto desativado | Disabled Text |
| 65047 | Realçado | Highlight |
| 65048 | Texto realçado | Highlighted Text |
| 65049 | Normal | Regular |
| 65050 | Negrito | Bold |
| 65051 | Itálico | Italic |
| 65052 | Negrito e itálico | Bold Italic |
| 65053 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
| 65054 | (Fonte) | (Font) |
| 65055 | (Cor) | (Color) |
| 65056 | (Figura - %s) | (Picture - %s) |
| 65057 | Todos os tipos de figura|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Ícones/cursores (*.ico;*.cur)|*.ico;*.cur|Metarquivos (*.wmf;*.emf)|*.wmf;*.emf|Todos os arquivos (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico;*.cur|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.wmf;*.emf|All files (*.*)|*.*|| |
| 65058 | Desconhecido | Unknown |
| 65059 | Nenhum | None |
| 65060 | Bitmap | Bitmap |
| 65061 | Metarquivo | Metafile |
| 65062 | Ícone | Icon |
| 65064 | Página de propriedades de cor | Color Property Page |
| 65065 | Cores | Colors |
| 65066 | Página de propriedades de fonte | Font Property Page |
| 65067 | Fontes | Fonts |
| 65068 | Página de Propriedades de Imagem | Picture Property Page |
| 65069 | Imagens | Pictures |
| 65072 | Procurar Imagens | Browse Pictures |
| 65073 | 0 - Nenhuma | 0 - None |
| 65074 | 1 - Fixa simples | 1 - Fixed Single |
| 65088 | &Editar | &Edit |
| 65089 | &Propriedades... | &Properties... |
| 65155 | Não é possível abrir o arquivo de imagem %1. Talvez ele não exista ou não possa ser lido. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
| 65156 | Não é possível carregar o arquivo de imagem %1. Talvez o arquivo tenha um formato inválido. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
| 65157 | Não é possível carregar o arquivo de imagem %1. O arquivo é muito extenso para caber na memória. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
| 65158 | Não é possível carregar o arquivo de imagem %1. Erro de leitura desconhecido. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
| 65184 | Chamada de função ilegal | Illegal function call |
| 65185 | Estouro | Overflow |
| 65186 | O computador está com pouca memória | Your computer is low on memory |
| 65187 | Divisão por zero | Division by zero |
| 65188 | Sem espaço para cadeia de caracteres | Out of string space |
| 65189 | Sem espaço para pilha | Out of stack space |
| 65190 | Nome ou número de arquivo inválido | Bad file name or number |
| 65191 | Arquivo não localizado | File not found |
| 65192 | Modo de arquivo incorreto | Bad file mode |
| 65193 | O arquivo já está aberto | File already open |
| 65194 | Erro de E/S do dispositivo | Device I/O error |
| 65195 | O arquivo já existe | File already exists |
| 65196 | Tamanho de registro inválido | Bad record length |
| 65197 | Disco cheio | Disk full |
| 65198 | Número de registro incorreto | Bad record number |
| 65199 | Nome de arquivo incorreto | Bad file name |
| 65200 | Excesso de arquivos | Too many files |
| 65201 | Dispositivo não disponível | Device unavailable |
| 65202 | Permissão negada | Permission denied |
| 65203 | O disco não está pronto | Disk not ready |
| 65204 | Erro de acesso ao Caminho/Arquivo | Path/File access error |
| 65205 | Caminho não encontrado | Path not found |
| 65206 | Cadeia de caracteres de padrão inválida | Invalid pattern string |
| 65207 | Uso inválido de nulo | Invalid use of null |
| 65208 | Formato de arquivo inválido | Invalid file format |
| 65209 | Valor de propriedade inválido | Invalid property value |
| 65210 | Índice de matriz inválido | Invalid array index |
| 65211 | A propriedade não pode ser definida em tempo de execução | Property cannot be set at run time |
| 65212 | A propriedade é somente leitura | Property is read-only |
| 65213 | É preciso especificar um índice de matriz ao se usar a matriz de propriedades | Must specify array index when using property array |
| 65214 | A propriedade não pode ser definida neste controle | Property cannot be set on this control |
| 65215 | A propriedade não pode ser lida em tempo de execução | Property cannot be read at run time |
| 65216 | A propriedade é somente gravação | Property is write-only |
| 65217 | Propriedade não encontrada | Property not found |
| 65218 | Formato de área de transferência inválido | Invalid clipboard format |
| 65219 | Figura inválida | Invalid picture |
| 65220 | Erro da impressora | Printer error |
| 65221 | Não é possível criar um arquivo temporário necessário para salvar | Cannot create temporary file necessary to save |
| 65222 | Texto de pesquisa não encontrado | Search text not found |
| 65223 | Texto para substituição muito longo | Replacement text too long |
| File Description: | Biblioteca MFCDLL Compartilhada - Versão Comercial |
| File Version: | 6.06.8063.0 |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | MFCDLL |
| Legal Copyright: | Copyright (C) Microsoft Corp. 1993-2002 |
| Original Filename: | MFC42.DLL.MUI |
| Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
| Product Version: | 6.06.400 |
| Translation: | 0x416, 1252 |