0x1 | Die Funktion oder das Feature wurde noch nicht implementiert. |
The function or feature is not yet implemented. |
0x2 | Für den WS_TYPE-Wert \"%1\" ist eine Typbeschreibung erforderlich. |
A type description is required for WS_TYPE value '%1'. |
0x3 | Für den WS_TYPE-Wert \"%1\" wurde möglicherweise keine Typbeschreibung angegeben. |
A type description may not be specified for WS_TYPE value '%1'. |
0x4 | Der WS_TYPE \"%1\" darf nicht mit dem angegebenen WS_FIELD_MAPPING-Wert verwendet werden. |
The WS_TYPE '%1' may not be used with the specified WS_FIELD_MAPPING value. |
0x5 | Der WS_TYPE \"%1\" darf nicht als optionales Feld verwendet werden. |
The WS_TYPE '%1' may not be used as an optional field. |
0x6 | Der WS_TYPE \"%1\" unterstützt die Angabe eines WS_DEFAULT_VALUE nicht. |
The WS_TYPE '%1' does not support specifying a WS_DEFAULT_VALUE. |
0x7 | Der WS_TYPE \"%1\" darf nicht als Feld einer Struktur verwendet werden. |
The WS_TYPE '%1' may only be used as a field of a structure. |
0x8 | Der WS_TYPE \"%1\" darf nicht als Wert verwendet werden, der als \"nillable\" (nullwertfähig) festgelegt ist. |
The WS_TYPE '%1' can not be used as a nillable value. |
0x9 | Der WS_TYPE '%1' darf nicht mit WS_FIELD_POINTER verwendet werden. |
The WS_TYPE '%1' may not be used with WS_FIELD_POINTER. |
0xA | Der WS_TYPE-Wert \"%1\" war ungültig. |
The WS_TYPE '%1' value was not valid. |
0xB | Mindestens eine der angegebenen WS_FIELD_OPTIONS \"%1\" wurde vom angegebenen Typ nicht unterstützt. |
One or more of the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1' was not supported for the given type. |
0xC | Mindestens eine der angegebenen WS_FIELD_OPTIONS \"%1\" war ungültig. |
One or more of the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1' was invalid. |
0xD | Bei Verwendung der angegebenen WS_FIELD_OPTIONS \"%1\" darf kein Standardwert angegeben werden. |
A default value may not be specified when using the specified WS_FIELD_OPTIONS '%1'. |
0xE | Bei Verwendung der angegebenen WS_FIELD_MAPPING \"%1\" darf kein Standardwert angegeben werden. |
A default value may not be specified when using the specified WS_FIELD_MAPPING '%1'. |
0xF | Der Feldoffset oder die Feldgröße befand sich außerhalb der übergeordneten Struktur. |
The field offset/size was outside of the containing structure. |
0x10 | Für den WS_TYPE \"%1\" wurde möglicherweise keine Typbeschreibung angegeben. |
A type description may not be specified for the WS_TYPE '%1'. |
0x11 | Der Bindungstyp wurde nicht erkannt oder nicht unterstützt. |
The binding type was not recognized or supported. |
0x12 | Die Eigenschafts-ID \"%1\" wurde nicht erkannt oder nicht unterstützt. |
The property ID '%1' was not recognized or supported. |
0x13 | Die Eigenschafts-ID \"%1\" wurde in der Liste der Eigenschaften mehrmals angegeben. |
The property ID '%1' was specified more than once in the list of properties. |
0x14 | Der Channel konnte für den Ausgang nicht geschlossen werden, da derzeit eine Nachricht gesendet wird. |
The channel could not be shut down for output because a message is being sent. |
0x15 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da der Channel geschlossen wurde. |
The operation could not be completed because the channel has been shut down. |
0x16 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da der Channel dabei ist, die Sitzung zu beenden. |
The operation could not be completed because the channel is in the process of shutting down the session. |
0x17 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da sich der Channel in einem fehlerhaften Zustand befindet. |
The operation could not be completed because the channel is in a faulted state. |
0x18 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da sich das Metadatenobjekt in einem fehlerhaften Zustand befindet. |
The operation could not be completed because the metadata object is in a faulted state. |
0x19 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da sich das Richtlinienobjekt in einem fehlerhaften Zustand befindet. |
The operation could not be completed because the policy object is in a faulted state. |
0x1A | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da sich das Metadatenobjekt in einem aufgelösten Zustand befindet. |
The operation could not be completed because the metadata object is in the resolved state. |
0x1B | Die Adressierungsversion \"%1\" war ungültig. |
The addressing version '%1' was invalid. |
0x1C | Die Adressierungsversion der Nachricht \"%1\" stimmt nicht mit der des Channels \"%2\" überein. |
The addressing version of the message '%1' does not match that of the channel '%2'. |
0x1D | Die Umschlagversion der Nachricht \"%1\" stimmt nicht mit der des Channels \"%2\" überein. |
The envelope version of the message '%1' does not match that of the channel '%2'. |
0x1E | Der aktuelle Nachrichtenzustand \"%1\" war für den angeforderten Vorgang nicht geeignet. |
The current message state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x1F | Die angegebene Option für wiederholte Header \"%1\" war ungültig. |
The specified repeating header option '%1' was invalid. |
0x20 | Beim Schreiben der Nachricht war der Header \"%1\" mit einem leeren Namespace enthalten. |
The header '%1' with an empty namespace was present in the message when it was written. |
0x21 | Die Nachricht enthielt den Header \"%1\" ohne Namespace. |
The message contained a header '%1' that did not have a namespace. |
0x22 | Das Textelement \"%1\" enthielt keinen Namespace. |
The body element '%1' did not have a namespace. |
0x23 | Der benutzerdefinierte Header \"%1\" enthielt keinen Namespace. |
The custom header '%1' did not have a namespace. |
0x24 | In der Nachricht waren mindestens zwei Header enthalten, jedoch wurde nur einer erwartet. |
There were two or more headers present in the message when only one was expected. |
0x25 | Der aktuelle Channelzustand \"%1\" war für den angeforderten Vorgang nicht geeignet. |
The current channel state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x26 | Für den Vorgang ist ein Serverchannel erforderlich. |
The operation requires a server channel. |
0x27 | Der aktuelle Listenerzustand \"%1\" war für den angeforderten Vorgang nicht geeignet. |
The current listener state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x28 | Der angegebene Dezimalwert war ungültig. |
The specified decimal value was not valid. |
0x29 | Die URL-Vergleichsoptionen \"%1\" waren ungültig. |
The URL matching options '%1' were invalid. |
0x2A | Die empfangene Transport-URL \"%1\" stimmte nicht mit der Endpunkt -URL \"%2\" überein. |
The received transport URL '%1' did not match the endpoint URL '%2'. |
0x2B | Der empfangene To-Header \"%1\" stimmte nicht mit der Endpunkt-URL \"%2\" überein. |
The received To header '%1' did not match the endpoint URL '%2'. |
0x2C | Das URL-Schema stimmte nicht mit dem URL-Schema des Endpunkts überein. |
The URL scheme did not match the URL scheme of the endpoint. |
0x2D | Die Portnummer in der URL stimmte nicht mit der Portnummer des Endpunkts überein. |
The port number in the URL did not match the port number of the endpoint. |
0x2E | Der Hostteil der URL stimmte nicht mit dem Host des Endpunkts überein. |
The host portion of the URL did not match the host of the endpoint. |
0x2F | Der Pfadteil der URL stimmte nicht mit dem Pfad des Endpunkts überein. |
The path portion of the URL did not match the path of the endpoint. |
0x30 | Die URL enthielt eine Abfragezeichenfolge, doch vom Endpunkt wurde keine Abfragezeichenfolge erwartet. |
The URL contained a query string but the endpoint did not expect a query string. |
0x31 | Der URL-Pfad \"%1\" ist ungültig. |
The URL path '%1' is not valid. |
0x32 | Der Computername kann nicht abgerufen werden. |
Unable to get computer name. |
0x33 | Die URL \"%1\" weist ein falsches Schema für den Channel auf. Das Schema \"%2\" wurde erwartet. |
The URL '%1' has an incorrect scheme for this channel. The scheme '%2' was expected. |
0x34 | Der aktuelle Listenerzustand war für den angeforderten Vorgang nicht geeignet. |
The current listener state was not appropriate for the requested operation. |
0x35 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da der Channel abgebrochen wurde. |
The operation could not be completed because the channel has been aborted. |
0x36 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da der Listener abgebrochen wurde. |
The operation could not be completed because the listener has been aborted. |
0x37 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da der Listener beendet wird. |
The operation could not be completed because the listener is closing. |
0x38 | Der Vorgang konnte aufgrund des Objektzustands nicht abgeschlossen werden. |
The operation could not be completed due to the state of the object. |
0x39 | Ein ganzzahliger Wert im Rahmenformat hat den maximalen Wert überschritten. |
An integer value in the framing format exceeded the maximum value. |
0x3A | Die Länge des Rahmens durch Zeichenfolgen hat das Kontingent überschritten. |
The length of the framing via string exceeded the quota. |
0x3B | Die Länge der Fehlerzeichenfolge für den Rahmen hat das Kontingent überschritten. |
The length of the framing fault string exceeded the quota. |
0x3C | Die Länge der Inhaltstypzeichenfolge hat das Kontingent überschritten. |
The length of the content type string exceeded the quota. |
0x3D | Die Länge des gepufferten Protokolldatensatzes hat das Kontingent überschritten. |
The length of the buffered protocol record exceeded the quota. |
0x3E | Der Inhaltstyp \"%1\" wurde nicht richtig gebildet. |
The content type '%1' was not correctly formed. |
0x3F | Der Parameter wurde in mehreren Inhaltstypen angegeben. |
The same parameter appeared more than once in the content type. |
0x40 | Der Remoteendpunkt konnte nicht gestartet werden. |
The remote endpoint was unable to start. |
0x41 | Vom Endpunkt wurde ein nicht erkannter Fehler beim Wert \"%1\" empfangen. |
An unrecognized fault with the value '%1' was received from the endpoint. |
0x42 | Ein nicht erwarteter Rahmendatensatz wurde empfangen. Datensatz \"%2\" wurde erwartet, jedoch wurde Datensatz \"%1\" empfangen. |
An unexpected framing record was received. Record '%2' was expected, but record '%1' was received. |
0x43 | Der empfangene Rahmendatensatztyp \"%1\" ist für diese Rahmenformatversion ungültig. |
The framing record type '%1' was received but is not valid for this framing format version. |
0x44 | Der Inhaltstyp stimmte mit dem erwarteten Wert nicht überein. |
The content type did not match the expected value. |
0x45 | Der Inhaltstyp \"%1/%2\" entspricht nicht dem erwarteten Wert \"%3/%4\". |
The content type '%1/%2' did not match the expected value '%3/%4'. |
0x46 | Der angegebene Inhaltstyp wurde nicht unterstützt. |
The specified content type was not supported. |
0x47 | Die Nachricht konnte nicht an den Dienst verteilt werden. |
The message could not be dispatched to the service. |
0x48 | Der angegebene Modus für den Rahmen wurde nicht erkannt. |
The specified mode of framing was not recognized. |
0x49 | Vorzeitiges Ende des Datenstroms beim Lesen von Rahmeninformationen. |
There was an premature end of stream while reading framing information. |
0x4A | Der Rahmenmodus wurde nicht unterstützt. |
The framing mode was not supported. |
0x4B | Die Größe der Nachricht hat das Kontingent des Servers überschritten. |
The size of the message exceeded the quota of the server. |
0x4C | Die Größe der derzeit geschriebenen Nachricht überschreitet das Kontingent von %1 Byte. |
The size of the message being written exceeds the quota of %1 bytes. |
0x4D | Die Größe der derzeit gelesenen Nachricht überschreitet das Kontingent von %1 Byte. |
The size of the message being read exceeds the quota of %1 bytes. |
0x4E | Die Anzahl der verarbeiteten Header in der Nachricht übersteigt das Kontingent (%1). |
The number of headers processed in the message exceeds the quota ('%1'). |
0x4F | Eine Nachricht wurde erwartet, im Channel waren jedoch keine Nachrichten mehr verfügbar. |
A message was expected but no more messages were available on the channel. |
0x50 | Ein Header mit dem lokalen Namen \"%1\" und Namespace \"%2\" war erforderlich, war jedoch in der Nachricht nicht vorhanden. |
A header with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the message. |
0x51 | Ein Fehlerdetailelement mit dem lokalen Namen \"%1\" und Namespace \"%2\" war erforderlich, war jedoch in der Nachricht nicht vorhanden. |
A fault detail element with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the fault. |
0x52 | Ein Header mit dem lokalen Namen \"%1\" und Namespace \"%2\" musste erkannt werden, wurde jedoch nicht erkannt. |
A header with local name '%1' and namespace '%2' was required to be understood, but was not understood. |
0x53 | Der Wert des zu erkennenden Attributs des Nachrichtenheaders lautete nicht \"0\" oder \"1\"'. |
The value of the must understand attribute of the message header was not '0' or '1'. |
0x54 | Wenn eine Antwort mit Transportadressierung empfangen wird, können nicht mehrere Nachrichtenbeschreibungen angegeben werden, da die Nachricht keinen Action-Header enthält. |
Multiple message descriptions can not be specified when receiving a reply with transport addressing, because the message does not contain an action header. |
0x55 | Der Action-Header wurde erwartet, war in der Nachricht jedoch nicht vorhanden. |
The action header was expected but was not present in the message. |
0x56 | Die Aktion \"%1\" wurde nicht erkannt. |
The action '%1' was not recognized. |
0x57 | Ein Sendevorgang wird derzeit ausgeführt. |
A send operation is in progress. |
0x58 | Ein Empfangsvorgang wird derzeit ausgeführt. |
A receive operation is in progress. |
0x59 | Ein Annahmevorgang wird derzeit ausgeführt. |
An accept operation is in progress. |
0x5A | Die angegebene Codierung ist ungültig, da sie eine Sitzung erfordert. |
The specified encoding is not valid because it requires a session. |
0x5B | Der Channeltyp \"%1\" war ungültig oder kann nicht mit der angegebenen Channelbindung verwendet werden. |
The channel type '%1' was not valid or can not be used with the specific channel binding. |
0x5C | Die benutzerdefinierten Channelrückrufe sind für einen benutzerdefinierten Channel erforderlich, wurden jedoch nicht angegeben. |
The custom channel callbacks are required for a custom channel but were not specified. |
0x5D | Die benutzerdefinierten Channelrückrufe sind für einen benutzerdefinierten Listener erforderlich, wurden jedoch nicht angegeben. |
The custom channel callbacks are required for a custom listener but were not specified. |
0x5E | Der Channeltyp \"%1\" muss mithilfe von WsCreateChannelForListener erstellt werden. |
The channel type '%1' must be created using WsCreateChannelForListener. |
0x5F | Der Channelübertragungsmodus ist für diese Funktion nicht geeignet. |
The channel transfer mode is not correct for this function. |
0x60 | Der HTTP-Anforderungsheader \"%1\" war ungültig. |
The HTTP request header '%1' was invalid. |
0x61 | Das Zeichen \"%1\" ist in HTTP-Headern ungültig. |
The character '%1' is not a valid HTTP header character. |
0x62 | Die HTTP-Headerzuordnung war NULL. |
The HTTP header mapping was NULL. |
0x63 | Der HTTP-Statustext war zu lang. |
The HTTP status text was too long. |
0x64 | Die HTTP-Headerzuordnung \"%1\" wurde mehrmals angegeben. |
The HTTP header mapping '%1' was specified more than once. |
0x65 | Die HTTP-Headerzuordnungsoption \"%1\" war ungültig. |
The HTTP header mapping option '%1' was invalid. |
0x66 | Die HTTP-Antwortzuordnungsoption \"%1\" war ungültig. |
The HTTP response mapping option '%1' was invalid. |
0x67 | Die HTTP-Anforderungszuordnungsoption \"%1\" war ungültig. |
The HTTP request mapping option '%1' was invalid. |
0x68 | Die angeforderte Ressource ist vorübergehend unter einem anderen URI gespeichert. |
The requested resource resides temporarily under a different URI. |
0x69 | Der Dienst ist vorübergehend überlastet. |
The service is temporarily overloaded. |
0x6A | Die angeforderte Ressource wurde nicht gefunden. |
The requested resource was not found. |
0x6B | Die angeforderte Ressource ist an mindestens einem Speicherort verfügbar. |
The requested resource is available at one or more locations. |
0x6C | Die angeforderte Ressource steht auf dem Server nicht mehr zur Verfügung, und eine Weiterleitungsadresse ist nicht bekannt. |
The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. |
0x6D | Die angeforderte Ressource wurde verschoben. |
The requested resource has moved. |
0x6E | Für die angeforderte Ressource ist eine Benutzerauthentifizierung erforderlich. |
The requested resource requires user authentication. |
0x6F | Der Server hat die Anforderung verstanden, kann sie jedoch nicht erfüllen. |
The server understood the request, but cannot fulfill it. |
0x70 | Eine Proxyauthentifizierung ist erforderlich. |
Proxy authentication is required. |
0x71 | Die Anforderung konnte vom Server nicht verarbeitet werden. |
The server was unable to process the request. |
0x72 | Die Anforderung hat beim Warten auf ein Gateway das Zeitlimit überschritten. |
The request timed out waiting for a gateway. |
0x73 | Der Server hat beim Warten auf die Anforderung das Zeitlimit überschritten. |
The server timed out waiting for the request. |
0x74 | Die HTTP-Anforderung wies das falsche Format auf. |
The HTTP request was incorrectly formed. |
0x75 | Die in der Anforderung verwendete Methode wurde vom HTTP-Server nicht unterstützt. |
The HTTP server did not support the method used in the request. |
0x76 | Vom HTTP-Server wurde kein akzeptables Antwortformat gefunden. |
The HTTP server did not find an acceptable response format. |
0x77 | Das Format der HTTP-Anforderung wurde vom Server nicht unterstützt. |
The format of the HTTP request was not supported by the server. |
0x78 | Die Antwort vom HTTP-Server wurde nicht erkannt. |
The response from the HTTP server was not recognized. |
0x79 | Vom Server wurde der HTTP-Statuscode \"%1\" zurückgegeben. |
The server returned HTTP status code '%1'. |
0x7A | Vom Server wurde der HTTP-Statuscode \"%1\" mit dem Text \"%2\" zurückgegeben. |
The server returned HTTP status code '%1' with text '%2'. |
0x7B | Keines der vom Server geforderten HTTP-Authentifizierungsschemas wurde vom Client unterstützt. |
The client did not support any of the HTTP authentication schemes required by the server. |
0x7C | In der HTTP-Antwort wurde ein Fehler angegeben, doch die Nachricht enthielt keinen Fehler. |
The HTTP response indicated an error, but the message did not contain a fault. |
0x7D | Der HTTP-SOAPAction-Header fehlte in der Anforderung. |
The SOAPAction HTTP header was missing from the request. |
0x7E | Der HTTP-SOAPAction-Header war in der Anforderung mehrmals angegeben. |
The SOAPAction HTTP header appeared more than once in the request. |
0x7F | Der HTTP-SOAPAction-Header wies das falsche Format auf. |
The SOAPAction HTTP header was not correctly formatted. |
0x80 | Der HTTP-SOAPAction-Header stimmte mit dem Action-Header nicht überein. |
The SOAPAction HTTP header did not match the Action header. |
0x81 | Fehler bei der Kommunikation mit dem Endpunkt bei \"%1\". |
There was an error communicating with the endpoint at '%1'. |
0x82 | Der Hostname \"%1\" wurde in der Liste mehrmals angegeben. |
The host name '%1' appeared more than once in the list. |
0x83 | Die Umschlagversion \"%1\" war ungültig. |
The envelope version '%1' was not valid. |
0x84 | Das Attribut \"%1\" wurde nicht für das Element \"%2\" von Namespace \"%3\" erwartet. |
The attribute '%1' was not expected on the element '%2' from namespace '%3'. |
0x85 | Der Adressenheader wird nicht für die Version der Adressierung unterstützt. |
The addressing header is not supported for the version of addressing. |
0x86 | Als HTTP-Verb war nicht \"POST\" angegeben. |
The HTTP verb was not 'POST'. |
0x87 | Die angegebene URL ist NULL. |
The URL specified is NULL. |
0x88 | Das Schema \"%1\" ist ungültig. |
The scheme '%1' is not valid. |
0x89 | Die Schema-ID \"%1\" ist ungültig. |
The scheme id '%1' is not valid. |
0x8A | Der Port \"%1\" ist ungültig. |
The port '%1' is not valid. |
0x8B | Die Zeichen \"%1\" bilden keine gültige als Prozentwert codierte Folge. |
The characters '%1' are not a valid percent-encoded sequence. |
0x8C | Die Zeichen \"%1\" wurden erwartet. |
The characters '%1' were expected. |
0x8D | Die Zeichen \"%1\" bilden keinen gültigen Hostnamen. |
The characters '%1' are not a valid host name. |
0x8E | Die Zeichen \"%1\" geben keinen gültigen Port an. |
The characters '%1' are not a valid port. |
0x8F | Die Zeichen \"%1\" wurden nicht erwartet. |
The characters '%1' are not expected. |
0x90 | Die URL \"%1\" ist ungültig. |
The URL '%1' is not valid. |
0x91 | Die angegebene Empfangsoption \"%1\" ist ungültig. |
The specified receive option '%1' is not valid. |
0x92 | Die angegebene Codierung \"%1\" ist ungültig. |
The specified encoding '%1' is not valid. |
0x93 | Die Sicherheit auf Nachrichtenebene kann nicht mit der Umschlagversion \"Keine\" verwendet werden. |
Message-level security may not be used with envelope version 'none'. |
0x94 | Die Rohcodierung kann für diesen Channel nicht verwendet werden. |
The raw encoding can not be used with this channel. |
0x95 | Für die Rohcodierung ist es erforderlich, dass der Statuscode und der Statustext zugeordnet werden. |
The raw encoding requires that the status code and status text be mapped. |
0x96 | Die Umschlagversion \"Keine\" kann nicht mit diesem Channel verwendet werden. |
Envelope version 'none' may be not be used with this channel. |
0x97 | Die Umschlagversion \"Keine\" erfordert eine Transportadressierung. |
Envelope version 'none' requires transport addressing. |
0x98 | Die Codierung \"%1\" kann nicht mit der Umschlagversion \"%2\" verwendet werden. |
The encoding '%1' can not be used with the envelope version '%2'. |
0x99 | Das HTTP-Verb war ungültig. |
The HTTP verb was invalid. |
0x9A | Die Länge des HTTP-Headerwerts hat das Kontingent überschritten. |
The length of the HTTP header value exceeded the quota. |
0x9B | Der HTTP-Headerwert fehlte. |
The HTTP header value was missing. |
0x9C | Es wurde versucht, den HTTP-Header mehrmals hinzuzufügen. |
An attempt was made to add the HTTP header more than once. |
0x9D | Die Anzahl der HTTP-Header hat das Kontingent überschritten. |
The number of HTTP headers exceeded the quota. |
0x9E | Der angegebene Codierungswert ist ungültig. |
The specified encoding value is not valid. |
0x9F | Der HTTP-Header war ungültig. |
The HTTP header was invalid. |
0xA0 | Vom System konnte keine eindeutige ID generiert werden. |
The system was unable to generate a unique ID. |
0xA1 | Der Wert für \"Bezug auf ID\" der Antwortnachricht stimmte nicht mit der Anforderungsnachrichten-ID überein. |
The relates to ID value of the reply message did not match the request message ID. |
0xA2 | Das angeforderte Rahmenupgrade wurde nicht unterstützt. |
The requested framing upgrade was not supported. |
0xA3 | Das vom Client angeforderte Rahmenupgrade \"%1\" ist nicht auf dem Server registriert. |
The client is requesting the framing upgrade '%1' which is not registered on the server. |
0xA4 | Vom Client wird das Rahmenupgrade \"%1\" angefordert, doch der Server erwartet \"%2\". |
The client is requesting the framing upgrade '%1', but the server expects '%2'. |
0xA5 | Der Protokolldatenstrom wurde vom Client abgeschlossen, ohne alle registrierten Rahmenupgrades zu verhandeln. Erwarteter Name des Serverrahmenupgrades: \"%1\". |
The client completed the protocol stream without negotiating all registered framing upgrades. Expected server framing upgrade name: '%1'. |
0xA6 | Der Datenblock für das Rahmenupgrade \"%1\" ist nicht ausreichend. |
The framing upgrade '%1' data block is not sufficient. |
0xA7 | Bei der Gesamtgröße des für die Datenverarbeitung verwendeten Headers und Trailers liegt ein Überlauf vor. |
The total size of the header and trailer used for processing data overflows. |
0xA8 | Die Größe der zum Verarbeiten gesendeten Daten übersteigt die maximale Größe für gesendete Daten. |
The size of the send data to be processed is larger than the maximum send data size. |
0xA9 | Das Rahmenupgradeprotokoll befindet sich in einem ungültigen Zustand. |
The framing upgrade protocol is in an invalid state. |
0xAA | Die angegebene URL enthielt ein Fragment. |
The specified URL contained a fragment. |
0xAB | Statt des erwarteten Endes des Channels wurde der Beginn einer Nachricht gefunden. |
End of channel was expected, but the start of a message was found instead. |
0xAC | Die Nachricht wurde bereits adressiert. |
The message has already been addressed. |
0xAD | Die angegebene URL enthielt eine Abfragezeichenfolge. |
The specified URL contained a query string. |
0xAE | Die Sitzungs-Wörterbuchdaten wiesen nicht das richtige Format auf. |
The session dictionary data was not correctly formed. |
0xAF | Die Sitzungs-Wörterbuchzeichenfolge \"%1\" wurde mehrmals für die Sitzung angegeben. |
The session dictionary string '%1' was specified more than once for the session. |
0xB0 | Die Größe des Sitzungswörterbuchs hat das Kontingent überschritten. |
The size of the session dictionary exceeded the quota. |
0xB1 | Das Ereignisobjekt konnte nicht erstellt werden. |
The event object was not able to be created. |
0xB2 | Der Modus für Benachrichtigungen über das Beenden einer Datei für das Handle konnte nicht festgelegt werden. |
The file completion notification mode for the handle could not be set. |
0xB3 | Die Socketbibliothek konnte nicht initialisiert werden. |
The socket library was not able to be initialized. |
0xB4 | Fehler beim Deaktivieren von Cookies für die HTTP-Anforderung. |
There was an error disabling cookies on the HTTP request. |
0xB5 | Fehler beim Erstellen der HTTP-Anforderung. |
There was an error forming the HTTP request. |
0xB6 | Fehler beim Festlegen der Zeitüberschreitung für die HTTP-Anforderung. |
There was an error setting the timeout for the HTTP request. |
0xB7 | Fehler beim Senden der HTTP-Anforderung. |
There was an error sending the HTTP request. |
0xB8 | Fehler beim Empfangen der HTTP-Antwort. |
There was an error receiving the HTTP reply. |
0xB9 | Fehler beim Analysieren der HTTP-Antwort. |
There was an error parsing the HTTP reply. |
0xBA | In der HTTP-Antwort fehlte ein erforderlicher Header. |
The HTTP reply was missing a required header. |
0xBB | Fehler beim Erstellen des TCP-Sockets. |
There was an error creating the TCP socket. |
0xBC | Fehler beim Binden des TCP-Sockets an eine Adresse. |
There was an error binding the TCP socket to an address. |
0xBD | Fehler beim Festlegen der exklusiven Adresssocketoption. |
There was an error setting the exclusive address socket option. |
0xBE | Fehler beim Festlegen der Socketoption \"Nur IPv6\". |
There was an error setting the IPv6 only socket option. |
0xBF | Fehler beim Empfangen von Daten vom TCP-Socket. |
There was an error receiving from the TCP socket. |
0xC0 | Fehler beim Senden von Daten über den TCP-Socket. |
There was an error sending data on the TCP socket. |
0xC1 | Fehler beim Schließen des TCP-Sockets. |
There was an error closing the TCP socket. |
0xC2 | Fehler beim Schließen des Ausgangs für den TCP-Socket. |
There was an error shutting down output for the TCP socket. |
0xC3 | Fehler beim Verbinden mit dem TCP-Socket. |
There was an error connecting the TCP socket. |
0xC4 | Fehler beim Binden des TCP-Abhörsockets. |
There was an error binding the TCP listen socket. |
0xC5 | Fehler beim Abrufen der accept-Funktion für den Abhörsocket. |
There was an error getting the accept function for the listen socket. |
0xC6 | Fehler beim Abrufen der connect-Funktion für den Abhörsocket. |
There was an error getting the connect function for the socket. |
0xC7 | Die angegebene IP-Adresse \"%1\" stimmt nicht mit der IP-Version %2 überein. |
The specified IP address '%1' does not match the IP version '%2'. |
0xC8 | Wenn die IPv6-Adresse \"%1\" als Hostname in einer URL verwendet wird, muss sie in Klammern eingeschlossen werden. |
The IPv6 address '%1' must be enclosed in brackets when used as a host name in a URL. |
0xC9 | Fehler beim Analysieren der IP-Adresse. |
There was an error parsing the IP address. |
0xCA | Die IP-Adresse \"%1\" war ungültig oder stimmte nicht mit der angegebenen IP-Version überein. |
The IP address '%1' was invalid or did not match the specified IP version. |
0xCB | Die Größe der Socketadresse war falsch. |
The size of the socket address was not correct. |
0xCC | Die Adressfamilie \"%1\" der Socketadresse war falsch. |
The address family '%1' of the socket address was not correct. |
0xCD | Der Channel unterstützt keine Sitzungen. |
The channel does not support sessions. |
0xCE | Fehler beim Aktualisieren des Annahmekontexts für den Socket. |
There was an error updating the accept context for the socket. |
0xCF | Fehler beim Aktualisieren des Verbindungskontexts für den Socket. |
There was an error updating the connect context for the socket. |
0xD0 | Fehler beim Überwachen des TCP-Sockets. |
There was an error listening on the TCP socket. |
0xD1 | Fehler beim Annehmen eines TCP-Sockets. |
There was an error accepting a TCP socket. |
0xD2 | Fehler beim Erstellen des UDP-Sockets. |
There was an error creating the UDP socket. |
0xD3 | Fehler beim Senden von Daten über den UDP-Socket. |
There was an error sending data on the UDP socket. |
0xD4 | Fehler beim Empfangen von Daten vom UDP-Socket. |
There was an error receiving from the UDP socket. |
0xD5 | Fehler beim Binden des UDP-Sockets an eine Adresse. |
There was an error binding the UDP socket to an address. |
0xD6 | Fehler beim Erstellen der HTTP-Anforderungswarteschlange. |
There was an error creating the HTTP request queue. |
0xD7 | Fehler beim Empfangen der HTTP-Anforderungswarteschlange. |
There was an error receiving the HTTP request. |
0xD8 | Fehler beim Senden der HTTP-Antwort. |
There was an error sending the HTTP reply. |
0xD9 | Das Zeitgeberobjekt kann nicht erstellt werden. |
Unable to create timer object. |
0xDA | Die IP-Adressen für den DNS-Hostnamen \"%1\" und Port \"%2\" konnten nicht bestimmt werden. |
Unable to determine IP addresses for DNS host name '%1' and port '%2'. |
0xDB | Für den DNS-Hostnamen \"%1\" und Port \"%2\" wurden keine verwendbaren IP-Adressen zurückgegeben. |
No usable IP addresses were returned for DNS host name '%1' and port '%2'. |
0xDC | Fehler beim Initialisieren der HTTP-Bibliothek. |
The HTTP library failed to initialized. |
0xDD | Ein Antwortchannel kann nicht geöffnet werden. |
A reply channel can not be opened. |
0xDE | Die Dynamic Link Library \"%1\" konnte nicht geladen werden. |
The dynamic link library '%1' could not be loaded. |
0xDF | Der Import \"%2\" von der Dynamic Link Library \"%1\" konnte nicht gefunden werden. |
The import '%2' from dynamic link library '%1' could not be found. |
0xE0 | Das Handle für das Modul \"%1\" kann nicht abgerufen werden. |
Unable to get the handle for the module '%1'. |
0xE1 | Ein Feld mit dem Feldzuordnungstyp \"%1\" befand sich an einer falschen Position oder kann nicht in diesem Kontext verwendet werden. |
A field with field mapping type '%1' was in an incorrect position, or may not be used in this context. |
0xE2 | Die Strukturoption \"%1\" ist ungültig. |
The struct option '%1' is not valid. |
0xE3 | Die abstrakte Strukturoption wurde angegeben, jedoch enthält der Typ kein Typattribut. |
The abstract struct option was specified but the type does not contain a type attribute. |
0xE4 | Die Struktur kann nicht serialisiert oder deserialisiert werden, da sie als abstrakt markiert ist. |
The struct can not be serialized or de-serialized because it is marked abstract. |
0xE5 | Eine Struktur, die Ableitungen unterstützt, kann in diesem Kontext nicht verwendet werden. |
A structure that supports derivation may not be used in this context. |
0xE6 | Der Feldzuordnungstyp \"%1\" kann in diesem Kontext nicht verwendet werden. |
The field mapping type '%1' may not be used in this context. |
0xE7 | Die angegebene LANGID war null. |
The specified LANGID was zero. |
0xE8 | Die LANGID kann erst festgelegt werden, wenn das Fehlerobjekt zurückgesetzt wurde. |
The LANGID may not be set without first resetting the error object. |
0xE9 | Fehlergrund: \"%1\". |
The fault reason was: '%1'. |
0xEA | Der Fehlercode \"%1\" war kein Fehlercode. |
The error code '%1' was not a failure code. |
0xEB | Es konnte keine kritische Sitzung initialisiert werden. |
Unable to initialize critical section. |
0xEC | Eine Laufzeitspeicherzuweisung erfordert %1 Bytes mehr als im Heap mit einer Einschränkung von %2 Bytes verfügbar ist. |
A runtime memory allocation requires %1 bytes more than what is available in the heap with a limit of %2 bytes. |
0xED | Der Endpunkt-Adresserweiterungstyp \"%1\" ist ungültig. |
The endpoint address extension type '%1' is invalid. |
0xEE | In der Endpunktadresse waren zu viele Erweiterungselemente enthalten. |
There were too many extension elements in the endpoint address. |
0xEF | In der Endpunktadresse fehlte der Metadatenverweis. |
The metadata reference in the endpoint address was missing. |
0xF0 | In der Endpunktadresse fehlte der URI-Wert. |
The URI value in the endpoint address was missing. |
0xF1 | Die ReplyTo-/FaultTo-Adresse ist nicht anonym. |
The ReplyTo/FaultTo address is not anonymous. |
0xF2 | Der ReplyTo-Header fehlt. |
The ReplyTo header is missing. |
0xF3 | Der XML-Reader war nicht in einem Attribut platziert. |
The XML reader was not positioned in an attribute. |
0xF4 | Der XML-Writer war nicht in einem Attribut platziert. |
The XML writer was not positioned in an attribute. |
0xF5 | Der XML-Writer war in einem Attribut platziert. |
The XML writer was positioned in an attribute. |
0xF6 | Der Wert konnte nicht als URI analysiert werden. |
The value could not be parsed as a URI. |
0xF7 | Der Elementname und der Namespace müssen angegeben werden. |
The element name and namespace must be specified. |
0xF8 | Die Zeichenfolge enthielt eine eingebettete Null. |
The string contained an embedded zero. |
0xF9 | Die angegebene Größe entsprach nicht der richtigen Größe für den Typ. Der Typ erfordert %1 Bytes, jedoch waren %2 Bytes angegeben. |
The size specified was not the correct size for the type. The type requires '%1' bytes, but '%2' bytes were specified. |
0xFA | Der angegebene Typ muss als Zeiger gelesen werden. |
The specified type must be read as a pointer. |
0xFB | Der angegebene Typ muss als Zeiger geschrieben werden. |
The specified type must be written as a pointer. |
0xFC | Der Wert \"%1\" war als WS_READ_OPTION ungültig. |
The value '%1' was not valid as a WS_READ_OPTION. |
0xFD | Der Leseoptionswert \"%1\" kann in diesem Kontext nicht verwendet werden. |
The read option value '%1' may not be used in this context. |
0xFE | Dieser Typ muss von einem Heapobjekt gelesen werden. |
A heap object is required to read this type. |
0xFF | In der XML-Datei wurde ein Wert erwartet, jedoch wurde keiner gefunden. |
A value was expected in the XML, but none was found. |
0x100 | Die Ressourcenzeichenfolge war zu lang. |
The resource string was too large. |
0x101 | Der Feldtyp unterstützt die Zuordnung von XML-Attributen nicht. |
The field type does not support an XML attribute mapping. |
0x102 | Der Text der empfangenen Nachricht enthielt einen Fehler. |
The body of the received message contained a fault. |
0x103 | Die abgebrochene Nachricht wird derzeit weder gesendet noch empfangen. |
The message being abandoned is not currently being sent or received. |
0x104 | Die Anforderung konnte aufgrund eines internen Fehlers vom Server nicht verarbeitet werden. |
The server was unable to process the request due to an internal error. |
0x105 | |
|
0x106 | Fehler beim Zuordnen von %1 Bytes Arbeitsspeicher. |
An attempt to allocate '%1' bytes of memory failed. |
0x107 | Fehler beim Erstellen eines Abschlussports. |
A completion port could not be created. |
0x108 | Die Arbeitslast konnte keiner Warteschlange eines anderen Threads hinzugefügt werden. |
Work could not be queued to another thread. |
0x109 | Fehler beim Erstellen eines Threads. |
A thread could not be created. |
0x10A | Fehler beim Erstellen einer Pipe. |
A pipe could not be created. |
0x10B | Fehler beim Öffnen einer Pipe. |
A pipe could not be opened. |
0x10C | Fehler beim Verbinden einer Pipe. |
A pipe could not be connected. |
0x10D | Fehler beim Erstellen eines E/A-Pakets. |
An I/O packet could not be created. |
0x10E | Die Länge %1 des Puffers war nicht ausreichend, um den Vorgang abschließen zu können. |
The buffer of length (%1) was not large enough to complete the operation. |
0x10F | Die Länge des Puffers betrug %2 Bytes, %1 Bytes wurden jedoch erwartet. |
The length of the buffer was '%2' bytes, but '%1' bytes were expected. |
0x110 | Die maximale Länge eines Puffers wurde überschritten. |
The maximum length of a buffer was exceeded. |
0x111 | Die maximale Länge einer Zeichenfolge wurde überschritten. |
The maximum length of a string was exceeded. |
0x112 | Der in der Zeichenfolge \"%1\" enthaltene Zeichenwert null ist in diesem Kontext nicht zulässig. |
The string '%1' contains character value zero, which is not legal in this context. |
0x113 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen analysiert werden, oder ihr Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a signed 32 bit integer, or its value is out of range of a signed 32 bit integer. |
0x114 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als 64-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen analysiert werden, oder ihr Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 64-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a signed 64 bit integer, or its value is out of range of a signed 64 bit integer. |
0x115 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen analysiert werden, oder ihr Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen. |
The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 32 bit integer, or its value is out of range of an unsigned 32 bit integer. |
0x116 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen analysiert werden, oder ihr Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen. |
The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 64 bit integer, or its value is out of range of an unsigned 64 bit integer. |
0x117 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als 64-Bit-Fließkommazahl analysiert werden, oder ihr Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 64-Bit-Fließkommazahl. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a 64 bit floating point number, or its value is out of range of a 64 bit floating point number. |
0x118 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als 128-Bit-Festkommazahl analysiert werden, oder deren Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 128-Bit-Festkommazahl. |
The characters '%1' either cannot be parsed as a 128 bit fixed point number, or its value is out of range of a 128 bit fixed point number. |
0x119 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als boolescher Wert (\"true\", \"false\", \"1\" oder \"0\") analysiert werden. |
The characters '%1' cannot be parsed as a bool ('true', 'false', '1', or '0'). |
0x11A | Die 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 8-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to a signed 8 bit integer because it is out of range. |
0x11B | Die 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 16-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to a signed 16 bit integer because it is out of range. |
0x11C | Die 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 8-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 8 bit integer because it is out of range. |
0x11D | Die 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 16-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 16 bit integer because it is out of range. |
0x11E | Die 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 16-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The unsigned 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 16 bit integer because it is out of range. |
0x11F | Die 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 32 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 64 bit integer because it is out of range. |
0x120 | Die 64-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 32 bit integer because it is out of range. |
0x121 | Die 64-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 64 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 32 bit integer because it is out of range. |
0x122 | Die 64-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The signed 64 bit integer %1 could not be converted to an unsigned 64 bit integer because it is out of range. |
0x123 | Die 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 32-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The unsigned 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 32 bit integer because it is out of range. |
0x124 | Die 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen %1 konnte nicht in eine 64-Bit-Ganzzahl mit Vorzeichen konvertiert werden, da sie sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs befindet. |
The unsigned 64 bit integer %1 could not be converted to a signed 64 bit integer because it is out of range. |
0x125 | Das dateTime-Format %1 ist ungültig. |
The dateTime format '%1' is not valid. |
0x126 | Das Jahr %1 liegt außerhalb des Gültigkeitsbereichs (1-9999). |
The year %1 is out of range (1 - 9999). |
0x127 | Der Monat %1 liegt außerhalb des Gültigkeitsbereichs (1-12). |
The month %1 is out of range (1 - 12). |
0x128 | The day %3 is out of range for year %1, month %2. |
The day %3 is out of range for year %1, month %2. |
0x129 | Der Wert \"%1\" konnte nicht als Datum analysiert werden. |
The value '%1' could not be parsed as a date. |
0x12A | Der Wert \"%1\" konnte nicht als GUID analysiert werden. |
The value '%1' could not be parsed as a GUID. |
0x12C | Der Wert \"%1\" konnte nicht als qualifizierter Name analysiert werden. |
The value '%1' could not be parsed as a qualified name. |
0x12D | Der Wert \"%1\" konnte nicht als Zeitspanne analysiert werden. |
The value '%1' could not be parsed as a timespan. |
0x12E | Eine der Zeitkomponenten befindet sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs. Die Anzahl der Tage muss kleiner sein als %1, die der Stunden kleiner als 24, die der Minuten kleiner als 60, die der Sekunden kleiner als 60. Der Wert 24 ist für Stunden zulässig, wenn für Minuten und Sekunden jeweils null angegeben ist. |
One of the time components is out of range. The number of days must be less than %1, hours less than 24, minutes less than 60, seconds less than 60. A value of 24 is permitted for hours if minutes and seconds are zero. |
0x12F | Die 32-Bit-Ganzzahlen ohne Vorzeichen %1 und %2 konnten nicht addiert werden, da das Ergebnis außerhalb des Gültigkeitsbereichs einer 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen liegt. |
The unsigned 32 bit integers %1 and %2 could not be added because it would be out of the range of an unsigned 32 bit integer. |
0x130 | Die 32-Bit-Ganzzahlen ohne Vorzeichen %1 und %2 konnten nicht multipliziert werden, da das Ergebnis außerhalb des Gültigkeitsbereichs einer 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen liegt. |
The unsigned 32 bit integers %1 and %2 could not be multiplied because it would be out of the range of an unsigned 32 bit integer. |
0x131 | Die maximale Länge eines Arrays wurde überschritten. |
The maximum length of an array was exceeded. |
0x132 | Die 64-Bit-Ganzzahlen ohne Vorzeichen %1 und %2 konnten nicht addiert werden, da das Ergebnis außerhalb des Gültigkeitsbereichs einer 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen liegt. |
The unsigned 64 bit integers %1 and %2 could not be added because it would be out of the range of an unsigned 64 bit integer. |
0x133 | Die 64-Bit-Ganzzahlen ohne Vorzeichen %1 und %2 konnten nicht multipliziert werden, da das Ergebnis außerhalb des Gültigkeitsbereichs einer 64-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen liegt. |
The unsigned 64 bit integers %1 and %2 could not be multiplied because it would be out of the range of an unsigned 64 bit integer. |
0x134 | Das XML-Dokument weist nicht das richtige Format auf, da es ein unerwartetes Ende besitzt. Mindestens %1 weitere Bytes sind erforderlich. |
The xml document is not correctly formed because it ended unexpectedly. At least '%1' additional bytes are needed. |
0x135 | Das XML-Dokument konnte nicht gelesen werden, da es größer als erwartet war. Die Daten haben die Puffergröße (%1 Bytes) überschritten. |
The xml document could not be read because it was larger than expected. The data did not fit within the buffer size of '%1' bytes. |
0x136 | Die Anzahl der geschriebenen Bytes hat das angegebene Kontingent (%1 Bytes) überschritten. |
The numbers of bytes written exceeded the specified quota of %1 bytes. |
0x137 | Der Wert \"%1\" enthält das ungültige ASCII-fremde Zeichen \"%2\". |
The value '%1' contains the non-ASCII character '%2' which is not valid. |
0x138 | Die Anzahl der codierten Bytes (%1) stimmte nicht mit der Anzahl der erwarteten Bytes (%2) überein. |
The number of bytes encoded (%1) did not equal the number of bytes expected (%2). |
0x139 | Die Anzahl der decodierten Zeichen (%1) entspricht nicht der Anzahl der erwarteten Zeichen (%2). |
The number of characters decoded (%1) did not equal the number of characters expected (%2). |
0x13A | Die Anzahl der Zeichen (%1) in der base64-Sequenz ist ungültig. Eine base64-Sequenz muss ein Vielfaches von 4 Zeichen sein. |
The number of characters (%1) in the base64 sequence is not valid. A base64 sequence should be a multiple of four characters. |
0x13B | Die Zeichen \"%1\" bilden keine gültige base64-Sequenz von 4 Zeichen. |
The characters '%1' are not a valid 4 character base64 sequence. |
0x13C | Der Wert \"%1\" bildet keinen gültigen Zeichensatz. |
The value %1 is not a valid charset. |
0x13E | Der Wert \"%1\" ist kein gültiges Unicode-Zeichen. |
The value %1 is not a valid Unicode character. |
0x13F | Die Werte (\"%2\", \"%1\") sind keine Sequenz in UTF16-Codierung. |
The values (%2, %1) are not a utf16 encoded sequence. |
0x140 | Der Wert \"%1\" ist kein gültiges führendes Byte in UTF8-Codierung. |
The value %1 is not a valid utf8 encoded lead byte. |
0x141 | Die Werte \"%1\", \"%2\" sind keine Sequenz von 2 Bytes in UTF8-Codierung. |
The values %1, %2 are not a valid 2 byte utf8 encoded sequence. |
0x142 | Die Werte \"%1\", \"%2\", \"%3\" sind keine Sequenz von 3 Bytes in UTF8-Codierung. |
The values %1, %2, %3 are not a valid 3 byte utf8 encoded sequence. |
0x143 | Die Werte \"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" sind keine Sequenz von 4 Bytes in UTF8-Codierung. |
The values %1, %2, %3, %4 are not a valid 4 byte utf8 encoded sequence. |
0x144 | Der Wert \"%1\" endet mit einer in UTF8 codierten Teilsequenz. |
The value '%1' ends with a partial utf8 encoded sequence. |
0x145 | Der Wert \"%1\" endet mit einer in UTF16 codierten Teilsequenz. |
The value '%1' ends with a partial utf16 encoded sequence. |
0x146 | Die XML-Datei enthält den unerwarteten Knotentyp (%1). |
The xml contains the unexpected node type (%1). |
0x147 | Die XML-Datei enthält einen ungültigen Wörterbuchverweis. |
The xml contains an invalid dictionary reference. |
0x148 | Der XML-Code enthält einen ungültigen Kennzeichner. |
The xml contains an invalid qualified. |
0x149 | Die XML-Datei enthält eine ungültige codierte ganze Zahl mit mehreren Bytes. |
The xml contains an invalid multibyte encoded integer. |
0x14A | Die XML-Datei enthält eine ungültige Länge. |
The xml contains an invalid length. |
0x14B | Der angegebene moveTo-Wert (\"%1\") ist ungültig. |
The moveTo value specified (%1) is invalid. |
0x14C | Fehler beim Entfernen des Stammknotens eines XML-Puffers. |
The root node of an xml buffer may not be removed. |
0x14D | Fehler beim Entfernen eines Endelements eines XML-Puffers. |
An end element of an xml buffer may not be removed. |
0x14E | Der Wert \"%1\" ist für ein Präfix oder einen lokalen Namen ungültig. |
The value '%1' is not a valid for a prefix or localName. |
0x14F | Der Zeichenverweis \"%1\" ist ungültig. |
The character reference '%1' is not valid. |
0x150 | Der Zeichenwert \"%1\" ist ungültig. |
The character value %1 is not valid. |
0x151 | Die erwarteten Zeichen \"%1\" wurden nicht gefunden. |
The characters '%1' were expected but not found. |
0x152 | Das erwartete Endelement \"%1\" wurde nicht gefunden. |
The end element '%1' was expected but not found. |
0x153 | Das Zeichen \"\\\" oder '\"' wurde erwartet. |
The character '\\' or '\"' was expected. |
0x154 | Die Zeichen \"%1\" sind als Elementinhalt ungültig. |
The characters '%1' are not valid as element content. |
0x155 | Die Zeichen \"%1\" sind als Attributinhalt ungültig. |
The characters '%1' are not valid as attribute content. |
0x156 | Das Präfix \"%1\" ist an keinen Namespace gebunden. |
The prefix '%1' is not bound to any namespace. |
0x157 | Der Namespace \"%1\" ist an kein Präfix gebunden. |
The namespace '%1' is not bound to any prefix. |
0x158 | An den leeren Namespace kann kein Attribut mit einem leeren Präfix gebunden werden. |
An attribute with an empty prefix cannot be bound to the empty namespace. |
0x159 | Das Präfix \"%1\" kann nicht an den Namespace \"%2\" gebunden werden, da das Präfix mit \"xml\" beginnt. |
The prefix '%1' cannot be bound to the namespace '%2' because the prefix begins with 'xml'. |
0x15A | Das Präfix \"%1\" kann nicht an den leeren Namespace gebunden werden. |
The prefix '%1' cannot be bound to the empty namespace. |
0x15B | Das Präfix \"%1\" kann nicht an den Namespace \"%3\" gebunden werden, da es an \"%2\" gebunden ist. |
The prefix '%1' cannot be bound to namespace '%3' because it is bound to '%2'. |
0x15C | Die maximale Anzahl von Namespaces im Bereich \"%1\" für das Dokument wurde überschritten. |
The maximum number of namespaces in scope of %1 for the document was exceeded. |
0x15D | Ein Wagenrücklauf/Zeilenvorschub wurde erwartet, aber nicht gefunden. |
A CR/LF was expected but not found. |
0x15E | Mit dem Namen \"%1\" wurden mehrere MIME-Headers gefunden. |
Multiple mime headers with the name '%1' were found. |
0x15F | Der MIME-Header \"%1\"konnte nicht gefunden werden. |
The mime header '%1' could not be found. |
0x160 | Der MIME-Header konnte nicht analysiert werden. |
The mime header could not be parsed. |
0x161 | Die MIME-Grenze \"%1\" wurde nicht gefunden, oder im Anschluss wurde kein Wagenrücklauf/Zeilenvorschub verwendet. |
The mime boundary '%1' was not be found, or it was not followed by CR/LF. |
0x162 | Eine vom angegebenen moveTo-Wert (\"%1\") angegebene Position wurde nicht gefunden. |
A position indicated by the specified moveTo value (%1) was not found. |
0x163 | Die Readerposition konnte nicht verschoben werden. |
The reader position could not be moved. |
0x164 | Die Writerposition konnte nicht verschoben werden. |
The writer position could not be moved. |
0x165 | Der Writer muss auf einem Element platziert sein, um ein Attribut schreiben zu können. |
The writer must be positioned on an element to write an attribute. |
0x166 | Der Writer muss auf einem Element oder einem Attribut platziert sein, um ein xmlns-Attribut schreiben zu können. |
The writer must be positioned on an element or attribute to write an xmlns attribute. |
0x167 | Der Writer schreibt bereits ein Attribut. |
The writer is already writing an attribute. |
0x168 | Der Writer schreibt derzeit kein Attribut. |
The writer is not currently writing an attribute. |
0x169 | Der Vorgang kann erst ausgeführt werden, wenn das aktuelle Attribut beendet wurde. |
The current attribute must be ended before this operation can be performed. |
0x16A | Für ein Attribut kann nur ein einzelner Wert geschrieben werden. |
Only one value for an attribute may be written. |
0x16B | Die Ausgabe für den Writer wurde nicht festgelegt. |
The output for the writer has not been set. |
0x16C | Der Writer schreibt bereits CDATA. |
The writer is already writing CDATA. |
0x16D | Der Writer schreibt derzeit keine CDATA. |
The writer is not currently writing CDATA. |
0x16E | Ein Element kann erst geschrieben werden, wenn die CDATA beendet wurden. |
The CDATA must be ended before an element can be written. |
0x16F | Ein Endelement kann erst geschrieben werden, wenn die CDATA beendet wurden. |
The CDATA must be ended before an end element can be written. |
0x170 | Die Eingabe für den Reader wurde nicht festgelegt. |
The input for the reader has not been set. |
0x171 | Zwei xmlns-Attribute weisen das gleiche Präfix auf, \"%1\". |
There are two xmlns attributes with the same prefix '%1'. |
0x172 | Zwei xmlns-Attribute weisen das gleiche Präfix, \"%1\", und den gleichen Namespace, \"%2\", auf. |
There are two attributes with the same name '%1' and namespace '%2'. |
0x173 | Ein Startelement mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde erwartet. |
A start element with the name '%1' and namespace '%2' was expected. |
0x174 | Ein Startelement mit dem Namen \"%1\" wurde erwartet. |
A start element with the name '%1' was expected. |
0x175 | Ein Startelement mit dem Namespace \"%1\" wurde erwartet. |
A start element with the namespace '%1' was expected. |
0x176 | Ein Startelement wurde erwartet. |
A start element was expected. |
0x177 | Ein Endelement wurde erwartet. |
An end element was expected. |
0x178 | Ein unerwartetes Startelement mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde gefunden. |
A start element with the name '%1' and namespace '%2' was found, but not expected. |
0x179 | Der unerwartete Text \"%1\" wurde gefunden. |
The text '%1' was found, but not expected. |
0x17A | Ein unerwarteter Text wurde gefunden. |
Text was found, but not expected. |
0x17B | Ein unerwartetes Endelement wurde gefunden. |
An end element was found, but not expected. |
0x17C | Unerwartete Start-CDATA wurden gefunden. |
An start CDATA was found, but not expected. |
0x17D | Unerwartete End-CDATA wurden gefunden. |
An end CDATA was found, but not expected. |
0x17E | Das Ende der Eingabequelle wurde gefunden, aber nicht erwartet. |
The end of the input source was found, but not expected. |
0x17F | Der Reader muss auf einem Element platziert sein, um ein Attribut finden zu können. |
The reader must be positioned on an element to find an attribute. |
0x180 | Das Attribut mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde nicht im Element mit dem Namen \"%3\" und dem Namespace \"%4\" gefunden. |
The attribute with the name '%1' and namespace '%2' was not found on the element with name '%3' and namespace '%4'. |
0x181 | Der Writer liest bereits ein Attribut. |
The reader is already reading an attribute. |
0x182 | Der Reader muss auf einem Element platziert sein, um ein Attribut lesen zu können. |
The reader must be positioned on an element to read an attribute. |
0x183 | Der angegebene Attributindex (\"%1\") befindet sich außerhalb des Gültigkeitsbereichs. Nur %2 Attribute im Element \"%3\" weisen den Namespace \"%4\" auf. |
The attribute index specified (%1) is out of range. There are only %2 attributes on the element '%3' with namespace '%4'. |
0x184 | Der Reader liest derzeit kein Attribut. |
The reader is not currently reading an attribute. |
0x185 | Fehler beim Vorverarbeiten der Eingabequelle durch den XML-Reader in Zeile %1, Spalte %2. |
An error occurred at row %1, column %2 when the XML reader is processing the input source. |
0x186 | Der Reader befindet sich am Ende der Eingabequelle und kann nicht weiter vorrücken. |
The reader is at the end of the input source and cannot advance further. |
0x187 | Die Headerattribute \"%1\" sind ungültig. |
The header attributes '%1' are invalid. |
0x188 | Der Ressourcenparameterindex war ungültig. |
The resource parameter index was invalid. |
0x189 | Zu viele Ressourcenparameter wurden angegeben. |
Too many resource parameters were specified. |
0x18A | Der Zeichenfolgenindex war ungültig. |
The string index was invalid. |
0x18B | Die URL-Flags \"%1\" sind ungültig. |
The URL flags '%1' are invalid. |
0x18C | Die maximale Nachrichtengröße \"%1\" ist ungültig. |
The max message size '%1' is invalid. |
0x18D | Die maximale Nachrichtenanfangsgröße \"%1\" ist ungültig. |
The max message start size '%1' is invalid. |
0x18E | Der Fehleranzeigewert \"%1\" ist ungültig. |
The fault disclosure value '%1' is invalid. |
0x18F | Die maximale Nachrichtenlöschgröße \"%1\" ist ungültig. |
The max message flush size '%1' is invalid. |
0x190 | Der Headertyp \"%1\" ist ungültig. |
The header type '%1' is invalid. |
0x191 | Die angegebene Puffergröße war ungültig. |
The buffer size specified was invalid. |
0x192 | Die ID der XML-Zeichenfolge war ungültig. |
The id of the xml string was invalid. |
0x193 | Die Größe der Eigenschaft muss ein Vielfaches von 4 sein. |
The size of the property must be a multiple of 4. |
0x194 | Die Fehleraktion ist NULL. |
The fault action is NULL. |
0x195 | Der Fehler ist NULL. |
The fault is NULL. |
0x196 | Der Fehlercode ist NULL. |
The fault code is NULL. |
0x197 | Es wurden keine Fehlergründe angegeben. |
No fault reasons were specified. |
0x198 | Der Zeiger, der den zugeordneten Wert speichert, ist NULL. |
The pointer that stores the allocated value is NULL. |
0x199 | Der Index der Fehlerzeichenfolgen war ungültig. |
The error string index is invalid. |
0x19B | Die Zeichenfolge ist NULL. |
The string is NULL. |
0x19C | Die Headerattribute sind NULL. |
The header attributes are NULL. |
0x19D | Das angegebene Readerobjekt ist ungültig. |
The reader object specified is invalid. |
0x19E | Das angegebene Writerobjekt ist ungültig. |
The writer object specified is invalid. |
0x19F | Das angegebene Pufferobjekt ist ungültig. |
The buffer object specified is invalid. |
0x1A0 | Das angegebene Nachrichtenobjekt ist ungültig. |
The message object specified is invalid. |
0x1A1 | Das angegebene Heapobjekt ist ungültig. |
The heap object specified is invalid. |
0x1A2 | Das angegebene Channelobjekt ist ungültig. |
The channel object specified is invalid. |
0x1A3 | Das angegebene Listenerobjekt ist ungültig. |
The listener object specified is invalid. |
0x1A4 | Das angegebene Metadatenobjekt ist ungültig. |
The metadata object specified is invalid. |
0x1A5 | Das angegebene Richtlinienobjekt ist ungültig. |
The policy object specified is invalid. |
0x1A6 | Die angegebene Anzahl von Richtlinienalternativen ist NULL. |
The policy alternative count specified is NULL. |
0x1A7 | Die angegebene Endpunktadresse ist NULL. |
The endpoint address specified is NULL. |
0x1A8 | Die angegebene Struktur der Metadatenendpunkte ist NULL. |
The metadata endpoints structure specified is NULL. |
0x1A9 | Die angegebene Struktur der Sicherheitsbindungseinschränkungen ist NULL. |
The security binding constraint structure specified is NULL. |
0x1AA | Das angegebene Fehlerobjekt ist ungültig. |
The error object specified is invalid. |
0x1AB | Der angegebene Wert ist NULL. |
The value specified is NULL. |
0x1AC | Der angegebene lokale Name ist NULL. |
The localName specified is NULL. |
0x1AD | Der angegebene lokale Name weist die Länge null auf. |
The localName specified has a length of zero. |
0x1AE | Der angegebene Namespace ist NULL. |
The namespace specified is NULL. |
0x1AF | Die angegebene Zeichenanzahl ist NULL. |
The character count specified is NULL. |
0x1B0 | Die angegebene Byteanzahl ist NULL. |
The byte count specified is NULL. |
0x1B1 | Der angegebene Attributindex ist NULL. |
The attribute index specified is NULL. |
0x1B2 | Die angegebenen Puffer sind NULL. |
The buffers specified is NULL. |
0x1B3 | Der angegebene Puffer am Index %1 ist NULL. |
The buffer specified at index '%1' is NULL. |
0x1B4 | Die angegebene Codierung ist NULL. |
The encoding specified is NULL. |
0x1B5 | Die angegebene Readereingabe ist NULL. |
The reader input specified is NULL. |
0x1B6 | Die angegebene Writerausgabe ist NULL. |
The writer output specified is NULL. |
0x1B7 | Die angegebene Position ist NULL. |
The position specified is NULL. |
0x1B8 | Die angegebene Position ist ungültig. |
The position specified is invalid. |
0x1B9 | Das angegebene Präfix ist NULL. |
The prefix specified is NULL. |
0x1BA | Der angegebene Attributwert ist NULL. |
The attribute value specified is NULL. |
0x1BB | Der angegebene Kommentar ist NULL. |
The comment specified is NULL. |
0x1BC | Der angegebene Text ist NULL. |
The text specified is NULL. |
0x1BD | Der angegebene Knoten ist NULL. |
The node specified is NULL. |
0x1BE | Der angegebene Rückruf ist NULL. |
The callback specified is NULL. |
0x1BF | Die angegebene Textliste weist einen NULL-Text bei Index %1 auf. |
The list of text specified has a NULL text at index %1. |
0x1C0 | Die angegebene Nachrichtenbeschreibung ist NULL. |
The message description specified is NULL. |
0x1C1 | Die angegebene Fehlerdetailbeschreibung ist NULL. |
The fault detail description specified is NULL. |
0x1C2 | Das angegebene Array ist NULL. |
The array specified is NULL. |
0x1C3 | Die angegebene Arrayanzahl ist NULL. |
The array count specified is NULL. |
0x1C4 | Das angegebene Wörterbuch ist NULL. |
The dictionary specified is NULL. |
0x1C5 | Die angegebene Nachricht ist NULL. |
The message specified is NULL. |
0x1C6 | Die angegebene Textliste weist eine geschachtelte Liste bei Index %1 auf. |
The list of text specified has a nested list at index %1. |
0x1C7 | Der Codierungstyp (%1) ist ungültig. |
The encoding type (%1) is not valid. |
0x1C8 | Der Codierungstyp \"%1\" ist in der MTOM-Codierung nicht gültig. |
The encoding type (%1) is not valid within the MTOM encoding. |
0x1C9 | Der Werttyp (%1) ist ungültig. |
The value type (%1) is not valid. |
0x1CA | Der Texttyp (%1) ist ungültig. |
The text type (%1) is not valid. |
0x1CB | Der Knotentyp (%1) ist ungültig. |
The node type (%1) is not valid. |
0x1CC | Der Einzugswert (%1) ist zu groß. Der maximale Einzugswert liegt bei %2. |
The indent value (%1) is too large. The maximum indent value is %2. |
0x1CD | Der Nachrichteninitialisierungstyp (%1) ist ungültig. |
The message initialization type (%1) is not valid. |
0x1CE | Die angegebene Ausrichtung (%1) ist ungültig. |
The specified alignment (%1) is not valid. |
0x1CF | Die angegebene XML-Zeichenfolge ist NULL. |
The xml string specified is null. |
0x1D0 | Der angegebene Channel wurde nicht mit diesem Listener erstellt. |
The channel specified was not created with this listener. |
0x1D1 | Die Umgebungsvariable \"%1\" konnte nicht abgerufen werden. |
Could not retrieve the environment variable '%1'. |
0x1D2 | Der Vorgang ist im aktuellen Sendestatus des Channels nicht zulässig. |
The operation is not allowed in the current send state of the channel. |
0x1D3 | Der Vorgang ist im aktuellen Empfangsstatus des Channels nicht zulässig. |
The operation is not allowed in the current receive state of the channel. |
0x1D4 | Der Verweis auf das angegebene Modulhandle kann nicht schrittweise erhöht werden. |
Unable to increment the reference to the specified module handle. |
0x1D5 | Das Handle des Moduls kann nicht abgerufen werden. |
Unable to get handle of module. |
0x1D6 | Die für das Dokument maximal zulässige Tiefe %1 wurde überschritten. |
The maximum allowed depth of %1 for the document was exceeded. |
0x1D7 | Die für das Dokument maximal zulässigen Richtlinienerweiterungen (%1) wurden überschritten. |
The maximum allowed policy extensions of %1 for the document was exceeded. |
0x1D8 | Die Höchstzahl an Attributen (%1) für ein Element im Dokument wurde überschritten. |
The maximum number of attributes of %1 for an element in the document was exceeded. |
0x1D9 | Die Richtlinienerweiterung \"%1\" aus Namespace \"%2\" wurde in der Richtlinie mehrmals angegeben. |
The policy extension '%1' from namespace '%2' appeared more than once in the policy. |
0x1DA | Auf der obersten Ebene des Dokuments ist nur ein Element zulässig. |
Only one element is permitted at the top-level of the document. |
0x1DB | Die oberste Ebene des Dokuments enthält Text, der keine Leerzeichen enthält. |
There is non-whitespace text at the top-level of the document. |
0x1DC | Die oberste Ebene des Dokuments enthält den Text \"%1\", der keine Leerzeichen enthält. |
There is non-whitespace text '%1' at the top-level of the document. |
0x1DD | Fehler beim Schreiben eines übereinstimmenden Startelements. |
A matching start element was not written. |
0x1DE | CDATA sind auf der obersten Ebene des Dokuments ungültig. |
CDATA is not valid at the top-level of the document. |
0x1DF | Das mtom-Format kann nicht für Fragmente verwendet werden. |
The mtom format cannot be used with fragments. |
0x1E0 | Die angegebene IP-Version (%1) war ungültig. |
The specified IP version (%1) was invalid. |
0x1E1 | Das Rückrufmodel %1 war ungültig. |
The callback model %1 was invalid. |
0x1E2 | Der Übertragungsmodus %1 war ungültig. |
The transfer mode %1 was invalid. |
0x1E3 | Der Cookiemodus %1 war ungültig. |
The cookie mode %1 was invalid. |
0x1E4 | Der Rückruf konnte keinen Long-Wert aufrufen, da die Arbeitsaufgabe nicht der Warteschlange des Threadpools hinzugefügt werden konnte. |
The callback could not be invoke long because the work item could not be queued to the threadpool. |
0x1E5 | Das angegebene Objekt war ungültig. Möglicherweise wurde es bereits freigegeben. |
The specified object was not valid. It may already have been freed. |
0x1E6 | Der Rückruf in der asynchronen Kontextstruktur war NULL. |
The callback in the async context structure was NULL. |
0x1E7 | Der Listener konnte nicht freigegeben werden, da er im Zustand \"%1\" ist. |
The listener could not be freed because it is in state '%1'. |
0x1E8 | Der Channel konnte nicht freigegeben werden, da er im Zustand \"%1\" ist. |
The channel could not be freed because it is in state '%1'. |
0x1E9 | Die Nachricht konnte nicht abgebrochen werden, da E/A aussteht. |
The message could not be abandoned because IO is pending. |
0x1EA | Die Größe der deserialisierten Daten war geringer als die angegebene Mindestgröße. |
The size of the de-serialized data was less than the specified minimum size. |
0x1EB | Die Größe der deserialisierten Daten war höher als die angegebene Maximalgröße. |
The size of the de-serialized data exceeded the specified maximum size. |
0x1EC | Der deserialisierte Wert war kleiner als der angegebene Mindestwert. |
The de-serialized value was less than the specified minimum value. |
0x1ED | Der deserialisierte Wert war größer als der angegebene Maximalwert. |
The de-serialized value was greater than the specified maximum value. |
0x1EE | Bei dem deserialisierten Wert handelt es sich nicht um den erwarteten Wert. |
The de-serialized value was not the expected value. |
0x1EF | Die Anzahl deserialisierter Elemente war geringer als die angegebene Mindestanzahl. |
The number of de-serialized items was less than the specified minimum count. |
0x1F0 | Die Anzahl deserialisierter Elemente war größer als die angegebene maximale Anzahl. |
The number of de-serialized items was greater than the specified maximum count. |
0x1F1 | Der Wert \"%1\" war kein gültiger Name in der Enumeration. |
The value '%1' was not a valid name within the enumeration. |
0x1F2 | Für das Element mit dem Namen \"%2\" und dem Namespace \"%3\" wurde das xml:%1-Attribut erwartet. |
The 'xml:%1' attribute was expected for the element with name '%2' and namespace '%3'. |
0x1F3 | Für den WS_TYPE kann kein WS_DEFAULT_VALUE angegeben werden. |
A WS_DEFAULT_VALUE may not be specified for the WS_TYPE. |
0x1F4 | Der angegebene WS_DEFAULT_VALUE wies eine falsche Größe für den WS_TYPE auf. |
The specified WS_DEFAULT_VALUE was the incorrect size for the WS_TYPE. |
0x1F5 | Das Feld für die Anzahl ist NULL. |
The count field is NULL. |
0x1F6 | Der Elementnamespace der WS_ELEMENT_DESCRIPTION ist NULL. |
The element namespace of the WS_ELEMENT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1F7 | Der Elementnamespace der WS_ELEMENT_DESCRIPTION ist nicht NULL. |
The element namespace of the WS_ELEMENT_DESCRIPTION is not NULL. |
0x1F8 | Die WS_ELEMENT_DESCRIPTION ist NULL. |
The WS_ELEMENT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1F9 | Die WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION ist NULL. |
The WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FA | Der lokale Elementname der WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION ist NULL. |
The attribute local name of the WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FB | Der Attributnamespace der WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION ist NULL. |
The attribute namespace of the WS_ATTRIBUTE_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FC | Der lokale Typname der WS_STRUCT_DESCRIPTION ist NULL. |
The type local name of the WS_STRUCT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FD | Der Typnamespace der WS_STRUCT_DESCRIPTION ist NULL. |
The type namespace of the WS_STRUCT_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FE | Der lokale Feldname der WS_FIELD_DESCRIPTION ist NULL. |
The field local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x1FF | Der Feldnamespace der WS_FIELD_DESCRIPTION ist NULL. |
The field namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x200 | Der lokale Feldname der WS_FIELD_DESCRIPTION ist nicht NULL. |
The field local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x201 | Der Feldnamespace der WS_FIELD_DESCRIPTION ist nicht NULL. |
The field namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x202 | Der lokale Feldelementname der WS_FIELD_DESCRIPTION ist NULL. |
The field item local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x203 | Der Feldelementnamespace der WS_FIELD_DESCRIPTION ist NULL. |
The field item namespace of the WS_FIELD_DESCRIPTION is NULL. |
0x204 | Der lokale Feldelementname der WS_FIELD_DESCRIPTION ist nicht NULL. |
The field item local name of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x206 | Der Feldelementbereich der WS_FIELD_DESCRIPTION ist nicht NULL. |
The field item range of the WS_FIELD_DESCRIPTION is not NULL. |
0x207 | Ein Rückruf in der WS_CUSTOM_TYPE_DESCRIPTION ist NULL. |
A callback in the WS_CUSTOM_TYPE_DESCRIPTION is NULL. |
0x208 | Der zum Annehmen des deserialisierten Werts angegebene Zeiger ist NULL. |
The pointer specified to accept the de-serialized value is NULL. |
0x209 | Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war nicht Teil der erwarteten Elemente. |
The element with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected element choices. |
0x20A | Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war nicht Teil der erwarteten Elementplatzhalter. |
The element with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected element wildcards. |
0x20B | Das Attribut mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war nicht Teil der erwarteten Attributplatzhalter. |
The attribute with name '%1' and namespace '%2' was not one of the expected attribute wildcards. |
0x20C | Das Attribut mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde nicht erwartet. |
The attribute with name '%1' and namespace '%2' was not expected. |
0x20D | Der Wert \"%1\" war keine gültige Option für die Vereinigung. |
The value '%1' was not a valid choice for the union. |
0x20E | A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION wurde angegeben. |
A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified. |
0x20F | A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION wurde angegeben. |
A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION was specified. |
0x210 | Der Wert \"%1\" war als WS_WRITE_OPTION ungültig. |
The value '%1' is not a valid as a WS_WRITE_OPTION. |
0x211 | Der zu deserialisierende Wert war NULL, ist jedoch erforderlich. |
The value being serialized was NULL but is required. |
0x212 | Der Wert \"%1\" war in der WS_ENUM_DESCRIPTION ungültig. |
The value '%1' was not a valid value within the WS_ENUM_DESCRIPTION. |
0x213 | Der zu deserialisierende WS_XML_BUFFER darf nur ein einzelnes Element enthalten. |
The WS_XML_BUFFER being serialized may only have a single element. |
0x214 | Der Wert \"%1\" befand sich außerhalb der Arraygrenzen. |
The value '%1' was outside the bounds of the array. |
0x215 | Der Index %1 mit der Größe %2 stellt einen Bereich dar, der sich außerhalb der Arraygrenzen befand. |
The index '%1' with size '%2' represents a range that was outside the bounds of the array. |
0x216 | Der Enum-Name des WS_ENUM_VALUE war NULL. |
The enum name of the WS_ENUM_VALUE was NULL. |
0x217 | Das URL-Schema \"%1\" wurde für den Abruf von Metadaten nicht unterstützt. |
The URL scheme '%1' was not supported for metadata retrieval. |
0x218 | Die URL \"%1\" enthielt ein Fragment. |
The URL '%1' contained a fragment. |
0x219 | Das WSDL-Dokument enthielt das Erweiterungselement \"%1\" aus dem Namespace \"%2\", das erforderlich war, jedoch nicht erkannt wurde. |
The WSDL document contained an extensibility element with name '%1' from namespace '%2' that was required but not recognized. |
0x21A | Die Richtlinie mit URL \"%1\" wurde mehrmals definiert. |
The policy with URL '%1' was defined more than once. |
0x21B | Im WSDL-Dokument wurde der Porttyp mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" mehrmals definiert. |
The portType with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x21C | Der Porttyp mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" konnte in keinem WSDL-Dokument gefunden werden. |
The portType with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents. |
0x21D | Die Nachricht mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" konnte in keinem WSDL-Dokument gefunden werden. |
The message with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents. |
0x21E | Im WSDL-Dokument wurde die Bindung mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" mehrmals definiert. |
The binding with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x21F | Die Bindung mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" konnte in keinem WSDL-Dokument gefunden werden. |
The binding with name '%1' from namespace '%2' could not be found in any of the WSDL documents. |
0x220 | Im WSDL-Dokument wurde der Dienst mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" mehrmals definiert. |
The service with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x221 | Im WSDL-Dokument wurde die Nachricht mit dem Namen \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" mehrmals definiert. |
The message with name '%1' from namespace '%2' was defined more than once in the WSDL document. |
0x222 | Mit der URL \"%1\" wurde auf eine Richtlinie verwiesen, die nicht in den Metadatendokumenten gefunden werden konnte. |
A policy was referenced with the URL '%1' but could not be located within the set of metadata documents. |
0x223 | Im WSDL-Dokument befand sich die doppelte Nachricht \"%1\" in Porttyp \"%2\" aus Namespace \"%3\". |
There was a duplicate message '%1' in portType '%2' from namespace '%3' in the WSDL document. |
0x224 | Im WSDL-Dokument fehlte die Nachricht \"%1\" in Porttyp \"%2\" aus Namespace \"%3\". |
There was a missing message '%1' in portType '%2' from namespace '%3' in the WSDL document. |
0x225 | Im WSDL-Dokument wurde für einen Bindungsvorgang nicht auf alle Nachrichten im Porttyp-Vorgang verwiesen. |
A binding operation did not reference all the messages in the portType operation in the WSDL document. |
0x226 | Im WSDL-Dokument wurde für einen Bindungsvorgang auf Nachrichten im Porttyp verwiesen, die nicht dem Typ der Nachricht entsprachen, die den Verweis enthielt. |
A binding operation referenced messages in the portType that did not correspond to type of the referencing message in the WSDL document. |
0x227 | Im WSDL-Dokument wurde für einen einzelnen Bindungsvorgang auf Nachrichten in unterschiedlichen Porttyp-Vorgängen verwiesen. |
A single binding operation referenced messages in different portType operations in the WSDL document. |
0x228 | Im WSDL-Dokument wies ein Bindungsvorgang ein anderes Nachrichtenaustauschmuster als den Porttyp-Vorgang auf. |
A binding operation had a message exchange pattern than the portType operation in the WSDL document. |
0x229 | Im WSDL-Dokument wurde für einen einzelnen Bindungsvorgang mehrmals auf dieselbe Porttyp-Nachricht verwiesen. |
A binding operation referenced the same portType message more than once in the WSDL document. |
0x22A | Im WSDL-Dokument wurde eine Eingangsnachricht mehrmals für den Vorgang angegeben. |
An input message was specified more than once for the operation in the WSDL document. |
0x22B | Im WSDL-Dokument wurde eine Ausgangsnachricht mehrmals für den Vorgang angegeben. |
An output message was specified more than once for the operation in the WSDL document. |
0x22C | Eine Fehlermeldung befand sich an einer ungültigen Stelle in der Reihenfolge im WSDL-Dokument. |
A fault message was in an invalid order in the WSDL document. |
0x22D | Eine Fehlermeldung im WSDL-Dokument war nicht benannt. |
A fault message was not named in the WSDL document. |
0x22E | Eine Eingangsnachricht befand sich an einer ungültigen Stelle in der Reihenfolge im WSDL-Dokument. |
An input message was in an invalid order in the WSDL document. |
0x22F | Eine Ausgangsnachricht befand sich an einer ungültigen Stelle in der Reihenfolge im WSDL-Dokument. |
An output message was in an invalid order in the WSDL document. |
0x230 | Für einen Vorgang waren im WSDL-Dokument keine Nachrichten angegeben. |
No messages were specified for an operation in the WSDL document. |
0x231 | Die Richtlinienassertion \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" wurde in der Richtlinie mehrmals angegeben. |
The policy assertion '%1' from namespace '%2' appeared more than once in the policy. |
0x232 | Der Index %1 der Richtlinienalternative war ungültig. |
The policy alternative index '%1' was invalid. |
0x233 | Die Grenze von %1 Metadatendokumenten wurde erreicht. |
The limit of %1 metadata documents was reached. |
0x234 | Beim Verarbeiten eines Richtliniendokuments wurde der Tiefengrenzwert %1 überschritten. |
The depth limit of %1 was exceeded while processing a policy document. |
0x235 | Beim Verarbeiten eines Richtliniendokuments wurde der Grenzwert von %1 Richtlinienalternativen überschritten. |
The limit of %1 policy alternatives was exceeded while processing a policy document. |
0x236 | Der Hostname \"%1\" der Metadatenadresse war in der beim Erstellen des Metadatenobjekts angegebenen Liste akzeptabler Hostnamen nicht enthalten. |
The host name '%1' of the metadata address was not in the list of acceptable host names specified when the metadata object was created. |
0x237 | Die Richtlinieneinschränkungsstruktur war NULL. |
The policy constraints structure was NULL. |
0x238 | Für eine angegebene Bindung im WSDL-Dokument waren mehrere SOAP-Bindungselemente vorhanden. |
There was more than one soap binding element for a given binding in the WSDL document. |
0x239 | Die Größe des Arrays zulässiger Werte in der Eigenschafteneinschränkung war ungültig. Die Größe muss ein Vielfaches der Größe für den Eigenschaftenwert sein. |
The size of the allowed values array in the property constraint was invalid. The size must be a multiple of the size of the property value. |
0x23A | Der Richtlinienassertionsindex war ungültig. |
The policy assertion index was invalid. |
0x23B | Der Einschränkungstyp %1 der Sicherheitsbindung war ungültig. |
The security binding constraint type %1 was not valid. |
0x23C | Der Einschränkungstyp %1 der Sicherheitsbindung wurde mehrmals angegeben. |
The security binding constraint type '%1' appeared more than once. |
0x23D | Der Einschränkungstyp \"%1\" der Sicherheitsbindung kann nur mit einer TCP-Channelbindung verwendet werden. |
The security binding constraint type %1 can only be used with a TCP channel binding. |
0x23F | Auf Transportebene wurden mehrere Einschränkungen für Sicherheitsbindungen angegeben. |
More than one transport-level security binding constraint was specified. |
0x240 | Ein Einschränkungstyp für Sicherheitsbindungen von Nachrichten kann nicht ohne Einschränkung für die Sicherheitsbindung des Transports verwendet werden. |
A message security binding constraint type can not be used without a transport security binding constraint. |
0x241 | Die Adressierungsversion (%1) wird nicht für diesen Typ von Channel unterstützt. |
The addressing version (%1) is not supported for this type of channel. |
0x242 | Der angegebene Typ \"%1\" darf nicht mit dem Headertyp \"%2\" verwendet werden. |
The specified type '%1' may not be used with header type '%2'. |
0x243 | Die Codierung in der Richtlinienalternative hat die angegebenen Anforderungen nicht erfüllt. |
The encoding in the policy alternative did not meet the specified requirements. |
0x244 | In den Metadaten wurde nicht der erforderliche Transporttyp angegeben. |
The transport type specified in the metadata was different than the one required. |
0x245 | In der Richtlinienalternative war nicht die erforderliche Einstellung für die Adressierungsversion angegeben. |
The addressing version setting in the policy alternative was different than the one required. |
0x246 | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Einstellung für die Trust-Version angegeben. |
The trust version setting in the policy alternative was different than the one required. |
0x247 | In den Metadaten wurde nicht die erforderliche Einstellung für die Umschlagversion angegeben. |
The envelope version setting in the metadata was different than the one required. |
0x248 | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Einstellung für den Sicherheitszeitstempel angegeben. |
The security timestamp setting in the policy alternative as different than the one required. |
0x249 | Der Anspruchstyp \"%1\"war nicht in der Liste der Anspruchseinschränkungen aufgeführt. |
There claim type '%1' was not listed in the set of claim constraints. |
0x24A | Die Richtlinie erforderte eine Clientanforderung, dies wird jedoch nicht unterstützt. |
The policy required a client challenge but it is not supported. |
0x24B | Die Richtlinie erforderte eine Serveranforderung, dies wird jedoch nicht unterstützt. |
The policy required a server challenge but it is not supported. |
0x24C | Die Vorlage für das Sicherheitstoken der Anforderung enthielt mehrere Sätze von Anspruchstypen. |
The request security token template in the policy contained multiple sets of claim types. |
0x24D | Die Vorlage für das Sicherheitstoken der Anforderung in der Richtlinie enthielt keine Anspruchstypen. |
The request security token template in the policy did not contain any claim types. |
0x24E | Die erforderliche Richtlinienassertion \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" war nicht in der Richtlinienalternative vorhanden. |
The policy assertion '%1' from namespace '%2' was required but was not present in the policy alternative. |
0x24F | Die Richtlinienassertion \"%1\" aus dem Namespace \"%2\" wurde nicht behandelt. |
The policy assertion '%1' from namespace '%2' was not handled. |
0x250 | Der angeforderte Richtlinienerweiterungstyp \"%1\" wird nicht unterstützt. |
The requested policy extension type '%1' is not supported. |
0x251 | Der Name \"%1\" oder der Namespace \"%2\" einer unbekannten Assertion in der Richtlinie ist zu lang. |
The name length of '%1' or the namespace length of '%2' for an unknown assertion in the policy is too long. |
0x252 | Es wurde erwartet, dass die Richtlinie leer ist. Sie enthielt jedoch mindestens eine Alternative. |
The policy was expected to be empty but contained at least one alternative. |
0x253 | Die Richtlinie enthielt mehrere Alternativen, dies wird in diesem Kontext jedoch nicht unterstützt. |
The policy contained more than one alternative, which is not supported in this context. |
0x254 | Für den Endpunkt mit der URL \"%1\" war eine Fehlerabgleichsrichtlinie vorhanden. |
There was error matching policy for the endpoint with URL '%1'. |
0x255 | Für die Nachricht mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war eine Fehlerabgleichsrichtlinie vorhanden. |
There was an error matching policy for the message with name '%1' and namespace '%2'. |
0x256 | Für den Vorgang mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war eine Fehlerabgleichsrichtlinie vorhanden. |
There was an error matching policy for the operation with name '%1' and namespace '%2'. |
0x257 | Die Richtlinienassertion, die den Typ des zu verwendenden Transportsicherheitstokens darstellt, war nicht vorhanden oder wurde nicht erkannt. |
The policy assertion representing the type of transport security token to use was missing or was not recognized. |
0x259 | Die Richtlinienassertion, die das zu verwendende HTTP-Headerauthentifizierungsschema darstellt, war nicht vorhanden oder wurde nicht erkannt. |
The policy assertion representing the HTTP header authentication scheme to use was missing or was not recognized. |
0x25A | In der Richtlinienalternative wurde nicht das erforderliche Sicherheitsheaderlayout angegeben. |
The policy alternative specified a security header layout that was different than the one required. |
0x25B | In der Richtlinienalternative wurde nicht der erforderliche Name einer Sicherheitsalgorithmusfolge angegeben. |
The policy alternative specified a security algorithm suite name that was different than the one required. |
0x25C | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Sicherheitsversion angegeben. |
The policy alternative specified a version of security that was different than the one required. |
0x25D | Die Richtlinienalternative enthielt kein Benutzernamentoken, dieses war jedoch erforderlich. |
The policy alternative did not contain a username token but one was required. |
0x25E | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Version des Benutzernamentokens angegeben. |
The policy alternative specified a different username token version than the one required. |
0x25F | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Version des X.509-Tokens angegeben. |
The policy alternative specified a different X.509 token version than the one required. |
0x260 | In der Richtlinienalternative wurde nicht der erforderliche Tokeneinschlusswert angegeben. |
The policy alternative specified a token inclusion value than the one required. |
0x261 | In der Richtlinienalternative wurde nicht der erforderliche Transporttokentyp angegeben. |
The policy alternative specified a transport token type that was different than the one required. |
0x262 | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Transportschutzebene angegeben. |
The policy alternative specified a transport protection level that was different than the one required. |
0x263 | In der Richtlinienalternative wurde nicht das erforderliche HTTP-Headerauthentifizierungsschema angegeben. |
The policy alternative specified a HTTP header authentication scheme that was different than the one required. |
0x264 | Die Richtlinienalternative enthielt kein Kerberos-Token, dieses war jedoch erforderlich. |
The policy alternative did not contain a kerberos token but one was required. |
0x265 | Die Richtlinienalternative enthielt kein X.509-Token, dieses war jedoch erforderlich. |
The policy alternative did not contain a X.509 token but one was required. |
0x266 | Die Richtlinienalternative enthielt kein ausgestelltes Token, obwohl eines erforderlich gewesen wäre. |
The policy alternative did not contain an issued token but one was required. |
0x267 | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Version des Kerberos-Tokens angegeben. |
The policy alternative specified a different kerberos token version than the one required. |
0x268 | In der Richtlinienalternative wurde nicht der erforderliche zu signierende Teil angegeben. |
The policy alternative specified a different part to sign than was required. |
0x269 | In der Richtlinienalternative wurden mehrere Möglichkeiten für Verweise auf das X.509-Token angegeben. |
The policy alternative specified more than one way of referencing the X.509 token. |
0x26A | Die Richtlinienalternative enthielt kein Sicherheitskonversationstoken, dieses war jedoch erforderlich. |
The policy alternative did not contain a secure conversation token but one was required. |
0x26B | Für die Richtlinie war ein abgeleiteter Schlüssel erforderlich, dieser wird jedoch nicht unterstützt. |
The policy required a derived key but it is not supported. |
0x26C | Für die Richtlinie war ein externer URI-Verweis erforderlich, dieser wird jedoch nicht unterstützt. |
The policy required an external URI reference but it is not supported. |
0x26D | In der Richtlinienalternative wurde nicht die erforderliche Version des Sicherheitskonversationstokens angegeben. |
The policy alternative specified a different secure conversation token version than the one required. |
0x26E | In der Richtlinienalternative wurden nicht die erforderlichen Entropieeinstellungen angegeben. |
The policy alternative specified different entropy settings than the one required. |
0x26F | Der angegebene Zeitüberschreitungswert ist zu hoch. |
The specified timeout value is too large. |
0x270 | Der Vorgang hat nach %1 Millisekunden das Zeitlimit überschritten. |
The operation timed out after %1 milliseconds. |
0x271 | Der Anfang der Nachricht wurde noch nicht gesendet. |
The start of the message has not yet been sent. |
0x272 | Der Anfang der Nachricht wurde noch nicht empfangen. |
The start of the message has not yet been received. |
0x273 | Die Nachricht entsprach nicht dem vom Channel erwarteten Nachrichtenobjekt. |
The message was a different message object than expected by the channel. |
0x274 | Die Eigenschaft ist nur verfügbar, wenn sich der Channel im Streamingmodus befindet. |
The property is only available when the channel is in streaming mode. |
0x275 | Die Eigenschaft ist nur verfügbar, wenn sich der Channel im Puffermodus befindet. |
The property is only available when the channel is in buffered mode. |
0x276 | Der Diensthost wird abgebrochen. |
Service Host is aborting. |
0x277 | Das angegebene Vorgangskontextobjekt ist ungültig. |
The operation context object specified is invalid. |
0x278 | Der übergebene Diensthost-Parameter ist ungültig. |
The serviceHost parameter passed in is invalid. |
0x279 | Das Argument \"value\" darf nicht NULL sein. |
Argument 'value' cannot be NULL. |
0x27A | Das Argument \"endpoints\" darf nicht NULL sein. |
Argument 'endpoints' cannot be NULL. |
0x27B | Das Argument \"address\" darf nicht NULL sein. |
Argument 'address' cannot be NULL. |
0x27C | Das Argument \"operationDescription\" darf nicht NULL sein. |
Argument 'operationDescription' cannot be NULL. |
0x27D | Die Aktion in der zurückgegebenen Nachricht stimmt nicht mit der Vorgangsbeschreibung überein. |
Action in the return message does not match the operation description. |
0x27E | Das Argument \"heap\" darf für einen Dienstvorgang nicht NULL sein. |
'heap' argument cannot be NULL for a service operation. |
0x27F | Wenn für einen Channel ein Standardnachrichtenhandler angegeben ist, darf für die Parallelität kein größerer Wert als 1 festgelegt werden. |
When a default message handler on a channel is specified concurrency cannot be greater than one. |
0x280 | Für die Parallelität nicht sitzungsbasierter Channels darf kein größerer Wert als 1 festgelegt werden. |
Non session based Channels cannot have concurrency greater than one. |
0x281 | Für das Schema \"soap.udp\" ist eine Portnummer erforderlich. |
The soap.udp scheme requires a port number. |
0x282 | Das Abbrechen dieses Channeltyps während eines Annahmevorgangs ohne vorheriges Abbrechen des HTTP-Listeners wird auf der Plattform nicht unterstützt. |
Aborting this type of channel during an accept operation without first aborting the HTTP listener is not supported on this platform. |
0x283 | Das Abbrechen eines HTTP-Antwortchannels bei einem ausstehenden send- oder receive-Vorgang wird auf dieser Plattform nicht unterstützt. |
Aborting an HTTP reply channel with a pending send or receive is not supported on this platform. |
0x284 | Der Übertragungsmodus für die Streamingausgabe wird auf der Plattform nicht unterstützt. |
The streamed output transfer mode is not supported on this platform. |
0x285 | Ein Eingangskanal kann nicht geöffnet werden. |
An input channel can not be opened. |
0x286 | Die Socketoption (Ebene %1 und Option %2) kann nicht festgelegt werden. |
Unable to set socket option (level %1 and option %2). |
0x287 | Die Keep Alive-Einstellung für den Socket kann nicht festgelegt werden. |
Unable to set the keep alive setting for the socket. |
0x288 | Die Eigenschaft kann nicht festgelegt werden, da der Channel nicht für Multicast konfiguriert wurde. |
The property can not be set because the channel has not been configured for multicast. |
0x289 | Der Channel wurde für Multicast konfiguriert, jedoch wurde keine bestimmte Adresse angegeben. |
The channel has been configured for multicast, but a specific address was not specified. |
0x28A | Fehler beim Konvertieren der IP-Adresse in eine Zeichenfolge. |
There was an error converting the IP address to a string. |
0x28B | In der Endpunktadresse wurden mehrere Endpunktidentitätselemente gefunden. |
Multiple endpoint identity elements were found in endpoint address. |
0x28C | Ungültiges Endpunktidentitätselement. |
Invalid endpoint identity element. |
0x28D | Ungültige Endpunktidentität. |
Invalid endpoint identity. |
0x28E | Der übergebene Parameter \"serviceProxy\" ist ungültig. |
The 'serviceProxy' parameter passed in is invalid. |
0x28F | Der aktuelle Dienstproxyzustand \"%1\" war für den angeforderten Vorgang nicht geeignet. |
The current service proxy state '%1' was not appropriate for the requested operation. |
0x290 | \"WsAbortServiceProxy\" wurde aufgerufen, da der Dienstproxy abgebrochen wird. |
'WsAbortServiceProxy' was called, as a result Service Proxy is aborting. |
0x291 | Der Aufruf des Dienstproxys wurde abgebrochen. |
The call on the service proxy is abandoned. |
0x292 | Falscher Elementbeschreibungstyp. |
Incorrect element description type. |
0x293 | Beim Aufruf ist eine Zeitüberschreitung eingetreten, daher wurde der Aufruf abgebrochen. |
The timeout for the call expired, the call has been abandoned as a result. |
0x294 | Verarbeitungsanweisungen werden nicht unterstützt. |
Processing instructions are not supported. |
0x295 | Das %1:%2-Attribut ist für eine Deklaration nicht gültig. |
The attribute '%1:%2' is not valid on a declaration. |
0x296 | Für eine Deklaration ist das version-Attribut erforderlich. |
The attribute 'version' is required on a declaration. |
0x297 | Das version-Attribut mit dem Wert \"%1\" ist für eine Deklaration nicht gültig. Der Wert muss \"1.0\" lauten. |
The attribute 'version' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be '1.0'. |
0x298 | Das standalone-Attribut mit dem Wert \"%1\" ist für eine Deklaration nicht gültig. Der Wert muss \"yes\" oder \"no\" lauten. |
The attribute 'standalone' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be 'yes' or 'no' on a declaration. |
0x299 | Das %1-Attribut ist für eine Deklaration nicht gültig. |
The attribute '%1' is not valid on a declaration. |
0x29A | Das in der XML-Deklaration angegebene Codierungsattribut stimmt nicht mit der für den Reader angegebenen Codierung überein. |
The encoding attribute specified on the xml declaration does not match the encoding specified for the reader. |
0x29B | Das encoding-Attribut mit dem Wert \"%1\" ist für eine Deklaration nicht gültig. Der Wert muss \"utf8\", \"utf-16\", \"utf-16le\" oder \"utf-16be\" lauten. |
The attribute 'encoding' with value '%1' is not valid on a declaration. The value must be one of 'utf8', 'utf-16', 'utf-16le' or 'utf-16be'. |
0x29C | Das Dokument ist als UFT-16LE oder UFT16-BE codiert, besitzt jedoch eine ungültige Länge. Die Länge muss ein Vielfaches von 2 sein. |
The document is encoded as utf-16LE or utf16-BE but has an invalid length. The length must be a multiple of two. |
0x29D | Für diese Channelbindung wird keine Sicherheit unterstützt. |
Security is not supported for this channel binding. |
0x29E | Die angegebene Sicherheitsbeschreibung ist leer. |
The security description supplied is empty. |
0x29F | Die Sicherheitsbindung wurde in der Sicherheitsbeschreibung wiederholt. |
A security binding was repeated in the security description. |
0x2A0 | Ungültige Sicherheitsbindung in der Sicherheitsbeschreibung. |
Invalid security binding in security description. |
0x2A1 | Die Sicherheitseinstellung ist für den Client ungültig. |
This security setting is invalid for client. |
0x2A2 | Die Sicherheitseinstellung ist für den Server ungültig. |
This security setting is invalid for server. |
0x2A3 | Benutzerdefinierte Identitäten werden für die Bindung nicht unterstützt. |
Custom identities are not supported for this binding. |
0x2A4 | Die Sicherheitseigenschaften können nicht auf die ausgewählten Sicherheitsbindungen angewendet werden. |
The security properties are not applicable to the chosen security bindings. |
0x2A5 | Die angegebene Sicherheitsbindungsverwendung (\"%1\") kann auf die angegebene Nachrichtensicherheitsbindung (\"%2\") in der Sicherheitsbeschreibung nicht angewendet werden. |
The specified security binding usage ('%1') is not applicable for the specified message security binding ('%2') in security description. |
0x2A6 | Die angegebene Nachrichtensicherheitsbindung kann zum Nachrichtenschutz nur mit einer zusätzlichen Bindung (z. B. der SSL-Bindung) verwendet werden. |
The specified message security binding can only be used with an additional binding (such as the SSL binding) for message protection. |
0x2A7 | Der als Teil der Anmeldeinformationen erforderliche Benutzername wurde nicht angegeben. |
Username credential is required, but not supplied. |
0x2A8 | Die angegebene WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION ist ungültig. |
The specified WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION is invalid. |
0x2A9 | Nicht unterstützte oder ungültige Schlüsselgrößenangabe für die Tokenanforderung. |
Unsupported or invalid key size specification for token request. |
0x2AA | Nicht unterstützte oder ungültige Schlüsseltypenangabe für die Tokenanforderung. |
Unsupported or invalid key type specification for token request. |
0x2AB | Für WsRequestSecurityToken ist ein sicherer Channel erforderlich. |
A secure channel is required for WsRequestSecurityToken. |
0x2AC | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht enthielt einen falschen Anforderungstyp. |
The RequestSecurityToken message received contained an incorrect request type. |
0x2AD | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht wies ein falsches Format auf. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. |
0x2AE | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht wies ein falsches Format auf. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. |
0x2AF | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht enthielt ein doppeltes Element. |
The RequestSecurityTokenResponse message received contained a duplicate element. |
0x2B0 | Der Schlüsseltyp des ausgestellten, zurückgegebenen Tokens stimmte nicht mit dem angeforderten Schlüsseltyp überein. |
The key type of the issued token returned did not match the requested key type. |
0x2B1 | Die Schlüsselgröße des ausgestellten, zurückgegebenen Tokens erfüllte die Anforderungen nicht. |
The key size of the issued token returned did not match the requirements. |
0x2B2 | Die angeforderte Schlüsselgröße für das ausgestellte Token erfüllte die Anforderungen nicht. |
The requested key size for the issued token did not match the requirements. |
0x2B3 | Die Kontextattribute der RequestSecurityToken-Nachricht und der RequestSecurityTokenResponse-Nachricht stimmten nicht überein. |
The context attribute did not match between RequestSecurityToken and RequestSecurityTokenResponse messages. |
0x2B4 | Vom Server wurde ein Token zurückgegeben, das noch nicht gültig ist. Token müssen beim Empfangen gültig sein. |
The server returned a token that is not yet valid. Tokens must be valid when they are received. |
0x2B5 | Vom Server wurde ein Token zurückgegeben, das zu früh abläuft, um verwendet werden zu können, oder das bereits abgelaufen ist. |
The server returned a token that expires too soon to be usable or that has already expired. |
0x2B6 | Die WS_TRUST_VERSION %1 ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The WS_TRUST_VERSION '%1' is not valid or not supported. |
0x2B7 | Die WS_SECURE_CONVERSATION_VERSION %1 ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The WS_SECURE_CONVERSATION_VERSION '%1' is not valid or not supported. |
0x2B8 | Es kann keine Zufallszahl generiert werden. |
Unable to generate a random number. |
0x2B9 | Die Konfiguration der Anwendung und die Bootstrapsicherheit sind nicht kompatibel. |
The configuration of the application and bootstrap security are incompatible. |
0x2BA | Bei geschlossenem Sicherheitskontext kann kein Trust-Austausch vorgenommen werden. |
Cannot perform trust exchange while the security context is being closed. |
0x2BB | Der Sicherheitskontext der Sicherheitskontextbindung kann nicht erneuert werden, da das Erneuern deaktiviert ist. |
Unable to renew security context of the security context binding as renew is disabled. |
0x2BC | Der Sicherheitskontext der Sicherheitskontextbindung wies einen für den angeforderten Vorgang ungültigen Zustand auf. |
The security context of the security context binding was in an invalid state for the requested operation. |
0x2BD | Im Kanal muss mindestens eine Nachricht empfangen werden, bevor dieser zum Senden von Nachrichten verwendet werden kann. |
The channel must receive at least one message before it can be used to send messages. |
0x2BE | Der von der Sicherheitskontextbindung angegebene Sicherheitskontext wurde vom Server zurückgewiesen. |
The server rejected the security context provided by the security context binding. |
0x2BF | Token können nur erneuert werden, wenn WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN festgelegt ist. |
Renewing a token requires WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN to be set. |
0x2C0 | WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN kann nicht mit WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_ISSUE oder WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_NEW_CONTEXT festgelegt werden. |
WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_PROPERTY_EXISTING_TOKEN may not be set with WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_ISSUE or WS_REQUEST_SECURITY_TOKEN_ACTION_NEW_CONTEXT. |
0x2C1 | WS_TRUST_VERSION_FEBRUARY_2005 unterstützt keine Trägerschlüsseltypen als Anforderungsparameter. |
WS_TRUST_VERSION_FEBRUARY_2005 does not support bearer key types as a request parameter. |
0x2C2 | Das XML-Formular des Tokens ist erforderlich, wurde jedoch nicht bereitgestellt. |
The XML form of the token is required, but not supplied. |
0x2C3 | Das XML-Formular für den angehängten Verweis des Tokens ist erforderlich, wurde jedoch nicht bereitgestellt. |
The XML form of the token's attached reference is required, but not supplied. |
0x2C4 | Der angegebene Sicherheitsschlüsseltyp ist ungültig. |
The security key type supplied is invalid. |
0x2C5 | Das NCRYPT-Schlüsselhandle wird nur unter Windows Vista und auf höheren Plattformen unterstützt. |
NCRYPT key handle is supported only on Windows Vista and later platforms. |
0x2C6 | Das CAPI-Schlüsselhandle wird nur auf Plattformen vor Windows Vista unterstützt. |
CAPI key handle is supported only on pre-Windows Vista platforms. |
0x2C7 | Der angegebene symmetrische Sicherheitsschlüssel ist ungültig. |
The symmetric security key supplied is invalid. |
0x2C8 | Im für XML-Token bereitgestellten WS_XML_BUFFER muss genau ein Element der obersten Ebene vorhanden sein. |
Exactly one top level element must be present in the WS_XML_BUFFER supplied for XML tokens. |
0x2C9 | Das erforderliche XML-Token fehlt in WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING. |
The required XML token is missing from WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING. |
0x2CA | Das in der WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING angegebene Token ist vom falschen Typ. |
The token supplied in the WS_XML_TOKEN_MESSAGE_SECURITY_BINDING is of the wrong type. |
0x2CB | Das in WsRequestSecurityToken angegebene Token ist vom falschen Typ. |
The token supplied in WsRequestSecurityToken is of the wrong type. |
0x2CD | Die WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING kann nur serverseitig verwendet werden. |
The WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING may be used only on the server side. |
0x2CE | Der in WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING angegebene WS_SAML_AUTHENTICATOR ist ungültig. |
The WS_SAML_AUTHENTICATOR specified in WS_SAML_MESSAGE_SECURITY_BINDING in invalid. |
0x2CF | Ungültiger Sicherheitsalgorithmus für den Vorgang. |
Invalid security algorithm for operation. |
0x2D0 | Ungültige SAML-Assertion. |
Invalid SAML assertion. |
0x2D1 | Ungültige SAML-Assertionsversion. |
Invalid SAML assertion version. |
0x2D2 | Der SAML-Prüfschlüssel kann nicht entschlüsselt werden. Der Schlüssel ist ungültig. |
Unable to decrypt the SAML proof key. The key was invalid. |
0x2D3 | Fehler bei der Schlüsselentschlüsselung. |
Key decryption failed. |
0x2D4 | Ungültiger Schlüsselbezeichner. |
Invalid key identifier. |
0x2D5 | Der angegebene asymmetrische Schlüssel ist ungültig. |
The asymmetric key specified s invalid. |
0x2D6 | Der private Schlüssel kann nicht geladen werden. |
Unable to load the private key. |
0x2D7 | Der private Schlüssel für das Zertifikat kann nicht geladen werden. |
Unable to load the private key for the certificate. |
0x2D8 | Der öffentliche Schlüssel für das Zertifikat kann nicht geladen werden. |
Unable to load the public key for the certificate. |
0x2D9 | Die Schlüsselgröße des asymmetrischen Schlüssels kann nicht abgerufen werden. |
Unable to get the key size of the asymmetric key. |
0x2DA | Der kryptografische Hash kann nicht erstellt werden. |
Unable to create cryptographic hash. |
0x2DB | Für die Daten kann kein Hashvorgang ausgeführt werden. |
Unable to hash data. |
0x2DC | Der Datenhash kann nicht signiert werden. |
Unable to sign hash of data. |
0x2DD | Wenn eine Nachrichtensignatur verwendet wird, darf die Zeitstempelverwendung nicht WS_SECURITY_TIMESTAMP_USAGE_NEVER lauten. |
When a message signature is used, the timestamp usage cannot be WS_SECURITY_TIMESTAMP_USAGE_NEVER. |
0x2DE | Ein für einen Kryptografievorgang erforderlicher privater Schlüssel ist nicht vorhanden. |
Required private key missing for performing a cryptographic operation. |
0x2DF | Das Tokenargument darf nicht NULL sein. |
The token argument cannot be NULL. |
0x2E0 | Der als Teil der Anmeldeinformationen angegebene Benutzername ist ungültig. |
The username credential supplied is invalid. |
0x2E1 | Der in den Anmeldeinformationen angegebene Benutzername darf nicht leer sein. |
The username supplied in the credential cannot be empty. |
0x2E2 | \"WS_VALIDATE_PASSWORD_CALLBACK\" ist erforderlich, wurde aber nicht angegeben. |
WS_VALIDATE_PASSWORD_CALLBACK is required, but not supplied. |
0x2E3 | Ungültige Angabe der Zertifikatanmeldeinformationen in der Sicherheitsbindung. |
Invalid certificate credential specification in security binding. |
0x2E4 | Das Rückruffeature der Ausstellerliste für benutzerdefinierte Zertifikatanmeldeinformationen ist nur unter Windows Vista und höher verfügbar. |
The issuer list callback feature of custom cert credential is available only on Windows Vista and above. |
0x2E5 | Ungültige Angabe der \tFingerabdruck-Zertifikatanmeldeinformationen in der Sicherheitsbindung. |
Invalid thumbprint certificate credential specification in security binding. |
0x2E6 | Ein HTTPS-URI-Schema muss zusammen mit \"WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING\" in der Sicherheitsbeschreibung verwendet werden. |
An HTTPS URI scheme must be used along with a WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING in the security description. |
0x2E7 | Bei der Verwendung von WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING auf dem Server müssen die Anmeldeinformationen für das lokale Zertifikat NULL sein. Das Serverzertifikat muss mit einem Tool wie \"httpcfg.exe\" in der Konfiguration von \"http.sys\" angegeben werden. |
When using WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING on the server, localCertCredential must be NULL. The server certificate must be specified in HTTP.sys configuration using a tool such as httpcfg.exe. |
0x2E8 | Für SSL ist nur die Standardschutzebene (signieren und verschlüsseln) zulässig. |
For SSL, only the default (sign + encrypt) protection level is allowed. |
0x2E9 | Für die HTTP-Headerauthentifizierung muss in der Sicherheitsbeschreibung für den Transportschutz auch WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING angegeben werden (bevorzugt), oder aber die Sicherheitsbeschreibungseigenschaft WS_SECURITY_PROPERTY_TRANSPORT_PROTECTION_LEVEL muss explizit auf WS_PROTECTION_LEVEL_NONE festgelegt werden (nicht empfohlen). |
For HTTP header authentication, either WS_SSL_TRANSPORT_SECURITY_BINDING must also be included in the security description for transport protection (preferred), or the security description property WS_SECURITY_PROPERTY_TRANSPORT_PROTECTION_LEVEL must be explicitly set to WS_PROTECTION_LEVEL_NONE (not recommended). |
0x2EA | Serverseitig wird die Sicherheitsbindung der HTTP-Headerauthentifizierung nur unter Windows Vista und höher unterstützt. |
On the server side, the HTTP header authentication security binding is supported only on Windows Vista and above. |
0x2EB | Für die HTTP-Headerauthentifizierung dürfen die Windows-Anmeldeinformationen nur auf dem Client angegeben werden. |
For HTTP header authentication, the Windows credential must be specified only on the client. |
0x2EC | Nicht unterstütztes Schema für die HTTP-Headerauthentifizierung. |
Unsupported HTTP header authentication scheme. |
0x2ED | Das Schema für die Passport-Headerauthentifizierung kann nicht mit anderen Authentifizierungsschemas kombiniert werden. |
Passport header authentication scheme cannot be combined with other authentication schemes. |
0x2EE | Das Passportauthentifizierungsschema wird nur auf dem Client unterstützt. |
Passport authentication scheme is only supported on the client. |
0x2EF | Das Schema für die Passport-Headerauthentifizierung unterstützt den Anmeldeinformationstyp \"%1\" nicht. |
Passport header authentication scheme does not support the credential type '%1'. |
0x2F1 | Die Unterstützung für die WinHTTP-Passportauthentifizierung kann nicht aktiviert werden. |
Unable to enable the WinHTTP Passport authentication support. |
0x2F2 | Für \"WS_HTTP_HEADER_AUTH_SECURITY_BINDING\" fehlen erforderliche Clientanmeldeinformationen. |
Required client credentials are missing for WS_HTTP_HEADER_AUTH_SECURITY_BINDING. |
0x2F3 | Der Übertragungsmodus für die Streamingausgabe wird nur für das Basisschema mit der HTTP-Headerauthentifizierung unterstützt. |
The streamed output transfer mode is supported with HTTP header authentication only for the basic scheme. |
0x2F4 | Die Anforderungen für die HTTP-Serverauthentifizierung können nicht festgelegt werden. |
Unable to set HTTP server authentication requirements. |
0x2F5 | Die Sicherheitsflags für die HTTP-Anforderung können nicht festgelegt werden. |
Unable to set security flags on HTTP request. |
0x2F6 | Die Option für die Höchstzahl von Verbindungen für die HTTP-Anforderung kann nicht festgelegt werden. |
Unable to set maximum connections option on HTTP request. |
0x2F7 | Sichere Protokolle für SSL bei HTTP-Anforderung können nicht festgelegt werden. |
Unable to set secure protocols for SSL on HTTP request. |
0x2F8 | Die Obergrenze für HTTP-Clientverbindungen darf nicht null sein. |
Maximum HTTP client connections limit cannot be zero. |
0x2F9 | Fehler beim Suchen des Zertifikats \"%3\" im Speicher \"%2\" unter dem Speicherpfad \"%1\". |
There was an error when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'. |
0x2FB | Beim Suchen des Zertifikats \"%3\" im Speicher \"%2\" unter dem Speicherpfad \"%1\" wurden mehrere Übereinstimmungen gefunden. |
More than one match when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'. |
0x2FC | Mehrere Übereinstimmungen beim Suchen des Zertifikats \"%3\" im Speicher \"%2\" unter dem Speicherpfad \"%1\". |
More than one match when trying to find certificate '%3' in store '%2' at store location '%1'. |
0x2FD | Fehler beim Abrufen eines Zertifikats aus dem Rückruf. |
There was an error when trying to get a certificate from callback. |
0x2FE | Das erforderliche Zertifikat ist nicht vorhanden. |
The certificate is required but missing. |
0x2FF | Der Fingerabdruck kann nicht vom Zertifikat abgerufen werden. |
Unable to get thumbprint from certificate. |
0x300 | Der Zertifikatkontext konnte nicht dupliziert werden. |
The certificate context could not be duplicated. |
0x301 | Der Zertifikatantragstellername konnte nicht codiert werden. |
The certificate subject name could not be encoded. |
0x302 | Die erwarteten Informationen für die HTTP-Headerauthentifizierung waren nicht in der Anforderung vorhanden. |
The expected HTTP header authentication information was not present in the request. |
0x303 | Die Informationen für die HTTP-Headerauthentifizierung waren ungültig. |
The HTTP header authentication information was invalid. |
0x304 | Für den Client ist eine HTTP-Headerauthentifizierung erforderlich, die vom Server jedoch nicht unterstützt wird. |
The client requires HTTP header authentication and the server does not support it. |
0x305 | Die HTTP-Headerauthentifizierung für diese Anforderung war nicht erfolgreich: Authentifizierungsstatus \"%1\", Sicherheitsstatus \"%2\". |
HTTP header authentication was not successful for this request: auth status '%1', sec status '%2'. |
0x306 | Der angegebene Wert für \"WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL\" für den Zielserver ist für das angegebene Schema der HTTP-Headerauthentifizierung nicht gültig. |
The specified WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL for the target server is not valid for the specified HTTP header authentication scheme. |
0x307 | Der angegebene Wert für \"WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL\" für den Proxyserver ist für das angegebene Schema der HTTP-Headerauthentifizierung nicht gültig. |
The specified WS_WINDOWS_INTEGRATED_AUTH_CREDENTIAL for the proxy server is not valid for the specified HTTP header authentication scheme. |
0x308 | Das empfangene SSL-Clientzertifikat hat die Überprüfung nicht bestanden: CERT_TRUST_STATUS \"%1\". |
The SSL client certificate received did not pass validation: CERT_TRUST_STATUS '%1'. |
0x309 | Im Sicherheitsheader waren nicht alle erforderlichen Sicherheitstoken vorhanden. |
Not all required security tokens were present in the security header. |
0x30A | Der angegebene Sicherheitskontext ist nicht vorhanden. |
The specified security context does not exist. |
0x30B | Die maximale Anzahl aktiver Sicherheitskontexte wurde erreicht. Der aktuelle Kontext wurde zurückgewiesen. |
The maximum number of active security contexts has been reached. The current context was rejected. |
0x30C | Die Instanz des Sicherheitskontexts wurde bereits erneuert. Sie kann nicht erneut erneuert werden. Nur die Instanz, die aus der vorherigen Erneuerung resultierte, kann erneuert werden. |
The instance of the security context was already renewed. It cannot be renewed again. Only the instance that resulted from the prior renew can be renewed. |
0x30D | Der Sicherheitskontext wurde bereits gesperrt. |
The security context was already revoked. |
0x30E | Das angegebene Sicherheitskontextobjekt ist ungültig. |
The security context object specified is invalid. |
0x30F | Der zu erneuernde Sicherheitskontext ist nicht vorhanden. |
The security context being renewed does not exist. |
0x310 | Es wird versucht, einen Sicherheitskontext zu erneuern, der nicht erneuert werden kann. |
Attempting to renew a security context that cannot be renewed. |
0x311 | Die zum Erneuern des Sicherheitskontexts verwendete Identität stimmt nicht mit der Identität überein, die zum Einrichten des Kontexts verwendet wurde. |
The identity used for renewing the security context does not match the identity used when establishing the context. |
0x312 | Der Sicherheitskontext, auf den vom Sicherheitskontexttoken verwiesen wird, ist nicht vorhanden. |
The security context referenced by the security context token does not exist. |
0x313 | Die SAML-Assertion lag außerhalb der Gültigkeitsdauer. |
The SAML assertion was outside of its validity duration. |
0x314 | Die Sicherheitsheaderversion \"%1\" ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The security header version '%1' is not valid or not supported. |
0x315 | Der Sicherheitsentropiemodus \"%1\" ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The security entropy mode '%1' is not valid or not supported. |
0x316 | Die Sicherheitskonversationsversion \"%1\" ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The secure conversation version '%1' is not valid or not supported. |
0x317 | Die Zeitstempelverwendung des Sicherheitsheaders \"%1\" ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The security header timestamp usage '%1' is not valid or not supported. |
0x318 | Das Sicherheitsheaderlayout \"%1\" ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The security header layout '%1' is not valid or not supported. |
0x319 | Sowohl die WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE_NAME-Eigenschaft als auch die WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE-Eigenschaft wurden angegeben. Nur eine kann angegeben werden. |
Both the WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE_NAME and the WS_SECURITY_PROPERTY_ALGORITHM_SUITE properties were specified. Only one may be specified. |
0x31A | Der Algorithmenfolgenname \"%1\" ist ungültig oder wird nicht unterstützt. |
The algorithm suite name '%1' is not valid or not supported. |
0x31B | Das Schlüsselinformationselement wurde nicht in der Signatur gefunden. |
KeyInfo element was not found in the signature. |
0x31C | Der bereitgestellte Schlüssel erfüllt die Anforderungen für die Schlüssellänge nicht. |
Provided key does not meet the key length requirements. |
0x31D | Die Signatur enthält einen doppelten Verweis. |
Signature contains a duplicate reference. |
0x31E | Die Signatur ist ungültig. |
Signature is invalid. |
0x31F | Das Schlüsselinformationselement der Signatur ist ungültig. |
KeyInfo element of the signature is invalid. |
0x320 | Die in der Signatur angegebene Kanonisierungsmethode ist ungültig. |
Canonicalization method specified in the signature is invalid. |
0x321 | Die in der Signatur angegebene Signaturmethode ist ungültig. |
Signature method specified in the signature is invalid. |
0x322 | Die in der Signatur angegebene Transformation ist ungültig. |
Transform specified in the signature is invalid. |
0x323 | Ein Verweis in der Signatur konnte nicht überprüft werden. |
A reference in the signature could not be validated. |
0x324 | Ein erwarteter Sicherheitszeitstempel wurde nicht gefunden. |
Security timestamp was expected but not found. |
0x325 | Ein unerwartetes Signaturelement wurde gefunden. |
Unexpected signature element was encountered. |
0x326 | Es wurde versucht, für die Signatur mehrmals dasselbe Token zu verwenden. |
Attempted to sign with same token more than once. |
0x327 | Die Verschlüsselung auf Nachrichtenebene wird nicht unterstützt. |
Message-level encryption is not supported. |
0x328 | Ein unerwarteter Zeitstempel wurde gefunden. |
Unexpected timestamp was encountered. |
0x329 | Das erwartete Signaturelement wurde nicht im Sicherheitsheader gefunden. |
Expected signature element was not found in the security header. |
0x32B | Das Token in der empfangenen Nachricht wurde von keiner in der Sicherheitsbeschreibung angegebenen Nachrichtensicherheitsbindung erwartet. |
Token in received message was not expected by any message security binding specified in the security description. |
0x32C | Ein erforderlicher Sicherheitsheader mit dem lokalen Namen \"%1\" und Namespace \"%2\" war nicht in der Nachricht vorhanden. Möglicherweise wurde der Absender nicht mit Nachrichtensicherheit konfiguriert. |
A security header with local name '%1' and namespace '%2' was required, but was not present in the message. The sender may not have been configured with message security. |
0x32D | Ein erforderliches SSL-Clientzertifikat wurde nicht übergeben. |
An SSL client certificate was required, but not presented. |
0x32E | Fehler beim Aufrufen des Rückrufs für die Überprüfung von Benutzername/Kennwort. |
There was an error while invoking the username/password validation callback. |
0x32F | Fehler bei der Authentifizierung des in der Nachricht angegebenen Benutzername/Kennwort-Paars. |
Authentication failed for the username/password pair supplied in the message. |
0x330 | Fehler beim Aufrufen des SAML-Überprüfungsrückrufs. |
There was an error while invoking the SAML validation callback. |
0x331 | Fehler bei der Authentifizierung der in der Nachricht empfangenen SAML-Assertion. |
Authentication failed for the SAML assertion received in the message. |
0x332 | Die für die aktuellen Kanalsicherheitseinstellungen angeforderte Sicherheitseigenschaften-ID \"%1\" ist nicht verfügbar. |
The requested security property ID '%1' is not available for the current channel security settings. |
0x333 | Der angegebene Ausgangstyp \"%1\" ist ungültig. |
The specified output type '%1' is invalid. |
0x334 | Der angegebene Eingangstyp \"%1\" ist ungültig. |
The specified input type '%1' is invalid. |
0x335 | Der angegebene Typ \"%1\" wird für clientseitige Dienstvorgänge nicht unterstützt. |
The specified type '%1' is not supported for client side service operations. |
0x336 | Der angegebene Parametertyp \"%1\" ist ungültig. |
The specified parameter type '%1' is invalid. |
0x337 | Fehler beim Aufrufen des Rückrufs für die Dienstautorisierung. |
There was an error while invoking the service authorization callback. |
0x338 | Der Zugriff auf den Dienst wurde verweigert. |
Access denied to the service. |
0x339 | Das Argument für \"cancelCallback\" darf nicht NULL sein. |
Argument 'cancelCallback' cannot be NULL. |
0x33A | Die Eigenschaft \"WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS\" für den WS_SERVICE_ENDPOINT darf nicht \"0\" sein. |
Cannot have '0' for property 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS' on the WS_SERVICE_ENDPOINT. |
0x33B | Die Anzahl für die Parameterbeschreibung ist %1, während die Parameterbeschreibung für die WS_OPERATION_DESCRIPTION auf NULL festgelegt ist. |
The count for parameter description is %1 while parameterDescription is NULL on WS_OPERATION_DESCRIPTION. |
0x33C | Die Parameteranzahl ist null, doch die Parameterbeschreibung für die WS_OPERATION_DESCRIPTION ist nicht NULL. |
Parameter count is zero but the 'parameterDescription' on WS_OPERATION_DESCRIPTION is non NULL. |
0x33D | Die Metadatenversion \"%1\" stimmt nicht mit der Laufzeitversion \"%2\" überein. |
The metadata version '%1' does not match the runtime version '%2'. |
0x33E | Für die WS_OPERATION_DESCRIPTION darf \"stubCallback\" nicht NULL sein. |
'stubCallback' on the WS_OPERATION_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x33F | Für die WS_OPERATION_DESCRIPTION darf \"inputMessageDescription\" nicht NULL sein. |
'inputMessageDescription' on the WS_OPERATION_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x340 | Der angegebene Kanaltyp \"%1\" kann keine bidirektionalen Vorgänge unterstützen. |
The given channel type %1 cannot support two way operations. |
0x341 | Für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION darf \"action\" nicht NULL sein. |
'action' on the WS_MESSAGE_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x342 | Für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION darf \"elementDescription\" nicht NULL sein. |
'elementDescription' on the WS_MESSAGE_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x343 | Für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION darf \"operations\" nicht NULL sein. |
'operations' on WS_CONTRACT_DESCRIPTION cannot be NULL. |
0x344 | Für die WS_CONTRACT_DESCRIPTION darf \"operationCount\" nicht \"0\" (null) sein. |
'operationCount' on WS_CONTRACT_DESCRIPTION cannot be 0. |
0x345 | Für den WS_SERVICE_ENDPOINT darf \"contract\" nicht NULL sein. |
'contract' on WS_SERVICE_ENDPOINT cannot be NULL. |
0x346 | Der Dienstproxy konnte nicht freigegeben werden, da er sich im Zustand \"%1\" befindet. |
The service proxy could not be freed because it is in state '%1'. |
0x347 | Der Diensthost konnte nicht freigegeben werden, da er sich im Zustand \"%1\" befindet. |
The service host could not be freed because it is in state '%1'. |
0x348 | Auf das Trennen der HTTP-Verbindung kann nicht gewartet werden. |
Unable to wait for HTTP connection to disconnect. |
0x349 | Die HTTP-Serversitzung kann nicht erstellt werden. |
Unable to create HTTP server session. |
0x34A | Die URL kann der HTTP-Anforderungswarteschlange nicht hinzugefügt werden. |
Unable to add URL to HTTP request queue. |
0x34B | Die HTTP-URL-Gruppe kann nicht erstellt werden. |
Unable to create HTTP URL group. |
0x34C | Die URL kann der HTTP-URL-Gruppe nicht hinzugefügt werden. |
Unable to add URL to HTTP URL group. |
0x34D | Die URL kann nicht an die HTTP-Anforderungswarteschlange gebunden werden. |
Unable to bind URL to HTTP request queue. |
0x34E | Der Kanal wurde vom Server geschlossen, während der Client noch eine Antwort erwartete. |
The server closed the channel, while the client was still expecting a reply. |
0x34F | Die HTTP-URL \"%1\" war ungültig. |
The HTTP URL '%1' was not valid. |
0x350 | In der Sicherheitsbindung sind ungültige Anmeldeinformationen für den Windows-Client angegeben. |
Invalid windows client credential specification in security binding. |
0x351 | Der nicht transparente Windows-Anmeldeinformationstyp wird nur unter Windows 7 und höher unterstützt. |
The opaque Windows credential type is supported only on Windows7 and later. |
0x352 | Die nicht transparenten Windows-Anmeldeinformationen können nicht dupliziert werden. |
Unable to duplicate opaque Windows credential. |
0x353 | Ungültiger Windows-Anmeldeinformationstyp \"%1\". |
Invalid windows credential type '%1'. |
0x354 | Die Anmeldeinformationen fehlen. |
Credential is missing. |
0x355 | Für den Serverprinzipalnamen muss eine gegenseitige Authentifizierung ausgeführt werden. |
The server principal name is required to perform mutual authentication. |
0x356 | Das angeforderte Sicherheitspaket wird für diesen Anmeldeinformationstyp nicht unterstützt. |
Requested security package is not supported for this credential type. |
0x357 | Die SSP-Verhandlung befindet sich in keinem Zustand, in dem der angeforderte Vorgang ausgeführt werden kann. |
The SSP negotiation is not in a state to perform the requested operation. |
0x358 | Aus den Anmeldeinformationen kann kein Windows-Anmeldeinformationskontext erstellt werden. |
Unable to create windows credential context from credentials. |
0x359 | Fehler beim Erstellen des Sicherheitskontexts für den SPN \"%1\". |
Unable to create security context for SPN '%1'. |
0x35A | Der Sicherheitskontext kann nicht aus den Anmeldeinformationen des Clients erstellt werden. |
Unable to create security context from the client's credentials. |
0x35B | Der Sicherheitskontext kann nicht erstellt werden, indem das Authentifizierungstoken abgeschlossen wird. |
Unable to create security context by completing the authentication token. |
0x35C | Fehler beim Abfragen des Attributs (\"%1\") für den eingerichteten Sicherheitskontext. |
Failed to query the attribute ('%1') for the established security context. |
0x35D | Das Benutzertoken kann nicht vom eingerichteten Sicherheitskontext abgefragt werden. |
Unable to query the user token from the established security context. |
0x35E | Datenvertraulichkeit kann unter Verwendung des eingerichteten Sicherheitskontexts nicht bereitgestellt werden. |
Unable to provide data confidentiality using the established security context. |
0x35F | Vertrauliche Daten können unter Verwendung des eingerichteten Sicherheitskontexts nicht gelesen werden. |
Unable to read confidential data using the established security context. |
0x360 | Datenintegrität kann unter Verwendung des eingerichteten Sicherheitskontexts nicht bereitgestellt werden. |
Unable to provide data integrity using the established security context. |
0x361 | Die Datenintegrität kann unter Verwendung des eingerichteten Sicherheitskontexts nicht überprüft werden. |
Unable to verify data integrity using the established security context. |
0x362 | Fehler beim Schützen des Klartextgeheimnisses im Anwendungsspeicher. |
Failed to protect the clear text secret in the application memory. |
0x363 | Fehler beim Wiederherstellen des Klartextgeheimnisses aus dem geschützten Geheimnis. |
Failed to recover the clear text secret from the protected secret. |
0x364 | Die Unterstützung der Datenintegrität kann für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht verhandelt werden. |
Unable to negotiate data integrity support for the established security context. |
0x365 | Die Unterstützung der Datenvertraulichkeit kann für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht verhandelt werden. |
Unable to negotiate data confidentiality support for the established security context. |
0x366 | Die gegenseitige Authentifizierung kann mit dem SSP-Paket \"%1\" für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht ausgeführt werden. |
Unable to perform mutual authentication using SSP '%1' package for the established security context. |
0x367 | Der angegebene Wert \"%1\" für die Identitätswechselebene ist ungültig. |
The specified impersonation level value '%1' is invalid. |
0x368 | Der angegebene Wert \"%1\" für die Schutzebene ist ungültig. |
The specified protection level value '%1' is invalid. |
0x369 | Der angegebene Wert \"%1\" für das Windows SSP-Paket ist ungültig. |
The specified Windows SSP package value '%1' is invalid. |
0x36A | Die Identitätswechselebene \"Identifizieren\" kann für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht verhandelt werden. |
Unable to negotiate identify impersonation level for the established security context. |
0x36B | Die Identitätswechselebene \"Stellvertretung\" kann für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht verhandelt werden. |
Unable to negotiate delegate impersonation level for the established security context. |
0x36C | Die Identitätswechselebene \"Identitätswechsel\" kann für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht verhandelt werden. |
Unable to negotiate impersonate impersonation level for the established security context. |
0x36D | Die Identitätswechselebene \"Anonym\" kann für den eingerichteten Sicherheitskontext nicht verhandelt werden. |
Unable to negotiate anonymous impersonation level for the established security context. |
0x36E | Der Server lässt keine anonymen Clients zu. |
Server does not allow anonymous clients. |
0x36F | Die angegebene Nutzlastgröße %2 im Verhandlungsstream-Handshakerahmen (Typ \"%1\") ist kleiner als erwartet. |
The specified payload size '%2' in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is smaller than expected. |
0x370 | Der Client hat den Verhandlungsstream-Rahmen vor dem Initiieren des Handshakeprotokolls empfangen. |
The client received NegotiateStream frame prior to initiating the handshake protocol. |
0x371 | Die angegebene Nutzlastgröße %2 im Verhandlungsstream-Handshakerahmen (Typ \"%1\") wurde nicht erwartet. |
The specified payload size '%2' in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is unexpected. |
0x372 | Die angegebene Nutzlastgröße %1 im Verhandlungsstream-Handshakerahmen ist ungültig. |
The specified handshake type '%1' in the NegotiateStream handshake frame is invalid. |
0x373 | Die Verhandlungsstream-Datennutzlast übersteigt das Limit. |
The NegotiateStream data payload is larger than the limit. |
0x374 | Die angegebene Version (Haupt: %2, Neben: %3) im Verhandlungsstream-Handshakerahmen (Typ \"%1\") wird nicht unterstützt. |
the specified version (Major: %2, Minor: %3) in the NegotiateStream handshake frame (type: '%1') is not supported. |
0x375 | Fehler beim empfangenen Verhandlungsstream-Handshakerahmen, der auf einen Authentifizierungsfehler hinweist. |
Received NegotiateStream error handshake frame indicating authentication failure. |
0x376 | Fehler bei der Verhandlungsstream-Authentifizierung. |
NegotiateStream authentication failed. |
0x377 | Fehler beim Aktualisieren des Verhandlungsstream-Rahmens. |
The NegotiateStream framing upgrade failed. |
0x378 | Der angegebene Sicherheitsalgorithmus \"%1\" wird nicht unterstützt. |
The specified security algorithm '%1' is not supported. |
0x379 | Die angegebene Sicherheitsalgorithmus-ID \"%1\" wird nicht unterstützt. |
The specified security algorithm id '%1' is not supported. |
0x37A | Die angegebene Sicherheitsalgorithmus-ID \"%1\" wird für den angeforderten Vorgang nicht unterstützt. |
The specified security algorithm id '%1' is not valid for the requested operation. |
0x37B | Die WS_SECURITY_ALGORITHM_SUITE-Eigenschaftenstruktur unterstützt die Angabe von Eigenschaften nicht (das Feld \"properties\" muss NULL und das Feld \"propertyCount\" muss \"0\" sein). |
'WS_SECURITY_ALGORITHM_SUITE' property structure does not support specifying properties ('properties' field must be NULL and 'propertyCount' field must be 0). |
0x37C | Die angegebene minimale Größe %1 für symmetrische Schlüssel ist zu niedrig. |
The specified minimum symmetric key size '%1' is too small. |
0x37D | Die angegebene minimale Größe %1 für symmetrische Schlüssel ist zu hoch. |
The specified maximum symmetric key size '%1' is too big. |
0x37E | Die angegebene minimale Größe %1 für asymmetrische Schlüssel ist zu niedrig. |
The specified minimum asymmetric key size '%1' is too small. |
0x37F | Die angegebene minimale Größe %1 für asymmetrische Schlüssel ist zu hoch. |
The specified maximum asymmetric key size '%1' is too big. |
0x380 | Fehler beim Signieren von Daten mit dem Sicherheitsalgorithmus \"%1\" und einem symmetrischen Schlüssel. |
Failed to sign data using the security algorithm '%1' with a symmetric key. |
0x381 | Fehler beim Datendigest mit dem Sicherheitsalgorithmus \"%1\". |
Failed to digest data using the security algorithm '%1'. |
0x382 | Der angegebene Sicherheitsalgorithmus \"%1\" kann nicht für den Digestvorgang verwendet werden. |
The specified security algorithm '%1' cannot be used for digest operation. |
0x383 | Der angegebene Sicherheitsalgorithmus \"%1\" kann nicht für den symmetrischen Signaturvorgang verwendet werden. |
The specified security algorithm '%1' cannot be used for symmetric signature operation. |
0x384 | Der angegebene Sicherheitsalgorithmus \"%1\" kann nicht für den asymmetrischen Signaturvorgang verwendet werden. |
The specified security algorithm '%1' cannot be used for asymmetric signature operation. |
0x385 | Das Singlethreadobjekt wurde von mehreren Objekten gleichzeitig aufgerufen oder vom gleichen Thread aus erneut eingegeben. |
The single-threaded object was invoked from multiple threads simultaneously, or was re-entered from the same thread. |
0x386 | Das Element mit dem lokalen Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" kann nicht explizit für einen MTOM-Writer geschrieben werden. |
The element with localName '%1' with the namespace '%2' cannot explicitly be written to an MTOM writer. |
0x387 | Der MTOM-Writer hat die MIME-Abschnitte generiert, sodass das XML-Dokument nicht weiter geschrieben werden kann. |
The MTOM writer has generated the MIME parts so no more of the XML document may be written. |
0x388 | Die Eigenschaft kann erst angefordert werden, wenn alle geöffneten Elemente vom MTOM-Writer geschlossen wurden. |
The MTOM writer must close all open elements before requesting this property. |
0x389 | Der MIME-Versionsheader muss \"1.0\" lauten. |
The MIME-Version header should be '1.0'. |
0x38A | Statt des erwarteten Content-Type-Headers \"%1\" wurde \"%2\" gefunden. |
The Content-Type header '%1' was expected, but '%2' was found. |
0x38B | Statt des erwarteten Content-Type-Headers mit dem Typparameter \"%1\" wurde \"%2\" gefunden. |
The Content-Type header with type parameter '%1' was expected, but '%2' was found. |
0x38C | Statt des erwarteten Content-Transfer-Encoding-Headers \"%1\" wurde \"%2\" gefunden. |
The Content-Transfer-Encoding header '%1' was expected, but '%2' was found. |
0x38D | Die MIME-Grenzzeichenfolge \"%1\" ist ungültig. Sie weist die Länge null auf, ist länger als 70 Zeichen oder enthält ein ungültiges Zeichen. |
The MIME boundary string '%1' is invalid. It is either zero length, longer than 70 characters, or contains an invalid character. |
0x38E | Die Zeichen \"%1\" können nicht als hexadezimal codierte 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen analysiert werden, oder deren Wert befindet sich außerhalb des Bereichs einer 32-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen. |
The characters '%1' either cannot be parsed as an unsigned 32 bit integer encoded in hexadecimal, or its value is out of range of an unsigned 32 bit integer. |
0x38F | Der Wert \"%1\" ist keine gültige Content-ID-URL (CID). |
The value '%1' is not a valid Content-ID URL (cid). |
0x390 | Der MIME-Abschnitt \"%1\" wurde nicht gefunden. |
The MIME part '%1' was not found. |
0x391 | Auf den MIME-Abschnitt \"%1\" wurde mehrmals verwiesen. |
The MIME part '%1' was referenced more than once. |
0x392 | Das Attribut \"%1\" im XOP-Include-Element muss durch einen anderen Namespace als \"http://www.w3.org/2004/08/xop/include\" qualifiziert werden. |
The attribute '%1' on the XOP Include element must be namespace qualified from a namespace other than 'http://www.w3.org/2004/08/xop/include'. |
0x393 | Das Include-Element darf nur Elemente enthalten, die durch einen anderen Namespace als \"http://www.w3.org/2004/08/xop/include\" qualifiziert sind. |
The Include element may only contain namespace qualified elements from a namespace other than 'http://www.w3.org/2004/08/xop/include'. |
0x394 | Das Include-Element enthält kein href-Attribut. |
The Include element does not contain an href attribute. |
0x395 | Die Content-ID \"%1\" ist in mehreren MIME-Abschnitten angegeben. |
The Content-ID '%1' appears in multiple MIME parts. |
0x396 | Die Werte für \"start\", \"start-info\" und \"boundary\" dürfen nicht angegeben werden, wenn diese im MIME-Header gelesen werden sollen. |
The start, start-info, and boundary should not be specified when they are to be read from the MIME header. |
0x397 | Die maximale Anzahl von MIME-Abschnitten (%1) für das Dokument wurde überschritten. |
The maximum number of MIME parts (%1) for the document was exceeded. |
0x398 | Die maximale Größe der MIME-Abschnitte für das Dokument (%1) wurde um %2 Bytes überschritten. |
The maximum size of the MIME parts for the document (%1) was exceeded by (%2) bytes. |
0x399 | Im Wörterbuch ist bereits ein Eintrag mit dem angegebenen Schlüssel enthalten. |
An entry with the specified key already exists in the dictionary. |
0x39A | Die maximale Anzahl der Wörterbucheinträge wurde überschritten. |
The maximum number of dictionary entries was exceeded. |
0x39B | \"WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES\" ist nicht zusammen mit anderen Parametertypen zulässig. |
WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES are not allowed with any other type of parameters. |
0x39C | Der in der WS_PARAMETER_DESCRIPTION bei (\"%1\") angegebene Feldindex besitzt einen Index (\"%2\"), der größer als die Gesamtanzahl der in der WS_STRUCT_DESCRIPTION vorhandenen Felder für die angegebene WS_ELEMENT_DESCRIPTION für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION der Eingabe ist. |
The field index specified in WS_PARAMETER_DESCRIPTION at ('%1') has an index ('%2') which is greater than the total fields present in the WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x39D | Eine WS_FIELD_DESCRIPTION mit dem Wert NULL wurde für die angegebene WS_STRUCT_DESCRIPTION für die angegebene WS_ELEMENT_DESCRIPTION für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION der Eingabe angegeben. |
A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified for the given WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x39E | Als in-Parameter ist nur ein WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES-Element zulässig. |
Only one WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES is allowed as an 'in' parameter. |
0x39F | Als out-Parameter ist nur ein WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES-Element zulässig. |
Only one WS_PARAMTER_TYPE_MESSAGES is allowed as an 'out' parameter. |
0x3A1 | Eine WS_FIELD_DESCRIPTION mit dem Wert NULL wurde für die angegebene WS_STRUCT_DESCRIPTION für die angegebene WS_ELEMENT_DESCRIPTION für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION der Ausgabe angegeben. |
A NULL WS_FIELD_DESCRIPTION was specified for the given WS_STRUCT_DESCRIPTION for the given WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A2 | Eine WS_MESSAGE_DESCRIPTION mit dem Wert NULL wird angegeben, wenn der Dienstvorgang in-Parameter gemäß \"WS_PARAMETER_DESCRIPTION\" aufweist. |
A NULL WS_MESSAGE_DESCRIPTION is specified when the service operation has 'in' parameter(s) as per the WS_PARAMETER_DESCRIPTION. |
0x3A3 | Eine WS_STRUCT_DESCRIPTION mit dem Wert NULL wird für die WS_ELEMENT_DESCRIPTION für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION der Eingabe angegeben. |
A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION is specified for the WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the input WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A4 | Ein Parameter vom Typ \"WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES\" darf nicht \"in/out\" sein. |
A parameter of type WS_PARAMETER_TYPE_MESSAGES cannot be 'in/out'. |
0x3A5 | Eine WS_MESSAGE_DESCRIPTION mit dem Wert NULL wird angegeben, wenn der Dienstvorgang out-Parameter gemäß \"WS_PARAMETER_DESCRIPTION\" aufweist. |
A NULL WS_MESSAGE_DESCRIPTION is specified when the service operation has 'out' parameter(s) as per the WS_PARAMETER_DESCRIPTION. |
0x3A6 | Für die WS_ELEMENT_DESCRIPTION für die WS_MESSAGE_DESCRIPTION der Ausgabe ist eine WS_STRUCT_DESCRIPTION mit Wert NULL angegeben. |
A NULL WS_STRUCT_DESCRIPTION is specified for the WS_ELEMENT_DESCRIPTION for the output WS_MESSAGE_DESCRIPTION. |
0x3A7 | Die Kanonisierung wurde bereits gestartet. |
Canonicalization has already been started. |
0x3A8 | Die Kanonisierung wurde nicht gestartet. |
Canonicalization has not been started. |
0x3A9 | Der angegebene XML-Kanonisierungsalgorithmus \"%1\" ist ungültig. |
The specified xml Canonicalization Algorithm (%1) is not valid. |
0x3AA | Der angegebene lokale Name, der ausgelassen werden soll, ist leer. |
The localName specified to be omitted is empty. |
0x3AB | Die Kanonisierung kann nicht tiefer als der Kanonisierungsbeginn ausgeführt werden. |
Cannot canonicalize at a depth lower than where Canonicalization was started. |
0x3AC | Die Kanonisierung muss in der Tiefe beendet werden, in der sie auch gestartet wurde. |
Canonicalization must be ended at the same depth where it was started. |
0x3AD | Die %1-ID \"%2\" wurde nicht erkannt oder nicht unterstützt. |
The %1 id '%2' was not recognized or supported. |
0x3AE | Die %1-ID \"%2\" wurde in der Liste der Eigenschaften mehrmals angegeben. |
The %1 id '%2' was specified more than once in the list of properties. |
0x3AF | Die %1-ID \"%2\" ist für den aktuellen Vorgang ungültig. |
The %1 id '%2' is not valid for the current operation. |
0x3B0 | Der für die %1-ID \"%2\" angegebene Puffer ist ungültig. Er darf nicht NULL sein. |
The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. It should not be NULL. |
0x3B1 | Der für die %1-ID \"%2\" angegebene Puffer ist ungültig. Die Länge des Puffers betrug %3 Bytes, %4 Bytes wurden jedoch erwartet. |
The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. The length of the buffer was '%3' bytes, but '%4' bytes were expected. |
0x3B2 | Der für die %1-ID \"%2\" angegebene Puffer ist ungültig. Die Länge des Puffers betrug %3 Bytes, dies entspricht jedoch nicht der Größenordnung des erwarteten Arrayelements (%4 Bytes). |
The buffer specified for %1 id '%2' is invalid. The length of the buffer was '%3' bytes which is not in the order of the size of the expected array element which is '%4' bytes. |
0x3B3 | Fehler beim Klonen der %1-ID \"%2\". |
Failed to clone %1 id '%2'. |
0x3B4 | Das %1-Array ist NULL, oder die Anzahl für das Array ist null. |
Either the %1 array is NULL or the count of the array is zero. |
0x3B5 | Der für die Eigenschafts-ID \"%1\" angegebene Puffer ist ungültig. Er darf nicht NULL sein. |
The buffer specified for property id '%1' is invalid. It should not be NULL. |
0x3B6 | Der für die Eigenschafts-ID \"%1\" angegebene Puffer ist ungültig. Die Länge des Puffers betrug %2 Bytes, %3 Bytes wurden jedoch erwartet. |
The buffer specified for property id '%1' is invalid. The length of the buffer was '%2' bytes, but '%3' bytes were expected. |
0x3B7 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da sich der Reader in einem fehlerhaften Zustand befindet. |
The operation could not be completed because the reader is in a faulted state. |
0x3B8 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da sich der Writer in einem fehlerhaften Zustand befindet. |
The operation could not be completed because the writer is in a faulted state. |
0x3B9 | Die Anzahl der Endpunkte für einen WS_SERVICE_HOST darf %1 nicht überschreiten. |
The number of endpoints on a WS_SERVICE_HOST cannot exceed %1. |
0x3BA | Der angegebene Zeichenfolgenwert enthält %1 Zeichen. Die zulässige Höchstlänge beträgt %2 Zeichen. |
The string value specified has '%1' characters. The maximum allowed length is '%2' characters. |
0x3BB | Die angegebenen Startinformationen enthielten %1 Zeichen. Die maximale Länge der Startinformationen beträgt %2. |
The startInfo specified was %1 characters. The maximum length of the startInfo is '%2'. |
0x3BC | Der angegebene Start-URI enthielt %1 Zeichen. Die maximale Länge der Startinformationen beträgt %2. |
The startUri specified was %1 characters. The maximum length of the startInfo is '%2'. |
0x3BD | Die angegebene URL enthielt %1 Zeichen. Die Höchstlänge für URLs beträgt %2. |
The URL specified was %1 characters. The maximum URL length is '%2'. |
0x3BE | Die maximale Anzahl von Fehlerzeichenfolgen wurde überschritten. Die maximale Anzahl von Fehlerzeichenfolgen beträgt %1. |
The maximum number of error strings was exceeded. The maximum number of error strings is %1. |
0x3BF | Die Liste der Schnittstellenindizes enthielt %1 Einträge. Die maximale Anzahl von Schnittstellenindizes beträgt %2. |
The list of interface indices's had %1 items. The maximum number of interface in dices is %2. |
0x3C0 | Der Gebietsschemaname für die angegebene LANGID (%1) konnte nicht gefunden werden. |
The locale name for the specified langid (%1) could not be found. |
0x3C1 | Der Wert der %1-ID \"%2\" ist für den aktuellen Vorgang nicht zulässig. |
The value for %1 id '%2' is not allowed for current operation. |
0x3C2 | Der angegebene Wert für \"dateTime\" ist NULL. |
The dateTime specified is NULL. |
0x3C3 | Der angegebene Wert für \"fileTime\" ist NULL. |
The fileTime specified is NULL. |
0x3C4 | Der angegebene Wert für \"fileTime\" kann nicht in einen Wert für \"dateTime\" umgewandelt werden. |
The fileTime specified cannot be converted to a dateTime. |
0x3C5 | Der angegebene Wert für \"dateTime\" kann nicht in einen Wert für \"fileTime\" umgewandelt werden. |
The dateTime specified cannot be converted to a fileTime. |
0x3C6 | Der Wert \"%1\" ist keine gültige WS_DATETIME. |
The value '%1' is not a valid WS_DATETIME. |
0x3C7 | Der Wert \"%1\" ist keine gültige Typzuordnung. |
The value '%1' is not a valid type mapping. |
0x3C8 | Die Zeichen \"%1\" können nicht als eine xsd:duration analysiert werden. |
The characters '%1' cannot be parsed as an xsd:duration. |
0x3C9 | Die angegebene Dauer enthält einen ungültigen Wert für die Millisekunden oder Zeiteinheiten. |
The duration specified contains an invalid value for the milliseconds or ticks. |
0x3CA | Die angegebene Dauer ist NULL. |
The duration specified is NULL. |
0x3CB | Die Dauer kann nicht verglichen werden. Zwei gültige Werte für Dauer können nur verglichen werden, wenn für beide Jahre und Monate, oder für beide nur Tage, Stunden, Minuten, Sekunden, Millisekunden und Zeiteinheiten angegeben sind. |
The duration cannot be compared. Two valid Durations can be compared only if they they both have years and months specified, or if both have only days, hours, minutes, seconds, milliseconds and ticks specified. |
0x3CC | Das angegebene Inhaltstypattribut muss UTF-8- oder UFT-16-Text enthalten. |
The contentType attribute specified must contain utf-8 or utf-16 text. |
0x3CD | Die Zeichen \"%1\" können nicht in einem Kommentar geschrieben werden. |
The characters '%1' cannot be written in a comment. |
0x3CE | Der aktuelle Sicherheitskontext kann nicht geöffnet werden. Fehler bei \"OpenThreadToken\": \"%1\". |
Unable to open the current security context. OpenThreadToken failed with '%1'. |
0x3CF | Die Identität des Benutzersicherheitskontexts kann nicht angenommen werden. Fehler bei \"ImpersonateLoggedOnUser\": \"%1\". |
Unable to impersonate the user security context. ImpersonateLoggedOnUser failed with '%1'. |
0x3D0 | Die Kerberos AP_REQ-Sicherheitsbindung unterstützt keine bilaterale Kerberos-Authentifizierung. |
Kerberos AP_REQ security binding does not support multi-leg kerberos authentication. |
0x3D1 | Das Codieren von Typ \"%1\" des empfangenen binären Sicherheitstokens wird nicht unterstützt. |
Encoding type %1 of the received binary security token is not supported. |
0x3D2 | Das maximale Kontingent maximal zulässiger Aufrufe wurde ausgeschöpft. Ändern Sie \"WS_PROXY_PROPERTY_MAX_PENDING_CALLS\", um eine Anpassung vorzunehmen. |
Maximum quota of allowed maximum calls reached. Change the 'WS_PROXY_PROPERTY_MAX_PENDING_CALLS' to adjust. |
0x3D3 | Bidirektionale Nachrichten werden nicht für den Duplexkanaltyp unterstützt. |
Two way messages not supported for the duplex channel type. |
0x3D4 | Bidirektionale Nachrichten werden nicht für den Eingangskanaltyp unterstützt. |
Two way messages not supported for the input channel type. |
0x3D5 | Das Handle kann nicht dupliziert werden. |
Unable to duplicate handle. |
0x3D6 | Das angegebene Tokenhandle ist ungültig. |
The specified token handle is not valid. |
0x3D7 | Der codierende Rückruf von \"Schreiben\" kann in diesem Zustand nicht aufgerufen werden. |
The encoding write callback cannot be called in this state. |
0x3D8 | Der decodierende Rückruf von \"Lesen\" kann in diesem Zustand nicht aufgerufen werden. |
The decoding read callback cannot be called in this state. |
0x3D9 | Der benutzerdefinierte Inhaltstyp für die TCP-Sitzung muss \"%1\" sein, war jedoch \"%2\". |
The custom content type for the TCP session should be '%1', but was '%2'. |
0x3DA | Die Inhaltscodierung \"%1\" wird nicht unterstützt. |
The content encoding '%1' is not supported. |
0x3DB | Eine Anzahl für das documents-Feld in den WS_SERVICE_METADATA ist nicht null, während das Feld selbst auf NULL zeigt. |
A count for the 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA is non zero while the field itself points to NULL. |
0x3DC | Wenn das serviceName-Feld in den WS_SERVICE_METADATA nicht NULL ist, darf \"serviceNs\" nicht NULL sein. |
When the 'serviceName' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL, 'serviceNs' must not be NULL. |
0x3DD | Wenn das serviceNs-Feld in den WS_SERVICE_METADATA nicht NULL ist, darf \"serviceName\" nicht NULL sein. |
When the 'serviceNs' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL, 'serviceName' must not be NULL. |
0x3DE | Das count-Feld ist null, aber das documents-Feld in den WS_SERVICE_METADATA ist nicht NULL. |
The 'count' field is zero while the 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL. |
0x3DF | Das count-Feld ist null, aber das serviceName-Feld in den WS_SERVICE_METADATA ist nicht NULL. |
The 'count' field is zero while the 'serviceName' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL. |
0x3E0 | Das count-Feld ist null, aber das serviceNs-Feld in den WS_SERVICE_METADATA ist nicht NULL. |
The 'count' field is zero while the 'serviceNs' field in WS_SERVICE_METADATA is non NULL. |
0x3E1 | Das portName-Feld in den WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA darf nicht NULL sein. |
The 'portName' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL. |
0x3E2 | Das bindingName-Feld in den WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA darf nicht NULL sein. |
The 'bindingName' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL. |
0x3E3 | Das bindingNs-Feld in den WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA darf nicht NULL sein. |
The 'bindingNs' field on the WS_SERVICE_ENDPOINT_METADATA cannot be NULL. |
0x3E4 | \"Ws-MetadataExchange\" wird nur für den Kanaltyp \"WS_CHANNEL_TYPE_DUPLEX_SESSION\" und den Kanaltyp \"WS_CHANNEL_TYPE_REPLY\" unterstützt. |
Ws-MetadataExchange only supported on WS_CHANNEL_TYPE_DUPLEX_SESSION and WS_CHANNEL_TYPE_REPLY channel types. |
0x3E5 | \"Ws-MetadataExchange\" wird nicht für \"WS_UDP_CHANNEL_BINDING\" unterstützt. |
Ws-MetadataExchange not supported for WS_UDP_CHANNEL_BINDING. |
0x3E6 | Der aktuelle Vorgang ist ungültig, wenn sich der WS_SERVICE_HOST im Zustand \"WS_SERVICE_HOST_STATE_OPENING\" befindet. |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_OPENING' state. |
0x3E7 | Der aktuelle Vorgang ist ungültig, wenn sich der WS_SERVICE_HOST im Zustand \"WS_SERVICE_HOST_STATE_OPEN\" befindet. |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_OPEN' state. |
0x3E8 | Der aktuelle Vorgang ist ungültig, wenn sich der WS_SERVICE_HOST im Zustand \"WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSING\" befindet. |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSING' state. |
0x3E9 | Der aktuelle Vorgang ist ungültig, wenn sich der WS_SERVICE_HOST im Zustand \"WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSED\" befindet. |
Current operation is invalid when the WS_SERVICE_HOST is in 'WS_SERVICE_HOST_STATE_CLOSED' state. |
0x3EA | Der aktuelle Vorgang wurde bereits abgebrochen. |
The current operation is already aborted. |
0x3EB | Der Vorgang kann nicht unter \"WS_SHORT_CALLBACK\" ausgeführt werden. |
The operation cannot run under WS_SHORT_CALLBACK. |
0x3EC | Der Writer muss ein Element schreiben, um diesen Vorgang auszuführen. |
The writer must be writing an element in order to perform this operation. |
0x3ED | Die Methodentabelle darf keinen NULL-Funktionszeiger enthalten. |
Method table cannot have a 'NULL' function pointer. |
0x3EE | Das contractDescription-Feld und das defaultMessageHandlerCallback-Feld für \"WS_SERVICE_CONTRACT\" dürfen nicht NULL sein. |
Both 'contractDescription' and 'defaultMessageHandlerCallback' field on 'WS_SERVICE_CONTRACT' cannot be NULL. |
0x3EF | Wenn die Vertragsbeschreibung angegeben ist, darf die Methodentabelle für \"WS_SERVICE_CONTRACT\" nicht NULL sein. |
If contract description is specified 'methodTable' on WS_SERVICE_CONTRACT cannot be NULL. |
0x3F0 | Eine Aktion wird von mehreren Vorgängen verwendet. |
More than one operation share the same action. |
0x3F1 | Der Wert der WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS-Eigenschaft kann nicht größer als der Wert der WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CHANNELS-Eigenschaft für den angegebenen WS_SERVICE_ENDPOINT sein. |
Value for property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_ACCEPTING_CHANNELS cannot be greater than value for property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CHANNELS on the given WS_SERVICE_ENDPOINT. |
0x3F2 | Unbekannter WS_OPERATION_STYLE. |
Unknown WS_OPERATION_STYLE. |
0x3F3 | \"WS-MetadataExchange\" kann für den WS_SERVICE_ENDPOINT nicht aktiviert werden, wenn für den WS_SERVICE_HOST keine Metadatendokumente festgelegt sind. |
Cannot enable WS-MetadataExchange on a WS_SERVICE_ENDPOINT if no metadata documents are set on WS_SERVICE_HOST. |
0x3F4 | Von der URL \"%1\" wird zum Öffnen eines HTTP-Listeners ein anderes Schema als HTTP oder HTTPS verwendet. |
Url '%1' uses scheme other than HTTP or HTTPS to open an HTTP listener. |
0x3F5 | Der angegebene Codierungstyp \"%1\" wird nicht unterstützt. |
The specified encodingType '%1' is not supported. |
0x3F6 | Als Zeichensatz des mtom-Dokuments wurde \"%1\" erwartet, jedoch wurde \"%2\" gefunden. |
The charSet of the mtom document was expected to be '%1', but '%2' was found. |
0x3F7 | Wenn \"WS_XML_WRITER_RAW_ENCODING\" verwendet wird, können nur base64-Inhalte geschrieben werden. |
Only base64 content may be written when using WS_XML_WRITER_RAW_ENCODING. |
0x3F8 | Die IE-Proxyeinstellungen für den aktuellen Benutzer konnten nicht abgerufen werden. |
Unable to retrieve IE proxy settings for the current user. |
0x3F9 | Die Proxyeinstellungen für die HTTP-Anforderung können nicht konfiguriert werden. |
Unable to configure proxy settings for the HTTP request. |
0x3FA | Wenn die WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE-Kanaleigenschaft auf \"WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_CUSTOM\" festgelegt wird, muss die WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY-Kanaleigenschaft angegeben werden. |
When specifying channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE' to 'WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_CUSTOM', channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY' must be specified. |
0x3FB | Ungültiger Wert für die WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE-Channeleigenschaft. |
Invalid value for channel property 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE'. |
0x3FC | Der WS_CALL_PROPERTY_SEND_MESSAGE_CONTEXT darf keinen NULL-Rückruf aufweisen. |
'WS_CALL_PROPERTY_SEND_MESSAGE_CONTEXT' cannot have a 'NULL' callback. |
0x3FD | Der WS_CALL_PROPERTY_RECEIVE_MESSAGE_CONTEXT darf keinen NULL-Rückruf aufweisen. |
'WS_CALL_PROPERTY_RECEIVE_MESSAGE_CONTEXT' cannot have a 'NULL' callback. |
0x3FE | Der Aufruf ist unidirektional, oder die Ausgangsnachricht wird im aktuellen Kontext nicht unterstützt. |
Either the call is one-way or the output message is not supported under the current context. |
0x3FF | Ungültiger Wert für die WS_SERVICE_ENDPOINT-Eigenschaft \"WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE\". |
Invalid value for WS_SERVICE_ENDPOINT property WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE. |
0x400 | Der WS_SERVICE_ACCEPT_CHANNEL_CALLBACK darf keinen NULL-Rückruf aufweisen. |
'WS_SERVICE_ACCEPT_CHANNEL_CALLBACK' cannot have a 'NULL' callback. |
0x401 | Der WS_SERVICE_CLOSE_CHANNEL_CALLBACK darf keinen NULL-Rückruf aufweisen. |
'WS_SERVICE_CLOSE_CHANNEL_CALLBACK' cannot have a 'NULL' callback. |
0x402 | Das WS_CUSTOM_HTTP_PROXY-Feld \"servers\" kann nicht auf eine NULL-Zeichenfolge zeigen. |
'WS_CUSTOM_HTTP_PROXY' field 'servers' cannot point to a 'NULL' string. |
0x403 | \"requestHeaderMappings\" für \"WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING\" weist bei Index \"%1\" einen NULL-Eintrag auf. |
The 'requestHeaderMappings' on 'WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING' has a 'NULL' entry at index '%1'. |
0x404 | \"responseHeaderMappings\" für \"WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING\" weisen bei Index \"%1\" einen NULL-Eintrag auf. |
The 'responseHeaderMappings' on 'WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING' has a 'NULL' entry at index '%1'. |
0x405 | Der WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_HTTP_HEADER_AUTH_TARGET-Eigenschaftenwert \"%1\" ist ungültig. |
'WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_HTTP_HEADER_AUTH_TARGET' property value '%1' is invalid. |
0x406 | Die Sicherheitsbindung der HTTP-Headerauthentifizierung für den Proxyserver unterstützt die Angabe mehrerer Headerauthentifizierungsschemas nicht. |
HTTP header authentication security binding against the proxy server does not support specifying multiple header authentication schemes. |
0x407 | Die Sicherheitsbindung der HTTP-Headerauthentifizierung für den Proxyserver unterstützt die Verwendung der Passport-Authentifizierung nicht. |
HTTP header authentication security binding against the proxy server does not support using Passport authentication. |
0x408 | Die WS_SECURITY_CONTEXT_MESSAGE_SECURITY_BINDING-Sicherheitsbindungsstruktur muss eine gültige Bootstrapsicherheitsbeschreibung aufweisen. |
'WS_SECURITY_CONTEXT_MESSAGE_SECURITY_BINDING' security binding structure must have a valid bootstrap security description. |
0x409 | Der Kanal unterstützt keine Inhaltscodierungen. |
The channel doesn't support content encodings. |
0x40A | Der angegebene Dienstendpunkt ist NULL. |
The serviceEndpoint specified is NULL. |
0x40B | Der WS_BINDING_TEMPLATE_TYPE \"%1\" ist ungültig. |
The WS_BINDING_TEMPLATE_TYPE '%1' is invalid. |
0x40D | Die angegebene Bindungsrichtlinienbeschreibung ist NULL. |
The binding policy description specified is NULL. |
0x40E | Die Anzahl der Transportsicherheitsbindungen %1 ist ungültig. Nur eine einzelne Transportsicherheitsbindung darf in Nachrichtenbindungsvorlagen für den Sicherheitskontext angegeben werden. |
Number of transport security binding %1 is invalid. One and only one transport security binding must be specified in security context message binding templates. |
0x40F | Die %1-ID \"%2\" ist in der Benutzervorlage und in der Richtlinienbeschreibung angegeben. |
The %1 id '%2' is specified in both user template and policy description. |
0x410 | Von der aktuellen WS_ENCODING wird nicht zugelassen, dass für den Endpunkt die Aktivierung der HTTP GET-Unterstützung für den Metadatenaustausch aktiviert wird. |
Current 'WS_ENCODING' does not permit to have HTTP GET support for metadata exchange enabled for the endpoint. |
0x411 | Der für die Zuordnung \"headerMappingOptions\" für \"WS_HTTP_HEADER_MAPPING\" angegebene Wert muss null sein, wenn für den angegebenen WS_SERVICE_ENDPOINT die HTTP GET-Unterstützung für den Metadatenaustausch aktiviert ist. |
The value specified for the mapping 'headerMappingOptions' for 'WS_HTTP_HEADER_MAPPING' must be zero if HTTP GET support for metadata exchange is enabled on the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT' . |
0x412 | Die aktuelle WS_ENCODING lässt keine zugeordnete WS_CONTRACT_DESCRIPTION zu. |
Current 'WS_ENCODING' does not permit to have an associated 'WS_CONTRACT_DESCRIPTION'. |
0x413 | WS-MetadataExchange Version 1.1 wird für die angegebene WS_ENCODING für den angegebenen WS_SERVICE_ENDPOINT nicht unterstützt. |
Ws-Metadata Exchange v1.1 not supported for the given 'WS_ENCODING' on the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x414 | Der Wert für die WS_SERVICE_ENDPOINT-Eigenschaft \"WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CONCURRENCY\" darf für die angegebene WS_ENCODING für den WS_SERVICE_ENDPOINT nur 1 sein. |
The value for 'WS_SERVICE_ENDPOINT' property 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_MAX_CONCURRENCY' can only be '1' for the given 'WS_ENCODING' for the 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x415 | Die aktuelle WS_ENCODING wird nur für \"WS_HTTP_CHANNEL_BINDING\" unterstützt. |
The current 'WS_ENCODING' is only supported for 'WS_HTTP_CHANNEL_BINDING'. |
0x416 | Für den HTTP GET-Metadatenaustausch müssen WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT-Einträge eindeutige Namen besitzen. |
For HTTP GET metadata exchange 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT' entries must have unique names. |
0x417 | Aktivieren Sie \"HTTP GET\" für den Metadatenaustausch des Endpunkts, oder geben Sie einen Wert für \"defaultMessageCallbackHandler\" für den zugeordneten WS_SERVICE_CONTRACT für den angegebenen WS_SERVICE_ENDPOINT an. |
Either enable HTTP GET for metadata exchange on the endpoint or specify a 'defaultMessageCallbackHandler' on the associated 'WS_SERVICE_CONTRACT' for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x418 | NULL-Einträge für das WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT*-Array, wie im documents-Feld der WS_SERVICE_METADATA angegeben, sind nicht zulässig. |
A 'NULL' entry for the 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT*' array as specified on the 'documents' field of 'WS_SERVICE_METADATA' is not allowed. |
0x419 | Das content-Feld eines WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT darf nicht NULL sein. |
The 'content' field of a 'WS_SERVICE_METADATA_DOCUMENT' cannot be 'NULL'. |
0x41A | Die WS_LISTENER_PROPERTY_ID-ID \"WS_LISTENER_PROPERTY_TRANSPORT_URL_MATCHING_OPTIONS\" darf nicht die Einstellung \"WS_MATCH_URL_EXACT_PATH\" aufweisen, wenn für den angegebenen WS_SERVICE_ENDPOINT die HTTP GET-Metadatenunterstützung aktiviert ist. |
The 'WS_LISTENER_PROPERTY_ID' id 'WS_LISTENER_PROPERTY_TRANSPORT_URL_MATCHING_OPTIONS' must not have the setting 'WS_MATCH_URL_EXACT_PATH' if HTTP GET Metadata support is enabled for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x41B | Die WS_LISTENER_PROPERTY_ID-ID \"WS_LISTENER_PROPERTY_TO_HEADER_MATCHING_OPTIONS\" darf nicht die Einstellung \"WS_MATCH_URL_EXACT_PATH\" aufweisen, wenn für den angegebenen WS_SERVICE_ENDPOINT die HTTP GET-Metadatenunterstützung aktiviert ist. |
The 'WS_LISTENER_PROPERTY_ID' id 'WS_LISTENER_PROPERTY_TO_HEADER_MATCHING_OPTIONS' must not have the setting 'WS_MATCH_URL_EXACT_PATH' if HTTP GET Metadata support is enabled for the given 'WS_SERVICE_ENDPOINT'. |
0x41C | Die WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID-ID \"WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX\" darf nur angegeben werden, wenn die WS_SERVICE_ENDPOINT_ID-ID \"WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE\" auf \"WS_METADATA_EXCHANGE_TYPE_MEX\" festgelegt ist. |
The 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX' can only be specified when 'WS_SERVICE_ENDPOINT_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_TYPE' is set to 'WS_METADATA_EXCHANGE_TYPE_MEX'. |
0x41D | Die WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID-ID \"WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX\" darf keine WS_STRING der Länge null aufweisen. |
The 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_ID' id 'WS_SERVICE_ENDPOINT_PROPERTY_METADATA_EXCHANGE_URL_SUFFIX' cannot be a WS_STRING of length zero. |
0x41E | Die WS_CHANNEL_PROPERTY_ID-ID \"WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY\" darf nicht angegeben werden, wenn die WS_CHANNEL_PROPERTY_ID-ID \"WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE\" als \"WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_NONE\" angegeben ist. |
The 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ID' id 'WS_CHANNEL_PROPERTY_CUSTOM_HTTP_PROXY' cannot be specified when 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ID' id 'WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SETTING_MODE' is specified as 'WS_HTTP_PROXY_SETTING_MODE_NONE'. |
0x41F | Fehler beim Abrufen der automatischen Proxyeinstellungen. |
Failed to retrieve automatic proxy settings. |
0x420 | Bei der Erstellung muss mindestens eine Option für \"WS_SERVICE_ENDPOINT\" für \"WS_SERVICE_HOST\" angegeben werden. |
Must specify at least one 'WS_SERVICE_ENDPOINT' on 'WS_SERVICE_HOST' during creation. |
0x421 | Die eingehende HTTP-Anforderung enthielt den Benutzer-Agent \"%1\" mit der unzulässigen untergeordneten Benutzer-Agent-Zeichenfolge \"%2\". |
The incoming HTTP request contained user agent '%1' which has the disallowed user agent sub-string '%2'. |
0x422 | Fehler beim Klonen von \"WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST\" beim Klonen von %1-ID \"%2\". |
Failed to clone 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' while cloning %1 id '%2'. |
0x423 | \"subStringCount\" in \"WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST\" muss null sein, wenn \"subStrings\" den Wert NULL besitzt. |
In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' 'subStringCount' must be zero if 'subStrings' is NULL. |
0x424 | Die Portfelder für die Struktur \"WS_URL\" sind nicht konsistent. |
Port fields of the 'WS_URL' structure is not consistent. |
0x425 | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht wies ein falsches Format auf. Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war nicht vorhanden. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was missing. |
0x426 | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht wies ein falsches Format auf. Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde nicht erwartet. |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was not expected. |
0x427 | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht wies ein falsches Format auf. Der Tokentyp \"%1\" wurde angegeben, erwartet wurde jedoch \"%2\". |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. Token type '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x428 | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht wies ein falsches Format auf. Für den binären geheimen Schlüssel wurde der Typ \"%1\" angegeben, erwartet wurde jedoch \"%2\". |
The RequestSecurityToken message received was not in the correct format. Binary secret type '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x429 | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht wies ein falsches Format auf. Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war nicht vorhanden. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was missing. |
0x42A | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht wies ein falsches Format auf. Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde nicht erwartet. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was not expected. |
0x42B | Die empfangene RequestSecurityToken-Nachricht wies ein falsches Format auf. Der Algorithmus \"%1\" wurde angegeben, erwartet wurde jedoch \"%2\". |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. Algorithm '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x42C | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht wies ein falsches Format auf. Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" war mehrmals vorhanden. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was present more than once. |
0x42D | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht wies ein falsches Format auf. Das Element mit dem Namen \"%1\" und dem Namespace \"%2\" wurde zwar erkannt, aber in der aktuellen Konfiguration nicht erwartet. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. The element with name '%1' and namespace '%2' was recognized but not expected to be present in the current configuration. |
0x42E | Der zurückgegebene Tokentyp des ausgestellten Tokens stimmte nicht mit dem angeforderten Tokentyp überein. |
The token type of the issued token returned did not match the requested token type. |
0x42F | Der im Sicherheitstokenverweis angegebene Tokentyp \"%1\" stimmte nicht mit dem Werttyp \"%2\" überein, der im gleichen Verweis angegeben war. |
The token type '%1' specified on the security token reference did not match the value type '%2' that was specified on the same reference. |
0x430 | Der im Sicherheitstokenverweis angegebene Tokentyp \"%1\" stimmte nicht mit dem erwarteten Wert \"%2\" überein. |
The token type '%1' specified on the security token reference did not match the expected value '%2'. |
0x431 | Das Benutzernamentoken enthält einen ungültigen oder nicht unterstützten Kennworttyp. |
The username token contains an invalid or unsupported password type. |
0x432 | Datenintegrität kann nicht bereitgestellt werden. Mögliche Ursache: beschädigte Daten. |
Unable to provide data integrity, possibly due to data corruption. |
0x433 | Datenvertraulichkeit kann nicht bereitgestellt werden. Mögliche Ursache: beschädigte Daten. |
Unable to provide data confidentiality, possibly due to data corruption. |
0x434 | Fehler beim Erstellen des Kerberos AP_REQ-Authentifizierungspuffers. |
Failed to create the Kerberos AP_REQ authentication buffer. |
0x435 | Fehler beim Überprüfen des Kerberos AP_REQ-Authentifizierungspuffers des Clients. |
Failed to verify the client's Kerberos AP_REQ authentication buffer. |
0x436 | Fehler beim Abfragen des Sitzungsschlüssels der authentifizierten Kerberos APREQ-Anmeldungssitzung. |
Failed to query the session key of the Kerberos APREQ authenticated logon session. |
0x437 | Der angegebene asynchrone Status ist NULL. |
The async state specified is NULL. |
0x438 | Der angegebene Vorgang ist NULL. |
The operation specified is NULL. |
0x439 | Die Richtlinienalternative enthielt kein unterzeichnendes unterstützendes Token, obwohl eines erforderlich war. |
The policy alternative did not contain an endorsing supporting token but one was required. |
0x43A | Die Richtlinienalternative enthielt kein signiertes unterstützendes Token, obwohl eines erforderlich war. |
The policy alternative did not contain a signed supporting token but one was required. |
0x43B | Die Richtlinienalternative enthält ein unterzeichnendes unterstützendes Token, obwohl keines erforderlich war. |
The policy alternative contains an endorsing supporting token but none was required. |
0x43C | Die Richtlinienalternative enthält ein signiertes unterstützendes Token, obwohl keines erforderlich war. |
The policy alternative contains a signed supporting token but none was required. |
0x43D | Die in der Richtlinie angegebene Anzahl der unterzeichnenden unterstützenden Tokenassertionen (%1) unterscheidet sich von der erforderlichen Anzahl (%2). |
The number of endorsing supporting token assertions '%1' specified in policy is different than required count '%2'. |
0x43E | Die in der Richtlinie angegebene Anzahl der signierten unterstützenden Tokenassertionen (%1) unterscheidet sich von der erforderlichen Anzahl (%2). |
The number of signed supporting token assertions '%1' specified in policy is different than required count '%2'. |
0x43F | \"WS_STRING\" ist in \"WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST\" im Feld \"subStrings\" bei Index \"%1\" leer. |
In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' in field 'subStrings' WS_STRING at index '%1' is empty. |
0x440 | \"WS_STRING\" ist in \"WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST\" im Feld \"subStrings\" bei Index \"%1\" NULL. |
In 'WS_DISALLOWED_USER_AGENT_LIST' in field 'subStrings' WS_STRING at index '%1' is NULL. |
0x441 | Die DLL-Version von WsutilHelper ist mit \"wsutil.exe\" nicht kompatibel. |
WsutilHelper DLL version is incompatible with wsutil.exe. |
0x442 | Der aktuelle Thread hat die Identität eines Benutzertokens angenommen. Die Verwendung von Threadtokens mit integrierter Windows-Authentifizierung wird für Serverkanäle nicht unterstützt. |
Current thread is impersonating a user token. Server channels do not support using thread tokens with Windows integrated authentication. |
0x443 | Fehler beim Deaktivieren der automatischen Weiterleitung in der HTTP-Anforderung. |
There was an error disabling auto-redirection on the HTTP request. |
0x444 | Der Rückruf der angegebenen HTTP-Weiterleitung ist NULL. |
The supplied HTTP redirection callback is NULL. |
0x445 | Der Server konnte vom HTTP-Proxy nicht erreicht werden. |
The HTTP proxy was not able to reach the server. |
0x446 | Die Richtlinienerweiterung \"%1\" im Namespace \"%2\" ist nicht zulässig, da sie möglicherweise das Abgleichsergebnis für Alternativrichtlinien beeinflusst. |
The policy extension '%1' from namespace '%2' is not allowed as it might affect policy alternative matching result. |
0x447 | Fehlergrund: %1. |
The fault reason was: '%1'. |
0x448 | In einem sicheren Kanal wurde ein nicht gesicherter Fehler empfangen. |
An unsecured fault was received on a secure channel. |
0x449 | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Ein nicht unterstütztes Token wurde angegeben.\" |
The server returned a security fault: 'An unsupported token was provided'. |
0x44A | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Eine nicht unterstützte Signatur oder ein nicht unterstützter Verschlüsselungsalgorithmus wurde verwendet.\" |
The server returned a security fault: 'An unsupported signature or encryption algorithm was used'. |
0x44B | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Beim Verarbeiten des -Headers wurde ein Fehler ermittelt.\" |
The server returned a security fault: 'An error was discovered processing the header'. |
0x44C | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Ein ungültiges Sicherheitstoken wurde bereitgestellt.\" |
The server returned a security fault: 'An invalid security token was provided'. |
0x44D | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Das Sicherheitstoken konnte nicht authentifiziert oder autorisiert werden.\" |
The server returned a security fault: 'The security token could not be authenticated or authorized'. |
0x44E | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Die Signatur oder Entschlüsselung war ungültig.\" |
The server returned a security fault: 'The signature or decryption was invalid'. |
0x44F | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Das referenzierte Sicherheitstoken konnte nicht abgerufen werden.\" |
The server returned a security fault: 'Referenced security token could not be retrieved'. |
0x450 | Vom Server wurde ein Sicherheitsfehler zurückgegeben: \"Die Nachricht ist abgelaufen.\" |
The server returned a security fault: 'The message has expired'. |
0x451 | Vom Server wurde ein Sicherheitskonversationsfehler zurückgegeben: \"Die angeforderten Kontextelemente sind unzureichend oder werden nicht unterstützt.\" |
The server returned a secure conversation fault: 'The requested context elements are insufficient or unsupported'. |
0x452 | Vom Server wurde ein Sicherheitskonversationsfehler zurückgegeben: \"Nicht alle dem SCT zugeordneten Werte werden unterstützt.\" |
The server returned a secure conversation fault: 'Not all of the values associated with the SCT are supported'. |
0x453 | Vom Server wurde ein Sicherheitskonversationsfehler zurückgegeben: \"Die angegebene Quelle für die Ableitung ist unbekannt.\" |
The server returned a secure conversation fault: 'The specified source for the derivation is unknown'. |
0x454 | Vom Server wurde ein Sicherheitskonversationsfehler zurückgegeben: \"Das bereitgestellte Kontexttoken ist abgelaufen.\" |
The server returned a secure conversation fault: 'The provided context token has expired'. |
0x455 | Vom Server wurde ein Sicherheitskonversationsfehler zurückgegeben: \"Das angegebene Kontexttoken konnte nicht erneuert werden.\" |
The server returned a secure conversation fault: 'The specified context token could not be renewed'. |
0x456 | Vom Server wurde ein Adressfehler zurückgegeben: \"Ein Nachrichteninformationsheader ist nicht gültig, und die Nachricht kann nicht verarbeitet werden. Der Gültigkeitsfehler kann strukturell oder semantisch bedingt sein, beispielsweise durch ein Ziel, das keinen URI darstellt, oder eine Beziehung mit einer nie ausgestellten Meldungs-ID.\" |
The server returned an addressing fault: 'A message information header is not valid and the message cannot be processed. The validity failure can be either structural or semantic, e.g. a destination that is not a URI or a relationship to a message id that was never issued.'. |
0x457 | Vom Server wurde ein Adressfehler zurückgegeben: \"Ein erforderlicher Nachrichteninformationsheader, An, Nachrichten-ID oder Aktion, ist nicht vorhanden.\" |
The server returned an addressing fault: 'A required message information header, To, MessageID, or Action, is not present.'. |
0x458 | Vom Server wurde ein Adressfehler zurückgegeben: \"Für das Erreichen der von 'WS-Addressing To' definierten Zielfunktion kann keine Route ermittelt werden, die durch die Angabe 'An' in der Windows Server-Adressierung definiert wird.\" |
The server returned an addressing fault: 'No route can be determined to reach the destination role defined by the WS-Addressing To.'. |
0x459 | Vom Server wurde ein Adressfehler zurückgegeben: \"Die Aktion kann beim Empfänger nicht verarbeitet werden.\" |
The server returned an addressing fault: 'The action cannot be processed at the receiver.'. |
0x45A | Vom Server wurde ein Adressfehler zurückgegeben: \"Die Nachricht kann vom Endpunkt derzeit nicht verarbeitet werden.\" |
The server returned an addressing fault: 'The endpoint is unable to process the message at this time.'. |
0x45B | Vom Server wurde ein Adressierungsfehler zurückgegeben: \"Ein Header, der eine Nachrichtenadressierungseigenschaft darstellt, ist nicht gültig, und die Nachricht kann nicht verarbeitet werden.\" |
The server returned an addressing fault: 'A header representing a Message Addressing Property is not valid and the message cannot be processed'. |
0x45C | Vom Server wurde ein Adressfehler zurückgegeben: \"Ein erforderlicher Header, der eine Nachrichtenadressierungseigenschaft darstellt, ist nicht vorhanden.\" |
The server returned an addressing fault: 'A required header representing a Message Addressing Property is not present'. |
0x45D | Vom Server wurde ein SOAP-Umschlagsfehler zurückgegeben: \"Nicht übereinstimmende Version.\" |
The server returned a SOAP envelope fault: 'Version Mismatch'. |
0x45E | Vom Server wurde ein SOAP-Umschlagsfehler zurückgegeben: \"Mindestens ein erforderlicher SOAP-Headerblock wurde nicht verstanden.\" |
The server returned a SOAP envelope fault: 'One or more mandatory SOAP header blocks not understood'. |
0x45F | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Die Anforderung war ungültig oder falsch formatiert.\" |
The server returned a trust fault: 'The request was invalid or malformed'. |
0x460 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Fehler bei der Authentifizierung.\" |
The server returned a trust fault: 'Authentication failed'. |
0x461 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Fehler bei der angegebenen Anforderung.\" |
The server returned a trust fault: 'The specified request failed'. |
0x462 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Das Sicherheitstoken wurde gesperrt.\" |
The server returned a trust fault: 'Security token has been revoked'. |
0x463 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Die Digestelemente genügen nicht.\" |
The server returned a trust fault: 'Insufficient Digest Elements'. |
0x464 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Das angegebene Sicherheitstoken für die Anforderung wird nicht verstanden.\" |
The server returned a trust fault: 'The specified RequestSecurityToken is not understood.'. |
0x465 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Die Anforderungsdaten sind nicht mehr aktuell.\" |
The server returned a trust fault: 'The request data is out-of-date'. |
0x466 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Der angeforderte Zeitraum ist ungültig oder wird nicht unterstützt.\" |
The server returned a trust fault: 'The requested time range is invalid or unsupported'. |
0x467 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Der Anforderungsbereich ist ungültig oder wird nicht unterstützt.\" |
The server returned a trust fault: 'The request scope is invalid or unsupported'. |
0x468 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Ein verlängerbares Sicherheitstoken ist abgelaufen.\" |
The server returned a trust fault: 'A renewable security token has expired'. |
0x469 | Vom Server wurde ein Vertrauensstellungsfehler zurückgegeben: \"Fehler bei der angeforderten Erneuerung.\" |
The server returned a trust fault: 'The requested renewal failed'. |
0x46A | Die Zeichenfolge \"%1\" bildet keinen gültigen XML-NCNamen. |
The string '%1' is not a valid XML NCName. |
0x46B | Der Server erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Standard\". |
The server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x46C | Der Server erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"NTLM\". |
The server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x46D | Der Server erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Digest\". |
The server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x46E | Der Server erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Verhandeln\". |
The server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x46F | Der Proxy erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Standard\". |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x470 | Der Proxy erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"NTLM\". |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x471 | Der Proxy erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Digest\". |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x472 | Der Proxy erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Verhandeln\". |
The proxy requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x473 | Fehler bei der Nachrichtentextserialisierung während des Verwerfens. |
During abandon the body failed to serialize. |
0x474 | Proxyfehler, der Aufruf wird daher abgebrochen. |
The proxy has faulted and as a result the call is being aborted. |
0x475 | Für einen unidirektionalen Aufruf wurde eine Nachricht empfangen. |
A message was received for a one way call. |
0x476 | Die Kanaleigenschaft \"WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN\" ist nicht verfügbar. |
The channel property WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN is not available. |
0x477 | Die Kanaleigenschaft WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN ist nicht verfügbar. |
The channel property WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN is not available. |
0x478 | Der Gültigkeitsbereich des Zeitstempels war ungültig. Das Ablaufdatum lag vor dem Erstellungsdatum. |
The validity range of the timestamp was invalid. It expired before it was created. |
0x479 | Der Gültigkeitsbereich des Zeitstempels war ungültig. Das Erstellungsdatum lag in der Zukunft. |
The validity range of the timestamp was invalid. It was created in the future. |
0x47A | Der Zeitstempel ist abgelaufen. |
The timestamp has expired. |
0x47B | Das Alter des Zeitstempels hat die maximal zulässige Latenz überschritten. |
The age of the timestamp exceeded the maximum allowed latency. |
0x47C | In der Antwort des Servers fehlt der HTTP-Header für den Inhaltstyp. |
The HTTP content type header is missing in the server's response. |
0x47D | Die angegebene Endpunkt-URL \"%1\" ist für diesen Vorgang nicht gültig. |
The supplied endpoint URL '%1' is invalid for this operation. |
0x47E | Bei der Abfrage der Eigenschaft \"WS_CHANNEL_PROPERTY_ENABLE_TIMEOUTS\" vom benutzerdefinierten Kanal wurde TRUE zurückgegeben. Benutzerdefinierte Kanäle können nur dann für das Dienstmodell verwendet werden, wenn alle Zeitüberschreitungen deaktiviert wurden. |
The 'WS_CHANNEL_PROPERTY_ENABLE_TIMEOUTS' property query from the custom channel returned TRUE. Custom channels cannot be used from Service Model without disabling all timeouts. |
0x47F | Die Größe von %1 Byte der empfangenen HTTP-Anforderungsheader übersteigt das Kontingent von %2 Byte. |
The size %1 bytes of the HTTP request headers being received exceeds the quota of %2 bytes. |
0x480 | Die Aktionszeichenfolge \"%1\" wurde für den Inhaltstyp nicht erwartet. |
The action string '%1' was not expected in the content type. |
0x481 | \"WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN\" wird nur unter Windows 7 und höher unterstützt. |
WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_SERVER_SPN is supported only on Windows 7 and later. |
0x482 | \"WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN\" wird nur unter Windows 7 und höher unterstützt. |
WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_PROXY_SPN is supported only on Windows 7 and later. |
0x483 | Die Vorgangsnachrichtenoption \"%1\" ist ungültig. |
The operation message option %1 is invalid. |
0x484 | Das WS_SERVICE_OPERATION_MESSAGE_NILLABLE_ELEMENT ist auf RPC-Vorgänge nicht anwendbar. |
WS_SERVICE_OPERATION_MESSAGE_NILLABLE_ELEMENT is not applicable in RPC operation. |
0x485 | Der angegebene Proxy kann nicht erreicht werden. |
The given proxy cannot be reached. |
0x486 | Beim Aufrufen von \"WsGetSecurityTokenProperty\" mit der Eigenschafts-ID \"%1\" muss der heap-Parameter NULL sein. |
When calling WsGetSecurityTokenProperty with property id '%1', the 'heap' parameter must be NULL. |
0x487 | Beim Aufrufen von \"WsGetSecurityTokenProperty\" mit der Eigenschafts-ID \"%1\" darf der heap-Parameter nicht NULL sein. |
When calling WsGetSecurityTokenProperty with property id '%1', the 'heap' parameter must not be NULL. |
0x488 | Für das Token ist kein symmetrischer Schlüssel vorhanden. |
The token has no symmetric key. |
0x489 | Das Format der empfangenen RequestSecurityTokenResponse-Meldung war falsch. Der Schlüsseltyp \"%1\" wurde angegeben, es wurde jedoch \"%2\" erwartet. |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. Key type '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x48A | Die erweiterte Schutzrichtlinie \"%1\" ist ungültig. |
The extended protection policy '%1' is not valid. |
0x48B | Bei der Verwendung von \"WS_EXTENDED_PROTECTION_SCENARIO_TERMINATED_SSL\" muss \"WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES\" festgelegt werden. |
When using WS_EXTENDED_PROTECTION_SCENARIO_TERMINATED_SSL, WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES must be set. |
0x48C | Das erweiterte Schutzszenario \"%1\" ist ungültig. |
The extended protection scenario '%1' is not valid. |
0x48D | Der erweiterte Schutz kann für die HTTP-Anforderungswarteschlange nicht konfiguriert werden. |
Unable to configure extended protection on HTTP request queue. |
0x48E | Das erweiterte Schutztoken im Sicherheitstoken stimmte nicht mit dem erweiterten Schutztoken der SSL-Verbindung überein. |
The extended protection token in the security token did not match the extended protection token of the SSL connection. |
0x48F | Für das empfangene SAML-Token ist kein Prüfschlüssel vorhanden. |
The received SAML token has no proof key. |
0x490 | In der Eigenschaft \"WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES\" muss mindestens eine Dienstidentität angegeben werden. |
The WS_SECURITY_PROPERTY_SERVICE_IDENTITIES property must specify at least one service identity. |
0x491 | Die maximale Anzahl der HTTP-Wiederholungen wurde überschritten. Eine Anforderung kann maximal 5 mal wiederholt werden. |
The maximum number of HTTP retries has been exceeded. A request can be retried at most 5 times. |
0x492 | Die Größe des kryptografischen Schlüssels kann nicht abgefragt werden. |
Unable to query size of cryptographic key. |
0x493 | Bei der Überprüfung der Signatur können außer der Tatsache, dass die Signatur ungültig ist, keine weiteren Ursachen festgestellt werden. |
Unable to verify signature for reasons other than the signature being invalid. |
0x494 | Der Sicherheitsalgorithmusanbieter kann nicht geöffnet werden. |
Unable to open security algorithm provider. |
0x495 | Die Größe des kryptografischen Hashs kann nicht abgefragt werden. |
Unable to query size of cryptographic hash. |
0x496 | Der kryptografische Hash kann nicht abgefragt werden. |
Unable to query cryptographic hash. |
0x497 | Der Kryptografieanbieter kann nicht geöffnet werden. |
Unable to open cryptographic provider. |
0x498 | Der kryptografische Schlüssel kann nicht importiert werden. |
Unable to import cryptographic key. |
0x499 | Der kryptografische Hash kann nicht konfiguriert werden. |
Unable to configure cryptographic hash. |
0x49A | Die Proxyeinstellung für Internet Explorer enthält einen falsch formatierten Proxyservernamen. |
The Internet Explorer proxy setting has a malformed proxy server name. |
0x49B | \"%1\" wird von \"WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE\" nicht unterstützt. Legen Sie dafür einen Wert oder mehrere Werte von \"WS_CERT_FAILURE\" fest. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE does not support '%1'. It must be set to one or multiple values of WS_CERT_FAILURE. |
0x49C | \"WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE\" wird auf dem Server nicht unterstützt. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERT_FAILURES_TO_IGNORE is not supported on the server. |
0x49D | \"WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISABLE_CERT_REVOCATION_CHECK\" wird auf dem Server nicht unterstützt. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISABLE_CERT_REVOCATION_CHECK is not supported on the server. |
0x49E | \"WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISALLOWED_SECURE_PROTOCOLS\" wird auf dem Server nicht unterstützt. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_DISALLOWED_SECURE_PROTOCOLS is not supported on the server. |
0x49F | \"WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERTIFICATE_VALIDATION_CALLBACK_CONTEXT\" wird auf dem Server nicht unterstützt. |
WS_SECURITY_BINDING_PROPERTY_CERTIFICATE_VALIDATION_CALLBACK_CONTEXT is not supported on the server. |
0x4A0 | Im Content-Type-Header ist der Zeichensatz UTF-16 angegeben, die Nachricht ist jedoch nicht in UTF-16 codiert. |
utf-16 charset is specified in the content type header but message is not utf-16 encoded. |
0x4A1 | Die Aktion im Content-Type-Header \"%1\" entspricht nicht der Aktion im Start-Info-Header \"%2\". |
The action in Content-Type header '%1' does not match the action in start-info header '%2'. |
0x4A2 | Serialisierungsfehler beim Schreiben eines Typs mit WS_TYPE \"%1\", WS_TYPE_MAPPING \"%2\" und WS_WRITE_OPTION \"%3\". |
Serialization failure occurred when writing a type with WS_TYPE '%1', WS_TYPE_MAPPING '%2' and WS_WRITE_OPTION '%3'. |
0x4A3 | Serialisierungsfehler beim Schreiben eines Felds mit WS_TYPE \"%1\", WS_FIELD_MAPPING \"%2\", Name \"%3\" und Namespace \"%4\". |
Serialization failure occurred when writing a field with WS_TYPE '%1', WS_FIELD_MAPPING '%2', name '%3' and namespace '%4'. |
0x4A4 | Serialisierungsfehler beim Schreiben eines Elements mit WS_WRITE_OPTION \"%1\", Name \"%2\" und Namespace \"%3\". |
Serialization failure occurred when writing an element with WS_WRITE_OPTION '%1', name '%2' and namespace '%3'. |
0x4A5 | Serialisierungsfehler beim Lesen eines Typs mit WS_TYPE \"%1\", WS_TYPE_MAPPING \"%2\" und WS_READ_OPTION \"%3\". |
Serialization failure occurred when reading a type with WS_TYPE '%1', WS_TYPE_MAPPING '%2' and WS_READ_OPTION '%3'. |
0x4A6 | Serialisierungsfehler beim Lesen eines Elements mit WS_READ_OPTION \"%1\", Name \"%2\" und Namespace \"%3\". |
Serialization failure occurred when reading an element with WS_READ_OPTION '%1', name '%2' and namespace '%3'. |
0x4A7 | Serialisierungsfehler beim Lesen eines Felds mit WS_TYPE \"%1\", WS_FIELD_MAPPING \"%2\", Name \"%3\" und Namespace \"%4\". |
Serialization failure occurred when reading a field with WS_TYPE '%1', WS_FIELD_MAPPING '%2', name '%3' and namespace '%4'. |
0x4A8 | Ein Sicherheitsheaderelement wurde erwartet, aber nicht gefunden. |
A security header element was expected but not found. |
0x4A9 | Ein unerwartetes Sicherheitsheaderelement wurde gefunden. |
An unexpected security header element was found. |
0x4AA | Die Eigenschafts-ID \"%1\" des XML-Readers kann nicht als Nachrichteneigenschaft verwendet werden. |
The XML reader property ID '%1' cannot be used as a message property. |
0x4AB | Die Eigenschafts-ID \"%1\" des XML-Writers kann nicht als Nachrichteneigenschaft verwendet werden. |
The XML writer property ID '%1' cannot be used as a message property. |
0x4AC | Das Format der empfangenen RequestSecurityTokenResponse-Nachricht war nicht korrekt. Angegeben war die AppliesTo-URL \"%1\", erwartet wurde jedoch \"%2\". |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. AppliesTo URL '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x4AD | Die empfangene, mittels Kerberos AP_REQ-Sicherheitstoken geschützte Nachricht enthält keine Tokeninformationen. |
The received message secured using Kerberos AP_REQ security token is missing the token information. |
0x4AE | Die nicht transparenten Windows-Anmeldeinformationen konnten nicht verschlüsselt werden. |
Unable to encrypt opaque Windows credential. |
0x4AF | Die nicht transparenten Windows-Anmeldeinformationen konnten nicht entschlüsselt werden. |
Unable to decrypt opaque Windows credential. |
0x4B0 | Die empfangene RequestSecurityTokenResponse-Nachricht wies ein falsches Format auf. Der Anforderungstyp \"%1\" wurde angegeben, erwartet wurde jedoch \"%2\". |
The RequestSecurityTokenResponse message received was not in the correct format. RequestType '%1' was specified but '%2' was expected. |
0x4B1 | Bei der Arraydeklaration darf \"WS_FIELD_POINTER\" nur für den WS_STRUCT_TYPE verwendet werden. |
For array declaration, WS_FIELD_POINTER may by used only for WS_STRUCT_TYPE type. |
0x4B2 | Es wurde ein Arrayelement mit NULL-Wert gefunden, NULL-Werte sind jedoch nicht zulässig (die Option \"WS_FIELD_NILLABLE_ITEM\" wurde nicht angegeben). |
NULL-valued array element found, but NULLs are not allowed (WS_FIELD_NILLABLE_ITEM option is not specified). |
0x4B3 | Die WS_ELEMENT_DESCRIPTION der angegebenen WS_FAULT_DETAIL_DESCRIPTION erfordert einen Namen und einen Namespace. |
The WS_ELEMENT_DESCRIPTION of the specified WS_FAULT_DETAIL_DESCRIPTION requires a name and namespace. |
0x4B4 | Es konnte kein Arbeitsspeicher für die Verarbeitung aller Zertifikate vertrauenswürdiger Aussteller belegt werden. |
Unable to allocate memory to process all trusted issuer certificates. |
0x4B5 | Für die Strukturen des Felds \"operations\" in der WS_CONTRACT_DESCRIPTION-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'operations' field structures in WS_CONTRACT_DESCRIPTION structure. |
0x4B6 | Für das Feld \"securityBindings\" in der WS_SECURITY_DESCRIPTION-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'securityBindings' field in WS_SECURITY_DESCRIPTION structure. |
0x4B7 | Für das Feld \"documents\" in der WS_SERVICE_METADATA-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'documents' field in WS_SERVICE_METADATA structure. |
0x4B8 | Für das Feld \"subStrings\" in der WS_DISALLOWED_USER_AGENT_SUBSTRINGS-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'subStrings' field in WS_DISALLOWED_USER_AGENT_SUBSTRINGS structure. |
0x4B9 | Für das Feld \"endpoints\" in der WS_METADATA_ENDPOINTS-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'endpoints' field in WS_METADATA_ENDPOINTS structure. |
0x4BA | Für das Feld \"strings\" in der WS_XML_DICTIONARY-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'strings' field in WS_XML_DICTIONARY structure. |
0x4BB | Für das Feld \"prefixes\" in der WS_XML_CANONICALIZATION_INCLUSIVE_PREFIXES-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'prefixes' field in WS_XML_CANONICALIZATION_INCLUSIVE_PREFIXES structure. |
0x4BC | Die WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_MESSAGE_MAPPING-Eigenschaft konnte nicht geklont werden. |
Unable to clone WS_CHANNEL_PROPERTY_HTTP_MESSAGE_MAPPING property. |
0x4BD | Für das Feld \"responseHeaderMappings\" in der WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'responseHeaderMappings' field in WS_HTTP_MESSAGE_MAPPING structure. |
0x4BE | Für das Feld \"reasons\" in der WS_FAULT-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'reasons' field in WS_FAULT structure. |
0x4BF | Für das Feld \"policyExtensions\" in der WS_POLICY_CONSTRAINTS-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'policyExtensions' field in WS_POLICY_CONSTRAINTS structure. |
0x4C0 | Für das Feld \"serviceIdentities\" in der WS_SERVICE_SECURITY_IDENTITIES-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'serviceIdentities' field in WS_SERVICE_SECURITY_IDENTITIES structure. |
0x4C1 | Für das Feld \"parameterDescription\" in der WS_OPERATION_DESCRIPTION-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'parameterDescription' field in WS_OPERATION_DESCRIPTION structure. |
0x4C2 | Für das Feld \"bytes\" in der WS_XML_STRING-Struktur konnte kein Arbeitsspeicher belegt werden. |
Unable to allocate memory for 'bytes' field in WS_XML_STRING structure. |
0x4C3 | Die Named Pipe \"%1\" ist nicht bereit. |
The named pipe '%1' is not ready. |
0x4C4 | Die Named Pipe \"%1\" wurde nicht gefunden. |
The named pipe '%1' was not found. |
0x4C5 | Fehler beim Senden von Daten über die Named Pipe. |
There was an error sending data on the named pipe. |
0x4C6 | Fehler beim Empfangen von Daten über die Named Pipe. |
There was an error receiving from the named pipe. |
0x4C7 | Die Named Pipe konnte nicht erstellt werden. |
Unable to create named pipe. |
0x4C8 | Die Dateizuordnung konnte nicht erstellt werden. |
Unable to create file mapping. |
0x4C9 | Die Zuordnungsansicht der Datei konnte nicht erstellt werden. |
Unable to create map view of file. |
0x4CA | Die angegebene Named Pipe wird bereits verwendet. |
The specified named pipe is already in use. |
0x4CB | Fehler beim Akzeptieren einer Named Pipe. |
There was an error accepting a named pipe. |
0x4CC | Der Sicherheitsdeskriptor für eine Named Pipe konnte nicht erstellt werden. |
Unable to create the security descriptor for a named pipe. |
0x4CD | Eine Named Pipe konnte nicht konfiguriert werden. |
Unable to configure a named pipe. |
0x4CE | Es konnte nicht überprüft werden, ob die Anwendung in einem App-Container ausgeführt wird. Letzter Fehler: %1. |
Unable to check if application is running in app container. The last error is '%1'. |
0x4CF | Die Eigenschaft \"%1\" wird in einem Prozess, der in einem Appcontainer ausgeführt wird, nicht unterstützt. |
The property '%1' is not supported in a process running in an AppContainer. |
0x4D0 | Die API wird in einem Prozess, der in einem Appcontainer ausgeführt wird, nicht unterstützt. |
The API is not supported in a process running in an AppContainer. |
0x4D1 | Schematestanforderung für die HTTP-Headerauthentifizierung wird gesendet... |
Sending HTTP header authentication schema probe request. |
0x4D2 | Antwort auf die Schematestanforderung für die HTTP-Headerauthentifizierung wurde empfangen. |
Received response to the HTTP header authentication schema probe request. |
0x4D3 | Am Endpunkt unter der URL \"%3\" wurde die maximal zulässige Anzahl von erstellten Kanälen (%4) erreicht. Dieses Ereignis ist innerhalb der letzten %1 Sekunden %2 Mal aufgetreten. |
Endpoint at URL: %3 has reached maximum number of created channels which is %4. This event was encountered %2 times during last %1 seconds. |
0x4D4 | Von den Kanälen am Endpunkt unter der URL \"%3\" wurde die maximal zulässige Anzahl von erstellten Nachrichten (%4 pro Kanal) erreicht. Dieses Ereignis ist innerhalb der letzten %1 Sekunden %2 Mal aufgetreten. |
Channels at endpoint at URL: %3 have reached maximum number of created messages which is %4 per channel. This event was encountered %2 times during last %1 seconds. |
0x4D5 | WsCall-Aufruf mit folgender Aktion: %1. |
WsCall called with action: %1. |
0x4D6 | Fehler beim WsCall-Aufruf mit der Aktion \"%1\": %2. |
WsCall with action: %1 failed with error: %2. |
0x4D7 | Der WsCall-Aufruf mit der Aktion \"%1\" war erfolgreich. |
WsCall with action: %1 succeded. |
0x4D8 | Vom Diensthost wurde eine Nachricht mit einem Aktionsheader empfangen: %1. |
Service host received a message with an action header: %1. |
0x4D9 | Vom Diensthost wurde eine Nachricht ohne Aktion empfangen. |
Message without an action has been received by service host. |
0x4DA | Vom Diensthost wurde ein ungültiges HTTP-Verb empfangen. Fehler: %1. |
Service host received bad HTTP verb and failed with error: %1. |
0x4DB | Vom Diensthost wurde ein Fehler zurückgegeben, da vom Aufrufer ein ungültiges HTTP-Verb verwendet wurde. |
Service host sent back an error because caller used bad HTTP verb. |
0x4DC | Vom Diensthost kann aufgrund des folgenden Fehlers nicht auf die GET-Anforderung für Metadaten reagiert werden: %1. |
Service host is unable to respond to the GET metadata request because of error: %1. |
0x4DD | Vom Diensthost wurden als Reaktion auf die GET-Anforderung Metadaten gesendet. |
Service host sent a metadata in response to the GET request. |
0x4DE | Der Diensthostaufruf mit der Aktion \"%1\" wurde weitergeleitet und war nicht erfolgreich. Fehler: %2. |
Service host call with action: %1 was dispatch and failed with error: %2. |
0x4DF | Der Diensthostaufruf mit der Aktion \"%1\" wurde weitergeleitet und war erfolgreich. |
Service host call with action: %1 was dispatched and succeeded. |
0x4E0 | Fehler bei der Metadatenaufrufweiterleitung des Diensthosts: %1. |
Service host metadata call dispatch failed with error: %1. |
0x4E1 | Die Metadatenaufrufweiterleitung des Diensthosts war erfolgreich. |
Service host metadata call dispatch succeeded. |
0x4E2 | Fehler bei der Dienstanforderung, da die angeforderte Ressource nicht gefunden wurde: %1. |
Service request failed because requested resource could not be found: %1. |
0x4E3 | Fehler bei der Dienstanforderung, da die angeforderte Ressource nicht gefunden wurde. |
Service request failed because requested resource could not be found. |
0x003D0000 | Der Funktionsaufruf wird asynchron abgeschlossen. |
The function call is completing asynchronously. |
0x003D0001 | Im Channel sind keine weiteren Nachrichten verfügbar. |
There are no more messages available on the channel. |
0x10000001 | API |
API |
0x10000002 | Fehler |
Error |
0x10000003 | IO |
IO |
0x10000004 | Meldung |
Message |
0x10000005 | Binäre Nachricht |
BinaryMessage |
0x3000000A | API-Eingabe |
API Enter |
0x3000000B | API – Synchrones Beenden erfolgreich |
API ExitSyncSuccess |
0x3000000C | API – Fehler beim synchronen Beenden |
API ExitSyncFailure |
0x3000000D | API – Ausstehend |
API Pending |
0x3000000E | API – Asynchrones Beenden erfolgreich |
API ExitAsyncSuccess |
0x3000000F | API – Fehler beim asynchronen Beenden |
API ExitAsyncFailure |
0x30000010 | Das E/A wurde gestartet. |
IO Started |
0x30000011 | Das E/A wurde abgeschlossen. |
IO Completed |
0x30000012 | E/A-Fehler |
IO Failed |
0x30000014 | Nachricht senden - Binär |
Sending Message - Binary |
0x30000015 | Nachricht empfangen - Binär |
Received Message - Binary |
0x30000016 | Nachricht senden - Text |
Sending Message - Text |
0x30000017 | Nachricht empfangen - Text |
Received Message - Text |
0x30000018 | Nachricht senden Starten |
Sending Message Start |
0x30000019 | Nachricht senden Beenden |
Sending Message Stop |
0x3000001A | Nachricht empfangen Starten |
Received Message Start |
0x3000001B | Nachricht empfangen Beenden |
Received Message Stop |
0x3000001C | HTTP-Header werden gesendet... |
Sending HTTP headers |
0x3000001D | HTTP-Header werden empfangen... |
Receiving HTTP headers |
0x3000001E | Ablaufverfolgung |
Trace |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x50000005 | Ausführlich |
Verbose |
0x70000001 | APIs |
APIs |
0x70000003 | E/A-Vorgänge |
IO Operations |
0x70000004 | Nachrichtenaustausch |
Message Exchange |
0x803D0000 | Die Eingabedaten wiesen nicht das erwartete Format oder den erwarteten Wert auf. |
The input data was not in the expected format or did not have the expected value. |
0x803D0001 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da das Objekt aufgrund eines früheren Fehlers einen fehlerhaften Zustand aufweist. |
The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error. |
0x803D0002 | Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da dies zu einem numerischen Überlauf führen würde. |
The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow. |
0x803D0003 | Der Vorgang ist aufgrund des aktuellen Objektzustands nicht zulässig. |
The operation is not allowed due to the current state of the object. |
0x803D0004 | Der Vorgang wurde abgebrochen. |
The operation was aborted. |
0x803D0005 | Der Zugriff wurde vom Remoteendpunkt verweigert. |
Access was denied by the remote endpoint. |
0x803D0006 | Der Vorgang wurde nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit abgeschlossen. |
The operation did not complete within the time allotted. |
0x803D0008 | Ein Kontingent wurde überschritten. |
A quota was exceeded. |
0x803D0009 | Die Informationen waren in der angegebenen Sprache nicht verfügbar. |
The information was not available in the specified language. |
0x803D000A | Die Sicherheitsüberprüfung für die empfangenen Daten war nicht erfolgreich. |
Security verification was not successful for the received data. |
0x803D000B | Die Adresse wird bereits verwendet. |
The address is already being used. |
0x803D000C | Die Adresse ist für diesen Kontext ungültig. |
The address is not valid for this context. |
0x803D000D | Der Remoteendpunkt ist nicht vorhanden oder konnte nicht gefunden werden. |
The remote endpoint does not exist or could not be located. |
0x803D000E | Der Remoteendpunkt ist an diesem Ort derzeit nicht aktiv. |
The remote endpoint is not currently in service at this location. |
0x803D000F | Die Anforderung konnte vom Remoteendpunkt nicht verarbeitet werden. |
The remote endpoint could not process the request. |
0x803D0010 | Der Remoteendpunkt konnte nicht erreicht werden. |
The remote endpoint was not reachable. |
0x803D0011 | Der Vorgang wurde vom Remoteendpunkt nicht unterstützt. |
The operation was not supported by the remote endpoint. |
0x803D0012 | Die Anforderung kann vom Remoteendpunkt aufgrund einer Überlastung nicht verarbeitet werden. |
The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded. |
0x803D0013 | Vom Remoteendpunkt wurde eine Nachricht mit einem Fehler empfangen. |
A message containing a fault was received from the remote endpoint. |
0x803D0014 | Die Verbindung mit dem Remoteendpunkt wurde unterbrochen. |
The connection with the remote endpoint was terminated. |
0x803D0015 | Die Anforderung konnte vom HTTP-Proxyserver nicht verarbeitet werden. |
The HTTP proxy server could not process the request. |
0x803D0016 | Der Zugriff wurde vom HTTP-Proxyserver verweigert. |
Access was denied by the HTTP proxy server. |
0x803D0017 | Das angeforderte Feature ist auf dieser Plattform nicht verfügbar. |
The requested feature is not available on this platform. |
0x803D0018 | Der HTTP-Proxyserver erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Standard\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D0019 | Der HTTP-Proxyserver erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Digest\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001A | Der HTTP-Proxyserver erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"NTLM\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001B | Der HTTP-Proxyserver erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Verhandeln\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D001C | Der Remoteendpunkt erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Standard\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D001D | Der Remoteendpunkt erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Digest\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001E | Der Remoteendpunkt erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"NTLM\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001F | Der Remoteendpunkt erfordert das HTTP-Authentifizierungsschema \"Verhandeln\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D0020 | Die URL der Endpunktadresse ist ungültig. |
The endpoint address URL is invalid. |
0x803D0021 | Unbekannter Fehler im Framework der Windows-Webdienste. |
Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework. |
0x803D0022 | Ein Sicherheitstoken wurde vom Server zurückgewiesen, da es abgelaufen ist. |
A security token was rejected by the server because it has expired. |
0x803D0023 | Fehler bei einem Sicherheitsvorgang im Framework der Windows-Webdienste. |
A security operation failed in the Windows Web Services framework. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WebServices |
Microsoft-Windows-WebServices |
0xB0000001 | Die %1-API wird aufgerufen. |
%1 API is called. |
0xB0000002 | Die %1-API wurde zurückgegeben. |
%1 API returned. |
0xB0000003 | Fehler bei der %1-API durch %2 |
%1 API failed by %2 |
0xB0000004 | Die Beendigung der %1-API steht aus. |
%1 API is pending completion. |
0xB0000005 | Die %1-API wurde beendet. |
%1 API completed. |
0xB0000006 | Fehler beim Beenden der %1-API durch %2. |
%1 API failed to complete by %2 |
0xB0000007 | Fehler: %1 - %2. |
Error occurred: %1 - %2 |
0xB0000008 | Der E/A-Vorgang für %1 wurde gestartet. |
%1 IO operation started. |
0xB0000009 | Der E/A-Vorgang für %1 wurde abgeschlossen, %2 Bytes wurden übertragen. |
%1 IO operation completed, %2 bytes transferred. |
0xB000000A | Fehler beim E/A-Vorgang für %1: %2. |
%1 IO operation failed: %2 |
0xB000000B | Die Nachricht wird gesendet - Bin (ID: %1): %n%3. |
Sending message - bin (id: %1): %n%3 |
0xB000000C | Empfangene Nachricht - Bin (ID: %1): %n%3 |
Received message - bin (id: %1): %n%3 |
0xB000000D | Die Nachricht wird gesendet (ID: %1): %n%3. |
Sending message (id: %1): %n%3 |
0xB000000E | Empfangene Nachricht (ID: %1): %n%3 |
Received message (id: %1): %n%3 |
0xB000000F | Das Senden der Nachricht wird gestartet (ID: %1). |
Sending Message Start (id: %1) |
0xB0000010 | Das Senden der Nachricht wird beendet (ID: %1). |
Sending Message Stop (id: %1) |
0xB0000011 | Empfangene Nachricht - Start (ID: %1) |
Received Message Start (id: %1) |
0xB0000012 | Empfangene Nachricht - Ende (ID: %1) |
Received Message Stop (id: %1) |
0xB0000013 | Folgende HTTP-Header werden gesendet: %1 |
Sending following HTTP headers: %1 |
0xB0000014 | Folgende HTTP-Header werden empfangen: %1 |
Receiving following HTTP headers: %1 |
0xB0000015 | Ablaufverfolgung: %1 |
Trace: %1 |
0xD0000001 | WsStartReaderCanonicalization |
WsStartReaderCanonicalization |
0xD0000002 | WsEndReaderCanonicalization |
WsEndReaderCanonicalization |
0xD0000003 | WsStartWriterCanonicalization |
WsStartWriterCanonicalization |
0xD0000004 | WsEndWriterCanonicalization |
WsEndWriterCanonicalization |
0xD0000005 | WsCreateXmlBuffer |
WsCreateXmlBuffer |
0xD0000006 | WsRemoveNode |
WsRemoveNode |
0xD0000007 | WsCreateReader |
WsCreateReader |
0xD0000008 | WsSetInput |
WsSetInput |
0xD0000009 | WsSetInputToBuffer |
WsSetInputToBuffer |
0xD000000A | WsFreeReader |
WsFreeReader |
0xD000000B | WsGetReaderProperty |
WsGetReaderProperty |
0xD000000C | WsGetReaderNode |
WsGetReaderNode |
0xD000000D | WsFillReader |
WsFillReader |
0xD000000E | WsReadStartElement |
WsReadStartElement |
0xD000000F | WsReadToStartElement |
WsReadToStartElement |
0xD0000010 | WsReadStartAttribute |
WsReadStartAttribute |
0xD0000011 | WsReadEndAttribute |
WsReadEndAttribute |
0xD0000012 | WsReadNode |
WsReadNode |
0xD0000013 | WsSkipNode |
WsSkipNode |
0xD0000014 | WsReadEndElement |
WsReadEndElement |
0xD0000015 | WsFindAttribute |
WsFindAttribute |
0xD0000016 | WsReadValue |
WsReadValue |
0xD0000017 | WsReadChars |
WsReadChars |
0xD0000018 | WsReadCharsUtf8 |
WsReadCharsUtf8 |
0xD0000019 | WsReadBytes |
WsReadBytes |
0xD000001A | WsReadArray |
WsReadArray |
0xD000001B | WsGetReaderPosition |
WsGetReaderPosition |
0xD000001C | WsSetReaderPosition |
WsSetReaderPosition |
0xD000001D | WsMoveReader |
WsMoveReader |
0xD000001E | WsCreateWriter |
WsCreateWriter |
0xD000001F | WsFreeWriter |
WsFreeWriter |
0xD0000020 | WsSetOutput |
WsSetOutput |
0xD0000021 | WsSetOutputToBuffer |
WsSetOutputToBuffer |
0xD0000022 | WsGetWriterProperty |
WsGetWriterProperty |
0xD0000023 | WsFlushWriter |
WsFlushWriter |
0xD0000024 | WsWriteStartElement |
WsWriteStartElement |
0xD0000025 | WsWriteEndStartElement |
WsWriteEndStartElement |
0xD0000026 | WsWriteXmlnsAttribute |
WsWriteXmlnsAttribute |
0xD0000027 | WsWriteStartAttribute |
WsWriteStartAttribute |
0xD0000028 | WsWriteEndAttribute |
WsWriteEndAttribute |
0xD0000029 | WsWriteValue |
WsWriteValue |
0xD000002A | WsWriteXmlBuffer |
WsWriteXmlBuffer |
0xD000002B | WsReadXmlBuffer |
WsReadXmlBuffer |
0xD000002C | WsWriteXmlBufferToBytes |
WsWriteXmlBufferToBytes |
0xD000002D | WsReadXmlBufferFromBytes |
WsReadXmlBufferFromBytes |
0xD000002E | WsWriteArray |
WsWriteArray |
0xD000002F | WsWriteQualifiedName |
WsWriteQualifiedName |
0xD0000030 | WsWriteChars |
WsWriteChars |
0xD0000031 | WsWriteCharsUtf8 |
WsWriteCharsUtf8 |
0xD0000032 | WsWriteBytes |
WsWriteBytes |
0xD0000033 | WsPushBytes |
WsPushBytes |
0xD0000034 | WsPullBytes |
WsPullBytes |
0xD0000035 | WsWriteEndElement |
WsWriteEndElement |
0xD0000036 | WsWriteText |
WsWriteText |
0xD0000037 | WsWriteStartCData |
WsWriteStartCData |
0xD0000038 | WsWriteEndCData |
WsWriteEndCData |
0xD0000039 | WsWriteNode |
WsWriteNode |
0xD000003A | WsGetPrefixFromNamespace |
WsGetPrefixFromNamespace |
0xD000003B | WsGetWriterPosition |
WsGetWriterPosition |
0xD000003C | WsSetWriterPosition |
WsSetWriterPosition |
0xD000003D | WsMoveWriter |
WsMoveWriter |
0xD000003E | WsTrimXmlWhitespace |
WsTrimXmlWhitespace |
0xD000003F | WsVerifyXmlNCName |
WsVerifyXmlNCName |
0xD0000040 | WsXmlStringEquals |
WsXmlStringEquals |
0xD0000041 | WsGetNamespaceFromPrefix |
WsGetNamespaceFromPrefix |
0xD0000042 | WsReadQualifiedName |
WsReadQualifiedName |
0xD0000043 | WsGetXmlAttribute |
WsGetXmlAttribute |
0xD0000044 | WsCopyNode |
WsCopyNode |
0xD0000045 | WsAsyncExecute |
WsAsyncExecute |
0xD0000046 | WsCreateChannel |
WsCreateChannel |
0xD0000047 | WsOpenChannel |
WsOpenChannel |
0xD0000048 | WsSendMessage |
WsSendMessage |
0xD0000049 | WsReceiveMessage |
WsReceiveMessage |
0xD000004A | WsRequestReply |
WsRequestReply |
0xD000004B | WsSendReplyMessage |
WsSendReplyMessage |
0xD000004C | WsSendFaultMessageForError |
WsSendFaultMessageForError |
0xD000004D | WsGetChannelProperty |
WsGetChannelProperty |
0xD000004E | WsSetChannelProperty |
WsSetChannelProperty |
0xD000004F | WsWriteMessageStart |
WsWriteMessageStart |
0xD0000050 | WsWriteMessageEnd |
WsWriteMessageEnd |
0xD0000051 | WsReadMessageStart |
WsReadMessageStart |
0xD0000052 | WsReadMessageEnd |
WsReadMessageEnd |
0xD0000053 | WsCloseChannel |
WsCloseChannel |
0xD0000054 | WsAbortChannel |
WsAbortChannel |
0xD0000055 | WsFreeChannel |
WsFreeChannel |
0xD0000056 | WsResetChannel |
WsResetChannel |
0xD0000057 | WsAbandonMessage |
WsAbandonMessage |
0xD0000058 | WsShutdownSessionChannel |
WsShutdownSessionChannel |
0xD0000059 | WsGetOperationContextProperty |
WsGetOperationContextProperty |
0xD000005A | WsGetDictionary |
WsGetDictionary |
0xD000005B | WsReadEndpointAddressExtension |
WsReadEndpointAddressExtension |
0xD000005C | WsCreateError |
WsCreateError |
0xD000005D | WsAddErrorString |
WsAddErrorString |
0xD000005E | WsGetErrorString |
WsGetErrorString |
0xD000005F | WsCopyError |
WsCopyError |
0xD0000060 | WsGetErrorProperty |
WsGetErrorProperty |
0xD0000061 | WsSetErrorProperty |
WsSetErrorProperty |
0xD0000062 | WsResetError |
WsResetError |
0xD0000063 | WsFreeError |
WsFreeError |
0xD0000064 | WsGetFaultErrorProperty |
WsGetFaultErrorProperty |
0xD0000065 | WsSetFaultErrorProperty |
WsSetFaultErrorProperty |
0xD0000066 | WsCreateFaultFromError |
WsCreateFaultFromError |
0xD0000067 | WsSetFaultErrorDetail |
WsSetFaultErrorDetail |
0xD0000068 | WsGetFaultErrorDetail |
WsGetFaultErrorDetail |
0xD0000069 | WsCreateHeap |
WsCreateHeap |
0xD000006A | WsAlloc |
WsAlloc |
0xD000006B | WsGetHeapProperty |
WsGetHeapProperty |
0xD000006C | WsResetHeap |
WsResetHeap |
0xD000006D | WsFreeHeap |
WsFreeHeap |
0xD000006E | WsCreateListener |
WsCreateListener |
0xD000006F | WsOpenListener |
WsOpenListener |
0xD0000070 | WsAcceptChannel |
WsAcceptChannel |
0xD0000071 | WsCloseListener |
WsCloseListener |
0xD0000072 | WsAbortListener |
WsAbortListener |
0xD0000073 | WsResetListener |
WsResetListener |
0xD0000074 | WsFreeListener |
WsFreeListener |
0xD0000075 | WsGetListenerProperty |
WsGetListenerProperty |
0xD0000076 | WsSetListenerProperty |
WsSetListenerProperty |
0xD0000077 | WsCreateChannelForListener |
WsCreateChannelForListener |
0xD0000078 | WsCreateMessage |
WsCreateMessage |
0xD0000079 | WsCreateMessageForChannel |
WsCreateMessageForChannel |
0xD000007A | WsInitializeMessage |
WsInitializeMessage |
0xD000007B | WsResetMessage |
WsResetMessage |
0xD000007C | WsFreeMessage |
WsFreeMessage |
0xD000007D | WsGetHeaderAttributes |
WsGetHeaderAttributes |
0xD000007E | WsGetHeader |
WsGetHeader |
0xD000007F | WsGetCustomHeader |
WsGetCustomHeader |
0xD0000080 | WsRemoveHeader |
WsRemoveHeader |
0xD0000081 | WsSetHeader |
WsSetHeader |
0xD0000082 | WsRemoveCustomHeader |
WsRemoveCustomHeader |
0xD0000083 | WsAddCustomHeader |
WsAddCustomHeader |
0xD0000084 | WsAddMappedHeader |
WsAddMappedHeader |
0xD0000085 | WsRemoveMappedHeader |
WsRemoveMappedHeader |
0xD0000086 | WsGetMappedHeader |
WsGetMappedHeader |
0xD0000087 | WsWriteBody |
WsWriteBody |
0xD0000088 | WsReadBody |
WsReadBody |
0xD0000089 | WsWriteEnvelopeStart |
WsWriteEnvelopeStart |
0xD000008A | WsWriteEnvelopeEnd |
WsWriteEnvelopeEnd |
0xD000008B | WsReadEnvelopeStart |
WsReadEnvelopeStart |
0xD000008C | WsReadEnvelopeEnd |
WsReadEnvelopeEnd |
0xD000008D | WsGetMessageProperty |
WsGetMessageProperty |
0xD000008E | WsSetMessageProperty |
WsSetMessageProperty |
0xD000008F | WsAddressMessage |
WsAddressMessage |
0xD0000090 | WsCheckMustUnderstandHeaders |
WsCheckMustUnderstandHeaders |
0xD0000091 | WsMarkHeaderAsUnderstood |
WsMarkHeaderAsUnderstood |
0xD0000092 | WsFillBody |
WsFillBody |
0xD0000093 | WsFlushBody |
WsFlushBody |
0xD0000094 | WsRequestSecurityToken |
WsRequestSecurityToken |
0xD0000095 | WsGetSecurityTokenProperty |
WsGetSecurityTokenProperty |
0xD0000096 | WsCreateXmlSecurityToken |
WsCreateXmlSecurityToken |
0xD0000097 | WsFreeSecurityToken |
WsFreeSecurityToken |
0xD0000098 | WsRevokeSecurityContext |
WsRevokeSecurityContext |
0xD0000099 | WsGetSecurityContextProperty |
WsGetSecurityContextProperty |
0xD000009A | WsReadElement |
WsReadElement |
0xD000009B | WsReadAttribute |
WsReadAttribute |
0xD000009C | WsReadType |
WsReadType |
0xD000009D | WsWriteElement |
WsWriteElement |
0xD000009E | WsWriteAttribute |
WsWriteAttribute |
0xD000009F | WsWriteType |
WsWriteType |
0xD00000A0 | WsRegisterOperationForCancel |
WsRegisterOperationForCancel |
0xD00000A1 | WsGetServiceHostProperty |
WsGetServiceHostProperty |
0xD00000A2 | WsCreateServiceHost |
WsCreateServiceHost |
0xD00000A3 | WsOpenServiceHost |
WsOpenServiceHost |
0xD00000A4 | WsCloseServiceHost |
WsCloseServiceHost |
0xD00000A5 | WsAbortServiceHost |
WsAbortServiceHost |
0xD00000A6 | WsFreeServiceHost |
WsFreeServiceHost |
0xD00000A7 | WsResetServiceHost |
WsResetServiceHost |
0xD00000A8 | WsGetServiceProxyProperty |
WsGetServiceProxyProperty |
0xD00000A9 | WsCreateServiceProxy |
WsCreateServiceProxy |
0xD00000AA | WsOpenServiceProxy |
WsOpenServiceProxy |
0xD00000AB | WsCloseServiceProxy |
WsCloseServiceProxy |
0xD00000AC | WsAbortServiceProxy |
WsAbortServiceProxy |
0xD00000AD | WsFreeServiceProxy |
WsFreeServiceProxy |
0xD00000AE | WsResetServiceProxy |
WsResetServiceProxy |
0xD00000AF | WsAbandonCall |
WsAbandonCall |
0xD00000B0 | WsCall |
WsCall |
0xD00000B1 | WsDecodeUrl |
WsDecodeUrl |
0xD00000B2 | WsEncodeUrl |
WsEncodeUrl |
0xD00000B3 | WsCombineUrl |
WsCombineUrl |
0xD00000B4 | WsDateTimeToFileTime |
WsDateTimeToFileTime |
0xD00000B5 | WsFileTimeToDateTime |
WsFileTimeToDateTime |
0xD00000B6 | WsDumpMemory |
WsDumpMemory |
0xD00000B7 | WsSetAutoFail |
WsSetAutoFail |
0xD00000B8 | WsCreateMetadata |
WsCreateMetadata |
0xD00000B9 | WsReadMetadata |
WsReadMetadata |
0xD00000BA | WsFreeMetadata |
WsFreeMetadata |
0xD00000BB | WsResetMetadata |
WsResetMetadata |
0xD00000BC | WsGetMetadataProperty |
WsGetMetadataProperty |
0xD00000BD | WsGetMissingMetadataDocumentAddress |
WsGetMissingMetadataDocumentAddress |
0xD00000BE | WsGetMetadataEndpoints |
WsGetMetadataEndpoints |
0xD00000BF | WsMatchPolicyAlternative |
WsMatchPolicyAlternative |
0xD00000C0 | WsGetPolicyProperty |
WsGetPolicyProperty |
0xD00000C1 | WsGetPolicyAlternativeCount |
WsGetPolicyAlternativeCount |
0xD00000C2 | WsCreateServiceProxyFromTemplate |
WsCreateServiceProxyFromTemplate |
0xD00000C3 | Windows Server - Dienstendpunkt aus Vorlage erstellen |
WsCreateServiceEndpointFromTemplate |
0xD00000C4 | Senden |
Send |
0xD00000C5 | Empfangen |
Receive |
0xD00000C6 | Annehmen |
Accept |
0xD00000C7 | Verbinden |
Connect |
0xD00000C8 | Auf Verbindungstrennung warten |
WaitForDisconnect |